19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
20
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
22
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:64
24
msgid_plural " Stones"
28
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:168
30
msgctxt "Time limit of a game in minutes"
32
msgid_plural "%1 minutes"
34
msgstr[1] "%1 Minuten"
36
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:170
38
msgctxt "Time limit of a game, hours, minutes"
40
msgid_plural "%1 hours, %2"
41
msgstr[0] "%1 Stunde, %2"
42
msgstr[1] "%1 Stunden, %2"
44
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:192
49
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:235
51
msgstr "Weiß ist am Zug"
53
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:442
54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, playerLabel)
55
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:237 rc.cpp:122
57
msgstr "Schwarz ist am Zug"
59
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:56 gui/widgets/gamewidget.cpp:61
61
msgid "Computer (level %1)"
62
msgstr "Rechner (Spielstärke: %1)"
64
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:64
67
msgid_plural "%1 Stones"
71
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:81
73
msgctxt "Indication who played the last move"
77
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:83
79
msgctxt "Indication who played the last move"
83
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:92
85
msgstr "Spieler „Weiß“ ist an der Reihe"
87
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:96
89
msgstr "Spieler „Schwarz“ ist an der Reihe"
91
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:101 gui/widgets/gamewidget.cpp:102
94
msgid_plural "%1 captures"
95
msgstr[0] "%1 Eroberung"
96
msgstr[1] "%1 Eroberungen"
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
24
msgstr "Johannes Obermayr"
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
28
msgstr "johannesobermayr@gmx.de"
32
msgctxt "%1 stone coordinate"
36
#: game/game.cpp:330 game/game.cpp:400 gui/mainwindow.cpp:393
38
msgstr "Weiß hat ausgesetzt"
42
msgctxt "%1 stone coordinate"
46
#: game/game.cpp:339 game/game.cpp:402 gui/mainwindow.cpp:395
48
msgstr "Schwarz hat ausgesetzt"
51
msgid "White resigned"
52
msgstr "Weiß hat aufgegeben"
55
msgid "Black resigned"
56
msgstr "Schwarz hat aufgegeben"
60
msgctxt "%1 response from Go engine"
66
msgctxt "%1 response from Go engine"
70
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, backendGroupBox)
71
#: gui/config/generalconfig.ui:17
75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
76
#: gui/config/generalconfig.ui:23
78
msgstr "Ausführbares Programm:"
80
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, engineExecutable)
81
#: gui/config/generalconfig.ui:42
82
msgid "Select the executable file to start the Go engine"
83
msgstr "<p>Bitte geben Sie die ausführbare Datei des <i>Go</i>-Moduls an.</p>"
85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
86
#: gui/config/generalconfig.ui:49
90
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, engineParameters)
91
#: gui/config/generalconfig.ui:62
92
msgid "Add here the necessary parameters to start the Engine in GTP mode"
94
"<p>Bitte geben Sie hier die Parameter ein, die zum Aktivieren des <i>GTP</i>-"
95
"Modus des Moduls notwendig sind.</p>"
97
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_EngineCommand)
98
#: gui/config/generalconfig.ui:75
99
msgid "This is the resulting engine command which will be used by Kigo"
100
msgstr "Das ist der zu verwendende Befehl für das von Kigo verwendende Modul."
