18
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
20
23
#. TRANSLATORS: command line option
21
#: ../client/cd-create-profile.c:145 ../client/cd-fix-profile.c:169
24
#: ../client/cd-create-profile.c:329
22
25
msgid "The profile description"
26
msgstr "A descrición do perfíl"
25
28
#. TRANSLATORS: command line option
26
#: ../client/cd-create-profile.c:148 ../client/cd-fix-profile.c:172
29
#: ../client/cd-create-profile.c:332
27
30
msgid "The profile copyright"
31
msgstr "O copyright do perfíl"
30
33
#. TRANSLATORS: command line option
31
#: ../client/cd-create-profile.c:151 ../client/cd-fix-profile.c:175
34
#: ../client/cd-create-profile.c:335
32
35
msgid "The device model"
36
msgstr "O modelo do dispositivo"
35
38
#. TRANSLATORS: command line option
36
#: ../client/cd-create-profile.c:154 ../client/cd-fix-profile.c:178
39
#: ../client/cd-create-profile.c:338
37
40
msgid "The device manufacturer"
41
msgstr "O fabricante do dispositivo"
40
43
#. TRANSLATORS: command line option
41
#: ../client/cd-create-profile.c:157
44
#: ../client/cd-create-profile.c:341
42
45
msgid "Profile to create"
45
#. TRANSLATORS: command line option
46
#: ../client/cd-create-profile.c:160
47
msgid "sRGB CSV filename"
50
#. TRANSLATORS: command line option
51
#: ../client/cd-create-profile.c:163
46
msgstr "Perfíl a crear"
48
#. TRANSLATORS: command line option
49
#: ../client/cd-create-profile.c:344
50
msgid "Named color CSV filename"
51
msgstr "Nome do ficheiro CSV co cor con nome"
53
#. TRANSLATORS: command line option
54
#: ../client/cd-create-profile.c:347
55
msgid "Named color type, e.g. 'lab' or 'srgb'"
56
msgstr "Tipo de cor con nome, p.ex. «lab» ou «srgb»"
58
#. TRANSLATORS: command line option
59
#: ../client/cd-create-profile.c:350
60
msgid "A gamma string, e.g. '0.8,0.8,0.6'"
61
msgstr "Unha cadea gamma, p.ex. «0.8, 0.8, 0.6»"
63
#. TRANSLATORS: command line option
64
#: ../client/cd-create-profile.c:353
52
65
msgid "Named color prefix"
66
msgstr "Prefixo de cor nomeado"
55
68
#. TRANSLATORS: command line option
56
#: ../client/cd-create-profile.c:166
69
#: ../client/cd-create-profile.c:356
57
70
msgid "Named color suffix"
71
msgstr "Sufixo de cor nomeado"
60
73
#. TRANSLATORS: command line option
61
#: ../client/cd-create-profile.c:169
74
#: ../client/cd-create-profile.c:359
62
75
msgid "The metadata in 'key1=value1,key2=value2' format"
76
msgstr "Os metadatos en formato «chave1=valor1,chave2=valor2»"
65
78
#. TRANSLATORS: command line tool
66
#: ../client/cd-create-profile.c:180
79
#: ../client/cd-create-profile.c:370
67
80
msgid "ICC profile creation program"
81
msgstr "Programa de creación de perfiles ICC"
70
#: ../client/cd-create-profile.c:186
83
#: ../client/cd-create-profile.c:376
71
84
msgid "Failed to parse arguments"
85
msgstr "Produciuse un fallo ao analizar os argumentos"
74
87
#. TRANSLATORS: the user forgot to use -o
75
#: ../client/cd-create-profile.c:196
88
#: ../client/cd-create-profile.c:386
76
89
msgid "No output filename specified"
79
#. TRANSLATORS: command line option
80
#: ../client/cd-fix-profile.c:181
81
msgid "Clear existing metadata in the profile"
84
#. TRANSLATORS: command line option
85
#: ../client/cd-fix-profile.c:184
86
msgid "Extra metadata in 'key1=value1,key2=value2' format"
89
#. TRANSLATORS: command line option
90
