~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-de/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/kigo.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-w3qnz1awvnr0lru8
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kigo\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-02 04:24+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:37+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2012-06-08 00:21+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Jonas Schürmann <jonasschuermann@aol.de>\n"
14
14
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
20
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
21
21
 
22
 
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:64
23
 
msgid " Stone"
24
 
msgid_plural " Stones"
25
 
msgstr[0] " Stein"
26
 
msgstr[1] " Steine"
27
 
 
28
 
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:168
29
 
#, kde-format
30
 
msgctxt "Time limit of a game in minutes"
31
 
msgid "%1 minute"
32
 
msgid_plural "%1 minutes"
33
 
msgstr[0] "%1 Minute"
34
 
msgstr[1] "%1 Minuten"
35
 
 
36
 
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:170
37
 
#, kde-format
38
 
msgctxt "Time limit of a game, hours, minutes"
39
 
msgid "%1 hour, %2"
40
 
msgid_plural "%1 hours, %2"
41
 
msgstr[0] "%1 Stunde, %2"
42
 
msgstr[1] "%1 Stunden, %2"
43
 
 
44
 
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:192
45
 
#, kde-format
46
 
msgid " of %1"
47
 
msgstr " von %1"
48
 
 
49
 
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:235
50
 
msgid "White to play"
51
 
msgstr "Weiß ist am Zug"
52
 
 
53
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:442
54
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, playerLabel)
55
 
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:237 rc.cpp:122
56
 
msgid "Black to play"
57
 
msgstr "Schwarz ist am Zug"
58
 
 
59
 
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:56 gui/widgets/gamewidget.cpp:61
60
 
#, kde-format
61
 
msgid "Computer (level %1)"
62
 
msgstr "Rechner (Spielstärke: %1)"
63
 
 
64
 
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:64
65
 
#, kde-format
66
 
msgid "%1 Stone"
67
 
msgid_plural "%1 Stones"
68
 
msgstr[0] "%1 Stein"
69
 
msgstr[1] "%1 Steine"
70
 
 
71
 
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:81
72
 
#, kde-format
73
 
msgctxt "Indication who played the last move"
74
 
msgid "%1 (white)"
75
 
msgstr "%1 (Weiß)"
76
 
 
77
 
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:83
78
 
#, kde-format
79
 
msgctxt "Indication who played the last move"
80
 
msgid "%1 (black)"
81
 
msgstr "%1 (Schwarz)"
82
 
 
83
 
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:92
84
 
msgid "White's turn"
85
 
msgstr "Spieler „Weiß“ ist an der Reihe"
86
 
 
87
 
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:96
88
 
msgid "Black's turn"
89
 
msgstr "Spieler „Schwarz“ ist an der Reihe"
90
 
 
91
 
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:101 gui/widgets/gamewidget.cpp:102
92
 
#, kde-format
93
 
msgid "%1 capture"
94
 
msgid_plural "%1 captures"
95
 
msgstr[0] "%1 Eroberung"
96
 
msgstr[1] "%1 Eroberungen"
 
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
23
msgid "Your names"
 
24
msgstr "Johannes Obermayr"
 
25
 
 
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
27
msgid "Your emails"
 
28
msgstr "johannesobermayr@gmx.de"
 
29
 
 
30
#: game/game.cpp:327
 
31
#, kde-format
 
32
msgctxt "%1 stone coordinate"
 
33
msgid "White %1"
 
34
msgstr "Weiß %1"
 
35
 
 
36
#: game/game.cpp:330 game/game.cpp:400 gui/mainwindow.cpp:393
 
37
msgid "White passed"
 
38
msgstr "Weiß hat ausgesetzt"
 
39
 
 
40
#: game/game.cpp:336
 
41
#, kde-format
 
42
msgctxt "%1 stone coordinate"
 
43
msgid "Black %1"
 
44
msgstr "Schwarz %1"
 
45
 
 
46
#: game/game.cpp:339 game/game.cpp:402 gui/mainwindow.cpp:395
 
47
msgid "Black passed"
 
48
msgstr "Schwarz hat ausgesetzt"
 
49
 
 
50
#: game/game.cpp:409
 
51
msgid "White resigned"
 
52
msgstr "Weiß hat aufgegeben"
 
53
 
 
54
#: game/game.cpp:411
 
55
msgid "Black resigned"
 
56
msgstr "Schwarz hat aufgegeben"
 
57
 
 
58
#: game/game.cpp:419
 
59
#, kde-format
 
60
msgctxt "%1 response from Go engine"
 
61
msgid "White %1"
 
62
msgstr "Weiß %1"
 
63
 
 
64
#: game/game.cpp:421
 
65
#, kde-format
 
66
msgctxt "%1 response from Go engine"
 
67
msgid "Black %1"
 
68
msgstr "Schwarz %1"
 
69
 
 
70
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, backendGroupBox)
 
71
#: gui/config/generalconfig.ui:17
 
72
msgid "Backend"
 
73
msgstr "Modul"
 
74
 
 
75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
76
#: gui/config/generalconfig.ui:23
 
77
msgid "Executable:"
 
78
msgstr "Ausführbares Programm:"
 
79
 
 
80
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, engineExecutable)
 
81
#: gui/config/generalconfig.ui:42
 
82
msgid "Select the executable file to start the Go engine"
 