102
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLed, engineLed)
103
#: gui/config/generalconfig.ui:97
104
msgid "Indicates whether the Go engine works correctly"
105
msgstr "<p>Zeigt an, ob das <i>Go</i>-Modul entsprechend funktioniert.</p>"
107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
108
#: gui/config/generalconfig.ui:111
110
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
111
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
112
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
114
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
115
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
116
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
117
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
118
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please select a Go engine "
119
"that supports the <span style=\" font-style:italic;\">GnuGo Text Protocol "
120
"(GTP)</span>. The indicator light turns green when the selected backend is "
121
"working.</p></body></html>"
123
"<p>Bitte wählen sie ein <i>Go</i>-Modul, das das <i>GnuGo-Text-Protokoll "
124
"(GTP)</i> unterstützt. Sobald das Modul funktioniert wird das Lichtzeichen "
127
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, appearanceGroupBox)
128
#: gui/config/generalconfig.ui:131
130
msgstr "Erscheinungsbild"
132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowBoardLabels)
133
#: gui/config/generalconfig.ui:140
134
msgid "Display Board Labels"
135
msgstr "Spielbrett-Bezeichnungen anzeigen"
137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
138
#: gui/config/generalconfig.ui:147
139
msgid "Hint Visibility Time:"
140
msgstr "Anzeigezeit:"
142
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_HintVisibleTime)
143
#: gui/config/generalconfig.ui:166
147
#. i18n: ectx: Menu (game)
149
msgctxt "@title:menu"
153
#. i18n: ectx: Menu (move)
155
msgctxt "@title:menu"
159
#. i18n: ectx: Menu (settings)
161
msgctxt "@title:menu"
163
msgstr "&Einstellungen"
165
#. i18n: ectx: Menu (dockers)
167
msgctxt "@title:menu"
171
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
173
msgctxt "@title:menu"
175
msgstr "Haupt-Werkzeugleiste"
177
#. i18n: ectx: ToolBar (moveToolBar)
179
msgctxt "@title:menu"
181
msgstr "Spielzug-Werkzeugleiste"
98
183
#: gui/mainwindow.cpp:106
99
184
msgid "Set up a new game..."
212
msgctxt "%1 stone coordinate"
218
msgctxt "%1 stone coordinate"
223
msgid "White resigned"
224
msgstr "Weiß hat aufgegeben"
227
msgid "Black resigned"
228
msgstr "Schwarz hat aufgegeben"
232
msgctxt "%1 response from Go engine"
238
msgctxt "%1 response from Go engine"
247
msgid "KDE Go Board Game"
248
msgstr "<p><i>Go</i>-Brettspiel für KDE</p>"
251
msgid "Copyright (c) 2008-2010 Sascha Peilicke"
252
msgstr "© 2008–2010, Sascha Peilicke"
255
msgid "Sascha Peilicke (saschpe)"
256
msgstr "Sascha Peilicke (saschpe)"
259
msgid "Original author"
260
msgstr "Ursprünglicher Autor"
263
msgid "Yuri Chornoivan"
264
msgstr "Yuri Chornoivan"
267
msgid "Documentation editor"
268
msgstr "Aufbereitung des Handbuchs"
272
msgstr "Arturo Silva"
275
msgid "Default theme designer"
276
msgstr "Ersteller des Standarddesigns"
279
msgctxt "@info:shell"
280
msgid "Game to load (SGF file)"
281
msgstr "Zu ladendes Spiel (SGF-Datei)"
284
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
286
msgstr "Johannes Obermayr"
289
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
291
msgstr "johannesobermayr@gmx.de"
293
#. i18n: file: gui/kigoui.rc:6
294
#. i18n: ectx: Menu (game)
296
msgctxt "@title:menu"
300
#. i18n: file: gui/kigoui.rc:17
301
#. i18n: ectx: Menu (move)
303
msgctxt "@title:menu"
307
#. i18n: file: gui/kigoui.rc:22
308
#. i18n: ectx: Menu (settings)
310
msgctxt "@title:menu"
312
msgstr "&Einstellungen"
314
#. i18n: file: gui/kigoui.rc:24
315
#. i18n: ectx: Menu (dockers)
317
msgctxt "@title:menu"
321
#. i18n: file: gui/kigoui.rc:33
322
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
324
msgctxt "@title:menu"
326
msgstr "Haupt-Werkzeugleiste"
328
#. i18n: file: gui/kigoui.rc:39
329
#. i18n: ectx: ToolBar (moveToolBar)
331
msgctxt "@title:menu"
333
msgstr "Spielzug-Werkzeugleiste"
335
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:17
336
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, backendGroupBox)
341
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:23
342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
345
msgstr "Ausführbares Programm:"
347
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:42
348
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, engineExecutable)
350
msgid "Select the executable file to start the Go engine"
351
msgstr "<p>Bitte geben Sie die ausführbare Datei des <i>Go</i>-Moduls an.</p>"
353
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:49
354
287
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
359
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:62
360
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, engineParameters)
362
msgid "Add here the necessary parameters to start the Engine in GTP mode"
364
"<p>Bitte geben Sie hier die Parameter ein, die zum Aktivieren des <i>GTP</i>-"
365
"Modus des Moduls notwendig sind.</p>"
367
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:75
368
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_EngineCommand)
370
msgid "This is the resulting engine command which will be used by Kigo"
371
msgstr "Das ist der zu verwendende Befehl für das von Kigo verwendende Modul."
