10
10
"Project-Id-Version: desktop_kdenetwork\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2011-08-29 09:24+0000\n"
12
"POT-Creation-Date: 2011-10-23 09:07+0000\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2009-05-15 11:09+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
15
15
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
157
157
msgid "KGet Download Manager"
158
158
msgstr "Deskarga kudeatzailea"
160
#: kget/sounds/kget.notifyrc:48
160
#: kget/sounds/kget.notifyrc:49
162
162
msgid "Transfer Added"
163
163
msgstr "Deskarga gehituta"
165
#: kget/sounds/kget.notifyrc:104
165
#: kget/sounds/kget.notifyrc:105
166
166
msgctxt "Comment"
167
167
msgid "A new download has been added"
168
168
msgstr "Deskarga berri bat gehitu da"
170
#: kget/sounds/kget.notifyrc:170
170
#: kget/sounds/kget.notifyrc:171
172
172
msgid "Download Started"
173
173
msgstr "Deskarga hasita"
175
#: kget/sounds/kget.notifyrc:228
175
#: kget/sounds/kget.notifyrc:229
176
176
msgctxt "Comment"
177
177
msgid "Downloading started"
178
178
msgstr "Deskarga hasi da"
180
#: kget/sounds/kget.notifyrc:296
180
#: kget/sounds/kget.notifyrc:297
182
182
msgid "Download Finished"
183
183
msgstr "Deskarga amaituta"
185
#: kget/sounds/kget.notifyrc:354
185
#: kget/sounds/kget.notifyrc:356
186
186
msgctxt "Comment"
187
187
msgid "Downloading finished"
188
188
msgstr "Deskarga amaitu da"
190
#: kget/sounds/kget.notifyrc:421
190
#: kget/sounds/kget.notifyrc:423
192
192
msgid "All Downloads Finished"
193
193
msgstr "Deskarga guztiak amaituta"
195
#: kget/sounds/kget.notifyrc:478
195
#: kget/sounds/kget.notifyrc:480
196
196
msgctxt "Comment"
197
197
msgid "All downloads finished"
198
198
msgstr "Deskarga guztiak amaituta"
200
#: kget/sounds/kget.notifyrc:544
200
#: kget/sounds/kget.notifyrc:546
202
202
msgid "Error Occurred"
203
203
msgstr "Errorea gertatu da"
205
#: kget/sounds/kget.notifyrc:595
205
#: kget/sounds/kget.notifyrc:597
206
206
msgctxt "Comment"
207
207
msgid "An Error has Occurred"
208
208
msgstr "Errore bat gertatu da"
210
#: kget/sounds/kget.notifyrc:650
210
#: kget/sounds/kget.notifyrc:652
212
212
msgid "Information"
213
213
msgstr "Informazioa"
215
#: kget/sounds/kget.notifyrc:709
215
#: kget/sounds/kget.notifyrc:711
216
216
msgctxt "Comment"
217
217
msgid "User Notified of Information"
218
218
msgstr "Informazioaren jakinarazpeneko erabiltzailea"
640
640
msgid "Kopete cannot connect to the service"
641
641
msgstr "Kopete-k ezin du zerbitzuarekin konektatu"
643
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2320
643
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2321
645
645
msgid "Network Problems"
646
646
msgstr "Sareko arazoak"
648
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2383
648
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2384
649
649
msgctxt "Comment"
650
650
msgid "The network is experiencing problems"
651
651
msgstr "Sareak arazoak ditu"
653
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2445
653
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2446
655
655
msgid "Server Internal Error"
656
656
msgstr "Zerbitzariaren barne-errorea"
658
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2504
658
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2505
660
660
#| msgctxt "Comment"
661
661
#| msgid "An service internal error has occurred"
663
663
msgid "An internal service error has occurred"
664
664
msgstr "Zerbitzuaren barne-errore bat gertatu da"
666
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2554
666
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2556
668
668
msgid "Buzz/Nudge"
669
669
msgstr "Burrumbada/Ukondokada"
671
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2612
671
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2614
672
672
msgctxt "Comment"
673
673
msgid "A contact has sent you a buzz/nudge."
674
674
msgstr "Kontaktu batek burrumbada/ukondokada bat bidali dizu."
676
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2673
676
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2675
678
678
msgid "Message Dropped"
679
679
msgstr "Mezua jareginda"
681
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2728
681
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2730
682
682
msgctxt "Comment"
683
683
msgid "A message was filtered by the Privacy Plugin"
684
684
msgstr "Pribatutasun pluginak mezu bat iragazi du"
686
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2786
686
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2788
688
688
msgid "ICQ Reading status"
689
689
msgstr "ICQ irakurketaren egoera"
691
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2841
691
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2843
692
692
msgctxt "Comment"
693
693
msgid "An ICQ user is reading your status message"
694
694
msgstr "ICQ erabiltzaile batek zure egoeraren mezua irakurtzen ari da"
696
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2898
696
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2900
698
698
msgid "Service Message"
699
699
msgstr "Zerbitzuaren mezua"
701
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2951
701
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2953
703
703
#| msgctxt "Comment"
704
704
#| msgid "An service message has been received (e.g. authorization request)"
706
706
msgid "A service message has been received (e.g. authorization request)"
707
707
msgstr "Zerbitzu baten mezua jaso da (adib. baimen eskaera)"
709
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3000
709
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3003
711
711
msgid "Gadu-Gadu contacts list"
714
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3044
714
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3048
715
715
msgctxt "Comment"
716
716
msgid "Contact list has been received/exported/deleted"
719
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3090
719
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3094
721
721
#| msgctxt "Name"
722
722
#| msgid "Incoming Message"