1049
1339
"Delete them and download again?"
1052
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:23
1053
msgid "Insert Engine"
1056
#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgengineediting.ui:16
1057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, engineNameLabel)
1058
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:28 rc.cpp:176
1059
msgid "Engine name:"
1060
msgstr "Denumire motor:"
1062
#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgengineediting.ui:30
1063
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel)
1064
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:170
1065
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
1066
#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:24
1067
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel)
1068
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:29 rc.cpp:179 rc.cpp:625
1073
#: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:219
1074
#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:265
1076
msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?"
1079
#: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:222
1080
#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:268
1082
msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?"
1085
#: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:226
1086
#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:272
1087
msgid "Verification failed."
1090
#: transfer-plugins/multisegmentkio/segment.cpp:288
1092
#| msgid "Failed to write to file %1 : %2"
1093
msgid "Failed to write to the file."
1094
msgstr "Eroare la scrierea în %1 : %2"
1096
#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:94
1098
#| msgctxt "transfer state: connecting"
1099
#| msgid "Connecting.."
1100
msgctxt "transfer state: connecting"
1101
msgid "Connecting...."
1102
msgstr "Conectare.."
1104
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:25
1106
#| msgid "Add new script"
1107
msgid "Add New Script"
1108
msgstr "Adaugă script nou"
1110
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:37
1112
#| msgid "Edit script"
1114
msgstr "Modifică scriptul"
1116
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:48
1118
#| msgid "Description"
1119
msgid "Set Script File"
1122
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.cpp:116
1123
msgctxt "Configure script"
1124
msgid "Configure script"
1125
msgstr "Configurează scriptul"
1127
#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:52
1128
msgctxt "Transfer state: processing script"
1129
msgid "Processing script...."
1132
#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:83
1133
msgctxt "Transfer State: Finished"
1137
#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:92
1138
msgctxt "Transfer State: Aborted"
1142
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:83
1144
#| msgid "Downloading Torrent-File.."
1145
msgid "Downloading Metalink File...."
1146
msgstr "Descărcare fișier-torent.."
1148
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:117
1150
"A newer version of this Metalink might exist, do you want to download it?"
1153
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:118
1155
#| msgctxt "redownload selected transfer item"
1156
#| msgid "Redownload Selected"
1157
msgid "Redownload Metalink"
1158
msgstr "Redescarcă pe cel ales"
1160
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:202
1161
msgid "Download failed, no working URLs were found."
1164
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:493
1166
"The download could not be verified, do you want to repair (if repairing does "
1167
"not work the download would be restarted) it?"
1170
#: transfer-plugins/metalink/fileselectiondlg.cpp:31
1172
#| msgctxt "@action"
1174
msgid "File Selection"
1175
msgstr "Configurări"
1177
#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:50
1179
#| msgctxt "The transfer is running"
1181
msgctxt "transfer state: running"
1185
#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:113
1187
#| msgctxt "transfer state: finished"
1189
msgctxt "Transfer State:Finished"
1193
#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:156
1194
msgid "Download failed, could not access this URL."
1197
#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:166
1199
"This URL does not allow multiple connections,\n"
1200
"the download will take longer."
