~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-kk/quantal-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/dolphin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell, Felix Geyer, Jonathan Riddell
  • Date: 2012-10-02 17:04:55 UTC
  • mfrom: (1.12.18)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121002170455-3hlxmorntvju0kpo
Tags: 4:4.9.2-0ubuntu1
[ Felix Geyer ]
* Build-depend on python as it's required by kde-l10n-sr.
* Compress debian tarballs with xz instead of bzip2.
* Bump Standards-Version to 3.9.3.
* Rename debian/config to debian/config-l10n as "config" is used by debconf.
* Enable parallel building.
* Drop unneeded dh_install override.

[ Jonathan Riddell ]
* New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: dolphin\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-28 20:49+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2012-09-27 12:56+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2012-06-28 04:48+0600\n"
14
14
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
15
15
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
38
38
msgid "Your emails"
39
39
msgstr "sairan@computer.org"
40
40
 
41
 
#: dolphincontextmenu.cpp:174 panels/places/placespanel.cpp:168
 
41
#: dolphincontextmenu.cpp:174 panels/places/placespanel.cpp:171
42
42
msgctxt "@action:inmenu"
43
43
msgid "Empty Trash"
44
44
msgstr "Шелегін босату"
211
211
msgid "Select All"
212
212
msgstr "Барлығын таңдау"
213
213
 
214
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1537 dolphinpart.cpp:165
 
214
#: dolphinmainwindow.cpp:1537 dolphinpart.cpp:187
215
215
msgctxt "@action:inmenu Edit"
216
216
msgid "Invert Selection"
217
217
msgstr "Таңдауларды терістеу"
354
354
msgid "Split view"
355
355
msgstr "Көріністі бөлу"
356
356
 
357
 
#: dolphinpart.cpp:146
 
357
#: dolphinpart.cpp:168
358
358
msgctxt "@action:inmenu Edit"
359
359
msgid "&Edit File Type..."
360
360
msgstr "Файл түрін ө&згерту..."
361
361
 
362
 
#: dolphinpart.cpp:150
 
362
#: dolphinpart.cpp:172
363
363
msgctxt "@action:inmenu Edit"
364
364
msgid "Select Items Matching..."
365
365
msgstr "Сәйкесті нысандарын таңдау"
366
366
 
367
 
#: dolphinpart.cpp:155
 
367
#: dolphinpart.cpp:177
368
368
msgctxt "@action:inmenu Edit"
369
369
msgid "Unselect Items Matching..."
370
370
msgstr "Сәйкесті нысандарын таңдаудан босату"
371
371
 
372
 
#: dolphinpart.cpp:161
 
372
#: dolphinpart.cpp:183
373
373
msgctxt "@action:inmenu Edit"
374
374
msgid "Unselect All"
375
375
msgstr "Барлығын таңдаудан босату"
376
376
 
377
 
#: dolphinpart.cpp:178
 
377
#: dolphinpart.cpp:200
378
378
msgctxt "@action:inmenu Go"
379
379
msgid "App&lications"
380
380
msgstr "Қ&олданбалар"
381
381
 
382
 
#: dolphinpart.cpp:181
 
382
#: dolphinpart.cpp:203
383
383
msgctxt "@action:inmenu Go"
384
384
msgid "&Network Folders"
385
385
msgstr "&Желідегі қапшықтар"
386
386
 
387
 
#: dolphinpart.cpp:184
 
387
#: dolphinpart.cpp:206
388
388
msgctxt "@action:inmenu Go"
389
389
msgid "Sett&ings"
390
390
msgstr "&Баптау"
391
391
 
392
 
#: dolphinpart.cpp:187
 
392
#: dolphinpart.cpp:209
393
393
msgctxt "@action:inmenu Go"
394
394
msgid "Trash"
395
395
msgstr "Өшірілгендер"
396
396
 