#: ../client/cd-fix-profile.c:187
91
msgid "Profiles to fix"
94
#. TRANSLATORS: command line tool
95
#: ../client/cd-fix-profile.c:198
96
msgid "ICC profile fix program"
90
msgstr "Non se especifiouc ningún nome de ficheiro de saída"
92
#. TRANSLATORS: the user forgot to use an action
93
#: ../client/cd-create-profile.c:402
94
msgid "No data to create profile"
95
msgstr "Non hai datos para crear o perfíl"
97
#. TRANSLATORS: this is a command alias
98
#: ../client/cd-fix-profile.c:91 ../client/cd-util.c:468
103
#: ../client/cd-fix-profile.c:169 ../client/cd-util.c:546
104
msgid "Command not found, valid commands are:"
105
msgstr "Non foi posíbel atopar a orde, as ordes válidas son:"
107
#: ../client/cd-fix-profile.c:924
111
#: ../client/cd-fix-profile.c:927
115
#. TRANSLATORS: the device model
116
#. TRANSLATORS: sensor model
117
#: ../client/cd-fix-profile.c:930 ../client/cd-util.c:227
118
#: ../client/cd-util.c:371
122
#: ../client/cd-fix-profile.c:933
126
#: ../client/cd-fix-profile.c:938
130
#. TRANSLATORS: the metadata for the device
131
#: ../client/cd-fix-profile.c:948 ../client/cd-util.c:182
132
#: ../client/cd-util.c:296
136
#. TRANSLATORS: command line option
137
#: ../client/cd-fix-profile.c:995
138
msgid "Show extra debugging information"
141
#. TRANSLATORS: command description
142
#: ../client/cd-fix-profile.c:1023
143
msgid "Show all the details about the profile"
146
#. TRANSLATORS: command description
147
#: ../client/cd-fix-profile.c:1028
148
msgid "Clear any metadata in the profile"
151
#. TRANSLATORS: command description
152
#: ../client/cd-fix-profile.c:1033
153
msgid "Initialize any metadata for the profile"
156
#. TRANSLATORS: command description
157
#: ../client/cd-fix-profile.c:1038
158
msgid "Add a metadata item to the profile"
161
#. TRANSLATORS: command description
162
#: ../client/cd-fix-profile.c:1043
163
msgid "Remove a metadata item from the profile"
166
#. TRANSLATORS: command description
167
#: ../client/cd-fix-profile.c:1048
168
msgid "Sets the copyright string"
171
#. TRANSLATORS: command description
172
#: ../client/cd-fix-profile.c:1053
173
msgid "Sets the description string"
176
#. TRANSLATORS: command description
177
#: ../client/cd-fix-profile.c:1058
178
msgid "Sets the manufacturer string"
181
#. TRANSLATORS: command description
182
#: ../client/cd-fix-profile.c:1063
183
msgid "Sets the model string"
186
#. TRANSLATORS: command description
187
#: ../client/cd-fix-profile.c:1068
188
msgid "Automatically fix metadata in the profile"
191
#. TRANSLATORS: program name
192
#: ../client/cd-fix-profile.c:1081 ../client/cd-util.c:1897
193
#: ../src/cd-main.c:1831
194
msgid "Color Management"
195
msgstr "Xestión de cor"
197
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
198
#: ../client/cd-util.c:86
199
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
202
#. TRANSLATORS: profile owner
203
#: ../client/cd-util.c:101
99
207
#. TRANSLATORS: the internal DBus path
100
#: ../client/cd-util.c:64 ../client/cd-util.c:139 ../client/cd-util.c:240
208
#: ../client/cd-util.c:120 ../client/cd-util.c:207 ../client/cd-util.c:328
101
209
msgid "Object Path"
210
msgstr "Ruta do obxecto"
104
212
#. TRANSLATORS: the profile format, e.g.
105
213
#. * ColorModel.OutputMode.OutputResolution
106
214
#. TRANSLATORS: the device format, e.g.
