~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/gnupg2/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/id.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Marc Deslauriers
  • Date: 2011-05-25 14:27:35 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream) (7.1.7 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110525142735-jccyw0fopnyv728q
Tags: 2.0.17-2ubuntu1
* Merge from debian unstable. Remaining changes:
  - Add udev rules to give gpg access to some smartcard readers;
    Debian #543217.
    . debian/gnupg2.dev: udev rules to set ACLs on SCM smartcard readers.
    . debian/rules: Call dh_installudev.
  - debian/control: Rename Vcs-* to XS-Debian-Vcs-*.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# gnupg 1.2.4 (Indonesian)
3
3
# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
4
4
# Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004.
 
5
#                !-- user is unknown (2011-01-11)
 
6
#
 
7
# Designated-Translator: none
5
8
#
6
9
msgid ""
7
10
msgstr ""
8
11
"Project-Id-Version: gnupg-id\n"
9
12
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 16:05+0100\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 16:03+0100\n"
11
14
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n"
12
15
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
13
16
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
16
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
20
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
18
21
 
19
 
#: agent/call-pinentry.c:243
 
22
#: agent/call-pinentry.c:244
20
23
#, fuzzy, c-format
21
24
msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
22
25
msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
23
26
 
 
27
#. TRANSLATORS: These are labels for buttons etc used in
 
28
#. Pinentries.  An underscore indicates that the next letter
 
29
#. should be used as an accelerator.  Double the underscore for
 
30
#. a literal one.  The actual to be translated text starts after
 
31
#. the second vertical bar.
 
32
#: agent/call-pinentry.c:401
 
33
msgid "|pinentry-label|_OK"
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#: agent/call-pinentry.c:402
 
37
msgid "|pinentry-label|_Cancel"
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: agent/call-pinentry.c:403
 
41
msgid "|pinentry-label|PIN:"
 
42
msgstr ""
 
43
 
24
44
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
25
45
#. for the quality bar.
26
 
#: agent/call-pinentry.c:605
 
46
#: agent/call-pinentry.c:649
27
47
msgid "Quality:"
28
48
msgstr ""
29
49
 
33
53
#. tooltip is limited to about 900 characters.  If you do not
34
54
#. translate this entry, a default english text (see source)
35
55
#. will be used.
36
 
#: agent/call-pinentry.c:627
 
56
#: agent/call-pinentry.c:671
37
57
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
38
58
msgstr ""
39
59
 
40
 
#: agent/call-pinentry.c:671
 
60
#: agent/call-pinentry.c:716
41
61
msgid ""
42
62
"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
43
63
"session"
44
64
msgstr ""
45
65
 
46
 
#: agent/call-pinentry.c:674
 
66
#: agent/call-pinentry.c:719
47
67
#, fuzzy
48
68
msgid ""
49
69
"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
50
70
"this session"
51
71
msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
52
72
 
53
 
#: agent/call-pinentry.c:731
 
73
#: agent/call-pinentry.c:776
54
74
#, c-format
55
75
msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
56
76
msgstr ""
57
77
 
58
 
#: agent/call-pinentry.c:751 agent/call-pinentry.c:763
 
78
#: agent/call-pinentry.c:799 agent/call-pinentry.c:811
59
79
#, fuzzy
60
80
msgid "PIN too long"
61
81
msgstr "baris terlalu panjang\n"
62
82
 
63
 
#: agent/call-pinentry.c:752
 
83
#: agent/call-pinentry.c:800
64
84
#, fuzzy
65
85
msgid "Passphrase too long"
66
86
msgstr "passphrase terlalu panjang\n"
67
87
 
68
 
#: agent/call-pinentry.c:760
 
88
#: agent/call-pinentry.c:808
69
89
#, fuzzy
70
90
msgid "Invalid characters in PIN"
71
91
msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n"
72
92
 
73
 
#: agent/call-pinentry.c:765
 
93
#: agent/call-pinentry.c:813
74
94
msgid "PIN too short"
75
95
msgstr ""
76
96
 
77
 
#: agent/call-pinentry.c:777
 
97
#: agent/call-pinentry.c:825
78
98
#, fuzzy
79
99
msgid "Bad PIN"
80
100
msgstr "MPI yang buruk"
81
101
 
82
 
#: agent/call-pinentry.c:778
 
102
#: agent/call-pinentry.c:826
83
103
#, fuzzy
84
104
msgid "Bad Passphrase"
85
105
msgstr "passphrase yang buruk"
86
106
 
87
 
#: agent/call-pinentry.c:814
 
107
#: agent/call-pinentry.c:863
88
108
#, fuzzy
89
109
msgid "Passphrase"
90
110
msgstr "passphrase yang buruk"
94
114
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
95
115
msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
96
116
 
97
 
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1121
 
117
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:833 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1122
98
118
#: g10/keygen.c:3394 g10/keygen.c:3427 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
99
 
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
 
119
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:801 g10/sign.c:1110
100
120
#: g10/tdbio.c:548 jnlib/dotlock.c:310
101
121
#, c-format
102
122
msgid "can't create `%s': %s\n"
103
123
msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
104
124
 
105
 
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
 
125
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:787
106
126
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
107
 
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1122 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2877
 
127
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1123 g10/import.c:192 g10/keygen.c:2877
108
128
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
109
 
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
110
 
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:552
111
 
#: g10/tdbio.c:616 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2044
112
 
#: sm/gpgsm.c:2074 sm/gpgsm.c:2112 sm/gpgsm.c:2150 sm/qualified.c:66
 
129
#: g10/plaintext.c:511 g10/sign.c:783 g10/sign.c:978 g10/sign.c:1094
 
130
#: g10/sign.c:1250 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:552
 
131
#: g10/tdbio.c:616 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2047
 
132
#: sm/gpgsm.c:2077 sm/gpgsm.c:2115 sm/gpgsm.c:2153 sm/qualified.c:66
113
133
#, c-format
114
134
msgid "can't open `%s': %s\n"
115
135
msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
162
182
msgstr ""
163
183
 
164
184
#: agent/command-ssh.c:2442 agent/genkey.c:340 agent/genkey.c:463
165
 
#: tools/symcryptrun.c:434
 
185
#: tools/symcryptrun.c:433
166
186
msgid "does not match - try again"
167
187
msgstr ""
168
188
 
234
254
msgstr ""
235
255
 
236
256
#: agent/genkey.c:108 sm/certreqgen-ui.c:384 sm/export.c:638 sm/export.c:654
237
 
#: sm/import.c:661 sm/import.c:686
 
257
#: sm/import.c:667 sm/import.c:692
238
258
#, fuzzy, c-format
239
259
msgid "error creating temporary file: %s\n"
240
260
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
241
261
 
242
 
#: agent/genkey.c:115 sm/export.c:645 sm/import.c:669
 
262
#: agent/genkey.c:115 sm/export.c:645 sm/import.c:675
243
263
#, fuzzy, c-format
244
264
msgid "error writing to temporary file: %s\n"
245
265
msgstr "menulis ke `%s'\n"
312
332
msgid "Please enter the new passphrase"
313
333
msgstr "ubah passphrase"
314
334
 
315
 
#: agent/gpg-agent.c:119 agent/preset-passphrase.c:72 scd/scdaemon.c:104
 
335
#: agent/gpg-agent.c:120 agent/preset-passphrase.c:72 scd/scdaemon.c:103
316
336
#: tools/gpg-check-pattern.c:70
317
337
#, fuzzy
318
338
msgid ""
323
343
"Pilihan:\n"
324
344
"  "
325
345
 
326
 
#: agent/gpg-agent.c:121 scd/scdaemon.c:106
 
346
#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:105
327
347
msgid "run in server mode (foreground)"
328
348
msgstr ""
329
349
 
330
 
#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:109
 
350
#: agent/gpg-agent.c:123 scd/scdaemon.c:108
331
351
msgid "run in daemon mode (background)"
332
352
msgstr ""
333
353
 
334
 
#: agent/gpg-agent.c:123 g10/gpg.c:486 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88
335
 
#: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:281 tools/gpg-connect-agent.c:69
336
 
#: tools/gpgconf.c:80 tools/symcryptrun.c:164
 
354
#: agent/gpg-agent.c:124 g10/gpg.c:488 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88
 
355
#: scd/scdaemon.c:109 sm/gpgsm.c:281 tools/gpg-connect-agent.c:69
 
356
#: tools/gpgconf.c:80 tools/symcryptrun.c:163
337
357
msgid "verbose"
338
358
msgstr "detil"
339
359
 
340
 
#: agent/gpg-agent.c:124 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:111
 
360
#: agent/gpg-agent.c:125 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:110
341
361
#: sm/gpgsm.c:282
342
362
msgid "be somewhat more quiet"
343
363
msgstr "lebih diam"
344
364
 
345
 
#: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:112
 
365
#: agent/gpg-agent.c:126 scd/scdaemon.c:111
346
366
msgid "sh-style command output"
347
367
msgstr ""
348
368
 
349
 
#: agent/gpg-agent.c:126 scd/scdaemon.c:113
 
369
#: agent/gpg-agent.c:127 scd/scdaemon.c:112
350
370
msgid "csh-style command output"
351
371
msgstr ""
352
372
 
353
 
#: agent/gpg-agent.c:127 scd/scdaemon.c:114 sm/gpgsm.c:312
354
 
#: tools/symcryptrun.c:167
 
373
#: agent/gpg-agent.c:128 scd/scdaemon.c:113 sm/gpgsm.c:312
 
374
#: tools/symcryptrun.c:166
355
375
#, fuzzy
356
376
msgid "|FILE|read options from FILE"
357
377
msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
358
378
 
359
 
#: agent/gpg-agent.c:132 scd/scdaemon.c:124
 
379
#: agent/gpg-agent.c:133 scd/scdaemon.c:123
360
380
msgid "do not detach from the console"
361
381
msgstr ""
362
382
 
363
 
#: agent/gpg-agent.c:133
 
383
#: agent/gpg-agent.c:134
364
384
msgid "do not grab keyboard and mouse"
365
385
msgstr ""
366
386
 
367
 
#: agent/gpg-agent.c:134 tools/symcryptrun.c:166
 
387
#: agent/gpg-agent.c:135 tools/symcryptrun.c:165
368
388
#, fuzzy
369
389
msgid "use a log file for the server"
370
390
msgstr "cari kunci di key server"
371
391
 
372
 
#: agent/gpg-agent.c:136
 
392
#: agent/gpg-agent.c:137
373
393
#, fuzzy
374
394
msgid "use a standard location for the socket"
375
395
msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?"
376
396
 
377
 
#: agent/gpg-agent.c:139
 
397
#: agent/gpg-agent.c:140
378
398
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
379
399
msgstr ""
380
400
 
381
 
#: agent/gpg-agent.c:142
 
401
#: agent/gpg-agent.c:143
382
402
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
383
403
msgstr ""
384
404
 
385
 
#: agent/gpg-agent.c:143
 
405
#: agent/gpg-agent.c:144
386
406
#, fuzzy
387
407
msgid "do not use the SCdaemon"
388
408
msgstr "perbarui database trust"
389
409
 
390
 
#: agent/gpg-agent.c:155
 
410
#: agent/gpg-agent.c:156
391
411
msgid "ignore requests to change the TTY"
392
412
msgstr ""
393
413
 
394
 
#: agent/gpg-agent.c:157
 
414
#: agent/gpg-agent.c:158
395
415
msgid "ignore requests to change the X display"
396
416
msgstr ""
397
417
 
398
 
#: agent/gpg-agent.c:160
 
418
#: agent/gpg-agent.c:161
399
419
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
400
420
msgstr ""
401
421
 
402
 
#: agent/gpg-agent.c:173
 
422
#: agent/gpg-agent.c:174
403
423
msgid "do not use the PIN cache when signing"
404
424
msgstr ""
405
425
 
406
 
#: agent/gpg-agent.c:175
 
426
#: agent/gpg-agent.c:176
407
427
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
408
428
msgstr ""
409
429
 
410
 
#: agent/gpg-agent.c:177
 
430
#: agent/gpg-agent.c:178
411
431
#, fuzzy
412
432
msgid "allow presetting passphrase"
413
433
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
414
434
 
415
 
#: agent/gpg-agent.c:178
 
435
#: agent/gpg-agent.c:179
416
436
msgid "enable ssh-agent emulation"
417
437
msgstr ""
418
438
 
419
 
#: agent/gpg-agent.c:180
 
439
#: agent/gpg-agent.c:181
420
440
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
421
441
msgstr ""
422
442
 
424
444
#. reporting address.  This is so that we can change the
425
445
#. reporting address without breaking the translations.
426
446
#: agent/gpg-agent.c:332 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:163
427
 
#: g10/gpg.c:813 g10/gpgv.c:114 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:245
428
 
#: sm/gpgsm.c:519 tools/gpg-connect-agent.c:180 tools/gpgconf.c:102
429
 
#: tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
 
447
#: g10/gpg.c:814 g10/gpgv.c:114 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:246
 
448
#: sm/gpgsm.c:519 tools/gpg-connect-agent.c:181 tools/gpgconf.c:102
 
449
#: tools/symcryptrun.c:203 tools/gpg-check-pattern.c:141
430
450
#, fuzzy
431
451
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
432
452
msgstr "Laporkan bug ke <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
442
462
"Secret key management for GnuPG\n"
443
463
msgstr ""
444
464
 
445
 
#: agent/gpg-agent.c:389 g10/gpg.c:1006 scd/scdaemon.c:317 sm/gpgsm.c:669
 
465
#: agent/gpg-agent.c:389 g10/gpg.c:1007 scd/scdaemon.c:318 sm/gpgsm.c:669
446
466
#, c-format
447
467
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
448
468
msgstr ""
449
469
 
450
 
#: agent/gpg-agent.c:609 agent/protect-tool.c:1033 kbx/kbxutil.c:428
451
 
#: scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:911 sm/gpgsm.c:914 tools/symcryptrun.c:996
 
470
#: agent/gpg-agent.c:610 agent/protect-tool.c:1033 kbx/kbxutil.c:428
 
471
#: scd/scdaemon.c:425 sm/gpgsm.c:912 sm/gpgsm.c:915 tools/symcryptrun.c:995
452
472
#: tools/gpg-check-pattern.c:177
453
473
#, c-format
454
474
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
455
475
msgstr ""
456
476
 
457
 
#: agent/gpg-agent.c:720 g10/gpg.c:2109 scd/scdaemon.c:505 sm/gpgsm.c:1008
 
477
#: agent/gpg-agent.c:725 g10/gpg.c:2111 scd/scdaemon.c:511 sm/gpgsm.c:1011
458
478
#, c-format
459
479
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
460
480
msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n"
461
481
 
462
 
#: agent/gpg-agent.c:725 agent/gpg-agent.c:1326 g10/gpg.c:2113
463
 
#: scd/scdaemon.c:510 sm/gpgsm.c:1012 tools/symcryptrun.c:929
 
482
#: agent/gpg-agent.c:736 agent/gpg-agent.c:1346 g10/gpg.c:2115
 
483
#: scd/scdaemon.c:516 sm/gpgsm.c:1015 tools/symcryptrun.c:928
464
484
#, c-format
465
485
msgid "option file `%s': %s\n"
466
486
msgstr "file pilihan `%s': %s\n"
467
487
 
468
 
#: agent/gpg-agent.c:733 g10/gpg.c:2120 scd/scdaemon.c:518 sm/gpgsm.c:1019
 
488
#: agent/gpg-agent.c:744 g10/gpg.c:2122 scd/scdaemon.c:524 sm/gpgsm.c:1022
469
489
#, c-format
470
490
msgid "reading options from `%s'\n"
471
491
msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n"
472
492
 
473
 
#: agent/gpg-agent.c:1095 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
 
493
#: agent/gpg-agent.c:1115 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
474
494
#: g10/plaintext.c:162
475
495
#, c-format
476
496
msgid "error creating `%s': %s\n"
477
497
msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n"
478
498
 
479
 
#: agent/gpg-agent.c:1439 agent/gpg-agent.c:1557 agent/gpg-agent.c:1561
480
 
#: agent/gpg-agent.c:1602 agent/gpg-agent.c:1606 g10/exec.c:188
481
 
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:1015
 
499
#: agent/gpg-agent.c:1459 agent/gpg-agent.c:1577 agent/gpg-agent.c:1581
 
500
#: agent/gpg-agent.c:1622 agent/gpg-agent.c:1626 g10/exec.c:188
 
501
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:1021
482
502
#, c-format
483
503
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
484
504
msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
485
505
 
486
 
#: agent/gpg-agent.c:1453 scd/scdaemon.c:1029
 
506
#: agent/gpg-agent.c:1473 scd/scdaemon.c:1035
487
507
msgid "name of socket too long\n"
488
508
msgstr ""
489
509
 
490
 
#: agent/gpg-agent.c:1476 scd/scdaemon.c:1052
 
510
#: agent/gpg-agent.c:1496 scd/scdaemon.c:1058
491
511
#, fuzzy, c-format
492
512
msgid "can't create socket: %s\n"
493
513
msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
494
514
 
495
 
#: agent/gpg-agent.c:1485
 
515
#: agent/gpg-agent.c:1505
496
516
#, c-format
497
517
msgid "socket name `%s' is too long\n"
498
518
msgstr ""
499
519
 
500
 
#: agent/gpg-agent.c:1503
 
520
#: agent/gpg-agent.c:1523
501
521
#, fuzzy
502
522
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
503
523
msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n"
504
524
 
505
 
#: agent/gpg-agent.c:1514 scd/scdaemon.c:1071
 
525
#: agent/gpg-agent.c:1534 scd/scdaemon.c:1077
506
526
#, fuzzy
507
527
msgid "error getting nonce for the socket\n"
508
528
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
509
529
 
510
 
#: agent/gpg-agent.c:1519 scd/scdaemon.c:1074
 
530
#: agent/gpg-agent.c:1539 scd/scdaemon.c:1080
511
531
#, fuzzy, c-format
512
532
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
513
533
msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
514
534
 
515
 
#: agent/gpg-agent.c:1531 scd/scdaemon.c:1083
 
535
#: agent/gpg-agent.c:1551 scd/scdaemon.c:1089
516
536
#, fuzzy, c-format
517
537
msgid "listen() failed: %s\n"
518
538
msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
519
539
 
520
 
#: agent/gpg-agent.c:1537 scd/scdaemon.c:1090
 
540
#: agent/gpg-agent.c:1557 scd/scdaemon.c:1096
521
541
#, fuzzy, c-format
522
542
msgid "listening on socket `%s'\n"
523
543
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
524
544
 
525
 
#: agent/gpg-agent.c:1565 agent/gpg-agent.c:1612 g10/openfile.c:432
 
545
#: agent/gpg-agent.c:1585 agent/gpg-agent.c:1632 g10/openfile.c:432
526
546
#, fuzzy, c-format
527
547
msgid "directory `%s' created\n"
528
548
msgstr "%s: direktori tercipta\n"
529
549
 
530
 
#: agent/gpg-agent.c:1618
 
550
#: agent/gpg-agent.c:1638
531
551
#, fuzzy, c-format
532
552
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
533
553
msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
534
554
 
535
 
#: agent/gpg-agent.c:1622
 
555
#: agent/gpg-agent.c:1642
536
556
#, fuzzy, c-format
537
557
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
538
558
msgstr "%s: tidak dapat membuat direktori: %s\n"
539
559
 
540
 
#: agent/gpg-agent.c:1752 scd/scdaemon.c:1106
 
560
#: agent/gpg-agent.c:1775 scd/scdaemon.c:1112
541
561
#, fuzzy, c-format
542
562
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
543
563
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
544
564
 
545
 
#: agent/gpg-agent.c:1774
 
565
#: agent/gpg-agent.c:1797
546
566
#, c-format
547
567
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
548
568
msgstr ""
549
569
 
550
 
#: agent/gpg-agent.c:1779
 
570
#: agent/gpg-agent.c:1802
551
571
#, c-format
552
572
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
553
573
msgstr ""
554
574
 
555
 
#: agent/gpg-agent.c:1799
 
575
#: agent/gpg-agent.c:1822
556
576
#, c-format
557
577
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
558
578
msgstr ""
559
579
 
560
 
#: agent/gpg-agent.c:1804
 
580
#: agent/gpg-agent.c:1827
561
581
#, c-format
562
582
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
563
583
msgstr ""
564
584
 
565
 
#: agent/gpg-agent.c:1944 scd/scdaemon.c:1243
 
585
#: agent/gpg-agent.c:1971 scd/scdaemon.c:1249
566
586
#, fuzzy, c-format
567
587
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
568
588
msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n"
569
589
 
570
 
#: agent/gpg-agent.c:2067 scd/scdaemon.c:1310
 
590
#: agent/gpg-agent.c:2094 scd/scdaemon.c:1316
571
591
#, fuzzy, c-format
572
592
msgid "%s %s stopped\n"
573
593
msgstr "%s: dilewati: %s\n"
574
594
 
575
 
#: agent/gpg-agent.c:2195
 
595
#: agent/gpg-agent.c:2230
576
596
#, fuzzy
577
597
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
578
598
msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n"
579
599
 
580
 
#: agent/gpg-agent.c:2206 common/simple-pwquery.c:352 common/asshelp.c:283
581
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:2134
 
600
#: agent/gpg-agent.c:2241 common/simple-pwquery.c:352 common/asshelp.c:403
 
601
#: tools/gpg-connect-agent.c:2168
582
602
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
583
603
msgstr "variabel lingkungan GPG_AGENT_INFO salah bentuk\n"
584
604
 
585
 
#: agent/gpg-agent.c:2219 common/simple-pwquery.c:364 common/asshelp.c:295
586
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:2145
 
605
#: agent/gpg-agent.c:2254 common/simple-pwquery.c:364 common/asshelp.c:415
 
606
#: tools/gpg-connect-agent.c:2179
587
607
#, c-format
588
608
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
589
609
msgstr "protokol gpg-agent versi %d tidak didukung\n"
599
619
"Password cache maintenance\n"
600
620
msgstr ""
601
621
 
602
 
#: agent/protect-tool.c:113 g10/gpg.c:372 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:186
 
622
#: agent/protect-tool.c:113 g10/gpg.c:373 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:186
603
623
#: tools/gpgconf.c:60
604
624
msgid ""
605
625
"@Commands:\n"
608
628
"@Perintah:\n"
609
629
" "
610
630
 
611
 
#: agent/protect-tool.c:127 g10/gpg.c:439 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81
 
631
#: agent/protect-tool.c:127 g10/gpg.c:441 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81
612
632
#: sm/gpgsm.c:226 tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:77
613
 
#: tools/symcryptrun.c:157
 
633
#: tools/symcryptrun.c:156
614
634
msgid ""
615
635
"@\n"
616
636
"Options:\n"
654
674
"needed to complete this operation."
655
675
msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
656
676
 