397
 
#: dolphinpart.cpp:190
 
397
#: dolphinpart.cpp:212
398
398
msgctxt "@action:inmenu Go"
399
399
msgid "Autostart"
400
400
msgstr "Автобастау"
401
401
 
402
 
#: dolphinpart.cpp:195
 
402
#: dolphinpart.cpp:217
403
403
msgctxt "@action:inmenu Tools"
404
404
msgid "Find File..."
405
405
msgstr "Файлды табу..."
406
406
 
407
 
#: dolphinpart.cpp:203
 
407
#: dolphinpart.cpp:225
408
408
msgctxt "@action:inmenu Tools"
409
409
msgid "Open &Terminal"
410
410
msgstr "&Терминалды ашу"
411
411
 
412
 
#: dolphinpart.cpp:272
 
412
#: dolphinpart.cpp:294
413
413
msgctxt "@title"
414
414
msgid "Dolphin Part"
415
415
msgstr "Dolphin бөлшегі"
416
416
 
417
 
#: dolphinpart.cpp:463
 
417
#: dolphinpart.cpp:485
418
418
msgctxt "@title:window"
419
419
msgid "Select"
420
420
msgstr "Таңдау"
421
421
 
422
 
#: dolphinpart.cpp:464
 
422
#: dolphinpart.cpp:486
423
423
msgid "Select all items matching this pattern:"
424
424
msgstr "Үлгіге сәйкес барлық нысандарын таңдау."
425
425
 
426
 
#: dolphinpart.cpp:470
 
426
#: dolphinpart.cpp:492
427
427
msgctxt "@title:window"
428
428
msgid "Unselect"
429
429
msgstr "Таңдаудан босату"
430
430
 
431
 
#: dolphinpart.cpp:471
 
431
#: dolphinpart.cpp:493
432
432
msgid "Unselect all items matching this pattern:"
433
433
msgstr "Үлгіге сәйкес барлық нысандарын таңдаудан босату."
434
434
 
534
534
msgid_plural "%1 items"
535
535
msgstr[0] "%1 аталым"
536
536
 
537
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1566
 
537
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1584
538
538
msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
539
539
msgid "0 - 9"
540
540
msgstr "0 - 9"
541
541
 
542
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1583
 
542
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1601
543
543
msgctxt "@title:group"
544
544
msgid "Others"
545
545
msgstr "Басқалар"
546
546
 
547
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1615
 
547
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1633
548
548
msgctxt "@title:group Size"
549
549
msgid "Folders"
550
550
msgstr "Қапшықтар"
551
551
 
552
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1617
 
552
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1635
553
553
msgctxt "@title:group Size"
554
554
msgid "Small"
555
555
msgstr "Шағын"
556
556
 
557
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1619
 
557
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1637
558
558
msgctxt "@title:group Size"
559
559
msgid "Medium"
560
560
msgstr "Орташа"
561
561
 
562
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1621
 
562
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1639
563
563
msgctxt "@title:group Size"
564
564
msgid "Big"
565
565
msgstr "Үлкен"
566
566
 
567
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1681
 
567
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1699
568
568
msgctxt "@title:group Date"
569
569
msgid "Today"
570
570
msgstr "Бүгін"
571
571
 
572
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1682
 
572
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1700
573
573
msgctxt "@title:group Date"
574
574
msgid "Yesterday"
575
575
msgstr "Кеше"
576
576
 
577
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1683
 
577
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1701
578
578
#, c-format
579
579
msgctxt "@title:group The week day name: %A"
580
580
msgid "%A"
581
581
msgstr "%A"
582
582
 
583
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1687
 
583
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1705
584
584
msgctxt "@title:group Date"
585
585
msgid "Last Week"
586
586
msgstr "Өткен апта"
587
587
 
588
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1690
 
588
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1708
589
589
msgctxt "@title:group Date"
590
590
msgid "Two Weeks Ago"
591
591
msgstr "Екі апта бұрын"
592
592
 