107
215
#. * ColorModel.OutputMode.OutputResolution
108
#: ../client/cd-util.c:70 ../client/cd-util.c:173
216
#: ../client/cd-util.c:127 ../client/cd-util.c:247
220
#. TRANSLATORS: the profile title, e.g.
221
#. * "ColorMunki, HP Deskjet d1300 Series"
222
#: ../client/cd-util.c:133
112
226
#. TRANSLATORS: the profile qualifier, e.g. RGB.Plain.300dpi
113
#: ../client/cd-util.c:75
227
#: ../client/cd-util.c:138
114
228
msgid "Qualifier"
229
msgstr "Cualificador"
117
231
#. TRANSLATORS: the profile type, e.g. 'output'
118
232
#. TRANSLATORS: the device type, e.g. "printer"
119
233
#. TRANSLATORS: the sensor type, e.g. 'output'
120
#: ../client/cd-util.c:80 ../client/cd-util.c:154 ../client/cd-util.c:262
234
#: ../client/cd-util.c:143 ../client/cd-util.c:223 ../client/cd-util.c:350
124
238
#. TRANSLATORS: the profile colorspace, e.g. 'rgb'
125
239
#. TRANSLATORS: the device colorspace, e.g. "rgb"
126
#: ../client/cd-util.c:86 ../client/cd-util.c:184
240
#: ../client/cd-util.c:149 ../client/cd-util.c:258
127
241
msgid "Colorspace"
242
msgstr "Espazo de cor"
130
244
#. TRANSLATORS: the object scope, e.g. temp, disk, etc
131
#: ../client/cd-util.c:92 ../client/cd-util.c:179
245
#: ../client/cd-util.c:155 ../client/cd-util.c:253
135
249
#. TRANSLATORS: if the profile has a Video Card Gamma Table lookup
136
#: ../client/cd-util.c:97
137
msgid "Has video gamma table"
250
#: ../client/cd-util.c:160
140
254
#. TRANSLATORS: profile filename
141
#: ../client/cd-util.c:101
255
#: ../client/cd-util.c:164
257
msgstr "Nome do ficheiro"
145
259
#. TRANSLATORS: profile identifier
146
#: ../client/cd-util.c:105
260
#: ../client/cd-util.c:168
147
261
msgid "Profile ID"
150
#. TRANSLATORS: the metadata contiained in the profile
151
#. TRANSLATORS: the metadata for the device
152
#: ../client/cd-util.c:115 ../client/cd-util.c:206
262
msgstr "ID do perfíl"
156
264
#. TRANSLATORS: this is the time the device was registered
157
265
#. * with colord, and probably is the same as the system startup
158
266
#. * unless the device has been explicitly saved in the database
159
#: ../client/cd-util.c:145
267
#: ../client/cd-util.c:214
163
271
#. TRANSLATORS: this is the time of the last calibration or when
164
272
#. * the manufacturer-provided profile was assigned by the user
165
#: ../client/cd-util.c:150
273
#: ../client/cd-util.c:219
169
#. TRANSLATORS: the device model
170
#. TRANSLATORS: sensor model
171
#: ../client/cd-util.c:158 ../client/cd-util.c:283
175
277
#. TRANSLATORS: the device vendor
176
278
#. TRANSLATORS: sensor vendor
177
#: ../client/cd-util.c:162 ../client/cd-util.c:290
279
#: ../client/cd-util.c:231 ../client/cd-util.c:378
283
#: ../client/cd-util.c:236
181
287
#. TRANSLATORS: the device serial number
182
#: ../client/cd-util.c:166
288
#: ../client/cd-util.c:240
290
msgstr "Número serie"
186
292
#. TRANSLATORS: the device identifier
187
#: ../client/cd-util.c:188
293
#: ../client/cd-util.c:262
188
294
msgid "Device ID"
295
msgstr "ID do dispositivo"
191
297
#. TRANSLATORS: the profile for the device
192
#: ../client/cd-util.c:196
298
#: ../client/cd-util.c:270
196
302
#. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle'
197
#: ../client/cd-util.c:269
303
#: ../client/cd-util.c:357
201
307
#. TRANSLATORS: sensor serial
202
#: ../client/cd-util.c:276
308
#: ../client/cd-util.c:364
203
309
msgid "Serial number"
310
msgstr "Número serie"
206
312
#. TRANSLATORS: if the sensor has a colord native driver
207
#: ../client/cd-util.c:295
313
#: ../client/cd-util.c:383
211
317
#. TRANSLATORS: if the sensor is locked
212
#: ../client/cd-util.c:299
318
#: ../client/cd-util.c:387
216
322
#. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating an LCD display
217
#: ../client/cd-util.c:303
323
#: ../client/cd-util.c:391
221
327
#. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating a CRT display