373
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:97
374
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLed, engineLed)
376
msgid "Indicates whether the Go engine works correctly"
377
msgstr "<p>Zeigt an, ob das <i>Go</i>-Modul entsprechend funktioniert.</p>"
379
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:111
380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
288
#: gui/widgets/errorwidget.ui:21
383
290
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
384
291
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
385
292
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
387
294
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
388
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
295
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
389
296
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
390
297
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
391
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please select a Go engine "
392
"that supports the <span style=\" font-style:italic;\">GnuGo Text Protocol "
393
"(GTP)</span>. The indicator light turns green when the selected backend is "
394
"working.</p></body></html>"
298
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
299
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt; color:#ff0000;\">Kigo was unable to "
300
"find a Go engine backend.</span></p>\n"
301
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
302
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
303
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt; color:#ff0000;\"></p>\n"
304
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
305
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
306
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">If you are sure that you already "
307
"installed a suitable Go engine, you might want to configure Kigo to use that "
308
"engine. Otherwise you should install a Go engine (like GnuGo).</span></p></"
396
"<p>Bitte wählen sie ein <i>Go</i>-Modul, das das <i>GnuGo-Text-Protokoll "
397
"(GTP)</i> unterstützt. Sobald das Modul funktioniert wird das Lichtzeichen "
400
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:131
401
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, appearanceGroupBox)
404
msgstr "Erscheinungsbild"
406
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:140
407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowBoardLabels)
409
msgid "Display Board Labels"
410
msgstr "Spielbrett-Bezeichnungen anzeigen"
412
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:147
311
"<p>Kigo kann kein <i>Go</i>-Modul finden</p><p>Ist bereits ein passendes "
312
"<i>Go</i>-Modul installiert, müssen Sie Kigo noch für dessen Nutzung "
313
"einrichten. Anderenfalls sollten Sie ein passendes <i>Go</i>-Modul "
314
"installieren (z. B. <i>GnuGo</i>)</p>"
316
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureButton)
317
#: gui/widgets/errorwidget.ui:49
318
msgid "Configure Kigo..."
319
msgstr "Kigo einrichten ..."
321
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:56 gui/widgets/gamewidget.cpp:61
323
msgid "Computer (level %1)"
324
msgstr "Rechner (Spielstärke: %1)"
326
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:64
329
msgid_plural "%1 Stones"
331
msgstr[1] "%1 Steine"
333
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:81
335
msgctxt "Indication who played the last move"
339
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:83
341
msgctxt "Indication who played the last move"
343
msgstr "%1 (Schwarz)"
345
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:92
347
msgstr "Spieler „Weiß“ ist an der Reihe"
349
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:96
351
msgstr "Spieler „Schwarz“ ist an der Reihe"
353
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:101 gui/widgets/gamewidget.cpp:102
356
msgid_plural "%1 captures"
357
msgstr[0] "%1 Eroberung"
358
msgstr[1] "%1 Eroberungen"
360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
361
#: gui/widgets/gamewidget.ui:19 gui/widgets/setupwidget.ui:103
365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, handicapLabel)
366
#: gui/widgets/gamewidget.ui:35
370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, komiStaticLabel)
372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
373
#: gui/widgets/gamewidget.ui:42 gui/widgets/setupwidget.ui:154
374
#: gui/widgets/setupwidget.ui:397
378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, komiLabel)
379
#: gui/widgets/gamewidget.ui:58
383
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
384
#: gui/widgets/gamewidget.ui:78
386
msgstr "Letzter Zug:"
413
388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
415
msgid "Hint Visibility Time:"
416
msgstr "Anzeigezeit:"
418
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:166
419
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_HintVisibleTime)
424
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:30
389
#: gui/widgets/gamewidget.ui:101
393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, whiteNameLabel)
394
#: gui/widgets/gamewidget.ui:184
396
msgstr "Weißer Spieler"
398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, whiteCapturesLabel)
399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, blackCapturesLabel)
400
#: gui/widgets/gamewidget.ui:191 gui/widgets/gamewidget.ui:265
402
msgstr "Eroberungen:"
404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, blackNameLabel)
405
#: gui/widgets/gamewidget.ui:233
407
msgstr "Schwarzer Spieler"
409
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, finishButton)
410
#: gui/widgets/gamewidget.ui:308
412
msgstr "Spiel beenden"
414
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:64
416
msgid_plural " Stones"
420
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:168
422
msgctxt "Time limit of a game in minutes"
424
msgid_plural "%1 minutes"
425
msgstr[0] "%1 Minute"