83
msgstr "<p>Bitte geben Sie die ausführbare Datei des <i>Go</i>-Moduls an.</p>"
 
84
 
 
85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
86
#: gui/config/generalconfig.ui:49
 
87
msgid "Parameters:"
 
88
msgstr "Parameter:"
 
89
 
 
90
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, engineParameters)
 
91
#: gui/config/generalconfig.ui:62
 
92
msgid "Add here the necessary parameters to start the Engine in GTP mode"
 
93
msgstr ""
 
94
"<p>Bitte geben Sie hier die Parameter ein, die zum Aktivieren des <i>GTP</i>-"
 
95
"Modus des Moduls notwendig sind.</p>"
 
96
 
 
97
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_EngineCommand)
 
98
#: gui/config/generalconfig.ui:75
 
99
msgid "This is the resulting engine command which will be used by Kigo"
 
100
msgstr "Das ist der zu verwendende Befehl für das von Kigo verwendende Modul."
 
101
 
 
102
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLed, engineLed)
 
103
#: gui/config/generalconfig.ui:97
 
104
msgid "Indicates whether the Go engine works correctly"
 
105
msgstr "<p>Zeigt an, ob das <i>Go</i>-Modul entsprechend funktioniert.</p>"
 
106
 
 
107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
108
#: gui/config/generalconfig.ui:111
 
109
msgid ""
 
110
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
111
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
112
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
113
"\">\n"
 
114
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
115
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
116
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
117
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
118
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please select a Go engine "
 
119
"that supports the <span style=\" font-style:italic;\">GnuGo Text Protocol "
 
120
"(GTP)</span>. The indicator light turns green when the selected backend is "
 
121
"working.</p></body></html>"
 
122
msgstr ""
 
123
"<p>Bitte wählen sie ein <i>Go</i>-Modul, das das <i>GnuGo-Text-Protokoll "
 
124
"(GTP)</i> unterstützt. Sobald das Modul funktioniert wird das Lichtzeichen "
 
125
"grün.</p>"
 
126
 
 
127
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, appearanceGroupBox)
 
128
#: gui/config/generalconfig.ui:131
 
129
msgid "Appearance"
 
130
msgstr "Erscheinungsbild"
 
131
 
 
132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowBoardLabels)
 
133
#: gui/config/generalconfig.ui:140
 
134
msgid "Display Board Labels"
 
135
msgstr "Spielbrett-Bezeichnungen anzeigen"
 
136
 
 
137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
138
#: gui/config/generalconfig.ui:147
 
139
msgid "Hint Visibility Time:"
 
140
msgstr "Anzeigezeit:"
 
141
 
 
142
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_HintVisibleTime)
 
143
#: gui/config/generalconfig.ui:166
 
144
msgid " Seconds"
 
145
msgstr " Sekunden"
 
146
 
 
147
#. i18n: ectx: Menu (game)
 
148
#: gui/kigoui.rc:6
 
149
msgctxt "@title:menu"
 
150
msgid "&Game"
 
151
msgstr "&Spiel"
 
152
 
 
153
#. i18n: ectx: Menu (move)
 
154
#: gui/kigoui.rc:17
 
155
msgctxt "@title:menu"
 
156
msgid "&Move"
 
157
msgstr "Spiel&zug"
 
158
 
 
159
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
160
#: gui/kigoui.rc:22
 
161
msgctxt "@title:menu"
 
162
msgid "&Settings"
 
163
msgstr "&Einstellungen"
 
164
 
 
165
#. i18n: ectx: Menu (dockers)
 
166
#: gui/kigoui.rc:24
 
167
msgctxt "@title:menu"
 
168
msgid "&Dockers"
 
169
msgstr "&Anzeigen"
 
170
 
 
171
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
172
#: gui/kigoui.rc:33
 
173
msgctxt "@title:menu"
 
174
msgid "Main Toolbar"
 
175
msgstr "Haupt-Werkzeugleiste"
 
176
 
 
177
#. i18n: ectx: ToolBar (moveToolBar)
 
178
#: gui/kigoui.rc:39
 
179
msgctxt "@title:menu"
 
180
msgid "Move Toolbar"
 
181
msgstr "Spielzug-Werkzeugleiste"
97
182
 
98
183
#: gui/mainwindow.cpp:106
99
184
msgid "Set up a new game..."
150
235
msgstr ""
151
236
"Das Modul ist geändert worden und ein Neustart von Kigo ist erforderlich ..."
152
237
 
153
 
#: gui/mainwindow.cpp:393 game/game.cpp:330 game/game.cpp:400
154
 
msgid "White passed"
155
 
msgstr "Weiß hat ausgesetzt"
156
 
 
157
 
#: gui/mainwindow.cpp:395 game/game.cpp:339 game/game.cpp:402
158
 
msgid "Black passed"
159
 
msgstr "Schwarz hat ausgesetzt"
160
 
 
161
238
#: gui/mainwindow.cpp:405 gui/mainwindow.cpp:407
162
239
msgctxt "@action"
163
240
msgid "Get More Games..."
207
284
msgid "Error"
208
285
msgstr "Fehler"
209
286
 