593
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1693
 
593
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1711
594
594
msgctxt "@title:group Date"
595
595
msgid "Three Weeks Ago"
596
596
msgstr "Ұш апта бұрын"
597
597
 
598
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1697
 
598
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1715
599
599
msgctxt "@title:group Date"
600
600
msgid "Earlier this Month"
601
601
msgstr "Осы айдан бұрын"
602
602
 
603
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1706
 
603
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1724
604
604
msgctxt ""
605
605
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
606
606
"year number"
607
607
msgid "Yesterday (%B, %Y)"
608
608
msgstr "Кеше (%B, %Y)"
609
609
 
610
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1708
 
610
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1726
611
611
msgctxt ""
612
612
"@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current locale, "
613
613
"and %Y is full year number"
614
614
msgid "%A (%B, %Y)"
615
615
msgstr "%A (%B, %Y)"
616
616
 
617
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1710
 
617
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1728
618
618
msgctxt ""
619
619
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
620
620
"year number"
621
621
msgid "Last Week (%B, %Y)"
622
622
msgstr "Өткен апта (%B, %Y)"
623
623
 
624
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1712
 
624
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1730
625
625
msgctxt ""
626
626
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
627
627
"year number"
628
628
msgid "Two Weeks Ago (%B, %Y)"
629
629
msgstr "Екі апта бұрын (%B, %Y)"
630
630
 
631
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1714
 
631
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1732
632
632
msgctxt ""
633
633
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
634
634
"year number"
635
635
msgid "Three Weeks Ago (%B, %Y)"
636
636
msgstr "Ұш апта бұрын (%B, %Y)"
637
637
 
638
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1716
 
638
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1734
639
639
msgctxt ""
640
640
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
641
641
"year number"
642
642
msgid "Earlier on %B, %Y"
643
643
msgstr "Бұрын (%B, %Y)"
644
644
 
645
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1719
 
645
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1737
646
646
msgctxt ""
647
647
"@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
648
648
"and %Y is full year number"
649
649
msgid "%B, %Y"
650
650
msgstr "%B, %Y"
651
651
 
652
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1758 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1771
653
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1784
 
652
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1776 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1789
 
653
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1802
654
654
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
655
655
msgid "Read, "
656
656
msgstr "Оқу, "
657
657
 
658
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1761 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1774
659
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1787
 
658
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1779 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1792
 
659
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1805
660
660
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
661
661
msgid "Write, "
662
662
msgstr "Жазу, "
663
663
 
664
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1764 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1777
665
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1790
 
664
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1782 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1795
 
665
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1808
666
666
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
667
667
msgid "Execute, "
668
668
msgstr "Орындау, "
669
669
 
670
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1766 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1779
671
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1792
 
670
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1784 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1797
 
671
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1810
672
672
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
673
673
msgid "Forbidden"
674
674
msgstr "Тыйымды"
675
675
 
676
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1794
 
676
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1812
677
677
#, kde-format
678
678
msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
679
679
msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
680
680
msgstr "Иесі %1 | Тобы: %2 | Басқалар: %3"
681
681
 
682
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1900
 
682
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1918
683
683
msgctxt "@label"
684
684
msgid "Name"
685
685
msgstr "Атауы"
686
686
 
687
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1901
 
687
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1919
688
688
msgctxt "@label"
689
689
msgid "Size"
690
690
msgstr "Өлшемі"
691
691
 
692
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1902
 
692
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1920
693
693
msgctxt "@label"
694
694
msgid "Date"
695
695
msgstr "Күні"
696
696
 
697
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1903
 
697
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1921
698
698
msgctxt "@label"
699
699
msgid "Type"
700
700
msgstr "Түрі"
701
701
 
702
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1904
 
702
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1922
703
703
msgctxt "@label"
704
704
msgid "Rating"
705
705
msgstr "Ұпайы"
706
706
 