426
msgstr[1] "%1 Minuten"
428
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:170
430
msgctxt "Time limit of a game, hours, minutes"
432
msgid_plural "%1 hours, %2"
433
msgstr[0] "%1 Stunde, %2"
434
msgstr[1] "%1 Stunden, %2"
436
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:192
441
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:235
442
msgid "White to play"
443
msgstr "Weiß ist am Zug"
445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, playerLabel)
446
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:237 gui/widgets/setupwidget.ui:442
447
msgid "Black to play"
448
msgstr "Schwarz ist am Zug"
425
450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
451
#: gui/widgets/setupwidget.ui:30
427
452
msgid "Board size:"
428
453
msgstr "Spielfeldgröße:"
430
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:37
431
455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sizeSmall)
456
#: gui/widgets/setupwidget.ui:37
433
457
msgid "Tiny (9x9)"
434
458
msgstr "Sehr klein (9×9)"
436
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:47
437
460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sizeMedium)
461
#: gui/widgets/setupwidget.ui:47
439
462
msgid "Small (13x13)"
440
463
msgstr "Klein (13×13)"
442
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:54
443
465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sizeBig)
466
#: gui/widgets/setupwidget.ui:54
445
467
msgid "Normal (19x19)"
446
468
msgstr "Normal (19×19)"
448
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:66
449
470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sizeOther)
471
#: gui/widgets/setupwidget.ui:66
452
473
msgstr "Benutzerdefiniert:"
454
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:103
455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
456
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:19
457
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
458
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:103
459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
460
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:19
461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
462
#: rc.cpp:78 rc.cpp:173
466
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:126
467
475
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, handicapSpinBox)
476
#: gui/widgets/setupwidget.ui:126
470
478
"Handicap stones are an advantage for the black player.\n"
471
479
"Black gets a number of stones on the board before the game starts."
513
502
"angerechnet werden.\n"
514
503
"Es ist ein Ausgleich dafür, dass Schwarz den ersten Zug spielen darf."
516
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:177
517
505
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, komiSpinBox)
506
#: gui/widgets/setupwidget.ui:177
522
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:231
523
510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eventStaticLabel)
511
#: gui/widgets/setupwidget.ui:231
526
513
msgstr "Ereignis:"
528
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:266
529
515
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationStaticLabel)
516
#: gui/widgets/setupwidget.ui:266
531
517
msgid "Location:"
534
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:301
535
520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateStaticLabel)
521
#: gui/widgets/setupwidget.ui:301
540
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:333
541
525
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, roundStaticLabel)
526
#: gui/widgets/setupwidget.ui:333
546
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:365
547
530
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scoreStaticLabel)
531
#: gui/widgets/setupwidget.ui:365
552
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:429
553
535
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, continueStaticLabel)
536
#: gui/widgets/setupwidget.ui:429
555
537
msgid "Continue:"
556
538
msgstr "Fortfahren:"
558
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:461
559
540
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, startMoveSpinBox)
541
#: gui/widgets/setupwidget.ui:461
562
543
msgstr " von 999"
564
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:464
565
545
#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntSpinBox, startMoveSpinBox)
546
#: gui/widgets/setupwidget.ui:464
568
548
msgstr "Spielzug "
570
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:483
571
550
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeStaticLabel)
551
#: gui/widgets/setupwidget.ui:483
573
552
msgid "Time limit:"
574
553
msgstr "Zeitbegrenzung:"
576
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:566
577
555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, whiteIsComputerCheckBox)
556
#: gui/widgets/setupwidget.ui:566
579
557
msgid "&Computer"
580
558
msgstr "Re&chner"
582
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:589
583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
584
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:747
585
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
586
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:589
587
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
588
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:747
589
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
590
#: rc.cpp:137 rc.cpp:149
560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
561
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
562
#: gui/widgets/setupwidget.ui:589 gui/widgets/setupwidget.ui:747
594
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:622
595
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
596
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:799
597
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1_3)
598
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:622
599