657
 
#: agent/protect-tool.c:1183 tools/symcryptrun.c:435
 
677
#: agent/protect-tool.c:1183 tools/symcryptrun.c:434
658
678
#, fuzzy
659
679
msgid "Passphrase:"
660
680
msgstr "passphrase yang buruk"
661
681
 
662
 
#: agent/protect-tool.c:1188 tools/symcryptrun.c:446
 
682
#: agent/protect-tool.c:1188 tools/symcryptrun.c:445
663
683
#, fuzzy
664
684
msgid "cancelled\n"
665
685
msgstr "Batal"
666
686
 
667
 
#: agent/protect-tool.c:1190 tools/symcryptrun.c:442
 
687
#: agent/protect-tool.c:1190 tools/symcryptrun.c:441
668
688
#, fuzzy, c-format
669
689
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
670
690
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
790
810
msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
791
811
msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n"
792
812
 
793
 
#: common/exechelp.c:637 common/exechelp.c:765 common/exechelp.c:1000
 
813
#: common/exechelp.c:637 common/exechelp.c:765 common/exechelp.c:1002
794
814
#, fuzzy, c-format
795
815
msgid "error forking process: %s\n"
796
816
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
805
825
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
806
826
msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
807
827
 
808
 
#: common/exechelp.c:825 common/exechelp.c:875
 
828
#: common/exechelp.c:825 common/exechelp.c:877
809
829
#, fuzzy, c-format
810
830
msgid "error running `%s': exit status %d\n"
811
831
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
815
835
msgid "error running `%s': probably not installed\n"
816
836
msgstr ""
817
837
 
818
 
#: common/exechelp.c:883
 
838
#: common/exechelp.c:885
819
839
#, fuzzy, c-format
820
840
msgid "error running `%s': terminated\n"
821
841
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
929
949
msgid "out of core while allocating %lu bytes"
930
950
msgstr ""
931
951
 
932
 
#: common/asshelp.c:201 tools/gpg-connect-agent.c:2102
 
952
#: common/asshelp.c:293 tools/gpg-connect-agent.c:2129
933
953
msgid "no running gpg-agent - starting one\n"
934
954
msgstr ""
935
955
 
936
 
#: common/asshelp.c:306
 
956
#: common/asshelp.c:349
 
957
#, c-format
 
958
msgid "waiting %d seconds for the agent to come up\n"
 
959
msgstr ""
 
960
 
 
961
#: common/asshelp.c:426
937
962
msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
938
963
msgstr ""
939
964
 
1185
1210
msgid "invalid dash escaped line: "
1186
1211
msgstr "dash escaped line tidak valid: "
1187
1212
 
1188
 
#: g10/armor.c:809 g10/armor.c:1419
 
1213
#: g10/armor.c:810 g10/armor.c:1420
1189
1214
#, fuzzy, c-format
1190
1215
msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
1191
1216
msgstr "karakter radix64 tidak valid %02x dilewati\n"
1192
1217
 
1193
 
#: g10/armor.c:852
 
1218
#: g10/armor.c:853
1194
1219
msgid "premature eof (no CRC)\n"
1195
1220
msgstr "eof prematur (tanpa CRC)\n"
1196
1221
 
1197
 
#: g10/armor.c:886
 
1222
#: g10/armor.c:887
1198
1223
msgid "premature eof (in CRC)\n"
1199
1224
msgstr "eof prematur (dalam CRC)\n"
1200
1225
 
1201
 
#: g10/armor.c:894
 
1226
#: g10/armor.c:895
1202
1227
msgid "malformed CRC\n"
1203
1228
msgstr "CRC tidak tepat\n"
1204
1229
 
1205
 
#: g10/armor.c:898 g10/armor.c:1456
 
1230
#: g10/armor.c:899 g10/armor.c:1457
1206
1231
#, fuzzy, c-format
1207
1232
msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
1208
1233
msgstr "kesalahan CRC; %06lx - %06lx\n"
1209
1234
 
1210
 
#: g10/armor.c:918
 
1235
#: g10/armor.c:919
1211
1236
#, fuzzy
1212
1237
msgid "premature eof (in trailer)\n"
1213
1238
msgstr "eof prematur (dalam Trailer)\n"
1214
1239
 
1215
 
#: g10/armor.c:922
 
1240
#: g10/armor.c:923
1216
1241
msgid "error in trailer line\n"
1217
1242
msgstr "kesalahan dalam garis trailer\n"
1218
1243
 
1219
 
#: g10/armor.c:1233
 
1244
#: g10/armor.c:1234
1220
1245
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
1221
1246
msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n"
1222
1247
 
1223
 
#: g10/armor.c:1238
 
1248
#: g10/armor.c:1239
1224
1249
#, c-format
1225
1250
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
1226
1251
msgstr "armor tidak valid: baris melebihi %d karakter\n"
1227
1252
 
1228
 
#: g10/armor.c:1242
 
1253
#: g10/armor.c:1243
1229
1254
msgid ""
1230
1255
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
1231
1256
msgstr ""
1261
1286
msgid "not human readable"
1262
1287
msgstr "tidak dapat dibaca manusia"
1263
1288
 
1264
 
#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:371
 
1289
#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:374
1265
1290
#, fuzzy, c-format
1266
1291
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
1267
1292
msgstr "kunci rahasia tidak tersedia"
1271
1296
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
1272
1297
msgstr ""
1273
1298
 
1274
 
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
 
1299
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1773 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1551
1275
1300
#: g10/keygen.c:3068 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
1276
1301
#, fuzzy
1277
1302
msgid "can't do this in batch mode\n"
1287
1312
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
1288
1313
msgstr "bagian kunci rahasia tidak tersedia\n"
1289
1314
 
1290
 
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1455 g10/card-util.c:1565
 
1315
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1458 g10/card-util.c:1568
1291
1316
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1630
1292
1317
#: g10/keygen.c:1711 sm/certreqgen-ui.c:165 sm/certreqgen-ui.c:249
1293
1318
#: sm/certreqgen-ui.c:283
1294
1319
msgid "Your selection? "
1295
1320
msgstr "Pilihan anda? "
1296
1321
 
1297
 
#: g10/card-util.c:269 g10/card-util.c:319
 
1322
#: g10/card-util.c:272 g10/card-util.c:322
1298
1323
msgid "[not set]"
1299
1324
msgstr ""
1300
1325
 
1301
 
#: g10/card-util.c:509
 
1326
#: g10/card-util.c:512
1302
1327
#, fuzzy
1303
1328
msgid "male"
1304
1329
msgstr "enable"
1305
1330
 
1306
 
#: g10/card-util.c:510
 
1331
#: g10/card-util.c:513
1307
1332
#, fuzzy
1308
1333
msgid "female"
1309
1334
msgstr "enable"
1310
1335
 
1311
 
#: g10/card-util.c:510
 
1336
#: g10/card-util.c:513
1312
1337
#, fuzzy
1313
1338
msgid "unspecified"
1314
1339
msgstr "Tidak ada alasan diberikan"
1315
1340
 
1316
 
#: g10/card-util.c:537
 
1341
#: g10/card-util.c:540
1317
1342
#, fuzzy
1318
1343
msgid "not forced"
1319
1344
msgstr "tidak diproses"
1320
1345
 
1321
 
#: g10/card-util.c:537
 
1346
#: g10/card-util.c:540
1322
1347
msgid "forced"
1323
1348
msgstr ""
1324
1349
 
1325
 
#: g10/card-util.c:628
 
1350
#: g10/card-util.c:631
1326
1351
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
1327
1352
msgstr ""
1328
1353
 
1329
 
#: g10/card-util.c:630
 
1354
#: g10/card-util.c:633
1330
1355
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
1331
1356
msgstr ""
1332
1357
 
1333
 
#: g10/card-util.c:632
 
1358
#: g10/card-util.c:635
1334
1359
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
1335
1360
msgstr ""
1336
1361
 
1337
 
#: g10/card-util.c:649
 
1362
#: g10/card-util.c:652
1338
1363
msgid "Cardholder's surname: "
1339
1364
msgstr ""
1340
1365
 
1341
 
#: g10/card-util.c:651
 
1366
#: g10/card-util.c:654
1342
1367
msgid "Cardholder's given name: "
1343
1368
msgstr ""
1344
1369
 
1345
 
#: g10/card-util.c:669
 
1370
#: g10/card-util.c:672
1346
1371
#, c-format
1347
1372
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
1348
1373
msgstr ""
1349
1374
 
1350
 
#: g10/card-util.c:690
 
1375
#: g10/card-util.c:693
1351
1376
#, fuzzy
1352
1377
msgid "URL to retrieve public key: "
1353
1378
msgstr "tidak ada kunci publik yang sesuai: %s\n"
1354
1379
 
1355
 
#: g10/card-util.c:698
 
1380
#: g10/card-util.c:701
1356
1381
#, c-format
1357
1382
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
1358
1383
msgstr ""
1359
1384
 
1360
 
#: g10/card-util.c:791 tools/no-libgcrypt.c:30
 
1385
#: g10/card-util.c:794 tools/no-libgcrypt.c:30
1361
1386
#, fuzzy, c-format
1362
1387
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
1363
1388
msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
1364
1389
 
1365
 
#: g10/card-util.c:803 g10/import.c:283
 
1390
#: g10/card-util.c:806 g10/import.c:280
1366
1391
#, c-format
1367
1392
msgid "error reading `%s': %s\n"
1368
1393
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
1369
1394
 
1370
 
#: g10/card-util.c:836
 
1395
#: g10/card-util.c:839
1371
1396
#, fuzzy, c-format
1372
1397
msgid "error writing `%s': %s\n"
1373
1398
msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
1374
1399
 
1375
 
#: g10/card-util.c:863
 
1400
#: g10/card-util.c:866
1376
1401
msgid "Login data (account name): "
1377
1402
msgstr ""
1378
1403
 
1379
 
#: g10/card-util.c:873
 
1404
#: g10/card-util.c:876
1380
1405
#, c-format
1381
1406
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
1382
1407
msgstr ""
1383
1408
 
1384
 
#: g10/card-util.c:909
 
1409
#: g10/card-util.c:912
1385
1410
msgid "Private DO data: "
1386
1411
msgstr ""
1387
1412
 
1388
 
#: g10/card-util.c:919
 
1413
#: g10/card-util.c:922
1389
1414
#, c-format
1390
1415
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
1391
1416
msgstr ""
1392
1417
 
1393
 
#: g10/card-util.c:1002
 
1418
#: g10/card-util.c:1005
1394
1419
#, fuzzy
1395
1420
msgid "Language preferences: "
1396
1421
msgstr "perbarui preferensi"
1397
1422
 
1398
 
#: g10/card-util.c:1010
 
1423
#: g10/card-util.c:1013
1399
1424
#, fuzzy
1400
1425
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
1401
1426
msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n"
1402
1427
 
1403
 
#: g10/card-util.c:1019
 
1428
#: g10/card-util.c:1022
1404
1429
#, fuzzy
1405
1430
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
1406
1431
msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n"
1407
1432
 
1408
 
#: g10/card-util.c:1041
 
1433
#: g10/card-util.c:1044
1409
1434
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
1410
1435
msgstr ""
1411
1436
 
1412
 
#: g10/card-util.c:1055
 
1437
#: g10/card-util.c:1058
1413
1438
#, fuzzy
1414
1439
msgid "Error: invalid response.\n"
1415
1440
msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
1416
1441
 
1417
 
#: g10/card-util.c:1077
 
1442
#: g10/card-util.c:1080
1418
1443
#, fuzzy
1419
1444
msgid "CA fingerprint: "
1420
1445
msgstr "tampilkan fingerprint"
1421
1446
 
1422
 
#: g10/card-util.c:1100
 
1447
#: g10/card-util.c:1103
1423
1448
#, fuzzy
1424
1449
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
1425
1450
msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
1426
1451
 
1427
 
#: g10/card-util.c:1150
 
1452
#: g10/card-util.c:1153
1428
1453
#, fuzzy, c-format
1429
1454
msgid "key operation not possible: %s\n"
1430
1455
msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
1431
1456
 
1432
 
#: g10/card-util.c:1151
 
1457
#: g10/card-util.c:1154
1433
1458
#, fuzzy
1434
1459
msgid "not an OpenPGP card"
1435
1460
msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n"
1436
1461
 
1437
 
#: g10/card-util.c:1164
 
1462
#: g10/card-util.c:1167
1438
1463
#, fuzzy, c-format
1439
1464
msgid "error getting current key info: %s\n"
1440
1465
msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
1441
1466
 
1442
 
#: g10/card-util.c:1251
 
1467
#: g10/card-util.c:1254
1443
1468
msgid "Replace existing key? (y/N) "
1444
1469
msgstr ""
1445
1470
 
1446
 
#: g10/card-util.c:1267
 
1471
#: g10/card-util.c:1270
1447
1472
msgid ""
1448
1473
"NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
1449
1474
"      If the key generation does not succeed, please check the\n"
1450
1475
"      documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
1451
1476
msgstr ""
1452
1477
 
1453
 
#: g10/card-util.c:1292
 
1478
#: g10/card-util.c:1295
1454
1479
#, fuzzy, c-format
1455
1480
msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
1456
1481
msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
1457
1482
 
1458
 
#: g10/card-util.c:1294
 
1483
#: g10/card-util.c:1297
1459
1484
#, fuzzy, c-format
1460
1485
msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
1461
1486
msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
1462
1487
 
1463
 
#: g10/card-util.c:1295
 
1488
#: g10/card-util.c:1298
1464
1489
#, fuzzy, c-format
1465
1490
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
1466
1491
msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
1467
1492
 
1468
 
#: g10/card-util.c:1306 g10/keygen.c:1844 g10/keygen.c:1850
 
1493
#: g10/card-util.c:1309 g10/keygen.c:1844 g10/keygen.c:1850
1469
1494
#: sm/certreqgen-ui.c:194
1470
1495
#, c-format
1471
1496
msgid "rounded up to %u bits\n"
1472
1497
msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n"
1473
1498
 
1474
 
#: g10/card-util.c:1314 g10/keygen.c:1831 sm/certreqgen-ui.c:184
 
1499
#: g10/card-util.c:1317 g10/keygen.c:1831 sm/certreqgen-ui.c:184
1475
1500
#, c-format
1476
1501
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
1477
1502
msgstr ""
1478
1503
 
1479
 
#: g10/card-util.c:1319
 
1504
#: g10/card-util.c:1322
1480
1505
#, c-format
1481
1506
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
1482
1507
msgstr ""
1483
1508
 
1484
 
#: g10/card-util.c:1339
 
1509
#: g10/card-util.c:1342
1485
1510
#, fuzzy, c-format
1486
1511
msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
1487
1512
msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
1488
1513
 
1489
 
#: g10/card-util.c:1361
 
1514
#: g10/card-util.c:1364
1490
1515
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
1491
1516
msgstr ""
1492
1517
 
1493
 
#: g10/card-util.c:1375
 
1518
#: g10/card-util.c:1378
1494
1519
#, fuzzy
1495
1520
msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n"
1496
1521
msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n"
1497
1522
 
1498
 
#: g10/card-util.c:1378
 
1523
#: g10/card-util.c:1381
1499
1524
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
1500
1525
msgstr ""
1501
1526
 
1502
 
#: g10/card-util.c:1390
 
1527
#: g10/card-util.c:1393
1503
1528
#, c-format
1504
1529
msgid ""
1505
1530
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
1507
1532
"You should change them using the command --change-pin\n"
1508
1533
msgstr ""
1509
1534
 
1510
 
#: g10/card-util.c:1446
 
1535
#: g10/card-util.c:1449
1511
1536
#, fuzzy
1512
1537
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
1513
1538
msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n"
1514
1539
 
1515
 
#: g10/card-util.c:1448 g10/card-util.c:1556
 
1540
#: g10/card-util.c:1451 g10/card-util.c:1559
1516
1541
#, fuzzy
1517
1542
msgid "   (1) Signature key\n"
1518
1543
msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
1519
1544
 
1520
 
#: g10/card-util.c:1449 g10/card-util.c:1558
 
1545
#: g10/card-util.c:1452 g10/card-util.c:1561
1521
1546
#, fuzzy
1522
1547
msgid "   (2) Encryption key\n"
1523
1548
msgstr "  (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
1524
1549
 
1525
 
#: g10/card-util.c:1450 g10/card-util.c:1560
 
1550
#: g10/card-util.c:1453 g10/card-util.c:1563
1526
1551
msgid "   (3) Authentication key\n"
1527
1552
msgstr ""
1528
1553
 
1529
 
#: g10/card-util.c:1466 g10/card-util.c:1585 g10/keyedit.c:945
 
1554
#: g10/card-util.c:1469 g10/card-util.c:1588 g10/keyedit.c:945
1530
1555
#: g10/keygen.c:1634 g10/keygen.c:1662 g10/keygen.c:1764 g10/revoke.c:683
1531
1556
msgid "Invalid selection.\n"
1532
1557
msgstr "Pilihan tidak valid.\n"
1533
1558
 
1534
 
#: g10/card-util.c:1553
 
1559
#: g10/card-util.c:1556
1535
1560
#, fuzzy
1536
1561
msgid "Please select where to store the key:\n"
1537
1562
msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n"
1538
1563
 
1539
 
#: g10/card-util.c:1597
 
1564
#: g10/card-util.c:1600
1540
1565
#, fuzzy
1541
1566
msgid "unknown key protection algorithm\n"
1542
1567
msgstr "algoritma proteksi tidak dikenal\n"
1543
1568
 
1544
 
#: g10/card-util.c:1602
 
1569
#: g10/card-util.c:1605
1545
1570
#, fuzzy
1546
1571
msgid "secret parts of key are not available\n"
1547
1572
msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n"
1548
1573
 
1549
 
#: g10/card-util.c:1607
 
1574
#: g10/card-util.c:1610
1550
1575
#, fuzzy
1551
1576
msgid "secret key already stored on a card\n"
1552
1577
msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n"
1553
1578
 
1554
 
#: g10/card-util.c:1620
 
1579
#: g10/card-util.c:1623
1555
1580
#, fuzzy, c-format
1556
1581
msgid "error writing key to card: %s\n"
1557
1582
msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
1558
1583
 
1559
 
#: g10/card-util.c:1679 g10/keyedit.c:1380
 
1584
#: g10/card-util.c:1682 g10/keyedit.c:1382
1560
1585
msgid "quit this menu"
1561
1586
msgstr "berhenti dari menu ini"
1562
1587
 
1563
 
#: g10/card-util.c:1681
 
1588
#: g10/card-util.c:1684
1564
1589
#, fuzzy
1565
1590
msgid "show admin commands"
1566
1591
msgstr "perintah saling konflik\n"
1567
1592
 
1568
 
#: g10/card-util.c:1682 g10/keyedit.c:1383
 
1593
#: g10/card-util.c:1685 g10/keyedit.c:1385
1569
1594
msgid "show this help"
1570
1595
msgstr "tampilkan bantuan"
1571
1596
 
1572
 
#: g10/card-util.c:1684
 
1597
#: g10/card-util.c:1687
1573
1598
#, fuzzy
1574
1599
msgid "list all available data"
1575
1600
msgstr "Kunci tersedia di:"
1576
1601
 
1577
 
#: g10/card-util.c:1687
 
1602
#: g10/card-util.c:1690
1578
1603
msgid "change card holder's name"
1579
1604
msgstr ""
1580
1605
 
1581
 
#: g10/card-util.c:1688
 
1606
#: g10/card-util.c:1691
1582
1607
msgid "change URL to retrieve key"
1583
1608
msgstr ""
1584
1609
 
1585
 
#: g10/card-util.c:1689
 
1610
#: g10/card-util.c:1692
1586
1611
msgid "fetch the key specified in the card URL"
1587
1612
msgstr ""
1588
1613
 
1589
 
#: g10/card-util.c:1690
 
1614
#: g10/card-util.c:1693
1590
1615
#, fuzzy
1591
1616
msgid "change the login name"
1592
1617
msgstr "ubah tanggal kadaluarsa"
1593
1618
 
1594
 
#: g10/card-util.c:1691
 
1619
#: g10/card-util.c:1694
1595
1620
#, fuzzy
1596
1621
msgid "change the language preferences"
1597
1622
msgstr "ubah ownertrust"
1598
1623
 
1599
 
#: g10/card-util.c:1692
 
1624
#: g10/card-util.c:1695
1600
1625
msgid "change card holder's sex"
1601
1626
msgstr ""
1602
1627
 
1603
 
#: g10/card-util.c:1693
 
1628
#: g10/card-util.c:1696
1604
1629
#, fuzzy
1605
1630
msgid "change a CA fingerprint"
1606
1631
msgstr "tampilkan fingerprint"
1607
1632
 
1608
 
#: g10/card-util.c:1694
 
1633
#: g10/card-util.c:1697
1609
1634
msgid "toggle the signature force PIN flag"
1610
1635
msgstr ""
1611
1636
 
1612
 
#: g10/card-util.c:1695
 
1637
#: g10/card-util.c:1698
1613
1638
#, fuzzy
1614
1639
msgid "generate new keys"
1615
1640
msgstr "buat sepasang kunci baru"
1616
1641
 
1617
 
#: g10/card-util.c:1696
 
1642
#: g10/card-util.c:1699
1618
1643
msgid "menu to change or unblock the PIN"
1619
1644
msgstr ""
1620
1645
 
1621
 
#: g10/card-util.c:1697
 
1646
#: g10/card-util.c:1700
1622
1647
msgid "verify the PIN and list all data"
1623
1648
msgstr ""
1624
1649
 
1625
 
#: g10/card-util.c:1698
 
1650
#: g10/card-util.c:1701
1626
1651
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
1627
1652
msgstr ""
1628
1653
 
1629
 
#: g10/card-util.c:1820 g10/keyedit.c:1654
1630
 
msgid "Command> "
1631
 
msgstr "Perintah> "
 
1654
#: g10/card-util.c:1823
 
1655
msgid "gpg/card> "
 
1656
msgstr ""
1632
1657
 
1633
 
#: g10/card-util.c:1861
 
1658
#: g10/card-util.c:1864
1634
1659
#, fuzzy
1635
1660
msgid "Admin-only command\n"
1636
1661
msgstr "perintah saling konflik\n"
1637
1662
 
1638
 
#: g10/card-util.c:1892
 
1663
#: g10/card-util.c:1895
1639
1664
#, fuzzy
1640
1665
msgid "Admin commands are allowed\n"
1641
1666
msgstr "perintah saling konflik\n"
1642
1667
 
1643
 
#: g10/card-util.c:1894
 
1668
#: g10/card-util.c:1897
1644
1669
#, fuzzy
1645
1670
msgid "Admin commands are not allowed\n"
1646
1671
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
1647
1672
 