210
 
#: game/game.cpp:327
211
 
#, kde-format
212
 
msgctxt "%1 stone coordinate"
213
 
msgid "White %1"
214
 
msgstr "Weiß %1"
215
 
 
216
 
#: game/game.cpp:336
217
 
#, kde-format
218
 
msgctxt "%1 stone coordinate"
219
 
msgid "Black %1"
220
 
msgstr "Schwarz %1"
221
 
 
222
 
#: game/game.cpp:409
223
 
msgid "White resigned"
224
 
msgstr "Weiß hat aufgegeben"
225
 
 
226
 
#: game/game.cpp:411
227
 
msgid "Black resigned"
228
 
msgstr "Schwarz hat aufgegeben"
229
 
 
230
 
#: game/game.cpp:419
231
 
#, kde-format
232
 
msgctxt "%1 response from Go engine"
233
 
msgid "White %1"
234
 
msgstr "Weiß %1"
235
 
 
236
 
#: game/game.cpp:421
237
 
#, kde-format
238
 
msgctxt "%1 response from Go engine"
239
 
msgid "Black %1"
240
 
msgstr "Schwarz %1"
241
 
 
242
 
#: main.cpp:41
243
 
msgid "Kigo"
244
 
msgstr "Kigo"
245
 
 
246
 
#: main.cpp:42
247
 
msgid "KDE Go Board Game"
248
 
msgstr "<p><i>Go</i>-Brettspiel für KDE</p>"
249
 
 
250
 
#: main.cpp:43
251
 
msgid "Copyright (c) 2008-2010 Sascha Peilicke"
252
 
msgstr "© 2008–2010, Sascha Peilicke"
253
 
 
254
 
#: main.cpp:44
255
 
msgid "Sascha Peilicke (saschpe)"
256
 
msgstr "Sascha Peilicke (saschpe)"
257
 
 
258
 
#: main.cpp:44
259
 
msgid "Original author"
260
 
msgstr "Ursprünglicher Autor"
261
 
 
262
 
#: main.cpp:46
263
 
msgid "Yuri Chornoivan"
264
 
msgstr "Yuri Chornoivan"
265
 
 
266
 
#: main.cpp:46
267
 
msgid "Documentation editor"
268
 
msgstr "Aufbereitung des Handbuchs"
269
 
 
270
 
#: main.cpp:48
271
 
msgid "Arturo Silva"
272
 
msgstr "Arturo Silva"
273
 
 
274
 
#: main.cpp:48
275
 
msgid "Default theme designer"
276
 
msgstr "Ersteller des Standarddesigns"
277
 
 
278
 
#: main.cpp:55
279
 
msgctxt "@info:shell"
280
 
msgid "Game to load (SGF file)"
281
 
msgstr "Zu ladendes Spiel (SGF-Datei)"
282
 
 
283
 
#: rc.cpp:1
284
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
285
 
msgid "Your names"
286
 
msgstr "Johannes Obermayr"
287
 
 
288
 
#: rc.cpp:2
289
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
290
 
msgid "Your emails"
291
 
msgstr "johannesobermayr@gmx.de"
292
 
 
293
 
#. i18n: file: gui/kigoui.rc:6
294
 
#. i18n: ectx: Menu (game)
295
 
#: rc.cpp:5
296
 
msgctxt "@title:menu"
297
 
msgid "&Game"
298
 
msgstr "&Spiel"
299
 
 
300
 
#. i18n: file: gui/kigoui.rc:17
301
 
#. i18n: ectx: Menu (move)
302
 
#: rc.cpp:8
303
 
msgctxt "@title:menu"
304
 
msgid "&Move"
305
 
msgstr "Spiel&zug"
306
 
 
307
 
#. i18n: file: gui/kigoui.rc:22
308
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
309
 
#: rc.cpp:11
310
 
msgctxt "@title:menu"
311
 
msgid "&Settings"
312
 
msgstr "&Einstellungen"
313
 
 
314
 
#. i18n: file: gui/kigoui.rc:24
315
 
#. i18n: ectx: Menu (dockers)
316
 
#: rc.cpp:14
317
 
msgctxt "@title:menu"
318
 
msgid "&Dockers"
319
 
msgstr "&Anzeigen"
320
 
 
321
 
#. i18n: file: gui/kigoui.rc:33
322
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
323
 
#: rc.cpp:17
324
 
msgctxt "@title:menu"
325
 
msgid "Main Toolbar"
326
 
msgstr "Haupt-Werkzeugleiste"
327
 
 
328
 
#. i18n: file: gui/kigoui.rc:39
329
 
#. i18n: ectx: ToolBar (moveToolBar)
330
 
#: rc.cpp:20
331
 
msgctxt "@title:menu"
332
 
msgid "Move Toolbar"
333
 
msgstr "Spielzug-Werkzeugleiste"
334
 
 
335
 
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:17
336
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, backendGroupBox)
337
 
#: rc.cpp:23
338
 
msgid "Backend"
339
 
msgstr "Modul"
340
 
 
341
 
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:23
342
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
343
 
#: rc.cpp:26
344
 
msgid "Executable:"
345
 
msgstr "Ausführbares Programm:"
346
 
 
347
 
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:42
348
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, engineExecutable)
349
 
#: rc.cpp:29
350
 
msgid "Select the executable file to start the Go engine"
351
 
msgstr "<p>Bitte geben Sie die ausführbare Datei des <i>Go</i>-Moduls an.</p>"
352
 
 
353
 
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:49
354
287
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
355
 