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
600
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:799
601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1_3)
602
#: rc.cpp:140 rc.cpp:155
566
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
567
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1_3)
568
#: gui/widgets/setupwidget.ui:622 gui/widgets/setupwidget.ui:799
606
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:641
607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
608
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:780
609
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2_3)
610
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:641
611
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
612
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:780
613
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2_3)
614
#: rc.cpp:143 rc.cpp:152
572
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
573
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2_3)
574
#: gui/widgets/setupwidget.ui:641 gui/widgets/setupwidget.ui:780
618
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:727
619
578
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blackIsComputerCheckBox)
579
#: gui/widgets/setupwidget.ui:727
621
580
msgid "C&omputer"
622
581
msgstr "Re&chner"
624
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:979
625
583
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, startButton)
584
#: gui/widgets/setupwidget.ui:979
627
585
msgid "Start Game"
628
586
msgstr "Spiel starten"
630
#. i18n: file: gui/widgets/errorwidget.ui:21
631
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
634
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
635
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
636
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
638
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
639
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
640
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
641
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
642
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
643
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt; color:#ff0000;\">Kigo was unable to "
644
"find a Go engine backend.</span></p>\n"
645
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
646
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
647
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt; color:#ff0000;\"></p>\n"
648
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
649
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
650
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">If you are sure that you already "
651
"installed a suitable Go engine, you might want to configure Kigo to use that "
652
"engine. Otherwise you should install a Go engine (like GnuGo).</span></p></"
655
"<p>Kigo kann kein <i>Go</i>-Modul finden</p><p>Ist bereits ein passendes "
656
"<i>Go</i>-Modul installiert, müssen Sie Kigo noch für dessen Nutzung "
657
"einrichten. Anderenfalls sollten Sie ein passendes <i>Go</i>-Modul "
658
"installieren (z. B. <i>GnuGo</i>)</p>"
660
#. i18n: file: gui/widgets/errorwidget.ui:49
661
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureButton)
663
msgid "Configure Kigo..."
664
msgstr "Kigo einrichten ..."
666
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:35
667
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, handicapLabel)
672
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:58
673
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, komiLabel)
678
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:78
679
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
682
msgstr "Letzter Zug:"
684
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:101
685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
690
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:184
691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, whiteNameLabel)
694
msgstr "Weißer Spieler"
696
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:191
697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, whiteCapturesLabel)
698
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:265
699
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, blackCapturesLabel)
700
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:191
701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, whiteCapturesLabel)
702
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:265
703
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, blackCapturesLabel)
704
#: rc.cpp:194 rc.cpp:200
706
msgstr "Eroberungen:"
708
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:233
709
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, blackNameLabel)
712
msgstr "Schwarzer Spieler"
714
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:308
715
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, finishButton)
718
msgstr "Spiel beenden"
720
#. i18n: file: kigo.kcfg:9
721
588
#. i18n: ectx: label, entry (EngineList), group (Backend)
723
590
msgid "List of available/configured engine backends"
724
591
msgstr "Die Liste mit den verfügbaren bzw. eingestellten Modulen."
726
#. i18n: file: kigo.kcfg:16
727
593
#. i18n: ectx: label, entry (EngineCommands), group (Backend)
729
595
msgid "List of backend commands corresponding to the engine list"
730
596
msgstr "Die Liste mit den zur Modulliste gehörenden Befehlen für die Module."
732
#. i18n: file: kigo.kcfg:23
733
598
#. i18n: ectx: label, entry (EngineCommand), group (Backend)
735
600
msgid "The current game engine command with (optional) parameters"
736
601
msgstr "Der Befehl für das aktuelle Spielmodul mit (zusätzlichen) Parametern."
738
#. i18n: file: kigo.kcfg:32
739
603
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (UserInterface)
741
605
msgid "The graphical theme to be used"
742
606
msgstr "Das zu verwendende grafische Design."