1648
 
#: g10/card-util.c:1985 g10/keyedit.c:2290
 
1673
#: g10/card-util.c:1988 g10/keyedit.c:2292
1649
1674
msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
1650
1675
msgstr "Perintah tidak valid (coba \"help\")\n"
1651
1676
 
1653
1678
msgid "--output doesn't work for this command\n"
1654
1679
msgstr "--output tidak berfungsi untuk perintah ini\n"
1655
1680
 
1656
 
#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:4005 g10/keyring.c:387 g10/keyring.c:698
 
1681
#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:4019 g10/keyring.c:387 g10/keyring.c:698
1657
1682
#, c-format
1658
1683
msgid "can't open `%s'\n"
1659
1684
msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n"
1660
1685
 
1661
 
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3448 g10/keyserver.c:1737
 
1686
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3516 g10/keyserver.c:1737
1662
1687
#: g10/revoke.c:226
1663
1688
#, fuzzy, c-format
1664
1689
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
1665
1690
msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
1666
1691
 
1667
 
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1751
 
1692
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2480 g10/keyserver.c:1751
1668
1693
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
1669
1694
#, c-format
1670
1695
msgid "error reading keyblock: %s\n"
1707
1732
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
1708
1733
msgstr "gunakan pilihan \"--delete-secret-key\" untuk menghapusnya.\n"
1709
1734
 
1710
 
#: g10/encode.c:226 g10/sign.c:1266
 
1735
#: g10/encode.c:226 g10/sign.c:1269
1711
1736
#, c-format
1712
1737
msgid "error creating passphrase: %s\n"
1713
1738
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
1726
1751
msgid "`%s' already compressed\n"
1727
1752
msgstr "`%s' sudah dikompresi\n"
1728
1753
 
1729
 
#: g10/encode.c:311 g10/encode.c:611 g10/sign.c:561
 
1754
#: g10/encode.c:311 g10/encode.c:611 g10/sign.c:564
1730
1755
#, c-format
1731
1756
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
1732
1757
msgstr "PERINGATAN: `%s' adalah file kosong\n"
1754
1779
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
1755
1780
msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
1756
1781
 
1757
 
#: g10/encode.c:655 g10/sign.c:936
 
1782
#: g10/encode.c:655 g10/sign.c:939
1758
1783
#, fuzzy, c-format
1759
1784
msgid ""
1760
1785
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
1953
1978
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
1954
1979
msgstr "kunci tidak valid %08lX dibuat valid oleh --allow-non-selfsigned-uid\n"
1955
1980
 
1956
 
#: g10/getkey.c:2533 g10/keyedit.c:3773
 
1981
#: g10/getkey.c:2533 g10/keyedit.c:3841
1957
1982
#, fuzzy, c-format
1958
1983
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
1959
1984
msgstr "tidak ada subkey rahasia untuk subkey publik %08lX. diabaikan\n"
1968
1993
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
1969
1994
msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tanpa kunci publik - dilewati\n"
1970
1995
 
1971
 
#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:188
 
1996
#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:188
1972
1997
#, fuzzy
1973
1998
msgid "make a signature"
1974
1999
msgstr "buat detached signature"
1975
2000
 
1976
 
#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:189
 
2001
#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:189
1977
2002
#, fuzzy
1978
2003
msgid "make a clear text signature"
1979
2004
msgstr "|[file]|buat signature teks"
1980
2005
 
1981
 
#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:190
 
2006
#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:190
1982
2007
msgid "make a detached signature"
1983
2008
msgstr "buat detached signature"
1984
2009
 
1985
 
#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:191
 
2010
#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:191
1986
2011
msgid "encrypt data"
1987
2012
msgstr "enkripsi data"
1988
2013
 
1989
 
#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:192
 
2014
#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:192
1990
2015
msgid "encryption only with symmetric cipher"
1991
2016
msgstr "enkripsi hanya dengan symmetric cipher"
1992
2017
 
1993
 
#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:193
 
2018
#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:193
1994
2019
msgid "decrypt data (default)"
1995
2020
msgstr "dekripsi data (default)"
1996
2021
 
1997
 
#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:194
 
2022
#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:194
1998
2023
msgid "verify a signature"
1999
2024
msgstr "verifikasi signature"
2000
2025
 
2001
 
#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:195
 
2026
#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:195
2002
2027
msgid "list keys"
2003
2028
msgstr "tampilkan kunci"
2004
2029
 
2005
 
#: g10/gpg.c:387
 
2030
#: g10/gpg.c:388
2006
2031
msgid "list keys and signatures"
2007
2032
msgstr "tampilkan kunci dan signature"
2008
2033
 
2009
 
#: g10/gpg.c:388
 
2034
#: g10/gpg.c:389
2010
2035
#, fuzzy
2011
2036
msgid "list and check key signatures"
2012
2037
msgstr "periksa signature kunci"
2013
2038
 
2014
 
#: g10/gpg.c:389 sm/gpgsm.c:200
 
2039
#: g10/gpg.c:390 sm/gpgsm.c:200
2015
2040
msgid "list keys and fingerprints"
2016
2041
msgstr "tampilkan kunci dan fingerprint"
2017
2042
 
2018
 
#: g10/gpg.c:390 sm/gpgsm.c:198
 
2043
#: g10/gpg.c:391 sm/gpgsm.c:198
2019
2044
msgid "list secret keys"
2020
2045
msgstr "tampilkan kunci rahasia"
2021
2046
 
2022
 
#: g10/gpg.c:391 sm/gpgsm.c:201
 
2047
#: g10/gpg.c:392 sm/gpgsm.c:201
2023
2048
msgid "generate a new key pair"
2024
2049
msgstr "buat sepasang kunci baru"
2025
2050
 
2026
 
#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:203
 
2051
#: g10/gpg.c:393
 
2052
msgid "generate a revocation certificate"
 
2053
msgstr "buat sertifikat revokasi"
 
2054
 
 
2055
#: g10/gpg.c:395 sm/gpgsm.c:203
2027
2056
msgid "remove keys from the public keyring"
2028
2057
msgstr "hapus kunci dari keyring publik"
2029
2058
 
2030
 
#: g10/gpg.c:395
 
2059
#: g10/gpg.c:397
2031
2060
msgid "remove keys from the secret keyring"
2032
2061
msgstr "hapus kunci dari keyring pribadi"
2033
2062
 
2034
 
#: g10/gpg.c:396
 
2063
#: g10/gpg.c:398
2035
2064
msgid "sign a key"
2036
2065
msgstr "tandai kunci"
2037
2066
 
2038
 
#: g10/gpg.c:397
 
2067
#: g10/gpg.c:399
2039
2068
msgid "sign a key locally"
2040
2069
msgstr "tandai kunci secara lokal"
2041
2070
 
2042
 
#: g10/gpg.c:398
 
2071
#: g10/gpg.c:400
2043
2072
msgid "sign or edit a key"
2044
2073
msgstr "tandai atau edit kunci"
2045
2074
 
2046
 
#: g10/gpg.c:400
2047
 
msgid "generate a revocation certificate"
2048
 
msgstr "buat sertifikat revokasi"
 
2075
#: g10/gpg.c:402 sm/gpgsm.c:215
 
2076
#, fuzzy
 
2077
msgid "change a passphrase"
 
2078
msgstr "ubah passphrase"
2049
2079
 
2050
 
#: g10/gpg.c:402
 
2080
#: g10/gpg.c:404
2051
2081
msgid "export keys"
2052
2082
msgstr "ekspor kunci"
2053
2083
 
2054
 
#: g10/gpg.c:403 sm/gpgsm.c:204
 
2084
#: g10/gpg.c:405 sm/gpgsm.c:204
2055
2085
msgid "export keys to a key server"
2056
2086
msgstr "ekspor kunci ke key server"
2057
2087
 
2058
 
#: g10/gpg.c:404 sm/gpgsm.c:205
 
2088
#: g10/gpg.c:406 sm/gpgsm.c:205
2059
2089
msgid "import keys from a key server"
2060
2090
msgstr "impor kunci dari key server"
2061
2091
 
2062
 
#: g10/gpg.c:406
 
2092
#: g10/gpg.c:408
2063
2093
msgid "search for keys on a key server"
2064
2094
msgstr "cari kunci di key server"
2065
2095
 
2066
 
#: g10/gpg.c:408
 
2096
#: g10/gpg.c:410
2067
2097
msgid "update all keys from a keyserver"
2068
2098
msgstr "update semua kunci dari keyserver"
2069
2099
 
2070
 
#: g10/gpg.c:413
 
2100
#: g10/gpg.c:415
2071
2101
msgid "import/merge keys"
2072
2102
msgstr "impor/gabung kunci"
2073
2103
 
2074
 
#: g10/gpg.c:416
 
2104
#: g10/gpg.c:418
2075
2105
msgid "print the card status"
2076
2106
msgstr ""
2077
2107
 
2078
 
#: g10/gpg.c:417
 
2108
#: g10/gpg.c:419
2079
2109
msgid "change data on a card"
2080
2110
msgstr ""
2081
2111
 
2082
 
#: g10/gpg.c:418
 
2112
#: g10/gpg.c:420
2083
2113
msgid "change a card's PIN"
2084
2114
msgstr ""
2085
2115
 
2086
 
#: g10/gpg.c:427
 
2116
#: g10/gpg.c:429
2087
2117
msgid "update the trust database"
2088
2118
msgstr "perbarui database trust"
2089
2119
 
2090
 
#: g10/gpg.c:434
 
2120
#: g10/gpg.c:436
2091
2121
#, fuzzy
2092
2122
msgid "print message digests"
2093
2123
msgstr "|algo [file]|cetak digest pesan"
2094
2124
 
2095
 
#: g10/gpg.c:437 sm/gpgsm.c:210
 
2125
#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:210
2096
2126
msgid "run in server mode"
2097
2127
msgstr ""
2098
2128
 
2099
 
#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:228
 
2129
#: g10/gpg.c:443 sm/gpgsm.c:228
2100
2130
msgid "create ascii armored output"
2101
2131
msgstr "ciptakan output ascii"
2102
2132
 
2103
 
#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:241
 
2133
#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:241
2104
2134
#, fuzzy
2105
2135
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
2106
2136
msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA"
2107
2137
 
2108
 
#: g10/gpg.c:457 sm/gpgsm.c:278
 
2138
#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:278
2109
2139
#, fuzzy
2110
2140
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
2111
2141
msgstr "gunakan id-user ini untuk menandai/dekripsi"
2112
2142
 
2113
 
#: g10/gpg.c:460
 
2143
#: g10/gpg.c:462
2114
2144
#, fuzzy
2115
2145
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
2116
2146
msgstr "|N|set tingkat kompresi N (0 tidak ada)"
2117
2147
 
2118
 
#: g10/gpg.c:466
 
2148
#: g10/gpg.c:468
2119
2149
msgid "use canonical text mode"
2120
2150
msgstr "gunakan mode teks kanonikal"
2121
2151
 
2122
 
#: g10/gpg.c:483 sm/gpgsm.c:280
 
2152
#: g10/gpg.c:485 sm/gpgsm.c:280
2123
2153
#, fuzzy
2124
2154
msgid "|FILE|write output to FILE"
2125
2155
msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
2126
2156
 
2127
 
#: g10/gpg.c:499 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:292 tools/gpgconf.c:82
 
2157
#: g10/gpg.c:501 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:292 tools/gpgconf.c:82
2128
2158
msgid "do not make any changes"
2129
2159
msgstr "jangan buat perubahan"
2130
2160
 
2131
 
#: g10/gpg.c:500
 
2161
#: g10/gpg.c:502
2132
2162
msgid "prompt before overwriting"
2133
2163
msgstr "tanya sebelum menimpa"
2134
2164
 
2135
 
#: g10/gpg.c:552
 
2165
#: g10/gpg.c:554
2136
2166
msgid "use strict OpenPGP behavior"
2137
2167
msgstr ""
2138
2168
 
2139
 
#: g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:336
 
2169
#: g10/gpg.c:585 sm/gpgsm.c:336
2140
2170
msgid ""
2141
2171
"@\n"
2142
2172
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
2144
2174
"@\n"
2145
2175
"(Lihat man page untuk daftar lengkap semua perintah dan option)\n"
2146
2176
 
2147
 
#: g10/gpg.c:586 sm/gpgsm.c:339
 
2177
#: g10/gpg.c:588 sm/gpgsm.c:339
2148
2178
msgid ""
2149
2179
"@\n"
2150
2180
"Examples:\n"
2164
2194
" --list-keys [nama]      tampilkan kunci\n"
2165
2195
" --fingerprint [nama]    tampilkan fingerprint\n"
2166
2196
 
2167
 
#: g10/gpg.c:835
 
2197
#: g10/gpg.c:836
2168
2198
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
2169
2199
msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
2170
2200
 
2171
 
#: g10/gpg.c:838
 
2201
#: g10/gpg.c:839
2172
2202
msgid ""
2173
2203
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
2174
2204
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
2178
2208
"tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n"
2179
2209
"operasi baku tergantung pada data input\n"
2180
2210
 
2181
 
#: g10/gpg.c:849 sm/gpgsm.c:543
 
2211
#: g10/gpg.c:850 sm/gpgsm.c:543
2182
2212
msgid ""
2183
2213
"\n"
2184
2214
"Supported algorithms:\n"
2186
2216
"\n"
2187
2217
"Algoritma yang didukung:\n"
2188
2218
 
2189
 
#: g10/gpg.c:852
 
2219
#: g10/gpg.c:853
2190
2220
msgid "Pubkey: "
2191
2221
msgstr "Pubkey: "
2192
2222
 
2193
 
#: g10/gpg.c:859 g10/keyedit.c:2356
 
2223
#: g10/gpg.c:860 g10/keyedit.c:2423
2194
2224
msgid "Cipher: "
2195
2225
msgstr "Cipher: "
2196
2226
 
2197
 
#: g10/gpg.c:866
 
2227
#: g10/gpg.c:867
2198
2228
msgid "Hash: "
2199
2229
msgstr "Hash: "
2200
2230
 
2201
 
#: g10/gpg.c:873 g10/keyedit.c:2401
 
2231
#: g10/gpg.c:874 g10/keyedit.c:2468
2202
2232
msgid "Compression: "
2203
2233
msgstr "Kompresi: "
2204
2234
 
2205
 
#: g10/gpg.c:943
 
2235
#: g10/gpg.c:944
2206
2236
msgid "usage: gpg [options] "
2207
2237
msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] "
2208
2238
 
2209
 
#: g10/gpg.c:1157 sm/gpgsm.c:716
 
2239
#: g10/gpg.c:1158 sm/gpgsm.c:716
2210
2240
msgid "conflicting commands\n"
2211
2241
msgstr "perintah saling konflik\n"
2212
2242
 
2213
 
#: g10/gpg.c:1175
 
2243
#: g10/gpg.c:1176
2214
2244
#, fuzzy, c-format
2215
2245
msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
2216
2246
msgstr "tanda = tidak ditemukan dalam definisi grup \"%s\"\n"
2217
2247
 
2218
 
#: g10/gpg.c:1372
 
2248
#: g10/gpg.c:1373
2219
2249
#, fuzzy, c-format
2220
2250
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
2221
2251
msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n"
2222
2252
 
2223
 
#: g10/gpg.c:1375
 
2253
#: g10/gpg.c:1376
2224
2254
#, fuzzy, c-format
2225
2255
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
2226
2256
msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n"
2227
2257
 
2228
 
#: g10/gpg.c:1378
 
2258
#: g10/gpg.c:1379
2229
2259
#, fuzzy, c-format
2230
2260
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
2231
2261
msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n"
2232
2262
 
2233
 
#: g10/gpg.c:1384
 
2263
#: g10/gpg.c:1385
2234
2264
#, fuzzy, c-format
2235
2265
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
2236
2266
msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
2237
2267
 
2238
 
#: g10/gpg.c:1387
 
2268
#: g10/gpg.c:1388
2239
2269
#, fuzzy, c-format
2240
2270
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
2241
2271
msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
2242
2272
 
2243
 
#: g10/gpg.c:1390
 
2273
#: g10/gpg.c:1391
2244
2274
#, fuzzy, c-format
2245
2275
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
2246
2276
msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
2247
2277
 
2248
 
#: g10/gpg.c:1396
 
2278
#: g10/gpg.c:1397
2249
2279
#, fuzzy, c-format
2250
2280
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
2251
2281
msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
2252
2282
 
2253
 
#: g10/gpg.c:1399
 
2283
#: g10/gpg.c:1400
2254
2284
#, fuzzy, c-format
2255
2285
msgid ""
2256
2286
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
2257
2287
msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
2258
2288
 
2259
 
#: g10/gpg.c:1402
 
2289
#: g10/gpg.c:1403
2260
2290
#, fuzzy, c-format
2261
2291
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
2262
2292
msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
2263
2293
 
2264
 
#: g10/gpg.c:1408
 
2294
#: g10/gpg.c:1409
2265
2295
#, fuzzy, c-format
2266
2296
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
2267
2297
msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
2268
2298
 
2269
 
#: g10/gpg.c:1411
 
2299
#: g10/gpg.c:1412
2270
2300
#, fuzzy, c-format
2271
2301
msgid ""
2272
2302
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
2273
2303
msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
2274
2304
 
2275
 
#: g10/gpg.c:1414
 
2305
#: g10/gpg.c:1415
2276
2306
#, fuzzy, c-format
2277
2307
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
2278
2308
msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
2279
2309
 
2280
 
#: g10/gpg.c:1593
 
2310
#: g10/gpg.c:1595
2281
2311
#, fuzzy, c-format
2282
2312
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
2283
2313
msgstr "Item Konfigurasi tidak dikenal \"%s\"\n"
2284
2314
 
2285
 
#: g10/gpg.c:1697
 
2315
#: g10/gpg.c:1699
2286
2316
msgid "display photo IDs during key listings"
2287
2317
msgstr ""
2288
2318
 
2289
 
#: g10/gpg.c:1699
 
2319
#: g10/gpg.c:1701
2290
2320
msgid "show policy URLs during signature listings"
2291
2321
msgstr ""
2292
2322
 
2293
 
#: g10/gpg.c:1701
 
2323
#: g10/gpg.c:1703
2294
2324
#, fuzzy
2295
2325
msgid "show all notations during signature listings"
2296
2326
msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n"
2297
2327
 
2298
 
#: g10/gpg.c:1703
 
2328
#: g10/gpg.c:1705
2299
2329
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
2300
2330
msgstr ""
2301
2331
 
2302
 
#: g10/gpg.c:1707
 
2332
#: g10/gpg.c:1709
2303
2333
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
2304
2334
msgstr ""
2305
2335
 
2306
 
#: g10/gpg.c:1709
 
2336
#: g10/gpg.c:1711
2307
2337
#, fuzzy
2308
2338
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
2309
2339
msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
2310
2340
 
2311
 
#: g10/gpg.c:1711
 
2341
#: g10/gpg.c:1713
2312
2342
msgid "show user ID validity during key listings"
2313
2343
msgstr ""
2314
2344
 
2315
 
#: g10/gpg.c:1713
 
2345
#: g10/gpg.c:1715
2316
2346
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
2317
2347
msgstr ""
2318
2348
 
2319
 
#: g10/gpg.c:1715
 
2349
#: g10/gpg.c:1717
2320
2350
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
2321
2351
msgstr ""
2322
2352
 
2323
 
#: g10/gpg.c:1717
 
2353
#: g10/gpg.c:1719
2324
2354
#, fuzzy
2325
2355
msgid "show the keyring name in key listings"
2326
2356
msgstr "tampilkan keyring tempat kunci yang dipilih berada"
2327
2357
 
2328
 
#: g10/gpg.c:1719
 
2358
#: g10/gpg.c:1721
2329
2359
#, fuzzy
2330
2360
msgid "show expiration dates during signature listings"
2331
2361
msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n"
2332
2362
 
2333
 
#: g10/gpg.c:1853
 
2363
#: g10/gpg.c:1855
2334
2364
#, c-format
2335
2365
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
2336
2366
msgstr "CATATAN: file pilihan baku lama `%s' diabaikan\n"
2337
2367
 
2338
 
#: g10/gpg.c:1945
 
2368
#: g10/gpg.c:1948
2339
2369
#, c-format
2340
2370
msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
2341
2371
msgstr ""
2342
2372
 
2343
 
#: g10/gpg.c:2343 g10/gpg.c:3034 g10/gpg.c:3046
 
2373
#: g10/gpg.c:2346 g10/gpg.c:3037 g10/gpg.c:3049
2344
2374
#, c-format
2345
2375
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
2346
2376
msgstr "CATATAN: %s tidak untuk pemakaian normal!\n"
2347
2377
 
2348
 
#: g10/gpg.c:2527 g10/gpg.c:2539
 
2378
#: g10/gpg.c:2530 g10/gpg.c:2542
2349
2379
#, fuzzy, c-format
2350
2380
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
2351
2381
msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
2352
2382
 
2353
 
#: g10/gpg.c:2621
 
2383
#: g10/gpg.c:2624
2354
2384
#, fuzzy, c-format
2355
2385
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
2356
2386
msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
2357
2387
 
2358
 
#: g10/gpg.c:2644 g10/gpg.c:2839 g10/keyedit.c:4131
 
2388
#: g10/gpg.c:2647 g10/gpg.c:2842 g10/keyedit.c:4199
2359
2389
#, fuzzy
2360
2390
msgid "could not parse keyserver URL\n"
2361
2391
msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n"
2362
2392
 
2363
 
#: g10/gpg.c:2656
 
2393
#: g10/gpg.c:2659
2364
2394
#, fuzzy, c-format
2365
2395
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
2366
2396
msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
2367
2397
 
2368
 
#: g10/gpg.c:2659
 
2398
#: g10/gpg.c:2662
2369
2399
#, fuzzy
2370
2400
msgid "invalid keyserver options\n"
2371
2401
msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
2372
2402
 
2373
 
#: g10/gpg.c:2666
 
2403
#: g10/gpg.c:2669
2374
2404
#, c-format
2375
2405
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
2376
2406
msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n"
2377
2407
 
2378
 
#: g10/gpg.c:2669
 
2408
#: g10/gpg.c:2672
2379
2409
msgid "invalid import options\n"
2380
2410
msgstr "opsi impor tidak valid\n"
2381
2411
 
2382
 
#: g10/gpg.c:2676
 
2412
#: g10/gpg.c:2679
2383
2413
#, c-format
2384
2414
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
2385
2415
msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
2386
2416
 
2387
 
#: g10/gpg.c:2679
 
2417
#: g10/gpg.c:2682
2388
2418
msgid "invalid export options\n"
2389
2419
msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
2390
2420
 
2391
 
#: g10/gpg.c:2686
 
2421
#: g10/gpg.c:2689
2392
2422
#, fuzzy, c-format
2393
2423
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
2394
2424
msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n"
2395
2425
 