707
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1905
 
707
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1923
708
708
msgctxt "@label"
709
709
msgid "Tags"
710
710
msgstr "Тегтері"
711
711
 
712
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1906
 
712
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1924
713
713
msgctxt "@label"
714
714
msgid "Comment"
715
715
msgstr "Түсініктемесі"
716
716
 
717
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1907
 
717
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1925
718
718
msgctxt "@label"
719
719
msgid "Word Count"
720
720
msgstr "Сөздер есебі"
721
721
 
722
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1907 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1908
 
722
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1925 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1926
723
723
msgctxt "@label"
724
724
msgid "Document"
725
725
msgstr "Құжаты"
726
726
 
727
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1908
 
727
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1926
728
728
msgctxt "@label"
729
729
msgid "Line Count"
730
730
msgstr "Жолдар саны"
731
731
 
732
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1909
 
732
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1927
733
733
msgctxt "@label"
734
734
msgid "Image Size"
735
735
msgstr "Кескіннің өлшемі"
736
736
 
737
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1909 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1910
 
737
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1927 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1928
738
738
msgctxt "@label"
739
739
msgid "Image"
740
740
msgstr "Кескін"
741
741
 
742
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1910
 
742
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1928
743
743
msgctxt "@label"
744
744
msgid "Orientation"
745
745
msgstr "Бағдары"
746
746
 
747
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1911
 
747
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1929
748
748
msgctxt "@label"
749
749
msgid "Artist"
750
750
msgstr "Орындаушысы"
751
751
 
752
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1911 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1912
753
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1913 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1914
 
752
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1929 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1930
 
753
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1931 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1932
754
754
msgctxt "@label"
755
755
msgid "Audio"
756
756
msgstr "Аудио"
757
757
 
758
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1912
 
758
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1930
759
759
msgctxt "@label"
760
760
msgid "Album"
761
761
msgstr "Альбомы:"
762
762
 
763
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1913
 
763
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1931
764
764
msgctxt "@label"
765
765
msgid "Duration"
766
766
msgstr "Ұзақтығы"
767
767
 
768
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1914
 
768
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1932
769
769
msgctxt "@label"
770
770
msgid "Track"
771
771
msgstr "Жолсызығы"
772
772
 
773
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1915
 
773
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1933
774
774
msgctxt "@label"
775
775
msgid "Path"
776
776
msgstr "Жолы"
777
777
 
778
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1915 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1916
779
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1917 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1918
780
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1919 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1920
 
778
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1933 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1934
 
779
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1935 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1936
 
780
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1937 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1938
781
781
msgctxt "@label"
782
782
msgid "Other"
783
783
msgstr "Басқа"
784
784
 
785
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1916
 
785
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1934
786
786
msgctxt "@label"
787
787
msgid "Link Destination"
788
788
msgstr "Қайда"
789
789
 
790
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1917
 
790
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1935
791
791
msgctxt "@label"
792
792
msgid "Copied From"
793
793
msgstr "Мынаның көшірмесі:"
794
794
 
795
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1918
 
795
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1936
796
796
msgctxt "@label"
797
797
msgid "Permissions"
798
798
msgstr "Рұқсаттары"
799
799
 
800
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1919
 
800
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1937
801
801
msgctxt "@label"
802
802
msgid "Owner"
803
803
msgstr "Иесі"
804
804
 
805
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1920
 
805
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1938
806
806
msgctxt "@label"
807
807
msgid "User Group"
808
808
msgstr "Пайдаланушы тобы"
812
812
msgid "Unknown error."
813
813
msgstr "Беймәлім қате."
814
814
 
815
 
#: kitemviews/private/knepomukrolesprovider.cpp:176
 
815
#: kitemviews/private/knepomukrolesprovider.cpp:169
816
816
msgctxt "@item:intable Image orientation"
817
817
msgid "Unchanged"
818
818
msgstr "Өзгертілмеген"
819
819
 