#: rc.cpp:32
356
 
msgid "Parameters:"
357
 
msgstr "Parameter:"
358
 
 
359
 
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:62
360
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, engineParameters)
361
 
#: rc.cpp:35
362
 
msgid "Add here the necessary parameters to start the Engine in GTP mode"
363
 
msgstr ""
364
 
"<p>Bitte geben Sie hier die Parameter ein, die zum Aktivieren des <i>GTP</i>-"
365
 
"Modus des Moduls notwendig sind.</p>"
366
 
 
367
 
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:75
368
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_EngineCommand)
369
 
#: rc.cpp:38
370
 
msgid "This is the resulting engine command which will be used by Kigo"
371
 
msgstr "Das ist der zu verwendende Befehl für das von Kigo verwendende Modul."
372
 
 
373
 
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:97
374
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLed, engineLed)
375
 
#: rc.cpp:41
376
 
msgid "Indicates whether the Go engine works correctly"
377
 
msgstr "<p>Zeigt an, ob das <i>Go</i>-Modul entsprechend funktioniert.</p>"
378
 
 
379
 
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:111
380
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
381
 
#: rc.cpp:44
 
288
#: gui/widgets/errorwidget.ui:21
382
289
msgid ""
383
290
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
384
291
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
385
292
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
386
293
"\">\n"
387
294
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
388
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
295
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
389
296
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
390
297
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
391
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please select a Go engine "
392
 
"that supports the <span style=\" font-style:italic;\">GnuGo Text Protocol "
393
 
"(GTP)</span>. The indicator light turns green when the selected backend is "
394
 
"working.</p></body></html>"
 
298
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
299
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt; color:#ff0000;\">Kigo was unable to "
 
300
"find a  Go engine backend.</span></p>\n"
 
301
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
302
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 
303
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt; color:#ff0000;\"></p>\n"
 
304
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
305
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
306
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">If you are sure that you already "
 
307
"installed a suitable Go engine, you might want to configure Kigo to use that "
 
308
"engine. Otherwise you should install a Go engine (like GnuGo).</span></p></"
 
309
"body></html>"
395
310
msgstr ""
396
 
"<p>Bitte wählen sie ein <i>Go</i>-Modul, das das <i>GnuGo-Text-Protokoll "
397
 
"(GTP)</i> unterstützt. Sobald das Modul funktioniert wird das Lichtzeichen "
398
 
"grün.</p>"
399
 
 
400
 
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:131
401
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, appearanceGroupBox)
402
 
#: rc.cpp:51
403
 
msgid "Appearance"
404
 
msgstr "Erscheinungsbild"
405
 
 
406
 
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:140
407
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowBoardLabels)
408
 
#: rc.cpp:54
409
 
msgid "Display Board Labels"
410
 
msgstr "Spielbrett-Bezeichnungen anzeigen"
411
 
 
412
 
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:147
 
311
"<p>Kigo kann kein <i>Go</i>-Modul finden</p><p>Ist bereits ein passendes "
 
312
"<i>Go</i>-Modul installiert, müssen Sie Kigo noch für dessen Nutzung "
 
313
"einrichten. Anderenfalls sollten Sie ein passendes <i>Go</i>-Modul "
 
314
"installieren (z. B. <i>GnuGo</i>)</p>"
 
315
 
 
316
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureButton)
 
317
#: gui/widgets/errorwidget.ui:49
 
318
msgid "Configure Kigo..."
 
319
msgstr "Kigo einrichten ..."
 
320
 
 
321
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:56 gui/widgets/gamewidget.cpp:61
 
322
#, kde-format
 
323
msgid "Computer (level %1)"
 
324
msgstr "Rechner (Spielstärke: %1)"
 
325
 
 
326
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:64
 
327
#, kde-format
 
328
msgid "%1 Stone"
 
329
msgid_plural "%1 Stones"
 
330
msgstr[0] "%1 Stein"
 
331
msgstr[1] "%1 Steine"
 
332
 
 
333
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:81
 
334
#, kde-format
 
335
msgctxt "Indication who played the last move"
 
336
msgid "%1 (white)"
 
337
msgstr "%1 (Weiß)"
 
338
 
 
339
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:83
 
340
#, kde-format
 
341
msgctxt "Indication who played the last move"
 
342
msgid "%1 (black)"
 
343
msgstr "%1 (Schwarz)"
 
344
 
 
345
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:92
 
346
msgid "White's turn"
 
347
msgstr "Spieler „Weiß“ ist an der Reihe"
 
348
 
 
349
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:96
 
350
msgid "Black's turn"
 
351
msgstr "Spieler „Schwarz“ ist an der Reihe"
 
352
 
 
353
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:101 gui/widgets/gamewidget.cpp:102
 
354
#, kde-format
 
355
msgid "%1 capture"
 
356
msgid_plural "%1 captures"
 
357
msgstr[0] "%1 Eroberung"
 
358
msgstr[1] "%1 Eroberungen"
 
359
 
 
360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
361
#: gui/widgets/gamewidget.ui:19 gui/widgets/setupwidget.ui:103
 
362
msgid "Handicap:"
 
363
msgstr "Vorgabe:"
 
364
 
 
365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, handicapLabel)
 
366
#: gui/widgets/gamewidget.ui:35
 
367
msgid "2"
 
368
msgstr "2"
 
369
 
 
370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, komiStaticLabel)
 