2396
 
#: g10/gpg.c:2689
 
2426
#: g10/gpg.c:2692
2397
2427
#, fuzzy
2398
2428
msgid "invalid list options\n"
2399
2429
msgstr "opsi impor tidak valid\n"
2400
2430
 
2401
 
#: g10/gpg.c:2697
 
2431
#: g10/gpg.c:2700
2402
2432
msgid "display photo IDs during signature verification"
2403
2433
msgstr ""
2404
2434
 
2405
 
#: g10/gpg.c:2699
 
2435
#: g10/gpg.c:2702
2406
2436
msgid "show policy URLs during signature verification"
2407
2437
msgstr ""
2408
2438
 
2409
 
#: g10/gpg.c:2701
 
2439
#: g10/gpg.c:2704
2410
2440
#, fuzzy
2411
2441
msgid "show all notations during signature verification"
2412
2442
msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
2413
2443
 
2414
 
#: g10/gpg.c:2703
 
2444
#: g10/gpg.c:2706
2415
2445
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
2416
2446
msgstr ""
2417
2447
 
2418
 
#: g10/gpg.c:2707
 
2448
#: g10/gpg.c:2710
2419
2449
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
2420
2450
msgstr ""
2421
2451
 
2422
 
#: g10/gpg.c:2709
 
2452
#: g10/gpg.c:2712
2423
2453
#, fuzzy
2424
2454
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
2425
2455
msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
2426
2456
 
2427
 
#: g10/gpg.c:2711
 
2457
#: g10/gpg.c:2714
2428
2458
#, fuzzy
2429
2459
msgid "show user ID validity during signature verification"
2430
2460
msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
2431
2461
 
2432
 
#: g10/gpg.c:2713
 
2462
#: g10/gpg.c:2716
2433
2463
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
2434
2464
msgstr ""
2435
2465
 
2436
 
#: g10/gpg.c:2715
 
2466
#: g10/gpg.c:2718
2437
2467
#, fuzzy
2438
2468
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
2439
2469
msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
2440
2470
 
2441
 
#: g10/gpg.c:2717
 
2471
#: g10/gpg.c:2720
2442
2472
msgid "validate signatures with PKA data"
2443
2473
msgstr ""
2444
2474
 
2445
 
#: g10/gpg.c:2719
 
2475
#: g10/gpg.c:2722
2446
2476
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
2447
2477
msgstr ""
2448
2478
 
2449
 
#: g10/gpg.c:2726
 
2479
#: g10/gpg.c:2729
2450
2480
#, fuzzy, c-format
2451
2481
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
2452
2482
msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
2453
2483
 
2454
 
#: g10/gpg.c:2729
 
2484
#: g10/gpg.c:2732
2455
2485
#, fuzzy
2456
2486
msgid "invalid verify options\n"
2457
2487
msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
2458
2488
 
2459
 
#: g10/gpg.c:2736
 
2489
#: g10/gpg.c:2739
2460
2490
#, c-format
2461
2491
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
2462
2492
msgstr "tidak dapat menset path exec ke %s\n"
2463
2493
 
2464
 
#: g10/gpg.c:2922
 
2494
#: g10/gpg.c:2925
2465
2495
#, fuzzy, c-format
2466
2496
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
2467
2497
msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
2468
2498
 
2469
 
#: g10/gpg.c:2925
 
2499
#: g10/gpg.c:2928
2470
2500
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
2471
2501
msgstr ""
2472
2502
 
2473
 
#: g10/gpg.c:3023 sm/gpgsm.c:1437
 
2503
#: g10/gpg.c:3026 sm/gpgsm.c:1440
2474
2504
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
2475
2505
msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n"
2476
2506
 
2477
 
#: g10/gpg.c:3027
 
2507
#: g10/gpg.c:3030
2478
2508
#, c-format
2479
2509
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
2480
2510
msgstr "PERINGATAN: %s menimpa %s\n"
2481
2511
 
2482
 
#: g10/gpg.c:3036
 
2512
#: g10/gpg.c:3039
2483
2513
#, c-format
2484
2514
msgid "%s not allowed with %s!\n"
2485
2515
msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n"
2486
2516
 
2487
 
#: g10/gpg.c:3039
 
2517
#: g10/gpg.c:3042
2488
2518
#, c-format
2489
2519
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
2490
2520
msgstr "%s tidak masuk akal dengan %s!\n"
2491
2521
 
2492
 
#: g10/gpg.c:3054
 
2522
#: g10/gpg.c:3057
2493
2523
#, fuzzy, c-format
2494
2524
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
2495
2525
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
2496
2526
 
2497
 
#: g10/gpg.c:3068
 
2527
#: g10/gpg.c:3071
2498
2528
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
2499
2529
msgstr ""
2500
2530
"anda hanya dapat membuat signature detached atau clear saat dalam mode --"
2501
2531
"pgp2\n"
2502
2532
 
2503
 
#: g10/gpg.c:3074
 
2533
#: g10/gpg.c:3077
2504
2534
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
2505
2535
msgstr ""
2506
2536
"anda tidak dapat menandai dan mengenkripsi pada saat bersamaan dalam mode --"
2507
2537
"pgp2\n"
2508
2538
 
2509
 
#: g10/gpg.c:3080
 
2539
#: g10/gpg.c:3083
2510
2540
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
2511
2541
msgstr ""
2512
2542
"anda harus menggunakan file (dan bukan pipe) saat bekerja dengan opsi --"
2513
2543
"pgpg2\n"
2514
2544
 
2515
 
#: g10/gpg.c:3093
 
2545
#: g10/gpg.c:3096
2516
2546
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
2517
2547
msgstr "mengenkripsi pesan dalam mode --pgp2 membutuhkan cipher IDEA\n"
2518
2548
 
2519
 
#: g10/gpg.c:3160 g10/gpg.c:3184 sm/gpgsm.c:1509
 
2549
#: g10/gpg.c:3163 g10/gpg.c:3187 sm/gpgsm.c:1512
2520
2550
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
2521
2551
msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n"
2522
2552
 
2523
 
#: g10/gpg.c:3166 g10/gpg.c:3190 sm/gpgsm.c:1515 sm/gpgsm.c:1521
 
2553
#: g10/gpg.c:3169 g10/gpg.c:3193 sm/gpgsm.c:1518 sm/gpgsm.c:1524
2524
2554
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
2525
2555
msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n"
2526
2556
 
2527
 
#: g10/gpg.c:3172
 
2557
#: g10/gpg.c:3175
2528
2558
#, fuzzy
2529
2559
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
2530
2560
msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n"
2531
2561
 
2532
 
#: g10/gpg.c:3178
 
2562
#: g10/gpg.c:3181
2533
2563
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
2534
2564
msgstr "algoritma sertifikasi digest yang dipilih tidak valid\n"
2535
2565
 
2536
 
#: g10/gpg.c:3193
 
2566
#: g10/gpg.c:3196
2537
2567
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
2538
2568
msgstr "completes-needed harus lebih dari 0\n"
2539
2569
 
2540
 
#: g10/gpg.c:3195
 
2570
#: g10/gpg.c:3198
2541
2571
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
2542
2572
msgstr "marginals-needed harus lebih dari 1\n"
2543
2573
 
2544
 
#: g10/gpg.c:3197
 
2574
#: g10/gpg.c:3200
2545
2575
#, fuzzy
2546
2576
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
2547
2577
msgstr "max-cert-depth harus di antara 1 hingga 255\n"
2548
2578
 
2549
 
#: g10/gpg.c:3199
 
2579
#: g10/gpg.c:3202
2550
2580
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
2551
2581
msgstr "level cert default tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n"
2552
2582
 
2553
 
#: g10/gpg.c:3201
 
2583
#: g10/gpg.c:3204
2554
2584
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
2555
2585
msgstr "level cert min tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n"
2556
2586
 
2557
 
#: g10/gpg.c:3204
 
2587
#: g10/gpg.c:3207
2558
2588
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
2559
2589
msgstr "CATATAN: mode S2K sederhana (0) tidak dianjurkan\n"
2560
2590
 
2561
 
#: g10/gpg.c:3208
 
2591
#: g10/gpg.c:3211
2562
2592
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
2563
2593
msgstr "mode S2K yang tidak valid; harus 0, 1 atau 3\n"
2564
2594
 
2565
 
#: g10/gpg.c:3215
 
2595
#: g10/gpg.c:3218
2566
2596
msgid "invalid default preferences\n"
2567
2597
msgstr "preferensi baku tidak valid\n"
2568
2598
 
2569
 
#: g10/gpg.c:3219
 
2599
#: g10/gpg.c:3222
2570
2600
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
2571
2601
msgstr "preferensi cipher personal tidak valid\n"
2572
2602
 
2573
 
#: g10/gpg.c:3223
 
2603
#: g10/gpg.c:3226
2574
2604
msgid "invalid personal digest preferences\n"
2575
2605
msgstr "preferensi digest personal tidak valid\n"
2576
2606
 
2577
 
#: g10/gpg.c:3227
 
2607
#: g10/gpg.c:3230
2578
2608
msgid "invalid personal compress preferences\n"
2579
2609
msgstr "preferensi kompresi personal tidak valid\n"
2580
2610
 
2581
 
#: g10/gpg.c:3260
 
2611
#: g10/gpg.c:3263
2582
2612
#, c-format
2583
2613
msgid "%s does not yet work with %s\n"
2584
2614
msgstr "%s belum dapat dipakai dengan %s\n"
2585
2615
 
2586
 
#: g10/gpg.c:3307
 
2616
#: g10/gpg.c:3310
2587
2617
#, fuzzy, c-format
2588
2618
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
2589
2619
msgstr ""
2590
2620
"anda tidak boleh menggunakan algoritma cipher \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
2591
2621
 
2592
 
#: g10/gpg.c:3312
 
2622
#: g10/gpg.c:3315
2593
2623
#, fuzzy, c-format
2594
2624
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
2595
2625
msgstr ""
2596
2626
"anda tidak boleh menggunakan algoritma digest \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
2597
2627
 
2598
 
#: g10/gpg.c:3317
 
2628
#: g10/gpg.c:3320
2599
2629
#, fuzzy, c-format
2600
2630
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
2601
2631
msgstr ""
2602
2632
"anda tidak boleh menggunakan algoritma kompresi \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
2603
2633
 
2604
 
#: g10/gpg.c:3403
 
2634
#: g10/gpg.c:3406
2605
2635
#, c-format
2606
2636
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
2607
2637
msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
2608
2638
 
2609
 
#: g10/gpg.c:3414
 
2639
#: g10/gpg.c:3417
2610
2640
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
2611
2641
msgstr ""
2612
2642
"Peringatan: penerima yang disebutkan (-r) tanpa menggunakan enkripsi public "
2613
2643
"key \n"
2614
2644
 
2615
 
#: g10/gpg.c:3435
 
2645
#: g10/gpg.c:3438
2616
2646
msgid "--store [filename]"
2617
2647
msgstr "--store [namafile]"
2618
2648
 
2619
 
#: g10/gpg.c:3442
 
2649
#: g10/gpg.c:3445
2620
2650
msgid "--symmetric [filename]"
2621
2651
msgstr "--symmetric [namafile]"
2622
2652
 
2623
 
#: g10/gpg.c:3444
 
2653
#: g10/gpg.c:3447
2624
2654
#, fuzzy, c-format
2625
2655
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
2626
2656
msgstr "dekripsi gagal: %s\n"
2627
2657
 
2628
 
#: g10/gpg.c:3454
 
2658
#: g10/gpg.c:3457
2629
2659
msgid "--encrypt [filename]"
2630
2660
msgstr "--encrypt [namafile]"
2631
2661
 
2632
 
#: g10/gpg.c:3467
 
2662
#: g10/gpg.c:3470
2633
2663
#, fuzzy
2634
2664
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
2635
2665
msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
2636
2666
 
2637
 
#: g10/gpg.c:3469
 
2667
#: g10/gpg.c:3472
2638
2668
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
2639
2669
msgstr ""
2640
2670
 
2641
 
#: g10/gpg.c:3472
 
2671
#: g10/gpg.c:3475
2642
2672
#, fuzzy, c-format
2643
2673
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
2644
2674
msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
2645
2675
 
2646
 
#: g10/gpg.c:3490
 
2676
#: g10/gpg.c:3493
2647
2677
msgid "--sign [filename]"
2648
2678
msgstr "--sign [namafile]"
2649
2679
 
2650
 
#: g10/gpg.c:3503
 
2680
#: g10/gpg.c:3506
2651
2681
msgid "--sign --encrypt [filename]"
2652
2682
msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
2653
2683
 
2654
 
#: g10/gpg.c:3518
 
2684
#: g10/gpg.c:3521
2655
2685
#, fuzzy
2656
2686
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
2657
2687
msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
2658
2688
 
2659
 
#: g10/gpg.c:3520
 
2689
#: g10/gpg.c:3523
2660
2690
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
2661
2691
msgstr ""
2662
2692
 
2663
 
#: g10/gpg.c:3523
 
2693
#: g10/gpg.c:3526
2664
2694
#, fuzzy, c-format
2665
2695
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
2666
2696
msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
2667
2697
 
2668
 
#: g10/gpg.c:3543
 
2698
#: g10/gpg.c:3546
2669
2699
msgid "--sign --symmetric [filename]"
2670
2700
msgstr "--sign --symmetric [namafile]"
2671
2701
 
2672
 
#: g10/gpg.c:3552
 
2702
#: g10/gpg.c:3555
2673
2703
msgid "--clearsign [filename]"
2674
2704
msgstr "--clearsign [namafile]"
2675
2705
 
2676
 
#: g10/gpg.c:3577
 
2706
#: g10/gpg.c:3580
2677
2707
msgid "--decrypt [filename]"
2678
2708
msgstr "--decrypt [namafile]"
2679
2709
 
2680
 
#: g10/gpg.c:3585
 
2710
#: g10/gpg.c:3588
2681
2711
msgid "--sign-key user-id"
2682
2712
msgstr "--sign-key id-user"
2683
2713
 
2684
 
#: g10/gpg.c:3589
 
2714
#: g10/gpg.c:3592
2685
2715
msgid "--lsign-key user-id"
2686
2716
msgstr "--lsign-key id-user"
2687
2717
 
2688
 
#: g10/gpg.c:3610
 
2718
#: g10/gpg.c:3613
2689
2719
msgid "--edit-key user-id [commands]"
2690
2720
msgstr "--edit-key id-user [perintah]"
2691
2721
 
2692
 
#: g10/gpg.c:3702
 
2722
#: g10/gpg.c:3629
 
2723
#, fuzzy
 
2724
msgid "--passwd <user-id>"
 
2725
msgstr "--sign-key id-user"
 
2726
 
 
2727
#: g10/gpg.c:3716
2693
2728
#, c-format
2694
2729
msgid "keyserver send failed: %s\n"
2695
2730
msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n"
2696
2731
 
2697
 
#: g10/gpg.c:3704
 
2732
#: g10/gpg.c:3718
2698
2733
#, c-format
2699
2734
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
2700
2735
msgstr "Penerimaan keyserver gagal: %s\n"
2701
2736
 
2702
 
#: g10/gpg.c:3706
 
2737
#: g10/gpg.c:3720
2703
2738
#, c-format
2704
2739
msgid "key export failed: %s\n"
2705
2740
msgstr "Ekspor kunci gagal: %s\n"
2706
2741
 
2707
 
#: g10/gpg.c:3717
 
2742
#: g10/gpg.c:3731
2708
2743
#, c-format
2709
2744
msgid "keyserver search failed: %s\n"
2710
2745
msgstr "Pencarian keyserver gagal: %s\n"
2711
2746
 
2712
 
#: g10/gpg.c:3727
 
2747
#: g10/gpg.c:3741
2713
2748
#, c-format
2714
2749
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
2715
2750
msgstr "Refresh keyserver gagal: %s\n"
2716
2751
 
2717
 
#: g10/gpg.c:3778
 
2752
#: g10/gpg.c:3792
2718
2753
#, c-format
2719
2754
msgid "dearmoring failed: %s\n"
2720
2755
msgstr "gagal dearmoring: %s\n"
2721
2756
 
2722
 
#: g10/gpg.c:3786
 
2757
#: g10/gpg.c:3800
2723
2758
#, c-format
2724
2759
msgid "enarmoring failed: %s\n"
2725
2760
msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
2726
2761
 
2727
 
#: g10/gpg.c:3876
 
2762
#: g10/gpg.c:3890
2728
2763
#, c-format
2729
2764
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
2730
2765
msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
2731
2766
 
2732
 
#: g10/gpg.c:3991
 
2767
#: g10/gpg.c:4005
2733
2768
msgid "[filename]"
2734
2769
msgstr "[namafile]"
2735
2770
 
2736
 
#: g10/gpg.c:3995
 
2771
#: g10/gpg.c:4009
2737
2772
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
2738
2773
msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n"
2739
2774
 
2740
 
#: g10/gpg.c:4309
 
2775
#: g10/gpg.c:4323
2741
2776
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
2742
2777
msgstr "URL sertifikasi kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
2743
2778
 
2744
 
#: g10/gpg.c:4311
 
2779
#: g10/gpg.c:4325
2745
2780
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
2746
2781
msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
2747
2782
 
2748
 
#: g10/gpg.c:4344
 
2783
#: g10/gpg.c:4358
2749
2784
#, fuzzy
2750
2785
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
2751
2786
msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
2816
2851
msgid "remove as much as possible from key after import"
2817
2852
msgstr ""
2818
2853
 
2819
 
#: g10/import.c:269
 
2854
#: g10/import.c:266
2820
2855
#, c-format
2821
2856
msgid "skipping block of type %d\n"
2822
2857
msgstr "melewati blok tipe %d\n"
2823
2858
 
2824
 
#: g10/import.c:278
 
2859
#: g10/import.c:275
2825
2860
#, fuzzy, c-format
2826
2861
msgid "%lu keys processed so far\n"
2827
2862
msgstr "%lu kunci telah diproses\n"
2828
2863
 
2829
 
#: g10/import.c:295
 
2864
#: g10/import.c:292
2830
2865
#, c-format
2831
2866
msgid "Total number processed: %lu\n"
2832
2867
msgstr "Jumlah yang telah diproses: %lu\n"
2833
2868
 
2834
 
#: g10/import.c:297
 
2869
#: g10/import.c:294
2835
2870
#, c-format
2836
2871
msgid "      skipped new keys: %lu\n"
2837
2872
msgstr "        lewati kunci baru: %lu\n"
2838
2873
 
2839
 
#: g10/import.c:300
 
2874
#: g10/import.c:297
2840
2875
#, c-format
2841
2876
msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
2842
2877
msgstr "         tanpa ID user: %lu\n"
2843
2878
 
2844
 
#: g10/import.c:302 sm/import.c:114
 
2879
#: g10/import.c:299 sm/import.c:114
2845
2880
#, c-format
2846
2881
msgid "              imported: %lu"
2847
2882
msgstr "             diimpor: %lu"
2848
2883
 
2849
 
#: g10/import.c:308 sm/import.c:118
 
2884
#: g10/import.c:305 sm/import.c:118
2850
2885
#, c-format
2851
2886
msgid "             unchanged: %lu\n"
2852
2887
msgstr "            tidak berubah: %lu\n"
2853
2888
 
2854
 
#: g10/import.c:310
 
2889
#: g10/import.c:307
2855
2890
#, c-format
2856
2891
msgid "          new user IDs: %lu\n"
2857
2892
msgstr "         ID user baru: %lu\n"
2858
2893
 
2859
 
#: g10/import.c:312
 
2894
#: g10/import.c:309
2860
2895
#, c-format
2861
2896
msgid "           new subkeys: %lu\n"
2862
2897
msgstr "          subkey baru: %lu\n"
2863
2898
 
2864
 
#: g10/import.c:314
 
2899
#: g10/import.c:311
2865
2900
#, c-format
2866
2901
msgid "        new signatures: %lu\n"
2867
2902
msgstr "       signature baru: %lu\n"
2868
2903
 
2869
 
#: g10/import.c:316
 
2904
#: g10/import.c:313
2870
2905
#, c-format
2871
2906
msgid "   new key revocations: %lu\n"
2872
2907
msgstr "  pembatalan kunci baru: %lu\n"
2873
2908
 
2874
 
#: g10/import.c:318 sm/import.c:120
 
2909
#: g10/import.c:315 sm/import.c:120
2875
2910
#, c-format
2876
2911
msgid "      secret keys read: %lu\n"
2877
2912
msgstr "     kunci rahasia dibaca: %lu\n"
2878
2913
 
2879
 
#: g10/import.c:320 sm/import.c:122
 
2914
#: g10/import.c:317 sm/import.c:122
2880
2915
#, c-format
2881
2916
msgid "  secret keys imported: %lu\n"
2882
2917
msgstr "  kunci rahasia diimpor: %lu\n"
2883
2918
 
2884
 
#: g10/import.c:322 sm/import.c:124
 
2919
#: g10/import.c:319 sm/import.c:124
2885
2920
#, c-format
2886
2921
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
2887
2922
msgstr " kunci rahasia tidak berubah: %lu\n"
2888
2923
 
2889
 
#: g10/import.c:324 sm/import.c:126
 
2924
#: g10/import.c:321 sm/import.c:126
2890
2925
#, c-format
2891
2926
msgid "          not imported: %lu\n"
2892
2927
msgstr "            tidak diimpor: %lu\n"
2893
2928
 
2894
 
#: g10/import.c:326
 
2929
#: g10/import.c:323
2895
2930
#, fuzzy, c-format
2896
2931
msgid "    signatures cleaned: %lu\n"
2897
2932
msgstr "       signature baru: %lu\n"
2898
2933
 
2899
 
#: g10/import.c:328
 
2934
#: g10/import.c:325
2900
2935
#, fuzzy, c-format
2901
2936
msgid "      user IDs cleaned: %lu\n"
2902
2937
msgstr "     kunci rahasia dibaca: %lu\n"
2903
2938
 
2904
 
#: g10/import.c:569
 
2939
#: g10/import.c:606
2905
2940
#, c-format
2906
2941
msgid ""
2907
2942
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
2908
2943
"algorithms on these user IDs:\n"
2909
2944
msgstr ""
2910
2945
 
2911
 
#: g10/import.c:610
 
2946
#: g10/import.c:647
2912
2947
#, c-format
2913
2948
msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
2914
2949
msgstr ""
2915
2950
 
2916
 
#: g10/import.c:625
 
2951
#: g10/import.c:662
2917
2952
#, fuzzy, c-format
2918
2953
msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
2919
2954
msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
2920
2955
 
2921
 
#: g10/import.c:637
 
2956
#: g10/import.c:674
2922
2957
#, c-format
2923
2958
msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
2924
2959
msgstr ""
2925
2960
 