1203
#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:42
1207
#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:70
1209
msgid "%1 would become %2"
1212
#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:192
1214
#| msgid "Change appearance settings"
1215
msgctxt "the string that is used to modify an url"
1216
msgid "Change string"
1217
msgstr "Modifică configurările de aspect"
1219
#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193
1221
#| msgid "Change Tracker"
1222
msgctxt "the mode defines how the url should be changed"
1224
msgstr "Schimbă tracker"
1226
#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194
1227
msgctxt "the type of the checksum e.g. md5"
1228
msgid "Checksum type"
1231
#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30
1233
#| msgid "Appearance"
1237
#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30
1239
#| msgid "Open file"
1240
msgid "Replace file"
1241
msgstr "Deschide fișier"
1243
#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30
1244
msgid "Replace file-ending"
1247
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:152
1252
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:152
1253
msgctxt "Not choked"
1257
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:153
1262
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:153
1263
msgctxt "Not snubbed"
1267
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:161
1271
msgctxt "Interested"
1275
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:161
1277
#| msgctxt "Not choked"
1279
msgctxt "Not Interested"
1283
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:162
1287
msgctxt "Interesting"
1291
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:162
1293
#| msgctxt "Not choked"
1295
msgctxt "Not Interesting"
1299
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:307
1303
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:308
1307
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:309
1308
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:213
1310
msgstr "Viteză descărcare"
1312
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:310
1314
msgstr "Viteză încărcare"
1316
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:311
1320
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:312
1324
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:313
1325
msgid "Availability"
1326
msgstr "Disponibilitate"
1328
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:314
1332
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:315
1336
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:316
1338
msgstr "Soclu încărcare"
1340
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:317
1344
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:318
1345
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:126
1349
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:319
1353
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:320
1357
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:321
1361
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:329
1362
msgid "IP address of the peer"
1363
msgstr "Adresa IP a partenerului"
1365
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:330
1366
msgid "Which client the peer is using"
1367
msgstr "Ce client utilizează partenerul"
1369
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:331
1371
#| msgid "Downloaded"
1372
msgid "Download speed"
1375
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:332
1378
msgid "Upload speed"
1381
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:333
1383
"Whether or not the peer has choked us. If we are choked, the peer will not "
1387
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:334
1388
msgid "Snubbed means the peer has not sent us any data in the last 2 minutes"
1391
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:335
1392
msgid "How much of the torrent's data the peer has"
1395
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:336
1396
msgid "Whether or not the peer has DHT enabled"
1397
msgstr "Dacă partenerul are activat DHT sau nu"
1399
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:337
1401
"The score of the peer. KTorrent uses this to determine who to upload to."
1404
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:338
1405
msgid "Only peers which have an upload slot will get data from us"
1407
"Doar partenerii care au un soclu de încărcare vor obține date de la noi"
1409
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:339
1410
msgid "The number of download and upload requests"
1411
msgstr "Numărul cererilor de încărcare și descărcare"
1413
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:340
1414
msgid "How much data we have downloaded from this peer"
1415
msgstr "Cîte date am descărcat de la acest partener"
1417
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:341
1418
msgid "How much data we have uploaded to this peer"
1419
msgstr "Cîte date am încărcat acestui partener"
1421
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:342
1422
msgid "Whether the peer is interested in downloading data from us"
1423
msgstr "Dacă acest partener este interesat de descărcarea datelor de la noi"
1425
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:343
1426
msgid "Whether we are interested in downloading from this peer"
1427
msgstr "Dacă ne interesează descărcarea de la acest partener"
1429
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:210
1433
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:211
1437
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:212
1441
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:214
1442
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:63
1446
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:222
1447
msgid "Number of the chunk"
1448
msgstr "Numărul bucății"
1450
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:223
1451
msgid "Download progress of the chunk"
1452
msgstr "Progresul descărcării bucății"
1454
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:224
1455
msgid "Which peer we are downloading it from"
1456
msgstr "De la care partener o descărcăm"
1458
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:225
1460
#| msgid "Download checked"
1461
msgid "Download speed of the chunk"
1462
msgstr "Descarcă cele bifate"
1464
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:226
1465
msgid "Which files the chunk is located in"
1466
msgstr "În ce fișiere este amplasată bucata"
1468
#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:32
1469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, enginesTreeWidget)
1470
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:124
1471
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 rc.cpp:167
1475
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:125
1479
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:127
1480
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:148
1481
#: ui/history/transferhistory.cpp:250
1485
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerview.cpp:52
1487
msgstr "Dă afară un partener"
1489
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerview.cpp:53
1491
msgstr "Interzice un partener"
1493
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.cpp:92
1495
msgid "Cannot add the webseed %1, it is already part of the list of webseeds."
1496
msgstr "Nu se poate adăuga sămânța %1, este deja parte dintre semințe."
1498
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.cpp:109
1500
msgid "Cannot remove webseed %1, it is part of the torrent."
1501
msgstr "Nu se poate elimina sămânța %1, este parte din torent."