820
 
#: kitemviews/private/knepomukrolesprovider.cpp:177
 
820
#: kitemviews/private/knepomukrolesprovider.cpp:170
821
821
msgctxt "@item:intable Image orientation"
822
822
msgid "Horizontally flipped"
823
823
msgstr "Аунап аударылған"
824
824
 
825
 
#: kitemviews/private/knepomukrolesprovider.cpp:178
 
825
#: kitemviews/private/knepomukrolesprovider.cpp:171
826
826
msgctxt "@item:intable image orientation"
827
827
msgid "180° rotated"
828
828
msgstr "180° бұралған"
829
829
 
830
 
#: kitemviews/private/knepomukrolesprovider.cpp:179
 
830
#: kitemviews/private/knepomukrolesprovider.cpp:172
831
831
msgctxt "@item:intable image orientation"
832
832
msgid "Vertically flipped"
833
833
msgstr "Төңкеріп аударылған"
834
834
 
835
 
#: kitemviews/private/knepomukrolesprovider.cpp:180
 
835
#: kitemviews/private/knepomukrolesprovider.cpp:173
836
836
msgctxt "@item:intable image orientation"
837
837
msgid "Transposed"
838
838
msgstr "Диагональдан аударылған"
839
839
 
840
 
#: kitemviews/private/knepomukrolesprovider.cpp:181
 
840
#: kitemviews/private/knepomukrolesprovider.cpp:174
841
841
msgctxt "@item:intable image orientation"
842
842
msgid "90° rotated"
843
843
msgstr "90° бұралған"
844
844
 
845
 
#: kitemviews/private/knepomukrolesprovider.cpp:182
 
845
#: kitemviews/private/knepomukrolesprovider.cpp:175
846
846
msgctxt "@item:intable image orientation"
847
847
msgid "Transversed"
848
848
msgstr "Өзге диагональдан аударылған"
849
849
 
850
 
#: kitemviews/private/knepomukrolesprovider.cpp:183
 
850
#: kitemviews/private/knepomukrolesprovider.cpp:176
851
851
msgctxt "@item:intable image orientation"
852
852
msgid "270° rotated"
853
853
msgstr "270° бұралған"
1048
1048
msgid "stop"
1049
1049
msgstr "тоқтату"
1050
1050
 
 
1051
#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
 
1052
#: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:10
 
1053
msgid ""
 
1054
"Size of icons in the Places Panel (-1 means \"use the style's small size\")"
 
1055
msgstr ""
 
1056
 
1051
1057
#: panels/places/placesitem.cpp:150
1052
1058
msgctxt "@item"
1053
1059
msgid "Places"
1122
1128
msgid "The device '%1' is not a disk and cannot be ejected."
1123
1129
msgstr "'%1' құрылғы диск емес, алып-шығару болмайды."
1124
1130
 
1125
 
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:897
 
1131
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:907
1126
1132
msgctxt "KFile System Bookmarks"
1127
1133
msgid "Home"
1128
1134
msgstr "Мекен"
1129
1135
 
1130
 
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:900
 
1136
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:910
1131
1137
msgctxt "KFile System Bookmarks"
1132
1138
msgid "Network"
1133
1139
msgstr "Желі торы"
1134
1140
 
1135
 
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:903
 
1141
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:913
1136
1142
msgctxt "KFile System Bookmarks"
1137
1143
msgid "Root"
1138
1144
msgstr "Түбір"
1139
1145
 
1140
 
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:906
 
1146
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:916
1141
1147
msgctxt "KFile System Bookmarks"
1142
1148
msgid "Trash"
1143
1149
msgstr "Шелек"
1144
1150
 
1145
 
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:911
 
1151
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:921
1146
1152
msgctxt "KFile System Bookmarks"
1147
1153
msgid "Today"
1148
1154
msgstr "Бүгін"
1149
1155
 
1150
 
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:914
 
1156
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:924
1151
1157
msgctxt "KFile System Bookmarks"
1152
1158
msgid "Yesterday"
1153
1159
msgstr "Кеше"
1154
1160
 