2926
 
#: g10/import.c:650
 
2961
#: g10/import.c:687
2927
2962
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
2928
2963
msgstr ""
2929
2964
 
2930
 
#: g10/import.c:652
 
2965
#: g10/import.c:689
2931
2966
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
2932
2967
msgstr ""
2933
2968
 
2934
 
#: g10/import.c:676
 
2969
#: g10/import.c:713
2935
2970
#, c-format
2936
2971
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
2937
2972
msgstr ""
2938
2973
 
2939
 
#: g10/import.c:729 g10/import.c:1137
 
2974
#: g10/import.c:766 g10/import.c:1179
2940
2975
#, fuzzy, c-format
2941
2976
msgid "key %s: no user ID\n"
2942
2977
msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n"
2943
2978
 
2944
 
#: g10/import.c:758
 
2979
#: g10/import.c:795
2945
2980
#, fuzzy, c-format
2946
2981
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
2947
2982
msgstr "kunci %08lX: subkey HKP yang rusak diperbaiki\n"
2948
2983
 
2949
 
#: g10/import.c:773
 
2984
#: g10/import.c:810
2950
2985
#, fuzzy, c-format
2951
2986
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
2952
2987
msgstr "kunci %08lX: menerima ID user '%s' yang tidak self-signed\n"
2953
2988
 
2954
 
#: g10/import.c:779
 
2989
#: g10/import.c:816
2955
2990
#, fuzzy, c-format
2956
2991
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
2957
2992
msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user yang valid\n"
2958
2993
 
2959
 
#: g10/import.c:781
 
2994
#: g10/import.c:818
2960
2995
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
2961
2996
msgstr "mungkin disebabkan oleh self-signature yang tidak ada\n"
2962
2997
 
2963
 
#: g10/import.c:791 g10/import.c:1261
 
2998
#: g10/import.c:828 g10/import.c:1303
2964
2999
#, fuzzy, c-format
2965
3000
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
2966
3001
msgstr "kunci %08lX: kunci publik tidak ditemukan: %s\n"
2967
3002
 
2968
 
#: g10/import.c:797
 
3003
#: g10/import.c:834
2969
3004
#, fuzzy, c-format
2970
3005
msgid "key %s: new key - skipped\n"
2971
3006
msgstr "kunci %08lX: kunci baru - dilewati\n"
2972
3007
 
2973
 
#: g10/import.c:806
 
3008
#: g10/import.c:843
2974
3009
#, c-format
2975
3010
msgid "no writable keyring found: %s\n"
2976
3011
msgstr "tidak ditemukan keyring yang dapat ditulisi: %s\n"
2977
3012
 
2978
 
#: g10/import.c:811 g10/openfile.c:278 g10/sign.c:802 g10/sign.c:1111
 
3013
#: g10/import.c:848 g10/openfile.c:278 g10/sign.c:805 g10/sign.c:1114
2979
3014
#, c-format
2980
3015
msgid "writing to `%s'\n"
2981
3016
msgstr "menulis ke `%s'\n"
2982
3017
 
2983
 
#: g10/import.c:815 g10/import.c:910 g10/import.c:1177 g10/import.c:1322
2984
 
#: g10/import.c:2431 g10/import.c:2453
 
3018
#: g10/import.c:852 g10/import.c:952 g10/import.c:1219 g10/import.c:1364
 
3019
#: g10/import.c:2494 g10/import.c:2516
2985
3020
#, c-format
2986
3021
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
2987
3022
msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
2988
3023
 
2989
 
#: g10/import.c:834
 
3024
#: g10/import.c:871
2990
3025
#, fuzzy, c-format
2991
3026
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
2992
3027
msgstr "kunci %08lX: kunci publik \"%s\" diimpor\n"
2993
3028
 
2994
 
#: g10/import.c:858
 
3029
#: g10/import.c:895
2995
3030
#, fuzzy, c-format
2996
3031
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
2997
3032
msgstr "kunci %08lX: tidak cocok dengan duplikat kami\n"
2998
3033
 
2999
 
#: g10/import.c:875 g10/import.c:1279
 
3034
#: g10/import.c:912 g10/import.c:1321
3000
3035
#, fuzzy, c-format
3001
3036
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
3002
3037
msgstr "kunci %08lX: tidak dapat menemukan keyblock orisinal: %s\n"
3003
3038
 
3004
 
#: g10/import.c:883 g10/import.c:1286
 
3039
#: g10/import.c:920 g10/import.c:1328
3005
3040
#, fuzzy, c-format
3006
3041
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
3007
3042
msgstr "kunci %08lX: tidak dapat membaca keyblok orisinal: %s\n"
3008
3043
 
3009
 
#: g10/import.c:920
 
3044
#: g10/import.c:962
3010
3045
#, fuzzy, c-format
3011
3046
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
3012
3047
msgstr "kunci %08lX: 1 user ID baru \"%s\"\n"
3013
3048
 
3014
 
#: g10/import.c:923
 
3049
#: g10/import.c:965
3015
3050
#, fuzzy, c-format
3016
3051
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
3017
3052
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n"
3018
3053
 
3019
 
#: g10/import.c:926
 
3054
#: g10/import.c:968
3020
3055
#, fuzzy, c-format
3021
3056
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
3022
3057
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" 1 signature baru\n"
3023
3058
 
3024
 
#: g10/import.c:929
 
3059
#: g10/import.c:971
3025
3060
#, fuzzy, c-format
3026
3061
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
3027
3062
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n"
3028
3063
 
3029
 
#: g10/import.c:932
 
3064
#: g10/import.c:974
3030
3065
#, fuzzy, c-format
3031
3066
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
3032
3067
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" 1 subkey baru\n"
3033
3068
 
3034
 
#: g10/import.c:935
 
3069
#: g10/import.c:977
3035
3070
#, fuzzy, c-format
3036
3071
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
3037
3072
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d subkey baru\n"
3038
3073
 
3039
 
#: g10/import.c:938
 
3074
#: g10/import.c:980
3040
3075
#, fuzzy, c-format
3041
3076
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
3042
3077
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n"
3043
3078
 
3044
 
#: g10/import.c:941
 
3079
#: g10/import.c:983
3045
3080
#, fuzzy, c-format
3046
3081
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
3047
3082
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n"
3048
3083
 
3049
 
#: g10/import.c:944
 
3084
#: g10/import.c:986
3050
3085
#, fuzzy, c-format
3051
3086
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
3052
3087
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n"
3053
3088
 
3054
 
#: g10/import.c:947
 
3089
#: g10/import.c:989
3055
3090
#, fuzzy, c-format
3056
3091
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
3057
3092
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n"
3058
3093
 
3059
 
#: g10/import.c:971
 
3094
#: g10/import.c:1013
3060
3095
#, fuzzy, c-format
3061
3096
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
3062
3097
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" tidak berubah\n"
3063
3098
 
3064
 
#: g10/import.c:1143
 
3099
#: g10/import.c:1185
3065
3100
#, fuzzy, c-format
3066
3101
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
3067
3102
msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia dengan cipher tidak valid %d - dilewati\n"
3068
3103
 
3069
 
#: g10/import.c:1154
 
3104
#: g10/import.c:1196
3070
3105
#, fuzzy
3071
3106
msgid "importing secret keys not allowed\n"
3072
3107
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
3073
3108
 
3074
 
#: g10/import.c:1171 g10/import.c:2446
 
3109
#: g10/import.c:1213 g10/import.c:2509
3075
3110
#, c-format
3076
3111
msgid "no default secret keyring: %s\n"
3077
3112
msgstr "tidak ada keyring rahasia baku: %s\n"
3078
3113
 
3079
 
#: g10/import.c:1182
 
3114
#: g10/import.c:1224
3080
3115
#, fuzzy, c-format
3081
3116
msgid "key %s: secret key imported\n"
3082
3117
msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia diimpor\n"
3083
3118
 
3084
 
#: g10/import.c:1212
 
3119
#: g10/import.c:1254
3085
3120
#, fuzzy, c-format
3086
3121
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
3087
3122
msgstr "kunci %08lX: sudah ada di keyring rahasia\n"
3088
3123
 
3089
 
#: g10/import.c:1222
 
3124
#: g10/import.c:1264
3090
3125
#, fuzzy, c-format
3091
3126
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
3092
3127
msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tidak ditemukan: %s\n"
3093
3128
 
3094
 
#: g10/import.c:1254
 
3129
#: g10/import.c:1296
3095
3130
#, fuzzy, c-format
3096
3131
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
3097
3132
msgstr ""
3098
3133
"kunci %08lX: tdk ada kunci publik-tdk dpt mengaplikasikan sertifikat "
3099
3134
"pembatalan\n"
3100
3135
 
3101
 
#: g10/import.c:1297
 
3136
#: g10/import.c:1339
3102
3137
#, fuzzy, c-format
3103
3138
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
3104
3139
msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - ditolak\n"
3105
3140
 
3106
 
#: g10/import.c:1329
 
3141
#: g10/import.c:1371
3107
3142
#, fuzzy, c-format
3108
3143
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
3109
3144
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" sertifikat pembatalan diimpor\n"
3110
3145
 
3111
 
#: g10/import.c:1398
 
3146
#: g10/import.c:1447
3112
3147
#, fuzzy, c-format
3113
3148
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
3114
3149
msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user untuk signature\n"
3115
3150
 
3116
 
#: g10/import.c:1413
 
3151
#: g10/import.c:1464
3117
3152
#, fuzzy, c-format
3118
3153
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
3119
3154
msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung pada user id \"%s\"\n"
3120
3155
 
3121
 
#: g10/import.c:1415
 
3156
#: g10/import.c:1466
3122
3157
#, fuzzy, c-format
3123
3158
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
3124
3159
msgstr "kunci %08lX: self-signature tidak valid pada user id \"%s\"\n"
3125
3160
 
3126
 
#: g10/import.c:1433
 
3161
#: g10/import.c:1483 g10/import.c:1509 g10/import.c:1560
 
3162
#, fuzzy, c-format
 
3163
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
 
3164
msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung\n"
 
3165
 
 
3166
#: g10/import.c:1484
 
3167
#, fuzzy, c-format
 
3168
msgid "key %s: invalid direct key signature\n"
 
3169
msgstr "kunci %08lX: signature kunci langsung ditambahkan\n"
 
3170
 
 
3171
#: g10/import.c:1498
3127
3172
#, fuzzy, c-format
3128
3173
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
3129
3174
msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding\n"
3130
3175
 
3131
 
#: g10/import.c:1444 g10/import.c:1494
3132
 
#, fuzzy, c-format
3133
 
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
3134
 
msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung\n"
3135
 
 
3136
 
#: g10/import.c:1446
 
3176
#: g10/import.c:1511
3137
3177
#, fuzzy, c-format
3138
3178
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
3139
3179
msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n"
3140
3180
 
3141
 
#: g10/import.c:1461
 
3181
#: g10/import.c:1527
3142
3182
#, fuzzy, c-format
3143
3183
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
3144
3184
msgstr "kunci %08lX: hapus subkey binding ganda\n"
3145
3185
 
3146
 
#: g10/import.c:1483
 
3186
#: g10/import.c:1549
3147
3187
#, fuzzy, c-format
3148
3188
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
3149
3189
msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan kunci\n"
3150
3190
 
3151
 
#: g10/import.c:1496
 
3191
#: g10/import.c:1562
3152
3192
#, fuzzy, c-format
3153
3193
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
3154
3194
msgstr "kunci %08lX: pembatalan subkey tidak valid\n"
3155
3195
 
3156
 
#: g10/import.c:1511
 
3196
#: g10/import.c:1577
3157
3197
#, fuzzy, c-format
3158
3198
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
3159
3199
msgstr "kunci %08lX: hapus pembatalan subkey ganda\n"
3160
3200
 
3161
 
#: g10/import.c:1555
 
3201
#: g10/import.c:1618
3162
3202
#, fuzzy, c-format
3163
3203
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
3164
3204
msgstr "kunci %08lX: melewati ID user "
3165
3205
 
3166
 
#: g10/import.c:1576
 
3206
#: g10/import.c:1639
3167
3207
#, fuzzy, c-format
3168
3208
msgid "key %s: skipped subkey\n"
3169
3209
msgstr "kunci %08lX: melewati subkey\n"
3170
3210
 
3171
 
#: g10/import.c:1603
 
3211
#: g10/import.c:1666
3172
3212
#, fuzzy, c-format
3173
3213
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
3174
3214
msgstr "kunci %08lX: signature tidak dapat diekpor (kelas %02x) - dilewati\n"
3175
3215
 
3176
 
#: g10/import.c:1613
 
3216
#: g10/import.c:1676
3177
3217
#, fuzzy, c-format
3178
3218
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
3179
3219
msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan di tempat yang salah - dilewati\n"
3180
3220
 
3181
 
#: g10/import.c:1630
 
3221
#: g10/import.c:1693
3182
3222
#, fuzzy, c-format
3183
3223
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
3184
3224
msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - dilewati\n"
3185
3225
 
3186
 
#: g10/import.c:1644
 
3226
#: g10/import.c:1707
3187
3227
#, fuzzy, c-format
3188
3228
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
3189
3229
msgstr "kunci %08lX: signature subkey di tempat yang salah - dilewati\n"
3190
3230
 
3191
 
#: g10/import.c:1652
 
3231
#: g10/import.c:1715
3192
3232
#, fuzzy, c-format
3193
3233
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
3194
3234
msgstr "kunci %08lX: klas signature tidak diharapkan (0x%02x) - dilewati\n"
3195
3235
 
3196
 
#: g10/import.c:1781
 
3236
#: g10/import.c:1844
3197
3237
#, fuzzy, c-format
3198
3238
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
3199
3239
msgstr "kunci %08lX: terdeteksi ID user duplikat - digabungkan\n"
3200
3240
 
3201
 
#: g10/import.c:1843
 
3241
#: g10/import.c:1906
3202
3242
#, fuzzy, c-format
3203
3243
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
3204
3244
msgstr ""
3205
3245
"Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: mengambil kunci pembatalan %08lX\n"
3206
3246
 
3207
 
#: g10/import.c:1857
 
3247
#: g10/import.c:1920
3208
3248
#, fuzzy, c-format
3209
3249
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
3210
3250
msgstr ""
3211
3251
"Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: kunci pembatalan %08lX tidak ada\n"
3212
3252
 
3213
 
#: g10/import.c:1916
 
3253
#: g10/import.c:1979
3214
3254
#, fuzzy, c-format
3215
3255
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
3216
3256
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" penambahan sertifikat pembatalan\n"
3217
3257
 
3218
 
#: g10/import.c:1950
 
3258
#: g10/import.c:2013
3219
3259
#, fuzzy, c-format
3220
3260
msgid "key %s: direct key signature added\n"
3221
3261
msgstr "kunci %08lX: signature kunci langsung ditambahkan\n"
3222
3262
 
3223
 
#: g10/import.c:2351
 
3263
#: g10/import.c:2414
3224
3264
#, fuzzy
3225
3265
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
3226
3266
msgstr "kunci publik tidak cocok dengan kunci rahasia!\n"
3227
3267
 
3228
 
#: g10/import.c:2359
 
3268
#: g10/import.c:2422
3229
3269
#, fuzzy
3230
3270
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
3231
3271
msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n"
3232
3272
 
3233
 
#: g10/import.c:2361
 
3273
#: g10/import.c:2424
3234
3274
#, fuzzy
3235
3275
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
3236
3276
msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n"
3339
3379
msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan."
3340
3380
 
3341
3381
#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:635 g10/keyedit.c:662 g10/keyedit.c:830
3342
 
#: g10/keyedit.c:895 g10/keyedit.c:1783
 
3382
#: g10/keyedit.c:895 g10/keyedit.c:1785
3343
3383
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
3344
3384
msgstr "Apakah anda yakin masih ingin menandainya? (y/N) "
3345
3385
 
3346
3386
#: g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:649 g10/keyedit.c:676 g10/keyedit.c:836
3347
 
#: g10/keyedit.c:1789
 
3387
#: g10/keyedit.c:1791
3348
3388
msgid "  Unable to sign.\n"
3349
3389
msgstr "..Tidak dapat menandai.\n"
3350
3390
 
3558
3598
msgid "Really sign? (y/N) "
3559
3599
msgstr "Ditandai? "
3560
3600
 
3561
 
#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4899 g10/keyedit.c:4990 g10/keyedit.c:5054
3562
 
#: g10/keyedit.c:5115 g10/sign.c:316
 
3601
#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4967 g10/keyedit.c:5058 g10/keyedit.c:5122
 
3602
#: g10/keyedit.c:5183 g10/sign.c:316
3563
3603
#, c-format
3564
3604
msgid "signing failed: %s\n"
3565
3605
msgstr "gagal menandai: %s\n"
3615
3655
msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
3616
3656
msgstr "Apakah anda ingin melakukan hal ini? "
3617
3657
 
3618
 
#: g10/keyedit.c:1296
 
3658
#: g10/keyedit.c:1298
3619
3659
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
3620
3660
msgstr "memindahkan signature kunci ke tempat yang tepat\n"
3621
3661
 
3622
 
#: g10/keyedit.c:1382
 
3662
#: g10/keyedit.c:1384
3623
3663
msgid "save and quit"
3624
3664
msgstr "simpan dan berhenti"
3625
3665
 
3626
 
#: g10/keyedit.c:1385
 
3666
#: g10/keyedit.c:1387
3627
3667
#, fuzzy
3628
3668
msgid "show key fingerprint"
3629
3669
msgstr "tampilkan fingerprint"
3630
3670
 
3631
 
#: g10/keyedit.c:1386
 
3671
#: g10/keyedit.c:1388
3632
3672
msgid "list key and user IDs"
3633
3673
msgstr "tampilkan kunci dan ID user"
3634
3674
 
3635
 
#: g10/keyedit.c:1388
 
3675
#: g10/keyedit.c:1390
3636
3676
msgid "select user ID N"
3637
3677
msgstr "pilih ID user N"
3638
3678
 
3639
 
#: g10/keyedit.c:1389
 
3679
#: g10/keyedit.c:1391
3640
3680
#, fuzzy
3641
3681
msgid "select subkey N"
3642
3682
msgstr "pilih ID user N"
3643
3683
 
3644
 
#: g10/keyedit.c:1390
 
3684
#: g10/keyedit.c:1392
3645
3685
#, fuzzy
3646
3686
msgid "check signatures"
3647
3687
msgstr "batalkan signature"
3648
3688
 
3649
 
#: g10/keyedit.c:1395
 
3689
#: g10/keyedit.c:1397
3650
3690
msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
3651
3691
msgstr ""
3652
3692
 
3653
 
#: g10/keyedit.c:1400
 
3693
#: g10/keyedit.c:1402
3654
3694
#, fuzzy
3655
3695
msgid "sign selected user IDs locally"
3656
3696
msgstr "tandai kunci secara lokal"
3657
3697
 
3658
 
#: g10/keyedit.c:1402
 
3698
#: g10/keyedit.c:1404
3659
3699
#, fuzzy
3660
3700
msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
3661
3701
msgstr "Petunjuk: Pilih ID user untuk ditandai\n"
3662
3702
 
3663
 
#: g10/keyedit.c:1404
 
3703
#: g10/keyedit.c:1406
3664
3704
msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
3665
3705
msgstr ""
3666
3706
 
3667
 
#: g10/keyedit.c:1408
 
3707
#: g10/keyedit.c:1410
3668
3708
msgid "add a user ID"
3669
3709
msgstr "tambah sebuah ID user"
3670
3710
 
3671
 
#: g10/keyedit.c:1410
 
3711
#: g10/keyedit.c:1412
3672
3712
msgid "add a photo ID"
3673
3713
msgstr "tambah sebuah photo ID"
3674
3714
 
3675
 
#: g10/keyedit.c:1412
 
3715
#: g10/keyedit.c:1414
3676
3716
#, fuzzy
3677
3717
msgid "delete selected user IDs"
3678
3718
msgstr "hapus ID user"
3679
3719
 
3680
 
#: g10/keyedit.c:1417
 
3720
#: g10/keyedit.c:1419
3681
3721
#, fuzzy
3682
3722
msgid "add a subkey"
3683
3723
msgstr "addkey"
3684
3724
 
3685
 
#: g10/keyedit.c:1421
 
3725
#: g10/keyedit.c:1423
3686
3726
msgid "add a key to a smartcard"
3687
3727
msgstr ""
3688
3728
 
3689
 
#: g10/keyedit.c:1423
 
3729
#: g10/keyedit.c:1425
3690
3730
msgid "move a key to a smartcard"
3691
3731
msgstr ""
3692
3732
 
3693
 
#: g10/keyedit.c:1425
 
3733
#: g10/keyedit.c:1427
3694
3734
msgid "move a backup key to a smartcard"
3695
3735
msgstr ""
3696
3736
 
3697
 
#: g10/keyedit.c:1429
 
3737
#: g10/keyedit.c:1431
3698
3738
#, fuzzy
3699
3739
msgid "delete selected subkeys"
3700
3740
msgstr "hapus kunci sekunder"
3701
3741
 
3702
 
#: g10/keyedit.c:1431
 
3742
#: g10/keyedit.c:1433
3703
3743
msgid "add a revocation key"
3704
3744
msgstr "tambah kunci pembatalan"
3705
3745
 
3706
 
#: g10/keyedit.c:1433
 
3746
#: g10/keyedit.c:1435
3707
3747
#, fuzzy
3708
3748
msgid "delete signatures from the selected user IDs"
3709
3749
msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?"
3710
3750
 
3711
 
#: g10/keyedit.c:1435
 
3751
#: g10/keyedit.c:1437
3712
3752
#, fuzzy
3713
3753
msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
3714
3754
msgstr "Anda tidak dapat merubah batas waktu kunci v3\n"
3715
3755
 
3716
 
#: g10/keyedit.c:1437
 
3756
#: g10/keyedit.c:1439
3717
3757
#, fuzzy
3718
3758
msgid "flag the selected user ID as primary"
3719
3759
msgstr "tandai ID user sebagai primer"
3720
3760
 
3721
 
#: g10/keyedit.c:1439
 
3761
#: g10/keyedit.c:1441
3722
3762
#, fuzzy
3723
3763
msgid "toggle between the secret and public key listings"
3724
3764
msgstr "ubah tampilan kunci rahasia dan publik"
3725
3765
 
3726
 
#: g10/keyedit.c:1442
 
3766
#: g10/keyedit.c:1444
3727
3767
msgid "list preferences (expert)"
3728
3768
msgstr "tampilkan preferensi (ahli)"
3729
3769
 
3730
 
#: g10/keyedit.c:1444
 
3770
#: g10/keyedit.c:1446
3731
3771
msgid "list preferences (verbose)"
3732
3772
msgstr "tampilkan preferensi (verbose)"
3733
3773
 