372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
373
#: gui/widgets/gamewidget.ui:42 gui/widgets/setupwidget.ui:154
 
374
#: gui/widgets/setupwidget.ui:397
 
375
msgid "Komi:"
 
376
msgstr "Komi:"
 
377
 
 
378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, komiLabel)
 
379
#: gui/widgets/gamewidget.ui:58
 
380
msgid "0.5 Points"
 
381
msgstr "0,5 Punkte"
 
382
 
 
383
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
384
#: gui/widgets/gamewidget.ui:78
 
385
msgid "Last move:"
 
386
msgstr "Letzter Zug:"
 
387
 
413
388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
414
 
#: rc.cpp:57
415
 
msgid "Hint Visibility Time:"
416
 
msgstr "Anzeigezeit:"
417
 
 
418
 
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:166
419
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_HintVisibleTime)
420
 
#: rc.cpp:60
421
 
msgid " Seconds"
422
 
msgstr " Sekunden"
423
 
 
424
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:30
 
389
#: gui/widgets/gamewidget.ui:101
 
390
msgid "Move:"
 
391
msgstr "Spielzug:"
 
392
 
 
393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, whiteNameLabel)
 
394
#: gui/widgets/gamewidget.ui:184
 
395
msgid "White Player"
 
396
msgstr "Weißer Spieler"
 
397
 
 
398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, whiteCapturesLabel)
 
399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, blackCapturesLabel)
 
400
#: gui/widgets/gamewidget.ui:191 gui/widgets/gamewidget.ui:265
 
401
msgid "Captures:"
 
402
msgstr "Eroberungen:"
 
403
 
 
404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, blackNameLabel)
 
405
#: gui/widgets/gamewidget.ui:233
 
406
msgid "Black Player"
 
407
msgstr "Schwarzer Spieler"
 
408
 
 
409
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, finishButton)
 
410
#: gui/widgets/gamewidget.ui:308
 
411
msgid "Finish Game"
 
412
msgstr "Spiel beenden"
 
413
 
 
414
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:64
 
415
msgid " Stone"
 
416
msgid_plural " Stones"
 
417
msgstr[0] " Stein"
 
418
msgstr[1] " Steine"
 
419
 
 
420
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:168
 
421
#, kde-format
 
422
msgctxt "Time limit of a game in minutes"
 
423
msgid "%1 minute"
 
424
msgid_plural "%1 minutes"
 
425
msgstr[0] "%1 Minute"
 
426
msgstr[1] "%1 Minuten"
 
427
 
 
428
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:170
 
429
#, kde-format
 
430
msgctxt "Time limit of a game, hours, minutes"
 
431
msgid "%1 hour, %2"
 
432
msgid_plural "%1 hours, %2"
 
433
msgstr[0] "%1 Stunde, %2"
 
434
msgstr[1] "%1 Stunden, %2"
 
435
 
 
436
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:192
 
437
#, kde-format
 
438
msgid " of %1"
 
439
msgstr " von %1"
 
440
 
 
441
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:235
 
442
msgid "White to play"
 
443
msgstr "Weiß ist am Zug"
 
444
 
 
445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, playerLabel)
 
446
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:237 gui/widgets/setupwidget.ui:442
 
447
msgid "Black to play"
 
448
msgstr "Schwarz ist am Zug"
 
449
 
425
450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
426
 
#: rc.cpp:63
 
451
#: gui/widgets/setupwidget.ui:30
427
452
msgid "Board size:"
428
453
msgstr "Spielfeldgröße:"
429
454
 
430
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:37
431
455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sizeSmall)
432
 
#: rc.cpp:66
 
456
#: gui/widgets/setupwidget.ui:37
433
457
msgid "Tiny (9x9)"
434
458
msgstr "Sehr klein (9×9)"
435
459
 
436
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:47
437
460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sizeMedium)
438
 
#: rc.cpp:69
 
461
#: gui/widgets/setupwidget.ui:47
439
462
msgid "Small (13x13)"
440
463
msgstr "Klein (13×13)"
441
464
 
442
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:54
443
465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sizeBig)
444
 
#: rc.cpp:72
 
466
#: gui/widgets/setupwidget.ui:54
445
467
msgid "Normal (19x19)"
446
468
msgstr "Normal (19×19)"
447
469
 
448
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:66
449
470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sizeOther)
450
 
#: rc.cpp:75
 
471
#: gui/widgets/setupwidget.ui:66
451
472
msgid "Custom:"
452
473
msgstr "Benutzerdefiniert:"
453
474
 
454
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:103
455
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
456
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:19
457
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
458
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:103
459
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
460
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:19
461
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
462
 
#: rc.cpp:78 rc.cpp:173
463
 
msgid "Handicap:"
464
 
msgstr "Vorgabe:"
465
 
 
466
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:126
467
475
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, handicapSpinBox)
468
 
#: rc.cpp:81
 
476
#: gui/widgets/setupwidget.ui:126
469
477
msgid ""
470
478
"Handicap stones are an advantage for the black player.\n"
471
479
"Black gets a number of stones on the board before the game starts."
474
482
"Der schwarze Spieler bekommt einige Spielsteine, die schon vor Spielbeginn "
475
483
"auf dem Spielbrett platziert werden."
476
484
 
477
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:129
478
485
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, handicapSpinBox)
479
 