1155
 
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:917
 
1161
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:927
1156
1162
msgctxt "KFile System Bookmarks"
1157
1163
msgid "This Month"
1158
1164
msgstr "Осы ай"
1159
1165
 
1160
 
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:920
 
1166
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:930
1161
1167
msgctxt "KFile System Bookmarks"
1162
1168
msgid "Last Month"
1163
1169
msgstr "Осы ай"
1164
1170
 
1165
 
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:923
 
1171
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:933
1166
1172
msgctxt "KFile System Bookmarks"
1167
1173
msgid "Documents"
1168
1174
msgstr "Құжаттар"
1169
1175
 
1170
 
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:926
 
1176
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:936
1171
1177
msgctxt "KFile System Bookmarks"
1172
1178
msgid "Images"
1173
1179
msgstr "Кескіндер"
1174
1180
 
1175
 
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:929
 
1181
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:939
1176
1182
msgctxt "KFile System Bookmarks"
1177
1183
msgid "Audio Files"
1178
1184
msgstr "Аудио файлдар"
1179
1185
 
1180
 
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:932
 
1186
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:942
1181
1187
msgctxt "KFile System Bookmarks"
1182
1188
msgid "Videos"
1183
1189
msgstr "Видео"
1184
1190
 
1185
 
#: panels/places/placespanel.cpp:172 panels/places/placespanel.cpp:178
1186
 
#: panels/places/placespanel.cpp:239
 
1191
#: panels/places/placespanel.cpp:175 panels/places/placespanel.cpp:181
 
1192
#: panels/places/placespanel.cpp:242
1187
1193
msgctxt "@item:inmenu"
1188
1194
msgid "Add Entry..."
1189
1195
msgstr "Жазуын қосу..."
1190
1196
 
1191
 
#: panels/places/placespanel.cpp:174
 
1197
#: panels/places/placespanel.cpp:177
1192
1198
#, kde-format
1193
1199
msgctxt "@item:inmenu"
1194
1200
msgid "Edit '%1'..."
1195
1201
msgstr "'%1' дегенді өңдеу..."
1196
1202
 
1197
 
#: panels/places/placespanel.cpp:181
 
1203
#: panels/places/placespanel.cpp:184
1198
1204
#, kde-format
1199
1205
msgctxt "@item:inmenu"
1200
1206
msgid "Open '%1' in New Tab"
1201
1207
msgstr "'%1' жаңа қойындыда ашу"
1202
1208
 
1203
 
#: panels/places/placespanel.cpp:186
 
1209
#: panels/places/placespanel.cpp:189
1204
1210
#, kde-format
1205
1211
msgctxt "@item:inmenu"
1206
1212
msgid "Remove '%1'"
1207
1213
msgstr "'%1' дегенді өшіру "
1208
1214
 
1209
 
#: panels/places/placespanel.cpp:189
 
1215
#: panels/places/placespanel.cpp:192
1210
1216
#, kde-format
1211
1217
msgctxt "@item:inmenu"
1212
1218
msgid "Hide '%1'"
1213
1219
msgstr "'%1' дегенді жасыру"
1214
1220
 
1215
 
#: panels/places/placespanel.cpp:198 panels/places/placespanel.cpp:243
 
1221
#: panels/places/placespanel.cpp:201 panels/places/placespanel.cpp:246
1216
1222
msgctxt "@item:inmenu"
1217
1223
msgid "Show All Entries"
1218
1224
msgstr "Барлығын көрсету"
1219
1225
 
1220
 
#: panels/places/placespanel.cpp:325
 
1226
#: panels/places/placespanel.cpp:373
1221
1227
msgctxt "@info"
1222
1228
msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted."
1223
1229
msgstr "Шелекті босатпақсыз ба? Барлығы жойылады."
1224
1230
 