222
#: ../client/cd-util.c:307
328
#: ../client/cd-util.c:395
226
332
#. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating a printer
227
#: ../client/cd-util.c:311
333
#: ../client/cd-util.c:399
231
337
#. TRANSLATORS: if the sensor supports spot measurements
232
#: ../client/cd-util.c:315
338
#: ../client/cd-util.c:403
236
342
#. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating a projector
237
#: ../client/cd-util.c:319
343
#: ../client/cd-util.c:407
238
344
msgid "Projector"
241
347
#. TRANSLATORS: if the sensor supports getting the ambient light level
242
#: ../client/cd-util.c:323
348
#: ../client/cd-util.c:411
246
#. TRANSLATORS: this is a command alias
247
#: ../client/cd-util.c:380
252
#: ../client/cd-util.c:458
253
msgid "Command not found, valid commands are:"
256
#: ../client/cd-util.c:593 ../client/cd-util.c:631 ../client/cd-util.c:694
352
#: ../client/cd-util.c:681 ../client/cd-util.c:719 ../client/cd-util.c:782
257
353
msgid "There are no supported sensors attached"
354
msgstr "Non hai sensores compatíbeis conectados"
260
356
#. TRANSLATORS: this is the sensor title
261
#: ../client/cd-util.c:728
357
#: ../client/cd-util.c:818
265
#: ../client/cd-util.c:739
361
#: ../client/cd-util.c:829
269
365
#. TRANSLATORS: command description
270
#: ../client/cd-util.c:1426
366
#: ../client/cd-util.c:1759
271
367
msgid "Gets all the color managed devices"
368
msgstr "Obtén tódolos dispositivos xestionados por cor"
274
370
#. TRANSLATORS: command description
275
#: ../client/cd-util.c:1431
371
#: ../client/cd-util.c:1764
276
372
msgid "Gets all the color managed devices of a specific kind"
373
msgstr "Obtén tódolos dispositivos xestionados por cor dun tipo específico"
279
375
#. TRANSLATORS: command description
280
#: ../client/cd-util.c:1436
376
#: ../client/cd-util.c:1769
281
377
msgid "Gets all the available color profiles"
378
msgstr "Obtén tódolos perfiles de cor dispoñíbeis"
284
380
#. TRANSLATORS: command description
285
#: ../client/cd-util.c:1441
381
#: ../client/cd-util.c:1774
286
382
msgid "Gets all the available color sensors"
383
msgstr "Obtén tódolos sensores de cor dispoñíbeis"
289
385
#. TRANSLATORS: command description
290
#: ../client/cd-util.c:1446
386
#: ../client/cd-util.c:1779
291
387
msgid "Gets a reading from a sensor"
388
msgstr "Obtén unha lectura desde un sensor"
294
390
#. TRANSLATORS: command description
295
#: ../client/cd-util.c:1451
391
#: ../client/cd-util.c:1784
296
392
msgid "Locks the color sensor"
393
msgstr "Bloquea o sensor de cor"
299
395
#. TRANSLATORS: command description
300
#: ../client/cd-util.c:1456
396
#: ../client/cd-util.c:1789
301
397
msgid "Create a device"
398
msgstr "Crear un perfíl"
304
400
#. TRANSLATORS: command description
305
#: ../client/cd-util.c:1461
401
#: ../client/cd-util.c:1794
306
402
msgid "Find a device"
403
msgstr "Atopar un perfíl"
309
405
#. TRANSLATORS: command description
310
#: ../client/cd-util.c:1466
406
#: ../client/cd-util.c:1799
311
407
msgid "Find a device that has a specific property"
408
msgstr "Buscar un dispositivo que ten unh propiedade específica"
314
410
#. TRANSLATORS: command description
315
#: ../client/cd-util.c:1471
411
#: ../client/cd-util.c:1804
316
412
msgid "Find a profile"
413
msgstr "Buscar un perfíl"
319
415
#. TRANSLATORS: command description
320
#: ../client/cd-util.c:1476
416
#: ../client/cd-util.c:1809
321
417
msgid "Find a profile by filename"
418
msgstr "Buscar un perfíl polo nome de ficheiro"
324
420
#. TRANSLATORS: command description
325
#: ../client/cd-util.c:1481
421
#: ../client/cd-util.c:1814
326
422
msgid "Get a standard colorspace"
423
msgstr "Obtén un espazo de cor estándar"
329
425
#. TRANSLATORS: command description
330
#: ../client/cd-util.c:1486
426
#: ../client/cd-util.c:1819
331
427
msgid "Create a profile"
428