1503
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfiletreemodel.cpp:376
1504
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfilelistmodel.cpp:69
1508
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90
1509
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType)
1510
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfiletreemodel.cpp:377
1511
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfilelistmodel.cpp:70
1516
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:51
1517
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:55
1519
msgid "Advanced Details for %1"
1520
msgstr "Detalii avansate pentru %1"
1522
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:71
1526
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:74
1528
msgstr "Semințe web"
1530
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:66
1535
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:68
1536
msgid "Download first"
1537
msgstr "Descarcă mai întâi"
1539
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:69
1540
msgid "Download normally"
1541
msgstr "Descarcă normal"
1543
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:70
1544
msgid "Download last"
1545
msgstr "Descarcă la final"
1547
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:72
1548
msgid "Do Not Download"
1549
msgstr "Nu descărca"
1551
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:73
1552
msgid "Delete File(s)"
1553
msgstr "Șterge fișier(e)"
1555
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:75
1557
msgstr "Mută fișier"
1559
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:77
1560
msgid "Collapse Folder Tree"
1561
msgstr "Colapsare ierarhie directoare"
1563
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:78
1564
msgid "Expand Folder Tree"
1565
msgstr "Expandare ierarhie directoare"
1567
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:266
1570
#| "You will lose all data in this file, are you sure you want to do this ?"
1571
msgid "You will lose all data in this file, are you sure you want to do this?"
1573
"You will lose all data in these files, are you sure you want to do this?"
1575
"O să pierdeți toate datele din acest fișier, sunteți sigur că doriți să "
1578
"O să pierdeți toate datele din acest fișier, sunteți sigur că doriți să "
1581
"O să pierdeți toate datele din acest fișier, sunteți sigur că doriți să "
1584
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:281
1585
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:302
1586
msgid "Select a directory to move the data to."
1587
msgstr "Selectați un director pentru a muta datele acolo."
1589
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:147
1595
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:149
1599
msgstr "Încărcători:"
1601
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:150
1603
#| msgid "Leechers:"
1605
msgstr "Descărcători:"
1607
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:151
1609
#| msgid "My Downloads"
1610
msgid "Times Downloaded"
1611
msgstr "Descărcările mele"
1613
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:152
1615
#| msgid "Next Update In:"
1617
msgstr "Următoarea actualizare în:"
1619
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:70
1620
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:66
1624
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:71
1625
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:67
1627
msgstr "Previzualizare"
1629
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:73
1630
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:69
1632
msgctxt "Percent of File Downloaded"
1636
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:82
1637
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:78
1638
msgctxt "Download first"
1642
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:83
1643
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:79
1644
msgctxt "Download last"
1648
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:88
1649
msgctxt "Download normally(not as first or last)"
1653
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:140
1654
msgctxt "preview available"
1658
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:142
1659
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:165
1660
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:137
1661
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:160
1662
msgctxt "Preview pending"
1664
msgstr "În așteptare"
1666
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:145
1667
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:168
1668
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:140
1669
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:163
1670
msgctxt "No preview available"
1674
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:150
1675
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:170
1676
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:176
1677
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:144
1678
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:167
1683
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:163
1684
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:135
1685
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:158
1686
msgctxt "Preview available"
1690
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:21
1691
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_tracker)
1692
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:86 rc.cpp:293
1694
msgstr "Adaugă tracker"
1696
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:86
1697
msgid "Enter the URL of the tracker:"
1700
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:101
1701
#, fuzzy, kde-format
1702
#| msgid "There already is a tracker named <b>%1</b> !"
1703
msgid "There already is a tracker named <b>%1</b>."
1704
msgstr "Există deja un tracker numit <b>%1</b> !"
1706
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:84
1707
msgctxt "Download Normal (not as first or last)"
1711
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:34
1712
msgid "Cannot initialize libktorrent. Torrent support might not work."
1715
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:84
1716
msgid "&Advanced Details"
1717
msgstr "Detalii &avansate"
1719
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:90
1721
msgstr "&Scanează fișierele"
1723
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:132
1725
#| msgid "Downloading Torrent-File.."
1726
msgid "Downloading Torrent File...."
1727
msgstr "Descărcare fișier-torent.."
1729
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:174
1730
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:277
1732
#| msgid "Downloading..."
1733
msgctxt "transfer state: downloading"
1734
msgid "Downloading...."
1735
msgstr "Descărcare..."
1737
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:251
1738
msgid "Cannot add a tracker to a private torrent."
1739
msgstr "Nu se poate adăuga un tracker la un torent privat."
1741
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:412
1743
#| msgid "The directory %1 does not exist"
1744
msgid "Torrent file does not exist"
1745
msgstr "Directorul %1 nu există"
1747
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:417
1749
#| msgid "Analyzing torrent.."