744
#. i18n: file: kigo.kcfg:36
745
608
#. i18n: ectx: label, entry (ShowBoardLabels), group (UserInterface)
747
610
msgid "Determines whether board labels are shown"
749
612
"Ist diese Einstellung aktiviert, werden die Bezeichnungen des Spielbretts "
752
#. i18n: file: kigo.kcfg:40
753
615
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveNumbers), group (UserInterface)
755
617
msgid "Move numbers are drawn onto stones if enabled"
757
619
"Ist diese Einstellung aktiviert, werden die Nummern der jeweiligen Spielzüge "
758
620
"auf den Steinen angezeigt. "
760
#. i18n: file: kigo.kcfg:44
761
622
#. i18n: ectx: label, entry (HintVisibleTime), group (UserInterface)
763
624
msgid "Number of seconds for which a hint is visible"
764
625
msgstr "Wie lange ein Hinweis angezeigt werden soll."
766
#. i18n: file: kigo.kcfg:52
767
627
#. i18n: ectx: label, entry (BlackPlayerHuman), group (Game)
769
629
msgid "Is black a human player?"
770
630
msgstr "Ist der schwarze Spieler ein Mensch?"
772
#. i18n: file: kigo.kcfg:56
773
632
#. i18n: ectx: label, entry (BlackPlayerName), group (Game)
775
634
msgid "The name of the black player"
776
635
msgstr "Der Name des schwarzen Spielers."
778
#. i18n: file: kigo.kcfg:60
779
637
#. i18n: ectx: label, entry (BlackPlayerStrength), group (Game)
781
639
msgid "The strength of the black player"
782
640
msgstr "Die Spielstärke des schwarzen Spielers."
784
#. i18n: file: kigo.kcfg:66
785
642
#. i18n: ectx: label, entry (WhitePlayerHuman), group (Game)
787
644
msgid "Is white a human player?"
788
645
msgstr "Ist der weiße Spieler ein Mensch?"
790
#. i18n: file: kigo.kcfg:70
791
647
#. i18n: ectx: label, entry (WhitePlayerName), group (Game)
793
649
msgid "The name of the white player"
794
650
msgstr "Der Name des weißen Spielers."
796
#. i18n: file: kigo.kcfg:74
797
652
#. i18n: ectx: label, entry (WhitePlayerStrength), group (Game)
799
654
msgid "The strength of the white player"
800
655
msgstr "Die Spielstärke des weißen Spielers."
802
#. i18n: file: kigo.kcfg:80
803
657
#. i18n: ectx: label, entry (BoardSize), group (Game)
805
659
msgid "Go board size"
806
660
msgstr "Go-Spielfeldgröße"
808
#. i18n: file: kigo.kcfg:87
809
662
#. i18n: ectx: label, entry (Komi), group (Game)
814
#. i18n: file: kigo.kcfg:88
815
667
#. i18n: ectx: tooltip, entry (Komi), group (Game)
817
669
msgid "With komi you can give the black player some extra points"
819
671
"<p>Mit <i>Komi</i> werden dem schwarzen Spieler ein paar zusätzliche Punkte "
822
#. i18n: file: kigo.kcfg:94
823
674
#. i18n: ectx: label, entry (FixedHandicapValue), group (Game)
825
676
msgid "Extra stones for the black player"
826
677
msgstr "Zusätzliche Steine für den schwarzen Spieler"
684
msgid "KDE Go Board Game"
685
msgstr "<p><i>Go</i>-Brettspiel für KDE</p>"
688
msgid "Copyright (c) 2008-2010 Sascha Peilicke"
689
msgstr "© 2008–2010, Sascha Peilicke"
692
msgid "Sascha Peilicke (saschpe)"
693
msgstr "Sascha Peilicke (saschpe)"
696
msgid "Original author"
697
msgstr "Ursprünglicher Autor"
700
msgid "Yuri Chornoivan"
701
msgstr "Yuri Chornoivan"
704
msgid "Documentation editor"
705
msgstr "Aufbereitung des Handbuchs"
709
msgstr "Arturo Silva"
712
msgid "Default theme designer"
713
msgstr "Ersteller des Standarddesigns"
716
msgctxt "@info:shell"
717
msgid "Game to load (SGF file)"
718
msgstr "Zu ladendes Spiel (SGF-Datei)"
828
720
#~ msgid "for White"
829
721
#~ msgstr "für Weiß"