1225
 
#: panels/places/placespanel.cpp:329
 
1231
#: panels/places/placespanel.cpp:377
1226
1232
msgctxt "@action:button"
1227
1233
msgid "Empty Trash"
1228
1234
msgstr "Босату"
1229
1235
 
1230
 
#: panels/places/placespanel.cpp:349
 
1236
#: panels/places/placespanel.cpp:397
1231
1237
msgctxt "@title:window"
1232
1238
msgid "Add Places Entry"
1233
1239
msgstr "Орындар жазуларын қосу"
1234
1240
 
1235
 
#: panels/places/placespanel.cpp:365
 
1241
#: panels/places/placespanel.cpp:413
1236
1242
msgctxt "@title:window"
1237
1243
msgid "Edit Places Entry"
1238
1244
msgstr "Орындар жазуларын өзгерту"
1655
1661
msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
1656
1662
msgstr "Бірнеше қойындысы бар терезені жабу  алдында құптау сұрау"
1657
1663
 
 
1664
#. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
 
1665
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:56
 
1666
msgid "Rename inline"
 
1667
msgstr "Орнында қайта атау"
 
1668
 
1658
1669
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
1659
 
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:56
 
1670
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:60
1660
1671
msgid "Show selection toggle"
1661
1672
msgstr "Таңдау ауыстырылғанын көрсету"
1662
1673
 
1663
1674
#. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
1664
 
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:60
 
1675
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:64
1665
1676
msgid "Show tooltips"
1666
1677
msgstr "Ишаралары көрсету"
1667
1678
 
1668
1679
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (General)
1669
 
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:64
 
1680
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:68
1670
1681
msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
1671
1682
msgstr ""
1672
1683
"'Көшірмелеу орны' мен 'Жылжытатын орны' командалар контексты мәзірінде "
1673
1684
"көрсетілсін"
1674
1685
 
1675
1686
#. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
1676
 
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:68
 
1687
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:72
1677
1688
msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
1678
1689
msgstr "Көрініс қасиеттері қашаннан бері осындай"
1679
1690
 
1680
1691
#. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
1681
 
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:71
 
1692
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:75
1682
1693
msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
1683
1694
msgstr "Барлық көрініс түрлерінде авто-ашылатын қапшықтар болсын"
1684
1695
 
1685
1696
#. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
1686
 
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:75
 
1697
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:79
1687
1698
msgid "Show zoom slider in the statusbar"
1688
1699
msgstr "Күй-жай панелінде масштабтың жүгірткісі болсын"
1689
1700
 
1690
1701
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
1691
 
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:79
 
1702
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:83
1692
1703
msgid "Show the space information in the statusbar"
1693
1704
msgstr "Күй-жай панелінде орын туралы мәліметі болсын"
1694
1705
 
1695
1706
#. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
1696
 
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:83
 
1707
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:87
1697
1708
msgid "Lock the layout of the panels"
1698
1709
msgstr "Панелдерді бекіту"
1699
1710
 
1700
1711
#. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
1701
 
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:87
 
1712
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:91
1702
1713
msgid "Enlarge Small Previews"
1703
1714
msgstr "Шағын нобайларды үлкейту"
1704
1715
 
2292
2303
msgid "Default"
2293
2304
msgstr "Әдетті"
2294
2305
 
2295
 
#: views/dolphinview.cpp:537
 
2306
#: views/dolphinview.cpp:547
2296
2307
#, kde-format
2297
2308
msgctxt "@info:status"
2298
2309
msgid "<filename>%1</filename> selected"
2299
2310
msgstr "<filename>%1</filename> деген таңдалған"
2300
2311
 
2301
 
#: views/dolphinview.cpp:540
 
2312
#: views/dolphinview.cpp:550
2302
2313
#, kde-format
2303
2314
msgctxt "@info:status"
2304
2315
msgid "1 Folder selected"
2305
2316
msgid_plural "%1 Folders selected"
2306
2317
msgstr[0] "%1 қапшық таңдалған"
2307
2318
 