1750
msgid "Analyzing torrent...."
1751
msgstr "Analizare torent..."
1753
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:429
1754
msgid "Cannot initialize port..."
1757
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:498
1759
#| msgctxt "Transfer status: seeding"
1760
#| msgid "Seeding.."
1761
msgctxt "Transfer status: seeding"
1763
msgstr "Încărcare..."
1765
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:101
1766
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:160
1767
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:243
1769
msgid "Error scanning data: %1"
1770
msgstr "Eroare la citirea datelor: %1"
1772
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:166
1774
msgid "Scanning data of <b>%1</b> :"
1775
msgstr "Citire date <b>%1</b> :"
1777
#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.cpp:37
1779
#| msgid "Select all filtered"
1780
msgid "Select a default torrent folder"
1781
msgstr "Selectează toate filtrate"
1783
#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.cpp:39
1784
msgid "Select a default temporary folder"
1787
#: ui/metalinkcreator/dragdlg.cpp:67
1788
msgid "Import dropped files"
1791
#: ui/metalinkcreator/dragdlg.cpp:90 ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:66
1792
#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:174
1793
msgctxt "comma, to seperate members of a list"
1797
#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:115
1799
#| msgctxt "@action"
1801
msgid "File Properties"
1802
msgstr "Configurări"
1804
#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:127
1806
#| msgid "Enter Group Name"
1807
msgid "Enter a filename."
1808
msgstr "Introduceți denumirea grupului"
1810
#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:130
1811
msgid "The filename exists already, choose a different one."
1814
#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:133
1816
#| msgid "Enter Group Name"
1817
msgid "Enter at least one URL."
1818
msgstr "Introduceți denumirea grupului"
1820
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:90
1821
msgid "Create a Metalink"
1824
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:117
1826
#| msgid "Enter Group Name"
1827
msgid "Add at least one file."
1828
msgstr "Introduceți denumirea grupului"
1830
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:119
1831
msgid "You need to set mirrors for the entries with an icon."
1834
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:132
1835
msgid "General optional information for the metalink."
1838
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:161
1839
#, fuzzy, kde-format
1840
#| msgid "Unable to save to: %1"
1841
msgid "Unable to load: %1"
1842
msgstr "Imposibil de salvat în: %1"
1844
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:188
1846
#| msgid "Open file"
1847
msgid "Metalink Version 4.0 file (*.meta4)"
1848
msgstr "Deschide fișier"
1850
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:188
1852
#| msgid "Open file"
1853
msgid "Metalink Version 3.0 file (*.metalink)"
1854
msgstr "Deschide fișier"
1856
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:195
1857
msgid "Define the saving location."
1860
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:241
1863
msgctxt "file as in file on hard drive"
1867
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43
1868
msgid "Import Links"
1869
msgstr "Importă legături"
1871
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62
1875
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63
1877
#| msgid "Does not contain"
1878
msgid "Does Not Contain"
1881
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67
1883
#| msgctxt "filter: show all file types"
1888
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68
1894
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69
1898
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70
1904
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71
1906
#| msgid "A&rchives"
1910
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77
1911
msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard"
1912
msgid "Pattern Syntax"
1915
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78
1916
msgid "Escape Sequences"
1919
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81
1921
#| msgid "Regular expression:"
1922
msgid "Regular Expression"
1923
msgstr "Expresie regulată:"
1925
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91
1928
msgctxt "name of a file"
1932
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121
1934
#| msgid "&Download"
1935
msgctxt "Download the items which have been selected"
1939
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162
1941
#| msgid "Auxiliar header"
1942
msgid "Auxiliary header"
1943
msgstr "Antet auxiliar"
1945
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163
1947
msgstr "Denumire fișier"
1949
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:37
1950
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget)
1951
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 rc.cpp:239
1955
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165
1956