3734
 
#: g10/keyedit.c:1446
 
3774
#: g10/keyedit.c:1448
3735
3775
#, fuzzy
3736
3776
msgid "set preference list for the selected user IDs"
3737
3777
msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?"
3738
3778
 
3739
 
#: g10/keyedit.c:1451
 
3779
#: g10/keyedit.c:1453
3740
3780
#, fuzzy
3741
3781
msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
3742
3782
msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n"
3743
3783
 
3744
 
#: g10/keyedit.c:1453
 
3784
#: g10/keyedit.c:1455
3745
3785
#, fuzzy
3746
3786
msgid "set a notation for the selected user IDs"
3747
3787
msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?"
3748
3788
 
3749
 
#: g10/keyedit.c:1455
 
3789
#: g10/keyedit.c:1457
3750
3790
msgid "change the passphrase"
3751
3791
msgstr "ubah passphrase"
3752
3792
 
3753
 
#: g10/keyedit.c:1459
 
3793
#: g10/keyedit.c:1461
3754
3794
msgid "change the ownertrust"
3755
3795
msgstr "ubah ownertrust"
3756
3796
 
3757
 
#: g10/keyedit.c:1461
 
3797
#: g10/keyedit.c:1463
3758
3798
#, fuzzy
3759
3799
msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
3760
3800
msgstr "Benar-benar hapus seluruh ID user terpilih? "
3761
3801
 
3762
 
#: g10/keyedit.c:1463
 
3802
#: g10/keyedit.c:1465
3763
3803
#, fuzzy
3764
3804
msgid "revoke selected user IDs"
3765
3805
msgstr "batalkan sebuah ID user"
3766
3806
 
3767
 
#: g10/keyedit.c:1468
 
3807
#: g10/keyedit.c:1470
3768
3808
#, fuzzy
3769
3809
msgid "revoke key or selected subkeys"
3770
3810
msgstr "batalkan kunci sekunder"
3771
3811
 
3772
 
#: g10/keyedit.c:1469
 
3812
#: g10/keyedit.c:1471
3773
3813
#, fuzzy
3774
3814
msgid "enable key"
3775
3815
msgstr "aktifkan kunci"
3776
3816
 
3777
 
#: g10/keyedit.c:1470
 
3817
#: g10/keyedit.c:1472
3778
3818
#, fuzzy
3779
3819
msgid "disable key"
3780
3820
msgstr "tiadakan kunci"
3781
3821
 
3782
 
#: g10/keyedit.c:1471
 
3822
#: g10/keyedit.c:1473
3783
3823
#, fuzzy
3784
3824
msgid "show selected photo IDs"
3785
3825
msgstr "tampilkan photo ID"
3786
3826
 
3787
 
#: g10/keyedit.c:1473
 
3827
#: g10/keyedit.c:1475
3788
3828
msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
3789
3829
msgstr ""
3790
3830
 
3791
 
#: g10/keyedit.c:1475
 
3831
#: g10/keyedit.c:1477
3792
3832
msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
3793
3833
msgstr ""
3794
3834
 
3795
 
#: g10/keyedit.c:1599
 
3835
#: g10/keyedit.c:1601
3796
3836
#, fuzzy, c-format
3797
3837
msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
3798
3838
msgstr "kesalahan membaca keyblock rahasia `%s': %s\n"
3799
3839
 
3800
 
#: g10/keyedit.c:1617
 
3840
#: g10/keyedit.c:1619
3801
3841
msgid "Secret key is available.\n"
3802
3842
msgstr "Kunci rahasia tersedia.\n"
3803
3843
 
3804
 
#: g10/keyedit.c:1700
 
3844
#: g10/keyedit.c:1702
3805
3845
msgid "Need the secret key to do this.\n"
3806
3846
msgstr "Perlu kunci rahasia untuk melakukan hal ini.\n"
3807
3847
 
3808
 
#: g10/keyedit.c:1708
 
3848
#: g10/keyedit.c:1710
3809
3849
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
3810
3850
msgstr "Silakan gunakan dulu perintah \"toogle\".\n"
3811
3851
 
3812
 
#: g10/keyedit.c:1727
 
3852
#: g10/keyedit.c:1729
3813
3853
msgid ""
3814
3854
"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
3815
3855
"(lsign),\n"
3817
3857
"  (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
3818
3858
msgstr ""
3819
3859
 
3820
 
#: g10/keyedit.c:1777
 
3860
#: g10/keyedit.c:1779
3821
3861
msgid "Key is revoked."
3822
3862
msgstr "Kunci dibatalkan"
3823
3863
 
3824
 
#: g10/keyedit.c:1796
 
3864
#: g10/keyedit.c:1798
3825
3865
#, fuzzy
3826
3866
msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
3827
3867
msgstr "Tandai ID seluruh user? "
3828
3868
 
3829
 
#: g10/keyedit.c:1803
 
3869
#: g10/keyedit.c:1805
3830
3870
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
3831
3871
msgstr "Petunjuk: Pilih ID user untuk ditandai\n"
3832
3872
 
3833
 
#: g10/keyedit.c:1812
 
3873
#: g10/keyedit.c:1814
3834
3874
#, fuzzy, c-format
3835
3875
msgid "Unknown signature type `%s'\n"
3836
3876
msgstr "kelas signature tidak dikenal"
3837
3877
 
3838
 
#: g10/keyedit.c:1835
 
3878
#: g10/keyedit.c:1837
3839
3879
#, c-format
3840
3880
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
3841
3881
msgstr "Perintah ini tidak dibolehkan saat dalam mode %s.\n"
3842
3882
 
3843
 
#: g10/keyedit.c:1857 g10/keyedit.c:1877 g10/keyedit.c:2046
 
3883
#: g10/keyedit.c:1859 g10/keyedit.c:1879 g10/keyedit.c:2048
3844
3884
msgid "You must select at least one user ID.\n"
3845
3885
msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n"
3846
3886
 
3847
 
#: g10/keyedit.c:1859
 
3887
#: g10/keyedit.c:1861
3848
3888
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
3849
3889
msgstr "Anda tidak dapat menghapus ID user terakhir!\n"
3850
3890
 
3851
 
#: g10/keyedit.c:1861
 
3891
#: g10/keyedit.c:1863
3852
3892
#, fuzzy
3853
3893
msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
3854
3894
msgstr "Hapus seluruh ID user terpilih? "
3855
3895
 
3856
 
#: g10/keyedit.c:1862
 
3896
#: g10/keyedit.c:1864
3857
3897
#, fuzzy
3858
3898
msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
3859
3899
msgstr "Hapus ID user ini? "
3860
3900
 
3861
3901
#. TRANSLATORS: Please take care: This is about
3862
3902
#. moving the key and not about removing it.
3863
 
#: g10/keyedit.c:1915
 
3903
#: g10/keyedit.c:1917
3864
3904
#, fuzzy
3865
3905
msgid "Really move the primary key? (y/N) "
3866
3906
msgstr "Hapus ID user ini? "
3867
3907
 
3868
 
#: g10/keyedit.c:1927
 
3908
#: g10/keyedit.c:1929
3869
3909
#, fuzzy
3870
3910
msgid "You must select exactly one key.\n"
3871
3911
msgstr "Anda harus memilih minimum satu kunci.\n"
3872
3912
 
3873
 
#: g10/keyedit.c:1955
 
3913
#: g10/keyedit.c:1957
3874
3914
msgid "Command expects a filename argument\n"
3875
3915
msgstr ""
3876
3916
 
3877
 
#: g10/keyedit.c:1969
 
3917
#: g10/keyedit.c:1971
3878
3918
#, fuzzy, c-format
3879
3919
msgid "Can't open `%s': %s\n"
3880
3920
msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
3881
3921
 
3882
 
#: g10/keyedit.c:1986
 
3922
#: g10/keyedit.c:1988
3883
3923
#, fuzzy, c-format
3884
3924
msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
3885
3925
msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
3886
3926
 
3887
 
#: g10/keyedit.c:2010
 
3927
#: g10/keyedit.c:2012
3888
3928
msgid "You must select at least one key.\n"
3889
3929
msgstr "Anda harus memilih minimum satu kunci.\n"
3890
3930
 
3891
 
#: g10/keyedit.c:2013
 
3931
#: g10/keyedit.c:2015
3892
3932
#, fuzzy
3893
3933
msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
3894
3934
msgstr "Anda ingin menghapus kunci terpilih ini? "
3895
3935
 
3896
 
#: g10/keyedit.c:2014
 
3936
#: g10/keyedit.c:2016
3897
3937
#, fuzzy
3898
3938
msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
3899
3939
msgstr "Anda ingin menghapus kunci ini? "
3900
3940
 
3901
 
#: g10/keyedit.c:2049
 
3941
#: g10/keyedit.c:2051
3902
3942
#, fuzzy
3903
3943
msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
3904
3944
msgstr "Benar-benar hapus seluruh ID user terpilih? "
3905
3945
 
3906
 
#: g10/keyedit.c:2050
 
3946
#: g10/keyedit.c:2052
3907
3947
#, fuzzy
3908
3948
msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
3909
3949
msgstr "Benar-benar hapus ID user ini? "
3910
3950
 
3911
 
#: g10/keyedit.c:2068
 
3951
#: g10/keyedit.c:2070
3912
3952
#, fuzzy
3913
3953
msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
3914
3954
msgstr "Anda ingin membatalkan kunci ini? "
3915
3955
 
3916
 
#: g10/keyedit.c:2079
 
3956
#: g10/keyedit.c:2081
3917
3957
#, fuzzy
3918
3958
msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
3919
3959
msgstr "Anda ingin membatalkan kunci terpilih ini? "
3920
3960
 
3921
 
#: g10/keyedit.c:2081
 
3961
#: g10/keyedit.c:2083
3922
3962
#, fuzzy
3923
3963
msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
3924
3964
msgstr "Anda ingin membatalkan kunci ini? "
3925
3965
 
3926
 
#: g10/keyedit.c:2131
 
3966
#: g10/keyedit.c:2133
3927
3967
msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
3928
3968
msgstr ""
3929
3969
 
3930
 
#: g10/keyedit.c:2173
 
3970
#: g10/keyedit.c:2175
3931
3971
#, fuzzy
3932
3972
msgid "Set preference list to:\n"
3933
3973
msgstr "set daftar preferensi"
3934
3974
 
3935
 
#: g10/keyedit.c:2179
 
3975
#: g10/keyedit.c:2181
3936
3976
#, fuzzy
3937
3977
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
3938
3978
msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?"
3939
3979
 
3940
 
#: g10/keyedit.c:2181
 
3980
#: g10/keyedit.c:2183
3941
3981
#, fuzzy
3942
3982
msgid "Really update the preferences? (y/N) "
3943
3983
msgstr "Update preferensi?"
3944
3984
 
3945
 
#: g10/keyedit.c:2251
 
3985
#: g10/keyedit.c:2253
3946
3986
#, fuzzy
3947
3987
msgid "Save changes? (y/N) "
3948
3988
msgstr "Simpan perubahan? "
3949
3989
 
3950
 
#: g10/keyedit.c:2254
 
3990
#: g10/keyedit.c:2256
3951
3991
#, fuzzy
3952
3992
msgid "Quit without saving? (y/N) "
3953
3993
msgstr "Berhenti tanpa menyimpan? "
3954
3994
 
3955
 
#: g10/keyedit.c:2264
 
3995
#: g10/keyedit.c:2266
3956
3996
#, c-format
3957
3997
msgid "update failed: %s\n"
3958
3998
msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
3959
3999
 
3960
 
#: g10/keyedit.c:2271
 
4000
#: g10/keyedit.c:2273 g10/keyedit.c:2351
3961
4001
#, c-format
3962
4002
msgid "update secret failed: %s\n"
3963
4003
msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n"
3964
4004
 
3965
 
#: g10/keyedit.c:2278
 
4005
#: g10/keyedit.c:2280
3966
4006
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
3967
4007
msgstr "Kunci tidak berubah sehingga tidak perlu pembaharuan.\n"
3968
4008
 
3969
 
#: g10/keyedit.c:2379
 
4009
#: g10/keyedit.c:2446
3970
4010
msgid "Digest: "
3971
4011
msgstr "Digest: "
3972
4012
 
3973
 
#: g10/keyedit.c:2430
 
4013
#: g10/keyedit.c:2497
3974
4014
msgid "Features: "
3975
4015
msgstr "Fitur: "
3976
4016
 
3977
 
#: g10/keyedit.c:2441
 
4017
#: g10/keyedit.c:2508
3978
4018
msgid "Keyserver no-modify"
3979
4019
msgstr ""
3980
4020
 
3981
 
#: g10/keyedit.c:2456 g10/keylist.c:314
 
4021
#: g10/keyedit.c:2523 g10/keylist.c:314
3982
4022
msgid "Preferred keyserver: "
3983
4023
msgstr ""
3984
4024
 
3985
 
#: g10/keyedit.c:2464 g10/keyedit.c:2465
 
4025
#: g10/keyedit.c:2531 g10/keyedit.c:2532
3986
4026
#, fuzzy
3987
4027
msgid "Notations: "
3988
4028
msgstr "Notasi: "
3989
4029
 
3990
 
#: g10/keyedit.c:2686
 
4030
#: g10/keyedit.c:2753
3991
4031
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
3992
4032
msgstr "Tidak ada preferensi pada user ID bergaya PGP 2.x.\n"
3993
4033
 
3994
 
#: g10/keyedit.c:2745
 
4034
#: g10/keyedit.c:2812
3995
4035
#, fuzzy, c-format
3996
 
msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
 
4036
msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n"
3997
4037
msgstr "Kunci ini dapat dibatalkan oleh kunci %s"
3998
4038
 
3999
 
#: g10/keyedit.c:2766
 
4039
#: g10/keyedit.c:2834
4000
4040
#, fuzzy, c-format
4001
4041
msgid "This key may be revoked by %s key %s"
4002
4042
msgstr "Kunci ini dapat dibatalkan oleh kunci %s"
4003
4043
 
4004
 
#: g10/keyedit.c:2772
 
4044
#: g10/keyedit.c:2840
4005
4045
#, fuzzy
4006
4046
msgid "(sensitive)"
4007
4047
msgstr " (sensitive)"
4008
4048
 
4009
 
#: g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2844 g10/keyedit.c:2905 g10/keyedit.c:2920
 
4049
#: g10/keyedit.c:2856 g10/keyedit.c:2912 g10/keyedit.c:2973 g10/keyedit.c:2988
4010
4050
#: g10/keylist.c:200 g10/keyserver.c:532
4011
4051
#, fuzzy, c-format
4012
4052
msgid "created: %s"
4013
4053
msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
4014
4054
 
4015
 
#: g10/keyedit.c:2791 g10/keylist.c:832 g10/keylist.c:926 g10/mainproc.c:996
 
4055
#: g10/keyedit.c:2859 g10/keylist.c:832 g10/keylist.c:926 g10/mainproc.c:999
4016
4056
#, fuzzy, c-format
4017
4057
msgid "revoked: %s"
4018
4058
msgstr "[revoked] "
4019
4059
 
4020
 
#: g10/keyedit.c:2793 g10/keylist.c:803 g10/keylist.c:838 g10/keylist.c:932
 
4060
#: g10/keyedit.c:2861 g10/keylist.c:803 g10/keylist.c:838 g10/keylist.c:932
4021
4061
#, fuzzy, c-format
4022
4062
msgid "expired: %s"
4023
4063
msgstr " [berakhir: %s]"
4024
4064
 
4025
 
#: g10/keyedit.c:2795 g10/keyedit.c:2846 g10/keyedit.c:2907 g10/keyedit.c:2922
 
4065
#: g10/keyedit.c:2863 g10/keyedit.c:2914 g10/keyedit.c:2975 g10/keyedit.c:2990
4026
4066
#: g10/keylist.c:202 g10/keylist.c:809 g10/keylist.c:844 g10/keylist.c:938
4027
 
#: g10/keylist.c:959 g10/keyserver.c:538 g10/mainproc.c:1002
 
4067
#: g10/keylist.c:959 g10/keyserver.c:538 g10/mainproc.c:1005
4028
4068
#, fuzzy, c-format
4029
4069
msgid "expires: %s"
4030
4070
msgstr " [berakhir: %s]"
4031
4071
 
4032
 
#: g10/keyedit.c:2797
 
4072
#: g10/keyedit.c:2865
4033
4073
#, fuzzy, c-format
4034
4074
msgid "usage: %s"
4035
4075
msgstr " trust: %c/%c"
4036
4076
 
4037
 
#: g10/keyedit.c:2812
 
4077
#: g10/keyedit.c:2880
4038
4078
#, fuzzy, c-format
4039
4079
msgid "trust: %s"
4040
4080
msgstr " trust: %c/%c"
4041
4081
 
4042
 
#: g10/keyedit.c:2816
 
4082
#: g10/keyedit.c:2884
4043
4083
#, c-format
4044
4084
msgid "validity: %s"
4045
4085
msgstr ""
4046
4086
 
4047
 
#: g10/keyedit.c:2823
 
4087
#: g10/keyedit.c:2891
4048
4088
msgid "This key has been disabled"
4049
4089
msgstr "Kunci ini telah ditiadakan"
4050
4090
 
4051
 
#: g10/keyedit.c:2851 g10/keylist.c:206
 
4091
#: g10/keyedit.c:2919 g10/keylist.c:206
4052
4092
msgid "card-no: "
4053
4093
msgstr ""
4054
4094
 
4055
 
#: g10/keyedit.c:2875
 
4095
#: g10/keyedit.c:2943
4056
4096
msgid ""
4057
4097
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
4058
4098
"unless you restart the program.\n"
4060
4100
"Perhatikan bahwa validitas kunci yang ditampilkan belum tentu benar\n"
4061
4101
"kecuali anda memulai kembali program.\n"
4062
4102
 
4063
 
#: g10/keyedit.c:2939 g10/keyedit.c:3285 g10/keyserver.c:542
4064
 
#: g10/mainproc.c:1849 g10/trustdb.c:1200 g10/trustdb.c:1728
 
4103
#: g10/keyedit.c:3007 g10/keyedit.c:3353 g10/keyserver.c:542
 
4104
#: g10/mainproc.c:1852 g10/trustdb.c:1200 g10/trustdb.c:1728
4065
4105
#, fuzzy
4066
4106
msgid "revoked"
4067
4107
msgstr "[revoked] "
4068
4108
 
4069
 
#: g10/keyedit.c:2941 g10/keyedit.c:3287 g10/keyserver.c:546
4070
 
#: g10/mainproc.c:1851 g10/trustdb.c:547 g10/trustdb.c:1730
 
4109
#: g10/keyedit.c:3009 g10/keyedit.c:3355 g10/keyserver.c:546
 
4110
#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:547 g10/trustdb.c:1730
4071
4111
#, fuzzy
4072
4112
msgid "expired"
4073
4113
msgstr "expire"
4074
4114
 
4075
 
#: g10/keyedit.c:3006
 
4115
#: g10/keyedit.c:3074
4076
4116
msgid ""
4077
4117
"WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
4078
4118
"              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
4080
4120
"WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
4081
4121
"              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
4082
4122
 
4083
 
#: g10/keyedit.c:3067
 
4123
#: g10/keyedit.c:3135
4084
4124
msgid ""
4085
4125
"WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
4086
4126
"versions\n"
4090
4130
"dapat menyebabkan beberapa versi\n"
4091
4131
"          PGP menolak kunci ini.\n"
4092
4132
 
4093
 
#: g10/keyedit.c:3072 g10/keyedit.c:3407
 
4133
#: g10/keyedit.c:3140 g10/keyedit.c:3475
4094
4134
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
4095
4135
msgstr "Anda tetap ingin menambahkannya? (y/n) "
4096
4136
 
4097
 
#: g10/keyedit.c:3078
 
4137
#: g10/keyedit.c:3146
4098
4138
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
4099
4139
msgstr "Anda tidak boleh menambahkan sebuah photo ID ke kunci bergaya PGP2 \n"
4100
4140
 
4101
 
#: g10/keyedit.c:3218
 
4141
#: g10/keyedit.c:3286
4102
4142
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
4103
4143
msgstr "Hapus signature baik ini? (y/T/q)"
4104
4144
 
4105
 
#: g10/keyedit.c:3228
 
4145
#: g10/keyedit.c:3296
4106
4146
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
4107
4147
msgstr "Hapus signature tidak valid ini? (y/T/q)"
4108
4148
 
4109
 
#: g10/keyedit.c:3232
 
4149
#: g10/keyedit.c:3300
4110
4150
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
4111
4151
msgstr "Hapus signature tidak dikenal ini? (y/T/q)"
4112
4152
 
4113
 
#: g10/keyedit.c:3238
 
4153
#: g10/keyedit.c:3306
4114
4154
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
4115
4155
msgstr "Yakin ingin menghapus self-signature ini? (y/T)"
4116
4156
 
4117
 
#: g10/keyedit.c:3252
 
4157
#: g10/keyedit.c:3320
4118
4158
#, c-format
4119
4159
msgid "Deleted %d signature.\n"
4120
4160
msgstr "Menghapus %d signature.\n"
4121
4161
 
4122
 
#: g10/keyedit.c:3253
 
4162
#: g10/keyedit.c:3321
4123
4163
#, c-format
4124
4164
msgid "Deleted %d signatures.\n"
4125
4165
msgstr "Menghapus %d signature.\n"
4126
4166
 
4127
 
#: g10/keyedit.c:3256
 
4167
#: g10/keyedit.c:3324
4128
4168
msgid "Nothing deleted.\n"
4129
4169
msgstr "Tidak ada yang dihapus.\n"
4130
4170
 
4131
 
#: g10/keyedit.c:3289 g10/trustdb.c:1732
 
4171
#: g10/keyedit.c:3357 g10/trustdb.c:1732
4132
4172
#, fuzzy
4133
4173
msgid "invalid"
4134
4174
msgstr "armor tidak valid"
4135
4175
 
4136
 
#: g10/keyedit.c:3291
 
4176
#: g10/keyedit.c:3359
4137
4177
#, fuzzy, c-format
4138
4178
msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
4139
4179
msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan."
4140
4180
 
4141
 
#: g10/keyedit.c:3298
 
4181
#: g10/keyedit.c:3366
4142
4182
#, fuzzy, c-format
4143
4183
msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
4144
4184
msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan."
4145
4185
 
4146
 
#: g10/keyedit.c:3299
 
4186
#: g10/keyedit.c:3367
4147
4187
#, fuzzy, c-format
4148
4188
msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
4149
4189
msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan."
4150
4190
 
4151
 
#: g10/keyedit.c:3307
 
4191
#: g10/keyedit.c:3375
4152
4192
#, fuzzy, c-format
4153
4193
msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
4154
4194
msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n"
4155
4195
 