#: rc.cpp:85
 
486
#: gui/widgets/setupwidget.ui:129
480
487
msgid "No handicap"
481
488
msgstr "Keine Vorgabe"
482
489
 
483
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:132
484
490
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, handicapSpinBox)
485
 
#: rc.cpp:88
 
491
#: gui/widgets/setupwidget.ui:132
486
492
msgid " Stones"
487
493
msgstr " Steine"
488
494
 
489
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:154
490
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
491
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:397
492
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, komiStaticLabel)
493
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:42
494
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
495
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:154
496
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
497
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:397
498
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, komiStaticLabel)
499
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:42
500
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
501
 
#: rc.cpp:91 rc.cpp:116 rc.cpp:179
502
 
msgid "Komi:"
503
 
msgstr "Komi:"
504
 
 
505
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:174
506
495
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, komiSpinBox)
507
 
#: rc.cpp:94
 
496
#: gui/widgets/setupwidget.ui:174
508
497
msgid ""
509
498
"Komi are points given to the white player at the end of the game.\n"
510
499
"It balances out the advantage black has by making the first move."
513
502
"angerechnet werden.\n"
514
503
"Es ist ein Ausgleich dafür, dass Schwarz den ersten Zug spielen darf."
515
504
 
516
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:177
517
505
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, komiSpinBox)
518
 
#: rc.cpp:98
 
506
#: gui/widgets/setupwidget.ui:177
519
507
msgid " Points"
520
508
msgstr " Punkte"
521
509
 
522
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:231
523
510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eventStaticLabel)
524
 
#: rc.cpp:101
 
511
#: gui/widgets/setupwidget.ui:231
525
512
msgid "Event:"
526
513
msgstr "Ereignis:"
527
514
 
528
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:266
529
515
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationStaticLabel)
530
 
#: rc.cpp:104
 
516
#: gui/widgets/setupwidget.ui:266
531
517
msgid "Location:"
532
518
msgstr "Ort:"
533
519
 
534
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:301
535
520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateStaticLabel)
536
 
#: rc.cpp:107
 
521
#: gui/widgets/setupwidget.ui:301
537
522
msgid "Date:"
538
523
msgstr "Datum:"
539
524
 
540
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:333
541
525
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, roundStaticLabel)
542
 
#: rc.cpp:110
 
526
#: gui/widgets/setupwidget.ui:333
543
527
msgid "Round:"
544
528
msgstr "Runde:"
545
529
 
546
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:365
547
530
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scoreStaticLabel)
548
 
#: rc.cpp:113
 
531
#: gui/widgets/setupwidget.ui:365
549
532
msgid "Score:"
550
533
msgstr "Punkte:"
551
534
 
552
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:429
553
535
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, continueStaticLabel)
554
 
#: rc.cpp:119
 
536
#: gui/widgets/setupwidget.ui:429
555
537
msgid "Continue:"
556
538
msgstr "Fortfahren:"
557
539
 
558
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:461
559
540
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, startMoveSpinBox)
560
 
#: rc.cpp:125
 
541
#: gui/widgets/setupwidget.ui:461
561
542
msgid " of 999"
562
543
msgstr " von 999"
563
544
 
564
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:464
565
545
#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntSpinBox, startMoveSpinBox)
566
 
#: rc.cpp:128
 
546
#: gui/widgets/setupwidget.ui:464
567
547
msgid "Move "
568
548
msgstr "Spielzug "
569
549
 
570
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:483
571
550
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeStaticLabel)
572
 
#: rc.cpp:131
 
551
#: gui/widgets/setupwidget.ui:483
573
552
msgid "Time limit:"
574
553
msgstr "Zeitbegrenzung:"
575
554
 
576
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:566
577
555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, whiteIsComputerCheckBox)
578
 
#: rc.cpp:134
 
556
#: gui/widgets/setupwidget.ui:566
579
557
msgid "&Computer"
580
558
msgstr "Re&chner"
581
559
 
582
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:589
583
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
584
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:747
585
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
586
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:589
587
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
588
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:747
589
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
590
 
#: rc.cpp:137 rc.cpp:149
 
560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
561
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
562
#: gui/widgets/setupwidget.ui:589 gui/widgets/setupwidget.ui:747
591
563
msgid "Name:"
592
564
msgstr "Name:"
593
565
 
594
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:622
595
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
596
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:799
597
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1_3)
598
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:622
599
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
600
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:799
601
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1_3)
602
 
#: rc.cpp:140 rc.cpp:155
 
566
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
 
567
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1_3)
 
568
#: gui/widgets/setupwidget.ui:622 gui/widgets/setupwidget.ui:799
603
569
msgid "Weak"
604
570
msgstr "Schwach"
605
571
 
606
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:641
607
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
608
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:780
609
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2_3)
610
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:641
611
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
612
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:780
613
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2_3)
614
 
#: rc.cpp:143 rc.cpp:152
 
572
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
 
573
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2_3)
 
574
#: gui/widgets/setupwidget.ui:641 gui/widgets/setupwidget.ui:780
615
575
msgid "Strong"
616
576
msgstr "Stark"
617
577
 
618
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:727
619
578
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blackIsComputerCheckBox)
620
 
#: rc.cpp:146
 
579
#: gui/widgets/setupwidget.ui:727
621
580
msgid "C&omputer"
622
581
msgstr "Re&chner"
623
582
 