msgctxt "list header: type of file"
1342
#: core/verificationmodel.cpp:151
1344
#| msgctxt "list header: type of file"
1345
#| msgid "File Type"
1346
msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5"
1958
1348
msgstr "Tip fișier"
1960
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166
1961
msgid "Location (URL)"
1962
msgstr "Locație (URL)"
1964
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270
1966
msgid "Links in: %1 - KGet"
1969
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342
1971
#| msgid "Select all filtered"
1972
msgid "&Select All Filtered"
1973
msgstr "Selectează toate filtrate"
1975
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180
1976
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll)
1977
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:661
1979
#| msgid "Select all"
1981
msgstr "Selectează tot"
1983
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343
1985
#| msgid "Deselect all filtered"
1986
msgid "D&eselect All Filtered"
1987
msgstr "Deselectează toate filtrate"
1989
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196
1990
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll)
1991
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:664
1993
#| msgid "Deselect all"
1994
msgid "D&eselect All"
1995
msgstr "Deselectează tot"
1997
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466
1998
msgid "Filter Column"
2001
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72
2002
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority)
2003
#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:685
2004
msgid "not specified"
2007
#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388
2010
msgctxt "Mirror as in server, in url"
2014
#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391
2017
msgctxt "The priority of the mirror"
2021
#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396
2023
#| msgid "Connecting"
2024
msgctxt "Number of paralell connections to the mirror"
2026
msgstr "Se conectează"
2028
#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398
2030
#| msgid "Location (URL)"
2031
msgctxt "Location = country"
2033
msgstr "Locație (URL)"
2035
#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:52
2039
#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:149
2040
msgid "Modify the used mirrors"
2043
#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41
2044
msgid "Download again"
2045
msgstr "Descarcă din nou"
2047
#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46
2048
msgctxt "Delete selected history-item"
2049
msgid "Delete selected"
2050
msgstr "Șterge pe cel ales"
2052
#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51
2054
msgstr "Deschide fișier"
2056
#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45
2057
#: ui/history/transferhistory.cpp:271
2061
#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49
2062
#: ui/history/transferhistory.cpp:272
2064
msgstr "Săptămîna trecută"
2066
#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53
2068
msgstr "Luna trecută"
2070
#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57
2071
#: ui/history/transferhistory.cpp:274
2072
msgid "A long time ago"
2075
#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77
2079
#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80
2080
msgid "Between 10MiB and 50MiB"
2081
msgstr "Între 10MiO și 50MiO"
2083
#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84
2084
msgid "Between 50MiB and 100MiB"
2085
msgstr "Între 50MiO și 100MiO"
2087
#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89
2088
msgid "More than 100MiB"
2089
msgstr "Peste 100MiO"
2091
#: ui/history/transferhistory.cpp:49
2092
msgid "Transfer History"
2093
msgstr "Istoric transferuri"
2095
#: ui/history/transferhistory.cpp:82
2097
msgstr "&Deschide fișierul"
2099
#: ui/history/transferhistory.cpp:216
2100
msgctxt "The transfer is running"
2104
#: ui/history/transferhistory.cpp:218
2105
msgctxt "The transfer is stopped"
2109
#: ui/history/transferhistory.cpp:220
2110
msgctxt "The transfer is aborted"
2114
#: ui/history/transferhistory.cpp:222
2115
msgctxt "The transfer is finished"
2119
#: ui/history/transferhistory.cpp:250
2121
#| msgid "Source-File"
2123
msgstr "Fișier sursă"
2125
#: ui/history/transferhistory.cpp:250
2129
#: ui/history/transferhistory.cpp:250
2133
#: ui/history/transferhistory.cpp:250
2135
msgstr "Dimensiune fișier"
2137
#: ui/history/transferhistory.cpp:260
2138
msgid "Less than 1MiB"
2141
#: ui/history/transferhistory.cpp:262
2142
msgid "Between 1MiB-10MiB"
2143
msgstr "Între 1MiO-10MiO"
2145
#: ui/history/transferhistory.cpp:264
2146
msgid "Between 10MiB-100MiB"
2147
msgstr "Între 10MiO-100MiO"
2149
#: ui/history/transferhistory.cpp:266
2150
msgid "Between 100MiB-1GiB"
2151
msgstr "Între 100MiO-1GiO"
2153
#: ui/history/transferhistory.cpp:268
2154
msgid "More than 1GiB"
2157
#: ui/history/transferhistory.cpp:273
2159
msgstr "Luna trecută"
2161
#: ui/history/transferhistory.cpp:294
2162
msgctxt "the transfer has been finished"
2166
#: ui/newtransferdialog.cpp:318
2168
#| msgid "Select all filtered"
2169
msgid "Select at least one source url."