4156
 
#: g10/keyedit.c:3308
 
4196
#: g10/keyedit.c:3376
4157
4197
#, fuzzy, c-format
4158
4198
msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
4159
4199
msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n"
4160
4200
 
4161
 
#: g10/keyedit.c:3402
 
4201
#: g10/keyedit.c:3470
4162
4202
msgid ""
4163
4203
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
4164
4204
"cause\n"
4168
4208
"designated dapat\n"
4169
4209
"............menyebabkan beberapa versi PGP menolak kunci ini.\n"
4170
4210
 
4171
 
#: g10/keyedit.c:3413
 
4211
#: g10/keyedit.c:3481
4172
4212
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
4173
4213
msgstr "Anda tidak boleh revoker designated ke kunci bergaya PGP2.x.\n"
4174
4214
 
4175
 
#: g10/keyedit.c:3433
 
4215
#: g10/keyedit.c:3501
4176
4216
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
4177
4217
msgstr "Masukkan user ID pihak yang ingin dibatalkan: "
4178
4218
 
4179
 
#: g10/keyedit.c:3458
 
4219
#: g10/keyedit.c:3526
4180
4220
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
4181
4221
msgstr ""
4182
4222
"tidak dapat menunjuk kunci bergaya PGP 2.x sebagai pihak yang dibatalkan\n"
4183
4223
 
4184
 
#: g10/keyedit.c:3473
 
4224
#: g10/keyedit.c:3541
4185
4225
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
4186
4226
msgstr ""
4187
4227
"anda tidak dapat menunjuk sebuah kunci sebagai pihak yang dibatalkan "
4188
4228
"sendiri\n"
4189
4229
 
4190
 
#: g10/keyedit.c:3495
 
4230
#: g10/keyedit.c:3563
4191
4231
#, fuzzy
4192
4232
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
4193
4233
msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pihak yang berwenang\n"
4194
4234
 
4195
 
#: g10/keyedit.c:3514
 
4235
#: g10/keyedit.c:3582
4196
4236
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
4197
4237
msgstr ""
4198
4238
"PERINGATAN: menunjuk sebuah kunci sebagai pihak yang dibatalkan tidak dapat "
4199
4239
"dilakukan\n"
4200
4240
 
4201
 
#: g10/keyedit.c:3520
 
4241
#: g10/keyedit.c:3588
4202
4242
#, fuzzy
4203
4243
msgid ""
4204
4244
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
4205
4245
msgstr ""
4206
4246
"Anda yakin ingin menunjuk kunci inin sebagai pihak yang dibatalkan? (y/N):"
4207
4247
 
4208
 
#: g10/keyedit.c:3581
 
4248
#: g10/keyedit.c:3649
4209
4249
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
4210
4250
msgstr "Silakan hapus pilihan dari kunci rahasia.\n"
4211
4251
 
4212
 
#: g10/keyedit.c:3587
 
4252
#: g10/keyedit.c:3655
4213
4253
#, fuzzy
4214
4254
msgid "Please select at most one subkey.\n"
4215
4255
msgstr "Silakan pilih maksimum satu kunci sekunder.\n"
4216
4256
 
4217
 
#: g10/keyedit.c:3591
 
4257
#: g10/keyedit.c:3659
4218
4258
#, fuzzy
4219
4259
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
4220
4260
msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci sekunder.\n"
4221
4261
 
4222
 
#: g10/keyedit.c:3594
 
4262
#: g10/keyedit.c:3662
4223
4263
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
4224
4264
msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci primer.\n"
4225
4265
 
4226
 
#: g10/keyedit.c:3640
 
4266
#: g10/keyedit.c:3708
4227
4267
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
4228
4268
msgstr "Anda tidak dapat merubah batas waktu kunci v3\n"
4229
4269
 
4230
 
#: g10/keyedit.c:3656
 
4270
#: g10/keyedit.c:3724
4231
4271
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
4232
4272
msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n"
4233
4273
 
4234
 
#: g10/keyedit.c:3734
 
4274
#: g10/keyedit.c:3802
4235
4275
#, fuzzy, c-format
4236
4276
msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
4237
4277
msgstr "PERINGATAN: subkey penandatangan %08lX tidak tersertifikasi silang\n"
4238
4278
 
4239
 
#: g10/keyedit.c:3740
 
4279
#: g10/keyedit.c:3808
4240
4280
#, c-format
4241
4281
msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
4242
4282
msgstr ""
4243
4283
 
4244
 
#: g10/keyedit.c:3903
 
4284
#: g10/keyedit.c:3971
4245
4285
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
4246
4286
msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n"
4247
4287
 
4248
 
#: g10/keyedit.c:3942 g10/keyedit.c:4052 g10/keyedit.c:4172 g10/keyedit.c:4313
 
4288
#: g10/keyedit.c:4010 g10/keyedit.c:4120 g10/keyedit.c:4240 g10/keyedit.c:4381
4249
4289
#, fuzzy, c-format
4250
4290
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
4251
4291
msgstr "melewati self-signature v3 pada user id \"%s\"\n"
4252
4292
 
4253
 
#: g10/keyedit.c:4113
 
4293
#: g10/keyedit.c:4181
4254
4294
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
4255
4295
msgstr ""
4256
4296
 
4257
 
#: g10/keyedit.c:4193
 
4297
#: g10/keyedit.c:4261
4258
4298
#, fuzzy
4259
4299
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
4260
4300
msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) "
4261
4301
 
4262
 
#: g10/keyedit.c:4194
 
4302
#: g10/keyedit.c:4262
4263
4303
#, fuzzy
4264
4304
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
4265
4305
msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) "
4266
4306
 
4267
 
#: g10/keyedit.c:4256
 
4307
#: g10/keyedit.c:4324
4268
4308
#, fuzzy
4269
4309
msgid "Enter the notation: "
4270
4310
msgstr "Notasi signature: "
4271
4311
 
4272
 
#: g10/keyedit.c:4405
 
4312
#: g10/keyedit.c:4473
4273
4313
#, fuzzy
4274
4314
msgid "Proceed? (y/N) "
4275
4315
msgstr "Ditimpa (y/T)? "
4276
4316
 
4277
 
#: g10/keyedit.c:4477
 
4317
#: g10/keyedit.c:4545
4278
4318
#, c-format
4279
4319
msgid "No user ID with index %d\n"
4280
4320
msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n"
4281
4321
 
4282
 
#: g10/keyedit.c:4538
 
4322
#: g10/keyedit.c:4606
4283
4323
#, fuzzy, c-format
4284
4324
msgid "No user ID with hash %s\n"
4285
4325
msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n"
4286
4326
 
4287
 
#: g10/keyedit.c:4573
 
4327
#: g10/keyedit.c:4641
4288
4328
#, fuzzy, c-format
4289
4329
msgid "No subkey with index %d\n"
4290
4330
msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n"
4291
4331
 
4292
 
#: g10/keyedit.c:4708
 
4332
#: g10/keyedit.c:4776
4293
4333
#, fuzzy, c-format
4294
4334
msgid "user ID: \"%s\"\n"
4295
4335
msgstr "ID user: "
4296
4336
 
4297
 
#: g10/keyedit.c:4711 g10/keyedit.c:4805 g10/keyedit.c:4848
 
4337
#: g10/keyedit.c:4779 g10/keyedit.c:4873 g10/keyedit.c:4916
4298
4338
#, fuzzy, c-format
4299
4339
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
4300
4340
msgstr "   ditandai oleh %08lX pada %s%s%s\n"
4301
4341
 
4302
 
#: g10/keyedit.c:4713 g10/keyedit.c:4807 g10/keyedit.c:4850
 
4342
#: g10/keyedit.c:4781 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4918
4303
4343
msgid " (non-exportable)"
4304
4344
msgstr " (tidak dapat diekspor)"
4305
4345
 
4306
 
#: g10/keyedit.c:4717
 
4346
#: g10/keyedit.c:4785
4307
4347
#, c-format
4308
4348
msgid "This signature expired on %s.\n"
4309
4349
msgstr "Kunci ini akan kadaluarsa pada %s \n"
4310
4350
 
4311
 
#: g10/keyedit.c:4721
 
4351
#: g10/keyedit.c:4789
4312
4352
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
4313
4353
msgstr "Anda tetap ingin membatalkannya? (y/n) "
4314
4354
 
4315
 
#: g10/keyedit.c:4725
 
4355
#: g10/keyedit.c:4793
4316
4356
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
4317
4357
msgstr "Membuat sertifikat pembatalan untuk signature ini? (y/N)"
4318
4358
 
4319
 
#: g10/keyedit.c:4776
 
4359
#: g10/keyedit.c:4844
4320
4360
#, fuzzy
4321
4361
msgid "Not signed by you.\n"
4322
4362
msgstr "   ditandai oleh %08lX pada %s%s\n"
4323
4363
 
4324
 
#: g10/keyedit.c:4782
 
4364
#: g10/keyedit.c:4850
4325
4365
#, fuzzy, c-format
4326
4366
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
4327
4367
msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n"
4328
4368
 
4329
 
#: g10/keyedit.c:4808
 
4369
#: g10/keyedit.c:4876
4330
4370
#, fuzzy
4331
4371
msgid " (non-revocable)"
4332
4372
msgstr " (tidak dapat diekspor)"
4333
4373
 
4334
 
#: g10/keyedit.c:4815
 
4374
#: g10/keyedit.c:4883
4335
4375
#, fuzzy, c-format
4336
4376
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
4337
4377
msgstr "   dibatalkan oleh %08lX pada %s\n"
4338
4378
 
4339
 
#: g10/keyedit.c:4837
 
4379
#: g10/keyedit.c:4905
4340
4380
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
4341
4381
msgstr "Anda akan membatalkan signature ini:\n"
4342
4382
 
4343
 
#: g10/keyedit.c:4857
 
4383
#: g10/keyedit.c:4925
4344
4384
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
4345
4385
msgstr "Ingin membuat sertifikat pembatalan? (y/T)"
4346
4386
 
4347
 
#: g10/keyedit.c:4887
 
4387
#: g10/keyedit.c:4955
4348
4388
msgid "no secret key\n"
4349
4389
msgstr "tidak ada kunci rahasia\n"
4350
4390
 
4351
 
#: g10/keyedit.c:4957
 
4391
#: g10/keyedit.c:5025
4352
4392
#, c-format
4353
4393
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
4354
4394
msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n"
4355
4395
 
4356
 
#: g10/keyedit.c:4974
 
4396
#: g10/keyedit.c:5042
4357
4397
#, c-format
4358
4398
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
4359
4399
msgstr "PERINGATAN: signature user ID bertanggal %d detik di masa depan\n"
4360
4400
 
4361
 
#: g10/keyedit.c:5038
 
4401
#: g10/keyedit.c:5106
4362
4402
#, fuzzy, c-format
4363
4403
msgid "Key %s is already revoked.\n"
4364
4404
msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n"
4365
4405
 
4366
 
#: g10/keyedit.c:5100
 
4406
#: g10/keyedit.c:5168
4367
4407
#, fuzzy, c-format
4368
4408
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
4369
4409
msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n"
4370
4410
 
4371
 
#: g10/keyedit.c:5195
 
4411
#: g10/keyedit.c:5263
4372
4412
#, fuzzy, c-format
4373
4413
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
4374
4414
msgstr "Menampilkan photo ID %s berukuran %ld untuk kunci 0x%08lX (uid %d)\n"
5199
5239
msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
5200
5240
msgstr "dienkripsi dengan kunci %s, ID %08lX\n"
5201
5241
 
5202
 
#: g10/mainproc.c:478
 
5242
#: g10/mainproc.c:479
5203
5243
#, c-format
5204
5244
msgid "public key decryption failed: %s\n"
5205
5245
msgstr "gagal dekripsi kunci publik: %s\n"
5206
5246
 
5207
 
#: g10/mainproc.c:492
 
5247
#: g10/mainproc.c:495
5208
5248
#, c-format
5209
5249
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
5210
5250
msgstr "dienkripsi dengan passphrase %lu\n"
5211
5251
 
5212
 
#: g10/mainproc.c:494
 
5252
#: g10/mainproc.c:497
5213
5253
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
5214
5254
msgstr "dienkripsi dengan 1 passphrase\n"
5215
5255
 
5216
 
#: g10/mainproc.c:526 g10/mainproc.c:548
 
5256
#: g10/mainproc.c:529 g10/mainproc.c:551
5217
5257
#, c-format
5218
5258
msgid "assuming %s encrypted data\n"
5219
5259
msgstr "asumsikan %s data terenkripsi\n"
5220
5260
 
5221
 
#: g10/mainproc.c:534
 
5261
#: g10/mainproc.c:537
5222
5262
#, c-format
5223
5263
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
5224
5264
msgstr "Cipher IDEA tidak tersedia, secara optimis berusaha menggunakan %s\n"
5225
5265
 
5226
 
#: g10/mainproc.c:567
 
5266
#: g10/mainproc.c:570
5227
5267
msgid "decryption okay\n"
5228
5268
msgstr "dekripsi lancar\n"
5229
5269
 
5230
 
#: g10/mainproc.c:571
 
5270
#: g10/mainproc.c:574
5231
5271
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
5232
5272
msgstr "PERINGATAN: integritas pesan tidak terlindungi\n"
5233
5273
 
5234
 
#: g10/mainproc.c:584
 
5274
#: g10/mainproc.c:587
5235
5275
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
5236
5276
msgstr "PERINGATAN: pesan terenkripsi telah dimanipulasi!\n"
5237
5277
 
5238
 
#: g10/mainproc.c:592
 
5278
#: g10/mainproc.c:595
5239
5279
#, c-format
5240
5280
msgid "cleared passphrase cached with ID: %s\n"
5241
5281
msgstr ""
5242
5282
 
5243
 
#: g10/mainproc.c:597
 
5283
#: g10/mainproc.c:600
5244
5284
#, c-format
5245
5285
msgid "decryption failed: %s\n"
5246
5286
msgstr "dekripsi gagal: %s\n"
5247
5287
 
5248
 
#: g10/mainproc.c:618
 
5288
#: g10/mainproc.c:621
5249
5289
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
5250
5290
msgstr "CATATAN: pengirim meminta \"for-your-eyes-only\"\n"
5251
5291
 
5252
 
#: g10/mainproc.c:620
 
5292
#: g10/mainproc.c:623
5253
5293
#, c-format
5254
5294
msgid "original file name='%.*s'\n"
5255
5295
msgstr "original file name='%.*s'\n"
5256
5296
 
5257
 
#: g10/mainproc.c:708
 
5297
#: g10/mainproc.c:711
5258
5298
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
5259
5299
msgstr ""
5260
5300
 
5261
 
#: g10/mainproc.c:849
 
5301
#: g10/mainproc.c:852
5262
5302
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
5263
5303
msgstr "pembatalan mandiri - gunakan \"gpg --import\" untuk mengaplikasikan\n"
5264
5304
 
5265
 
#: g10/mainproc.c:1202 g10/mainproc.c:1239
 
5305
#: g10/mainproc.c:1205 g10/mainproc.c:1242
5266
5306
#, fuzzy
5267
5307
msgid "no signature found\n"
5268
5308
msgstr "Signature baik dari \""
5269
5309
 
5270
 
#: g10/mainproc.c:1477
 
5310
#: g10/mainproc.c:1480
5271
5311
msgid "signature verification suppressed\n"
5272
5312
msgstr "verifikasi signature tidak diabaikan\n"
5273
5313
 
5274
 
#: g10/mainproc.c:1586
 
5314
#: g10/mainproc.c:1589
5275
5315
#, fuzzy
5276
5316
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
5277
5317
msgstr "tidak dapat menangani banyak signature ini\n"
5278
5318
 
5279
 
#: g10/mainproc.c:1597
 
5319
#: g10/mainproc.c:1600
5280
5320
#, fuzzy, c-format
5281
5321
msgid "Signature made %s\n"
5282
5322
msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
5283
5323
 
5284
 
#: g10/mainproc.c:1598
 
5324
#: g10/mainproc.c:1601
5285
5325
#, fuzzy, c-format
5286
5326
msgid "               using %s key %s\n"
5287
5327
msgstr "              alias \""
5288
5328
 
5289
 
#: g10/mainproc.c:1602
 
5329
#: g10/mainproc.c:1605
5290
5330
#, fuzzy, c-format
5291
5331
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
5292
5332
msgstr "Signature membuat %.*s menggunakan kunci %s ID %08lX\n"
5293
5333
 
5294
 
#: g10/mainproc.c:1622
 
5334
#: g10/mainproc.c:1625
5295
5335
msgid "Key available at: "
5296
5336
msgstr "Kunci tersedia di:"
5297
5337
 
5298
 
#: g10/mainproc.c:1755 g10/mainproc.c:1803
 
5338
#: g10/mainproc.c:1758 g10/mainproc.c:1806
5299
5339
#, fuzzy, c-format
5300
5340
msgid "BAD signature from \"%s\""
5301
5341
msgstr "signature BURUK dari \""
5302
5342
 
5303
 
#: g10/mainproc.c:1757 g10/mainproc.c:1805
 
5343
#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1808
5304
5344
#, fuzzy, c-format
5305
5345
msgid "Expired signature from \"%s\""
5306
5346
msgstr "Signature kadaluarsa dari \""
5307
5347
 
5308
 
#: g10/mainproc.c:1759 g10/mainproc.c:1807
 
5348
#: g10/mainproc.c:1762 g10/mainproc.c:1810
5309
5349
#, fuzzy, c-format
5310
5350
msgid "Good signature from \"%s\""
5311
5351
msgstr "Signature baik dari \""
5312
5352
 
5313
 
#: g10/mainproc.c:1809
 
5353
#: g10/mainproc.c:1812
5314
5354
msgid "[uncertain]"
5315
5355
msgstr "[uncertain]"
5316
5356
 
5317
 
#: g10/mainproc.c:1842
 
5357
#: g10/mainproc.c:1845
5318
5358
#, fuzzy, c-format
5319
5359
msgid "                aka \"%s\""
5320
5360
msgstr "              alias \""
5321
5361
 
5322
 
#: g10/mainproc.c:1940
 
5362
#: g10/mainproc.c:1943
5323
5363
#, c-format
5324
5364
msgid "Signature expired %s\n"
5325
5365
msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
5326
5366
 
5327
 
#: g10/mainproc.c:1945
 
5367
#: g10/mainproc.c:1948
5328
5368
#, c-format
5329
5369
msgid "Signature expires %s\n"
5330
5370
msgstr "Signature kadaluarsa pada %s \n"
5331
5371
 
5332
 
#: g10/mainproc.c:1948
 
5372
#: g10/mainproc.c:1951
5333
5373
#, c-format
5334
5374
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
5335
5375
msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
5336
5376
 
5337
 
#: g10/mainproc.c:1949
 
5377
#: g10/mainproc.c:1952
5338
5378
msgid "binary"
5339
5379
msgstr "biner"
5340
5380
 
5341
 
#: g10/mainproc.c:1950
 
5381
#: g10/mainproc.c:1953
5342
5382
msgid "textmode"
5343
5383
msgstr "modeteks"
5344
5384
 
5345
 
#: g10/mainproc.c:1950 g10/trustdb.c:546
 
5385
#: g10/mainproc.c:1953 g10/trustdb.c:546
5346
5386
msgid "unknown"
5347
5387
msgstr "tidak dikenal"
5348
5388
 
5349
 
#: g10/mainproc.c:1970
 
5389
#: g10/mainproc.c:1973
5350
5390
#, c-format
5351
5391
msgid "Can't check signature: %s\n"
5352
5392
msgstr "Tidak dapat memeriksa signature: %s\n"
5353
5393
 
5354
 
#: g10/mainproc.c:2054 g10/mainproc.c:2070 g10/mainproc.c:2166
 
5394
#: g10/mainproc.c:2057 g10/mainproc.c:2073 g10/mainproc.c:2169
5355
5395
msgid "not a detached signature\n"
5356
5396
msgstr "bukan detached signature\n"
5357
5397
 
5358
 
#: g10/mainproc.c:2097
 
5398
#: g10/mainproc.c:2100
5359
5399
msgid ""
5360
5400
"WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
5361
5401
msgstr ""
5362
5402
"PERINGATAN: multi signature terdeteksi. Hanya yang pertama akan diperiksa.\n"
5363
5403
 
5364
 
#: g10/mainproc.c:2105
 
5404
#: g10/mainproc.c:2108
5365
5405
#, c-format
5366
5406
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
5367
5407
msgstr "kelas signature mandiri 0x%02x\n"
5368
5408
 
5369
 
#: g10/mainproc.c:2170
 
5409
#: g10/mainproc.c:2173
5370
5410
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
5371
5411
msgstr "signature model lama (PGP 2.X)\n"
5372
5412
 
5373
 
#: g10/mainproc.c:2180
 
5413
#: g10/mainproc.c:2183
5374
5414
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
5375
5415
msgstr "terdeteksi root paket tidak valid dalam proc_tree()\n"
5376
5416
 
5516
5556
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
5517
5557
msgstr "tidak dapat menangani algoritma kunci publik %d\n"
5518
5558
 
5519
 
#: g10/parse-packet.c:818
 
5559
#: g10/parse-packet.c:822
5520
5560
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
5521
5561
msgstr "PERINGATAN: kunci sesi mungkin dienkripsi simetris secara tidak aman\n"
5522
5562
 
5523
 
#: g10/parse-packet.c:1269
 
5563
#: g10/parse-packet.c:1273
5524
5564
#, c-format
5525
5565
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
5526
5566
msgstr "subpaket tipe %d memiliki bit kritis terset\n"
5898
5938
msgid "no valid addressees\n"
5899
5939
msgstr "tidak ada alamat yang valid\n"
5900
5940
 
5901
 
#: g10/pkclist.c:1489
 
5941
#: g10/pkclist.c:1503
5902
5942
#, fuzzy, c-format
5903
5943
msgid "Note: key %s has no %s feature\n"
5904
5944
msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n"
5905
5945
 
5906
 
#: g10/pkclist.c:1514
 
5946
#: g10/pkclist.c:1528
5907
5947
#, fuzzy, c-format
5908
5948
msgid "Note: key %s has no preference for %s\n"
5909
5949
msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n"
5912
5952
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
5913
5953
msgstr "data tidak disimpan; gunakan pilihan \"--output\" untuk menyimpannya\n"
5914
5954
 
5915
 
#: g10/plaintext.c:472
 
5955
#: g10/plaintext.c:480
5916
5956
msgid "Detached signature.\n"
5917
5957
msgstr "Menghapus signature.\n"
5918
5958
 
5919
 
#: g10/plaintext.c:479
 
5959
#: g10/plaintext.c:487
5920
5960
msgid "Please enter name of data file: "
5921
5961
msgstr "Silakan masukkan nama file data: "
5922
5962
 