624
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:979
625
583
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, startButton)
626
 
#: rc.cpp:158
 
584
#: gui/widgets/setupwidget.ui:979
627
585
msgid "Start Game"
628
586
msgstr "Spiel starten"
629
587
 
630
 
#. i18n: file: gui/widgets/errorwidget.ui:21
631
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
632
 
#: rc.cpp:161
633
 
msgid ""
634
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
635
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
636
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
637
 
"\">\n"
638
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
639
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
640
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
641
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
642
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
643
 
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt; color:#ff0000;\">Kigo was unable to "
644
 
"find a  Go engine backend.</span></p>\n"
645
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
646
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
647
 
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt; color:#ff0000;\"></p>\n"
648
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
649
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
650
 
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">If you are sure that you already "
651
 
"installed a suitable Go engine, you might want to configure Kigo to use that "
652
 
"engine. Otherwise you should install a Go engine (like GnuGo).</span></p></"
653
 
"body></html>"
654
 
msgstr ""
655
 
"<p>Kigo kann kein <i>Go</i>-Modul finden</p><p>Ist bereits ein passendes "
656
 
"<i>Go</i>-Modul installiert, müssen Sie Kigo noch für dessen Nutzung "
657
 
"einrichten. Anderenfalls sollten Sie ein passendes <i>Go</i>-Modul "
658
 
"installieren (z. B. <i>GnuGo</i>)</p>"
659
 
 
660
 
#. i18n: file: gui/widgets/errorwidget.ui:49
661
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureButton)
662
 
#: rc.cpp:170
663
 
msgid "Configure Kigo..."
664
 
msgstr "Kigo einrichten ..."
665
 
 
666
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:35
667
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, handicapLabel)
668
 
#: rc.cpp:176
669
 
msgid "2"
670
 
msgstr "2"
671
 
 
672
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:58
673
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, komiLabel)
674
 
#: rc.cpp:182
675
 
msgid "0.5 Points"
676
 
msgstr "0,5 Punkte"
677
 
 
678
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:78
679
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
680
 
#: rc.cpp:185
681
 
msgid "Last move:"
682
 
msgstr "Letzter Zug:"
683
 
 
684
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:101
685
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
686
 
#: rc.cpp:188
687
 
msgid "Move:"
688
 
msgstr "Spielzug:"
689
 
 
690
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:184
691
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, whiteNameLabel)
692
 
#: rc.cpp:191
693
 
msgid "White Player"
694
 
msgstr "Weißer Spieler"
695
 
 
696
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:191
697
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, whiteCapturesLabel)
698
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:265
699
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, blackCapturesLabel)
700
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:191
701
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, whiteCapturesLabel)
702
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:265
703
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, blackCapturesLabel)
704
 
#: rc.cpp:194 rc.cpp:200
705
 
msgid "Captures:"
706
 
msgstr "Eroberungen:"
707
 
 
708
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:233
709
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, blackNameLabel)
710
 
#: rc.cpp:197
711
 
msgid "Black Player"
712
 
msgstr "Schwarzer Spieler"
713
 
 
714
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:308
715
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, finishButton)
716
 
#: rc.cpp:203
717
 
msgid "Finish Game"
718
 
msgstr "Spiel beenden"
719
 
 
720
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:9
721
588
#. i18n: ectx: label, entry (EngineList), group (Backend)
722
 
#: rc.cpp:206
 
589
#: kigo.kcfg:9
723
590
msgid "List of available/configured engine backends"
724
591
msgstr "Die Liste mit den verfügbaren bzw. eingestellten Modulen."
725
592
 
726
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:16
727
593
#. i18n: ectx: label, entry (EngineCommands), group (Backend)
728
 
#: rc.cpp:209
 
594
#: kigo.kcfg:16
729
595
msgid "List of backend commands corresponding to the engine list"
730
596
msgstr "Die Liste mit den zur Modulliste gehörenden Befehlen für die Module."
731
597
 
732
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:23
733
598
#. i18n: ectx: label, entry (EngineCommand), group (Backend)
734
 
#: rc.cpp:212
 
599
#: kigo.kcfg:23
735
600
msgid "The current game engine command with (optional) parameters"
736
601
msgstr "Der Befehl für das aktuelle Spielmodul mit (zusätzlichen) Parametern."
737
602
 
738
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:32
739
603
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (UserInterface)
740
 
#: rc.cpp:215
 
604
#: kigo.kcfg:32
741
605
msgid "The graphical theme to be used"
742
606
msgstr "Das zu verwendende grafische Design."
743
607
 
744
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:36
745
608
#. i18n: ectx: label, entry (ShowBoardLabels), group (UserInterface)
746
 
#: rc.cpp:218
 
609
#: kigo.kcfg:36
747
610
msgid "Determines whether board labels are shown"
748
611
msgstr ""
749
612
"Ist diese Einstellung aktiviert, werden die Bezeichnungen des Spielbretts "
750
613
"angezeigt."
751
614
 
752
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:40
753
615
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveNumbers), group (UserInterface)
754
 
#: rc.cpp:221
 
616
#: kigo.kcfg:40
755
617
msgid "Move numbers are drawn onto stones if enabled"
756
618
msgstr ""
757
619
"Ist diese Einstellung aktiviert, werden die Nummern der jeweiligen Spielzüge "
758
620
"auf den Steinen angezeigt. "
759
621
 