2170
msgstr "Selectează toate filtrate"
2172
#: ui/newtransferdialog.cpp:336
2173
msgid "Files that exist already in the current folder have been marked."
2177
msgid "Download Manager"
2178
msgstr "Administrator descărcări"
2180
#: ui/signaturedlg.cpp:37
2182
#| msgid "Unknown client"
2183
msgctxt "trust level"
2185
msgstr "Client necunoscut"
2187
#: ui/signaturedlg.cpp:37
2188
msgctxt "trust level"
2192
#: ui/signaturedlg.cpp:37
2195
msgctxt "trust level"
2199
#: ui/signaturedlg.cpp:37
2200
msgctxt "trust level"
2204
#: ui/signaturedlg.cpp:37
2205
msgctxt "trust level"
2209
#: ui/signaturedlg.cpp:37
2210
msgctxt "trust level"
2214
#: ui/signaturedlg.cpp:44
2217
"Signature here is meant in cryptographic terms, so the signature of a file."
2218
msgid "Signature of %1."
2221
#: ui/signaturedlg.cpp:68
2222
msgid "This option is not supported for the current transfer."
2225
#: ui/signaturedlg.cpp:93
2226
msgid "Detached OpenPGP ASCII signature (*.asc)"
2229
#: ui/signaturedlg.cpp:94
2230
msgid "Detached OpenPGP binary signature (*.sig)"
2233
#: ui/signaturedlg.cpp:94
2235
#| msgid "Source-File"
2236
msgid "Load Signature File"
2237
msgstr "Fișier sursă"
2239
#: ui/signaturedlg.cpp:147
2240
msgid "You need to define a signature."
2243
#: ui/signaturedlg.cpp:151
2245
"No fingerprint could be found, check if the signature is correct or verify "
2249
#: ui/signaturedlg.cpp:185
2250
msgid "The key has been revoked."
2253
#: ui/signaturedlg.cpp:189
2254
msgid "The key is disabled."
2257
#: ui/signaturedlg.cpp:193
2258
msgid "The key is invalid."
2261
#: ui/signaturedlg.cpp:198
2262
msgid "The key is expired."
2265
#: ui/signaturedlg.cpp:213
2266
msgid "The key is not to be trusted."
2269
#: ui/signaturedlg.cpp:218
2270
msgid "The key is to be trusted marginally."
2273
#: ui/signaturedlg.cpp:231
2274
msgid "Trust level of the key is unclear."
2277
#: ui/signaturedlg.cpp:260
2281
#: ui/signaturedlg.cpp:278
2282
msgctxt "pgp signature is verified"
1350
#: core/verificationmodel.cpp:153
1351
msgctxt "the used hash for verification"
1355
#: core/verificationmodel.cpp:155
1356
msgctxt "verification-result of a file, can be true/false"
2283
1357
msgid "Verified"
2286
#: ui/signaturedlg.cpp:281
2289
msgctxt "pgp signature is not verified"
2293
#: ui/signaturedlg.cpp:284
2295
"Caution: Verification failed. Either you entered the wrong signature, or the "
2296
"data has been modified."
2299
#: ui/signaturedlg.cpp:289
2301
"Verification not possible. Check the entered data, whether gpg-agent is "
2302
"running, or whether you have an Internet connection (for retrieving keys.)"
2305
#: ui/signaturedlg.cpp:306
2306
msgid "Feature is not supported, as KGet is not compiled with QPGME support."
2309
#: ui/verificationdialog.cpp:39
2310
msgid "Add checksum"
2313
#: ui/verificationdialog.cpp:96
2314
#, fuzzy, kde-format
2315
#| msgid "Transfer-Settings for %1"
2316
msgid "Transfer Verification for %1"
2317
msgstr "Configurări transfer pentru %1"
2319
#: ui/verificationdialog.cpp:209
2321
msgid "%1 was successfully verified."