2308
 
#: views/dolphinview.cpp:541
 
2319
#: views/dolphinview.cpp:551
2309
2320
#, kde-format
2310
2321
msgctxt "@info:status"
2311
2322
msgid "1 File selected"
2312
2323
msgid_plural "%1 Files selected"
2313
2324
msgstr[0] "%1 файл таңдалған"
2314
2325
 
2315
 
#: views/dolphinview.cpp:545
 
2326
#: views/dolphinview.cpp:555
2316
2327
#, kde-format
2317
2328
msgctxt "@info:status"
2318
2329
msgid "1 Folder"
2319
2330
msgid_plural "%1 Folders"
2320
2331
msgstr[0] "%1 қапшық"
2321
2332
 
2322
 
#: views/dolphinview.cpp:546
 
2333
#: views/dolphinview.cpp:556
2323
2334
#, kde-format
2324
2335
msgctxt "@info:status"
2325
2336
msgid "1 File"
2326
2337
msgid_plural "%1 Files"
2327
2338
msgstr[0] "%1 файл"
2328
2339
 
2329
 
#: views/dolphinview.cpp:550
 
2340
#: views/dolphinview.cpp:560
2330
2341
#, kde-format
2331
2342
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
2332
2343
msgid "%1, %2 (%3)"
2333
2344
msgstr "%1, %2 (%3)"
2334
2345
 
2335
 
#: views/dolphinview.cpp:554
 
2346
#: views/dolphinview.cpp:564
2336
2347
#, kde-format
2337
2348
msgctxt "@info:status files (size)"
2338
2349
msgid "%1 (%2)"
2339
2350
msgstr "%1 (%2)"
2340
2351
 
2341
 
#: views/dolphinview.cpp:560
 
2352
#: views/dolphinview.cpp:570
2342
2353
msgctxt "@info:status"
2343
2354
msgid "0 Folders, 0 Files"
2344
2355
msgstr "0 қапшық, 0 файл"
2345
2356
 
2346
 
#: views/dolphinview.cpp:857
 
2357
#: views/dolphinview.cpp:881
2347
2358
msgctxt "@action:inmenu"
2348
2359
msgid "Automatic Column Widths"
2349
2360
msgstr "Бағанның авто ені"
2350
2361
 
2351
 
#: views/dolphinview.cpp:862
 
2362
#: views/dolphinview.cpp:886
2352
2363
msgctxt "@action:inmenu"
2353
2364
msgid "Custom Column Widths"
2354
2365
msgstr "Бағанның өзгеше ені"
2355
2366
 
2356
 
#: views/dolphinview.cpp:1240
 
2367
#: views/dolphinview.cpp:1264
2357
2368
msgctxt "@info:status"
2358
2369
msgid "Delete operation completed."
2359
2370
msgstr "Өшіру амалы орындалды."
2360
2371
 
2361
 
#: views/dolphinview.cpp:1334
 
2372
#: views/dolphinview.cpp:1362
2362
2373
msgctxt "@info:status"
2363
2374
msgid "The location is empty."
2364
2375
msgstr "Орын бос ғой."
2365
2376
 
2366
 
#: views/dolphinview.cpp:1336
 
2377
#: views/dolphinview.cpp:1364
2367
2378
#, kde-format
2368
2379
msgctxt "@info:status"
2369
2380
msgid "The location '%1' is invalid."
2714
2725
#~ msgid "Rename inline"
2715
2726
#~ msgstr "Орнында қайта атау"
2716
2727
 
2717
 
#~ msgid "Rename inline"
2718
 
#~ msgstr "Орнында қайта атау"
2719
 
 
2720
2728
#~ msgctxt "@info:status"
2721
2729
#~ msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)"
2722
2730
#~ msgstr "<filename>%1</filename> деген таңдалған (%2)"