760
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:44
761
622
#. i18n: ectx: label, entry (HintVisibleTime), group (UserInterface)
762
 
#: rc.cpp:224
 
623
#: kigo.kcfg:44
763
624
msgid "Number of seconds for which a hint is visible"
764
625
msgstr "Wie lange ein Hinweis angezeigt werden soll."
765
626
 
766
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:52
767
627
#. i18n: ectx: label, entry (BlackPlayerHuman), group (Game)
768
 
#: rc.cpp:227
 
628
#: kigo.kcfg:52
769
629
msgid "Is black a human player?"
770
630
msgstr "Ist der schwarze Spieler ein Mensch?"
771
631
 
772
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:56
773
632
#. i18n: ectx: label, entry (BlackPlayerName), group (Game)
774
 
#: rc.cpp:230
 
633
#: kigo.kcfg:56
775
634
msgid "The name of the black player"
776
635
msgstr "Der Name des schwarzen Spielers."
777
636
 
778
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:60
779
637
#. i18n: ectx: label, entry (BlackPlayerStrength), group (Game)
780
 
#: rc.cpp:233
 
638
#: kigo.kcfg:60
781
639
msgid "The strength of the black player"
782
640
msgstr "Die Spielstärke des schwarzen Spielers."
783
641
 
784
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:66
785
642
#. i18n: ectx: label, entry (WhitePlayerHuman), group (Game)
786
 
#: rc.cpp:236
 
643
#: kigo.kcfg:66
787
644
msgid "Is white a human player?"
788
645
msgstr "Ist der weiße Spieler ein Mensch?"
789
646
 
790
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:70
791
647
#. i18n: ectx: label, entry (WhitePlayerName), group (Game)
792
 
#: rc.cpp:239
 
648
#: kigo.kcfg:70
793
649
msgid "The name of the white player"
794
650
msgstr "Der Name des weißen Spielers."
795
651
 
796
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:74
797
652
#. i18n: ectx: label, entry (WhitePlayerStrength), group (Game)
798
 
#: rc.cpp:242
 
653
#: kigo.kcfg:74
799
654
msgid "The strength of the white player"
800
655
msgstr "Die Spielstärke des weißen Spielers."
801
656
 
802
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:80
803
657
#. i18n: ectx: label, entry (BoardSize), group (Game)
804
 
#: rc.cpp:245
 
658
#: kigo.kcfg:80
805
659
msgid "Go board size"
806
660
msgstr "Go-Spielfeldgröße"
807
661
 
808
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:87
809
662
#. i18n: ectx: label, entry (Komi), group (Game)
810
 
#: rc.cpp:248
 
663
#: kigo.kcfg:87
811
664
msgid "Komi"
812
665
msgstr "Komi"
813
666
 
814
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:88
815
667
#. i18n: ectx: tooltip, entry (Komi), group (Game)
816
 
#: rc.cpp:251
 
668
#: kigo.kcfg:88
817
669
msgid "With komi you can give the black player some extra points"
818
670
msgstr ""
819
671
"<p>Mit <i>Komi</i> werden dem schwarzen Spieler ein paar zusätzliche Punkte "
820
672
"gegeben.</p>"
821
673
 
822
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:94
823
674
#. i18n: ectx: label, entry (FixedHandicapValue), group (Game)
824
 
#: rc.cpp:254
 
675
#: kigo.kcfg:94
825
676
msgid "Extra stones for the black player"
826
677
msgstr "Zusätzliche Steine für den schwarzen Spieler"
827
678
 
 
679
#: main.cpp:41
 
680
msgid "Kigo"
 
681
msgstr "Kigo"
 
682
 
 
683
#: main.cpp:42
 
684
msgid "KDE Go Board Game"
 
685
msgstr "<p><i>Go</i>-Brettspiel für KDE</p>"
 
686
 
 
687
#: main.cpp:43
 
688
msgid "Copyright (c) 2008-2010 Sascha Peilicke"
 
689
msgstr "© 2008–2010, Sascha Peilicke"
 
690
 
 
691
#: main.cpp:44
 
692
msgid "Sascha Peilicke (saschpe)"
 
693
msgstr "Sascha Peilicke (saschpe)"
 
694
 
 
695
#: main.cpp:44
 
696
msgid "Original author"
 
697
msgstr "Ursprünglicher Autor"
 
698
 
 
699
#: main.cpp:46
 
700
msgid "Yuri Chornoivan"
 
701
msgstr "Yuri Chornoivan"
 
702
 
 
703
#: main.cpp:46
 
704
msgid "Documentation editor"
 
705
msgstr "Aufbereitung des Handbuchs"
 
706
 
 
707
#: main.cpp:48
 
708
msgid "Arturo Silva"
 
709
msgstr "Arturo Silva"
 
710
 
 
711
#: main.cpp:48
 
712
msgid "Default theme designer"
 
713
msgstr "Ersteller des Standarddesigns"
 
714
 
 
715
#: main.cpp:55
 
716
msgctxt "@info:shell"
 
717
msgid "Game to load (SGF file)"
 
718
msgstr "Zu ladendes Spiel (SGF-Datei)"
 
719
 
828
720
#~ msgid "for White"
829
721
#~ msgstr "für Weiß"
830
722