2324
#: ui/verificationdialog.cpp:210
2325
msgid "Verification successful"
2328
#: ui/transfersview.cpp:126
2329
msgid "Select columns"
2330
msgstr "Alege coloanele"
2332
#: ui/transfersview.cpp:314
2334
#| msgid "Transfer details"
2335
msgid "Transfer Details"
2336
msgstr "Detalii transfer"
2338
#: ui/renamefile.cpp:32
2342
msgstr "Redenumește"
2344
#: ui/renamefile.cpp:41
2345
#, fuzzy, kde-format
2347
msgid "Rename %1 to:"
2348
msgstr "Redenumește"
2350
#: ui/renamefile.cpp:44
2354
msgstr "Redenumește"
2356
#: ui/contextmenu.cpp:77
2357
msgid "Semantic Desktop"
2360
#: ui/contextmenu.cpp:142 mainwindow.cpp:198
2362
#| msgid "Delete Group"
2363
msgid "Delete Group"
2364
msgid_plural "Delete Groups"
2365
msgstr[0] "Șterge grupul"
2366
msgstr[1] "Șterge grupul"
2367
msgstr[2] "Șterge grupul"
2369
#: ui/contextmenu.cpp:146 mainwindow.cpp:204
2371
#| msgid "Rename Group"
2372
msgid "Rename Group..."
2373
msgid_plural "Rename Groups..."
2374
msgstr[0] "Redenumește grupul"
2375
msgstr[1] "Redenumește grupul"
2376
msgstr[2] "Redenumește grupul"
2378
#: ui/droptarget.cpp:84
2379
msgctxt "fix position for droptarget"
2383
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34
2384
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction)
2385
#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:361 rc.cpp:122
2387
msgstr "Părăsește KGet"
2389
#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1212
2391
#| msgid "KGet Transfer List"
2392
msgid "The dropped file is a KGet Transfer List"
2393
msgstr "Lista de transferuri KGet"
2395
#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1213
2399
#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1214
2401
#| msgid "KGet Transfer List"
2402
msgid "&Load transfer list"
2403
msgstr "Lista de transferuri KGet"
2405
#: ui/droptarget.cpp:282
2406
msgid "Show Main Window"
2407
msgstr "Arată fereastra principală"
2409
#: ui/droptarget.cpp:283
2410
msgid "Hide Main Window"
2411
msgstr "Ascunde fereastra principală"
2413
#: ui/droptarget.cpp:374
2417
#: ui/droptarget.cpp:375
2418
msgid "You can drag download links into the drop target."
2421
#: ui/droptarget.cpp:420
2422
#, fuzzy, kde-format
2424
msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status"
2428
#: ui/droptarget.cpp:426
2430
msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size"
2431
msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s"
2434
#: ui/droptarget.cpp:434
2435
#, fuzzy, kde-format
2438
"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 "
2440
msgid "%1(%2% %3/%4) %5"
2443
#: ui/droptarget.cpp:448
2447
#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32
2448
#, fuzzy, kde-format
2449
#| msgid "Transfer-Settings for %1"
2450
msgid "Transfer Settings for %1"
2451
msgstr "Configurări transfer pentru %1"
2453
#: ui/transfersettingsdialog.cpp:164
2455
"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified."
2458
#: ui/transfersettingsdialog.cpp:164
2460
#| msgid "Destination"
2461
msgid "Destination unmodified"
2464
#: ui/transferdetails.cpp:69
2466
msgid "Average speed: %1/s"
2469
#: ui/transferdetails.cpp:74
2474
#: ui/groupsettingsdialog.cpp:25
2475
#, fuzzy, kde-format
2476
#| msgid "Group-Settings for %1"
2477
msgid "Group Settings for %1"
2478
msgstr "Configurări de grup pentru %1"
2480
1360
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:42
2481
1361
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:58
2482
1362
msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KWallet"
3108
2006
"download manager for Konqueror\"."