msgstr "Crea un perfíl"
334
430
#. TRANSLATORS: command description
335
#: ../client/cd-util.c:1491
431
#: ../client/cd-util.c:1824
336
432
msgid "Add a profile to a device"
433
msgstr "Engade un perfíl a un dispositivo"
339
435
#. TRANSLATORS: command description
340
#: ../client/cd-util.c:1496
436
#: ../client/cd-util.c:1829
341
437
msgid "Makes a profile default for a device"
438
msgstr "Crea un perfíl predeterminado para un dispositivo"
344
440
#. TRANSLATORS: command description
345
#: ../client/cd-util.c:1501
441
#: ../client/cd-util.c:1834
346
442
msgid "Deletes a device"
443
msgstr "Elimina un dispositivo"
349
445
#. TRANSLATORS: command description
350
#: ../client/cd-util.c:1506
446
#: ../client/cd-util.c:1839
351
447
msgid "Deletes a profile"
448
msgstr "Elimina u perfíl"
354
450
#. TRANSLATORS: command description
355
#: ../client/cd-util.c:1511
451
#: ../client/cd-util.c:1844
356
452
msgid "Sets the profile qualifier"
453
msgstr "Estabelece o cualificador do perfíl"
359
455
#. TRANSLATORS: command description
360
#: ../client/cd-util.c:1516
456
#: ../client/cd-util.c:1849
361
457
msgid "Sets the profile filename"
458
msgstr "Estabelece o nome de ficheiro do perfíl"
364
460
#. TRANSLATORS: command description
365
#: ../client/cd-util.c:1521
461
#: ../client/cd-util.c:1854
366
462
msgid "Sets the device model"
463
msgstr "Estabelece o modelo do dispositivo"
369
465
#. TRANSLATORS: command description
370
#: ../client/cd-util.c:1526
466
#: ../client/cd-util.c:1859
371
467
msgid "Gets the default profile for a device"
468
msgstr "Obtén o perfíl predeterminado para un dispositivo"
374
470
#. TRANSLATORS: command description
375
#: ../client/cd-util.c:1531
471
#: ../client/cd-util.c:1864
376
472
msgid "Sets the device vendor"
473
msgstr "Estabelece o fabricante do dispositivo"
379
475
#. TRANSLATORS: command description
380
#: ../client/cd-util.c:1536
476
#: ../client/cd-util.c:1869
381
477
msgid "Sets the device serial"
478
msgstr "Estabelece o número serie do dispositivo"
384
480
#. TRANSLATORS: command description
385
#: ../client/cd-util.c:1541
481
#: ../client/cd-util.c:1874
386
482
msgid "Sets the device kind"
389
#. TRANSLATORS: command description
390
#: ../client/cd-util.c:1546
483
msgstr "Estabelece o tipo de dispositivo"
485
#. TRANSLATORS: command description
486
#: ../client/cd-util.c:1879
487
msgid "Inhibits color profiles for this device"
488
msgstr "Inhibir os perfiles de cor para este dispositivo"
490
#. TRANSLATORS: command description
491
#: ../client/cd-util.c:1884
391
492
msgid "Returns all the profiles that match a qualifier"
394
#. TRANSLATORS: program name
395
#: ../client/cd-util.c:1559 ../src/cd-main.c:1678
396
msgid "Color Management"
493
msgstr "Devolve tódolos perfiles que coinciden con un cualificador"
399
495
#. TRANSLATORS: no colord available
400
#: ../client/cd-util.c:1567
496
#: ../client/cd-util.c:1905
401
497
msgid "No connection to colord:"
404
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.h:1
498
msgstr "Non hai conexión a colord:"
500
#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
501
#: ../contrib/colord-sane/cd-main.c:561 ../src/cd-main.c:1815
502
msgid "Exit after a small delay"
503
msgstr "Saír despois dunha pequena pausa"
505
#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
506
#: ../contrib/colord-sane/cd-main.c:564 ../src/cd-main.c:1818
507
msgid "Exit after the engine has loaded"
508
msgstr "Saír despois de que o motor estea cargado"
510
#. TRANSLATORS: program name
511
#: ../contrib/colord-sane/cd-main.c:577
512
msgid "Color Management (SANE helper)"
515
#: ../contrib/colord-sane/cd-main.c:580
516
msgid "Color Management D-Bus Service (SANE)"
520
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
522
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:4
523
msgid "Create a color managed device"