5923
 
#: g10/plaintext.c:511
 
5963
#: g10/plaintext.c:519
5924
5964
msgid "reading stdin ...\n"
5925
5965
msgstr "membaca stdin ...\n"
5926
5966
 
5927
 
#: g10/plaintext.c:549
 
5967
#: g10/plaintext.c:557
5928
5968
msgid "no signed data\n"
5929
5969
msgstr "tidak ada data tertandai\n"
5930
5970
 
5931
 
#: g10/plaintext.c:565
 
5971
#: g10/plaintext.c:573
5932
5972
#, c-format
5933
5973
msgid "can't open signed data `%s'\n"
5934
5974
msgstr "tidak dapat membuka data tertandai `%s'\n"
5935
5975
 
5936
 
#: g10/plaintext.c:599
 
5976
#: g10/plaintext.c:607
5937
5977
#, fuzzy, c-format
5938
5978
msgid "can't open signed data fd=%d: %s\n"
5939
5979
msgstr "tidak dapat membuka data tertandai `%s'\n"
6247
6287
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
6248
6288
msgstr "%s signature dari: \"%s\"\n"
6249
6289
 
6250
 
#: g10/sign.c:758
 
6290
#: g10/sign.c:761
6251
6291
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
6252
6292
msgstr ""
6253
6293
"anda hanya dapat detach-sign dengan kunci bergaya PGP 2.x saat dalam mode --"
6254
6294
"pgp2\n"
6255
6295
 
6256
 
#: g10/sign.c:834
 
6296
#: g10/sign.c:837
6257
6297
#, fuzzy, c-format
6258
6298
msgid ""
6259
6299
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
6260
6300
msgstr "memaksa algoritma digest %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
6261
6301
 
6262
 
#: g10/sign.c:961
 
6302
#: g10/sign.c:964
6263
6303
msgid "signing:"
6264
6304
msgstr "menandai:"
6265
6305
 
6266
 
#: g10/sign.c:1076
 
6306
#: g10/sign.c:1079
6267
6307
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
6268
6308
msgstr ""
6269
6309
"anda hanya dapat clearsign dengan kunci bergaya PGP 2.x saat dalam mode --"
6270
6310
"pgp2\n"
6271
6311
 
6272
 
#: g10/sign.c:1260
 
6312
#: g10/sign.c:1263
6273
6313
#, c-format
6274
6314
msgid "%s encryption will be used\n"
6275
6315
msgstr "%s enkripsi akan digunakan\n"
7112
7152
msgid "|N|Initial New PIN"
7113
7153
msgstr ""
7114
7154
 
7115
 
#: scd/scdaemon.c:108
 
7155
#: scd/scdaemon.c:107
7116
7156
msgid "run in multi server mode (foreground)"
7117
7157
msgstr ""
7118
7158
 
7119
 
#: scd/scdaemon.c:118 sm/gpgsm.c:316
 
7159
#: scd/scdaemon.c:117 sm/gpgsm.c:316
7120
7160
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
7121
7161
msgstr ""
7122
7162
 
7123
 
#: scd/scdaemon.c:125 tools/gpgconf-comp.c:620
 
7163
#: scd/scdaemon.c:124 tools/gpgconf-comp.c:620
7124
7164
#, fuzzy
7125
7165
msgid "|FILE|write a log to FILE"
7126
7166
msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
7127
7167
 
7128
 
#: scd/scdaemon.c:127
 
7168
#: scd/scdaemon.c:126
7129
7169
msgid "|N|connect to reader at port N"
7130
7170
msgstr ""
7131
7171
 
7132
 
#: scd/scdaemon.c:129
 
7172
#: scd/scdaemon.c:128
7133
7173
#, fuzzy
7134
7174
msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver"
7135
7175
msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku"
7136
7176
 
7137
 
#: scd/scdaemon.c:131
 
7177
#: scd/scdaemon.c:130
7138
7178
#, fuzzy
7139
7179
msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver"
7140
7180
msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku"
7141
7181
 
7142
 
#: scd/scdaemon.c:134
 
7182
#: scd/scdaemon.c:133
7143
7183
#, fuzzy
7144
7184
msgid "do not use the internal CCID driver"
7145
7185
msgstr "jangan menggunakan terminal"
7146
7186
 
7147
 
#: scd/scdaemon.c:140
 
7187
#: scd/scdaemon.c:139
7148
7188
msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity"
7149
7189
msgstr ""
7150
7190
 
7151
 
#: scd/scdaemon.c:142
 
7191
#: scd/scdaemon.c:141
7152
7192
msgid "do not use a reader's keypad"
7153
7193
msgstr ""
7154
7194
 
7155
 
#: scd/scdaemon.c:145
 
7195
#: scd/scdaemon.c:144
7156
7196
#, fuzzy
7157
7197
msgid "deny the use of admin card commands"
7158
7198
msgstr "perintah saling konflik\n"
7159
7199
 
7160
 
#: scd/scdaemon.c:258
 
7200
#: scd/scdaemon.c:259
7161
7201
#, fuzzy
7162
7202
msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
7163
7203
msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
7164
7204
 
7165
 
#: scd/scdaemon.c:260
 
7205
#: scd/scdaemon.c:261
7166
7206
msgid ""
7167
7207
"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n"
7168
7208
"Smartcard daemon for GnuPG\n"
7169
7209
msgstr ""
7170
7210
 
7171
 
#: scd/scdaemon.c:761
 
7211
#: scd/scdaemon.c:767
7172
7212
msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n"
7173
7213
msgstr ""
7174
7214
 
7175
 
#: scd/scdaemon.c:1115
 
7215
#: scd/scdaemon.c:1121
7176
7216
#, c-format
7177
7217
msgid "handler for fd %d started\n"
7178
7218
msgstr ""
7179
7219
 
7180
 
#: scd/scdaemon.c:1127
 
7220
#: scd/scdaemon.c:1133
7181
7221
#, c-format
7182
7222
msgid "handler for fd %d terminated\n"
7183
7223
msgstr ""
7192
7232
msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n"
7193
7233
msgstr ""
7194
7234
 
7195
 
#: sm/call-dirmngr.c:234
 
7235
#: sm/call-dirmngr.c:245
7196
7236
#, c-format
7197
7237
msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
7198
7238
msgstr ""
7199
7239
 
7200
 
#: sm/call-dirmngr.c:267
 
7240
#: sm/call-dirmngr.c:278
7201
7241
#, fuzzy
7202
7242
msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
7203
7243
msgstr "variabel lingkungan GPG_AGENT_INFO salah bentuk\n"
7204
7244
 
7205
 
#: sm/call-dirmngr.c:279
 
7245
#: sm/call-dirmngr.c:290
7206
7246
#, fuzzy, c-format
7207
7247
msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
7208
7248
msgstr "protokol gpg-agent versi %d tidak didukung\n"
7209
7249
 
7210
 
#: sm/call-dirmngr.c:299
 
7250
#: sm/call-dirmngr.c:310
7211
7251
msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
7212
7252
msgstr ""
7213
7253
 
7797
7837
msgid "invoke gpg-protect-tool"
7798
7838
msgstr ""
7799
7839
 
7800
 
#: sm/gpgsm.c:215
7801
 
#, fuzzy
7802
 
msgid "change a passphrase"
7803
 
msgstr "ubah passphrase"
7804
 
 
7805
7840
#: sm/gpgsm.c:230
7806
7841
#, fuzzy
7807
7842
msgid "create base-64 encoded output"
7941
7976
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
7942
7977
msgstr " s = lewati kunci ini\n"
7943
7978
 
7944
 
#: sm/gpgsm.c:1374
 
7979
#: sm/gpgsm.c:1377
7945
7980
#, fuzzy
7946
7981
msgid "could not parse keyserver\n"
7947
7982
msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n"
7948
7983
 
7949
 
#: sm/gpgsm.c:1454
 
7984
#: sm/gpgsm.c:1457
7950
7985
msgid "WARNING: running with faked system time: "
7951
7986
msgstr ""
7952
7987
 
7953
 
#: sm/gpgsm.c:1554
 
7988
#: sm/gpgsm.c:1557
7954
7989
#, fuzzy, c-format
7955
7990
msgid "importing common certificates `%s'\n"
7956
7991
msgstr "menulis ke `%s'\n"
7957
7992
 
7958
 
#: sm/gpgsm.c:1595
 
7993
#: sm/gpgsm.c:1598
7959
7994
#, fuzzy, c-format
7960
7995
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
7961
7996
msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n"
7962
7997
 
7963
 
#: sm/gpgsm.c:1931
 
7998
#: sm/gpgsm.c:1934
7964
7999
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
7965
8000
msgstr ""
7966
8001
 
7969
8004
msgid "total number processed: %lu\n"
7970
8005
msgstr "Jumlah yang telah diproses: %lu\n"
7971
8006
 
7972
 
#: sm/import.c:229
 
8007
#: sm/import.c:230
7973
8008
#, fuzzy
7974
8009
msgid "error storing certificate\n"
7975
8010
msgstr "buat sertifikat revokasi"
7976
8011
 
7977
 
#: sm/import.c:237
 
8012
#: sm/import.c:238
7978
8013
msgid "basic certificate checks failed - not imported\n"
7979
8014
msgstr ""
7980
8015
 
7981
 
#: sm/import.c:429 sm/keydb.c:1321 sm/keydb.c:1389
 
8016
#: sm/import.c:435 sm/keydb.c:1321 sm/keydb.c:1389
7982
8017
#, fuzzy
7983
8018
msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
7984
8019
msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
7985
8020
 
7986
 
#: sm/import.c:486 sm/keydb.c:1419 sm/keydb.c:1513
 
8021
#: sm/import.c:492 sm/keydb.c:1419 sm/keydb.c:1513
7987
8022
#, fuzzy, c-format
7988
8023
msgid "error getting stored flags: %s\n"
7989
8024
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
7990
8025
 
7991
 
#: sm/import.c:545 sm/import.c:577
 
8026
#: sm/import.c:551 sm/import.c:583
7992
8027
#, fuzzy, c-format
7993
8028
msgid "error importing certificate: %s\n"
7994
8029
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
7995
8030
 
7996
 
#: sm/import.c:678 tools/gpg-connect-agent.c:1329
 
8031
#: sm/import.c:684 tools/gpg-connect-agent.c:1346
7997
8032
#, fuzzy, c-format
7998
8033
msgid "error reading input: %s\n"
7999
8034
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
8136
8171
"\n"
8137
8172
"Ini akan jadi self-signature.\n"
8138
8173
 
8139
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:70 tools/gpgconf.c:81 tools/symcryptrun.c:165
 
8174
#: tools/gpg-connect-agent.c:70 tools/gpgconf.c:81 tools/symcryptrun.c:164
8140
8175
#, fuzzy
8141
8176
msgid "quiet"
8142
8177
msgstr "q|k|keluar"
8170
8205
msgid "run /subst on startup"
8171
8206
msgstr ""
8172
8207
 
8173
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:183
 
8208
#: tools/gpg-connect-agent.c:184
8174
8209
#, fuzzy
8175
8210
msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)"
8176
8211
msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
8177
8212
 
8178
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:186
 
8213
#: tools/gpg-connect-agent.c:187
8179
8214
msgid ""
8180
8215
"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n"
8181
8216
"Connect to a running agent and send commands\n"
8182
8217
msgstr ""
8183
8218
 
8184
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:1200
 
8219
#: tools/gpg-connect-agent.c:1201
8185
8220
#, c-format
8186
8221
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
8187
8222
msgstr ""
8188
8223
 
8189
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:1209
 
8224
#: tools/gpg-connect-agent.c:1210
8190
8225
#, c-format
8191
8226
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
8192
8227
msgstr ""
8193
8228
 
8194
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:1264 tools/gpg-connect-agent.c:1752
 
8229
#: tools/gpg-connect-agent.c:1281 tools/gpg-connect-agent.c:1771
8195
8230
#, fuzzy, c-format
8196
8231
msgid "receiving line failed: %s\n"
8197
8232
msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
8198
8233
 
8199
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:1354
 
8234
#: tools/gpg-connect-agent.c:1371
8200
8235
#, fuzzy
8201
8236
msgid "line too long - skipped\n"
8202
8237
msgstr "baris terlalu panjang\n"
8203
8238
 
8204
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:1358
 
8239
#: tools/gpg-connect-agent.c:1375
8205
8240
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
8206
8241
msgstr ""
8207
8242
 
8208
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:1726
 
8243
#: tools/gpg-connect-agent.c:1743
8209
8244
#, fuzzy, c-format
8210
8245
msgid "unknown command `%s'\n"
8211
8246
msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
8212
8247
 
8213
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:1744
 
8248
#: tools/gpg-connect-agent.c:1761
8214
8249
#, fuzzy, c-format
8215
8250
msgid "sending line failed: %s\n"
8216
8251
msgstr "gagal menandai: %s\n"
8217
8252
 
8218
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:2167
 
8253
#: tools/gpg-connect-agent.c:2208
8219
8254
#, fuzzy, c-format
8220
8255
msgid "error sending %s command: %s\n"
8221
8256
msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
8222
8257
 
8223
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:2182
 
8258
#: tools/gpg-connect-agent.c:2223
8224
8259
#, fuzzy, c-format
8225
8260
msgid "error sending standard options: %s\n"
8226
8261
msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
8428
8463
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
8429
8464
msgstr ""
8430
8465
 
8431
 
#: tools/gpgconf.c:214 tools/gpgconf.c:279
 
8466
#: tools/gpgconf.c:214 tools/gpgconf.c:282
8432
8467
#, fuzzy
8433
8468
msgid "usage: gpgconf [options] "
8434
8469
msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] "
8437
8472
msgid "Need one component argument"
8438
8473
msgstr ""
8439
8474
 
8440
 
#: tools/gpgconf.c:225 tools/gpgconf.c:255
 
8475
#: tools/gpgconf.c:225 tools/gpgconf.c:258
8441
8476
#, fuzzy
8442
8477
msgid "Component not found"
8443
8478
msgstr "kunci publik tidak ditemukan"
8444
8479
 
8445
 
#: tools/gpgconf.c:281
 
8480
#: tools/gpgconf.c:284
8446
8481
#, fuzzy
8447
8482
msgid "No argument allowed"
8448
8483
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
8449
8484
 
8450
 
#: tools/symcryptrun.c:152
 
8485
#: tools/symcryptrun.c:151
8451
8486
#, fuzzy
8452
8487
msgid ""
8453
8488
"@\n"
8457
8492
"@Perintah:\n"
8458
8493
" "
8459
8494
 
 
8495
#: tools/symcryptrun.c:153
 
8496
#, fuzzy
 
8497
msgid "decryption modus"
 
8498
msgstr "dekripsi lancar\n"
 
8499
 
8460
8500
#: tools/symcryptrun.c:154
8461
8501
#, fuzzy
8462
 
msgid "decryption modus"
8463
 
msgstr "dekripsi lancar\n"
8464
 
 
8465
 
#: tools/symcryptrun.c:155
8466
 
#, fuzzy
8467
8502
msgid "encryption modus"
8468
8503
msgstr "dekripsi lancar\n"
8469
8504
 
 
8505
#: tools/symcryptrun.c:158
 
8506
msgid "tool class (confucius)"
 
8507
msgstr ""
 
8508
 
8470
8509
#: tools/symcryptrun.c:159
8471
 
msgid "tool class (confucius)"
8472
 
msgstr ""
8473
 
 
8474
 
#: tools/symcryptrun.c:160
8475
8510
#, fuzzy
8476
8511
msgid "program filename"
8477
8512
msgstr "--store [namafile]"
8478
8513
 
 
8514
#: tools/symcryptrun.c:161
 
8515
msgid "secret key file (required)"
 
8516
msgstr ""
 
8517
 
8479
8518
#: tools/symcryptrun.c:162
8480
 
msgid "secret key file (required)"
8481
 
msgstr ""
8482
 
 
8483
 
#: tools/symcryptrun.c:163
8484
8519
msgid "input file name (default stdin)"
8485
8520
msgstr ""
8486
8521
 
8487
 
#: tools/symcryptrun.c:207
 
8522
#: tools/symcryptrun.c:206
8488
8523
#, fuzzy
8489
8524
msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)"
8490
8525
msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
8491
8526
 
8492
 
#: tools/symcryptrun.c:210
 
8527
#: tools/symcryptrun.c:209
8493
8528
msgid ""
8494
8529
"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE "
8495
8530
"[options...] COMMAND [inputfile]\n"
8496
8531
"Call a simple symmetric encryption tool\n"
8497
8532
msgstr ""
8498
8533
 
8499
 
#: tools/symcryptrun.c:279
 
8534
#: tools/symcryptrun.c:278
8500
8535
#, fuzzy, c-format
8501
8536
msgid "%s on %s aborted with status %i\n"
8502
8537
msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n"
8503
8538
 
8504
 
#: tools/symcryptrun.c:286
 
8539
#: tools/symcryptrun.c:285
8505
8540
#, fuzzy, c-format
8506
8541
msgid "%s on %s failed with status %i\n"
8507
8542
msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n"
8508
8543
 
8509
 
#: tools/symcryptrun.c:312
 
8544
#: tools/symcryptrun.c:311
8510
8545
#, fuzzy, c-format
8511
8546
msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n"
8512
8547
msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
8513
8548
 
8514
 
#: tools/symcryptrun.c:352 tools/symcryptrun.c:369
 
8549
#: tools/symcryptrun.c:351 tools/symcryptrun.c:368
8515
8550
#, fuzzy, c-format
8516
8551
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
8517
8552
msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n"
8518
8553
 
8519
 
#: tools/symcryptrun.c:380
 
8554
#: tools/symcryptrun.c:379
8520
8555
#, fuzzy, c-format
8521
8556
msgid "error writing to %s: %s\n"
8522
8557
msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
8523
8558
 
8524
 
#: tools/symcryptrun.c:387
 
8559
#: tools/symcryptrun.c:386
8525
8560
#, fuzzy, c-format
8526
8561
msgid "error reading from %s: %s\n"
8527
8562
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
8528
8563
 
8529
 
#: tools/symcryptrun.c:394 tools/symcryptrun.c:401
 
8564
#: tools/symcryptrun.c:393 tools/symcryptrun.c:400
8530
8565
#, fuzzy, c-format
8531
8566
msgid "error closing %s: %s\n"
8532
8567
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
8533
8568
 
8534
 
#: tools/symcryptrun.c:486
 
8569
#: tools/symcryptrun.c:485
8535
8570
#, fuzzy
8536
8571
msgid "no --program option provided\n"
8537
8572
msgstr "tidak ada eksekusi program remote yang didukung\n"
8538
8573
 
8539
 
#: tools/symcryptrun.c:492
 
8574
#: tools/symcryptrun.c:491
8540
8575
msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n"
8541
8576
msgstr ""
8542
8577
 
8543
 
#: tools/symcryptrun.c:498
 
8578
#: tools/symcryptrun.c:497
8544
8579
msgid "no --keyfile option provided\n"
8545
8580
msgstr ""
8546
8581
 
8547
 
#: tools/symcryptrun.c:509
 
8582
#: tools/symcryptrun.c:508
8548
8583
msgid "cannot allocate args vector\n"
8549
8584
msgstr ""
8550
8585
 
8551
 
#: tools/symcryptrun.c:527
 
8586
#: tools/symcryptrun.c:526
8552
8587
#, fuzzy, c-format
8553
8588
msgid "could not create pipe: %s\n"
8554
8589
msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
8555
8590
 
8556
 
#: tools/symcryptrun.c:534
 
8591
#: tools/symcryptrun.c:533
8557
8592
#, fuzzy, c-format
8558
8593
msgid "could not create pty: %s\n"
8559
8594
msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
8560
8595
 
8561
 
#: tools/symcryptrun.c:550
 
8596
#: tools/symcryptrun.c:549
8562
8597
#, c-format
8563
8598
msgid "could not fork: %s\n"
8564
8599
msgstr ""
8565
8600
 
8566
 
#: tools/symcryptrun.c:578
 
8601
#: tools/symcryptrun.c:577
8567
8602
#, fuzzy, c-format
8568
8603
msgid "execv failed: %s\n"
8569
8604
msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
8570
8605
 
8571
 
#: tools/symcryptrun.c:607
 
8606
#: tools/symcryptrun.c:606
8572
8607
#, fuzzy, c-format
8573
8608
msgid "select failed: %s\n"
8574
8609
msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
8575
8610
 
8576
 
#: tools/symcryptrun.c:624
 
8611
#: tools/symcryptrun.c:623
8577
8612
#, fuzzy, c-format
8578
8613
msgid "read failed: %s\n"
8579
8614
msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
8580
8615
 
8581
 
#: tools/symcryptrun.c:676
 
8616
#: tools/symcryptrun.c:675
8582
8617
#, fuzzy, c-format
8583
8618
msgid "pty read failed: %s\n"
8584
8619
msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
8585
8620
 
8586
 
#: tools/symcryptrun.c:728
 
8621
#: tools/symcryptrun.c:727
8587
8622
#, fuzzy, c-format
8588
8623
msgid "waitpid failed: %s\n"
8589
8624
msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
8590
8625
 
8591
 
#: tools/symcryptrun.c:742
 
8626
#: tools/symcryptrun.c:741
8592
8627
#, c-format
8593
8628
msgid "child aborted with status %i\n"
8594
8629
msgstr ""
8595
8630
 
8596
 
#: tools/symcryptrun.c:797
 
8631
#: tools/symcryptrun.c:796
8597
8632
#, fuzzy, c-format
8598
8633
msgid "cannot allocate infile string: %s\n"
8599
8634
msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
8600
8635
 
8601
 
#: tools/symcryptrun.c:810
 
8636
#: tools/symcryptrun.c:809
8602
8637
#, fuzzy, c-format
8603
8638
msgid "cannot allocate outfile string: %s\n"
8604
8639
msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
8605
8640
 
8606
 
#: tools/symcryptrun.c:984
 
8641
#: tools/symcryptrun.c:983
8607
8642
#, c-format
8608
8643
msgid "either %s or %s must be given\n"
8609
8644
msgstr ""
8610
8645
 
8611
 
#: tools/symcryptrun.c:1011
 
8646
#: tools/symcryptrun.c:1010
8612
8647
msgid "no class provided\n"
8613
8648
msgstr ""
8614
8649
 
8615
 
#: tools/symcryptrun.c:1020
 
8650
#: tools/symcryptrun.c:1019
8616
8651
#, fuzzy, c-format
8617
8652
msgid "class %s is not supported\n"
8618
8653
msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
8628
8663
"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
8629
8664
msgstr ""
8630
8665
 
 
8666
#~ msgid "Command> "
 
8667
#~ msgstr "Perintah> "
 
8668
 
8631
8669
#~ msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
8632
8670
#~ msgstr "trustdb terkorupsi; silakan jalankan \"gpg --fix-trustdb\".\n"
8633
8671