524
msgstr "Crear un dispositivo xestionado por cor"
526
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:5
405
527
msgid "Authentication is required to create a color managed device"
408
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.h:2
528
msgstr "Requírese autenticación para crear un dispositivo xestionado por cor"
531
#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles
533
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:9
534
msgid "Create a color profile"
535
msgstr "Crear un perfíl de cor"
537
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:10
409
538
msgid "Authentication is required to create a color profile"
412
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.h:3
413
msgid "Authentication is required to disable profile matching for a device"
416
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.h:4
417
msgid "Authentication is required to install the color profile for all users"
420
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.h:5
421
msgid "Authentication is required to modify a color profile"
424
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.h:6
425
msgid "Authentication is required to modify the color settings for a device"
428
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.h:7
539
msgstr "Requírese autenticación para crear un perfíl de cor"
542
#. - Normal users should not have to authenticate to delete devices
544
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:14
545
msgid "Remove a color managed device"
546
msgstr "Eliminar un dispositivo xestionado por cor"
548
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:15
429
549
msgid "Authentication is required to remove a color managed device"
432
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.h:8
550
msgstr "Requírese autenticación para eliminar un dispositivo xestionado por cor"
553
#. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles
555
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:19
556
msgid "Remove a color profile"
557
msgstr "Eliminar un perfíl de cor"
559
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:20
433
560
msgid "Authentication is required to remove a color profile"
436
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.h:9
437
msgid "Authentication is required to use the color sensor"
441
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
443
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.h:13
444
msgid "Create a color managed device"
448
#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles
450
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.h:17
451
msgid "Create a color profile"
455
#. - Normal users should not have to authenticate to profile
458
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.h:22
459
msgid "Inhibit color profile selection"
561
msgstr "Requírese autenticación para eliminar un perfíl de cor"
564
#. - Normal users should not have to authenticate to modify devices
566
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:24
567
msgid "Modify color settings for a device"
568
msgstr "Modificar as opcións de cor para un dispositivo"
570
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:25
571
msgid "Authentication is required to modify the color settings for a device"
572
msgstr "Requírese autenticación para modificar as opcións de cor para un dispositivo"
575
#. - Normal users should not have to authenticate to modify profiles
577
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:29
578
msgid "Modify a color profile"
579
msgstr "Modificar un perfíl de cor"
581
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:30
582
msgid "Authentication is required to modify a color profile"
583
msgstr "Requírese autenticación para modificar un perfíl de cor"
463
586
#. - Normal users require admin authentication to install files system