3112
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
3114
msgstr "Sergiu Bivol"
3117
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
3119
msgstr "sergiu@ase.md"
3121
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17
3122
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification)
3125
#| msgid "Destination"
3126
msgid "Automatic checksums verification"
3129
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32
2009
#: mainwindow.cpp:1212 ui/droptarget.cpp:224
2011
#| msgid "KGet Transfer List"
2012
msgid "The dropped file is a KGet Transfer List"
2013
msgstr "Lista de transferuri KGet"
2015
#: mainwindow.cpp:1213 ui/droptarget.cpp:225
2019
#: mainwindow.cpp:1214 ui/droptarget.cpp:226
2021
#| msgid "KGet Transfer List"
2022
msgid "&Load transfer list"
2023
msgstr "Lista de transferuri KGet"
2025
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:51
2026
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:55
2028
msgid "Advanced Details for %1"
2029
msgstr "Detalii avansate pentru %1"
2031
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:63
2032
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:214
2036
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:71
2040
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:74
2042
msgstr "Semințe web"
2044
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:210
2048
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:211
2052
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:212
2056
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:213
2057
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:309
2059
msgstr "Viteză descărcare"
2061
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:222
2062
msgid "Number of the chunk"
2063
msgstr "Numărul bucății"
2065
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:223
2066
msgid "Download progress of the chunk"
2067
msgstr "Progresul descărcării bucății"
2069
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:224
2070
msgid "Which peer we are downloading it from"
2071
msgstr "De la care partener o descărcăm"
2073
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:225
2075
#| msgid "Download checked"
2076
msgid "Download speed of the chunk"
2077
msgstr "Descarcă cele bifate"
2079
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:226
2080
msgid "Which files the chunk is located in"
2081
msgstr "În ce fișiere este amplasată bucata"
2083
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChunkDownloadView)
2084
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2085
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:13
2086
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:154
2090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2091
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:23
2095
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
2096
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:59
2097
msgid "Currently downloading:"
2098
msgstr "Se descarcă:"
2100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
3130
2101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3132
msgid "Used checksum:"
3135
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51
3136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4)
3138
msgid "Weak (fastest)"
3141
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58
3142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5)
3144
msgid "Strong (recommended)"
3147
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65
3148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6)
3150
msgid "Strongest (slowest)"
3153
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:78
3154
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, signatureGroup)
3155
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:176
3156
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, signature)
3157
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:20
3158
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sigGroup)
3159
#: rc.cpp:20 rc.cpp:781 rc.cpp:784
3163
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:84
3164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SignatureAutomaticVerification)
3167
#| msgid "Destination"
3168
msgid "Automatic verification"
3171
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:91
3172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SignatureAutomaticDownloading)
3174
msgid "Automatic downloading of missing keys"
3177
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:114
3178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2102
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:95
2103
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:163
2105
msgstr "Descărcate:"
2107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
2108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2109
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:131
2110
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:205
2114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
2115
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:167
2119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8)
2120
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:203
2124
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:66
2129
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:68
2130
msgid "Download first"
2131
msgstr "Descarcă mai întâi"
2133
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:69
2134
msgid "Download normally"
2135
msgstr "Descarcă normal"
2137
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:70
2138
msgid "Download last"
2139
msgstr "Descarcă la final"
2141
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:72
2142
msgid "Do Not Download"
2143
msgstr "Nu descărca"
2145
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:73
2146
msgid "Delete File(s)"
2147
msgstr "Șterge fișier(e)"
2149
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:75
2151
msgstr "Mută fișier"
2153
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:77
2154
msgid "Collapse Folder Tree"
2155
msgstr "Colapsare ierarhie directoare"
2157
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:78
2158
msgid "Expand Folder Tree"
2159
msgstr "Expandare ierarhie directoare"
2161
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:266
2164
#| "You will lose all data in this file, are you sure you want to do this ?"
2165
msgid "You will lose all data in this file, are you sure you want to do this?"
2167
"You will lose all data in these files, are you sure you want to do this?"
2169
"O să pierdeți toate datele din acest fișier, sunteți sigur că doriți să "
2172
"O să pierdeți toate datele din acest fișier, sunteți sigur că doriți să "
2175
"O să pierdeți toate datele din acest fișier, sunteți sigur că doriți să "
2178
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:281
2179
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:302
2180
msgid "Select a directory to move the data to."
2181
msgstr "Selectați un director pentru a muta datele acolo."
2183
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:66
2184
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:70
2188
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:67
2189
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:71
2191
msgstr "Previzualizare"
2193
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:69
2194
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:73
2196
msgctxt "Percent of File Downloaded"
2200
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:78
2201
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:82
2202
msgctxt "Download first"
2206
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:79
2207
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:83
2208
msgctxt "Download last"
2212
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:84
2213
msgctxt "Download Normal (not as first or last)"
2217
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:135
2218
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:158
2219
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:163
2220
msgctxt "Preview available"
2224
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:137
2225
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:160
2226
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:142
2227
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:165
2228
msgctxt "Preview pending"
2230
msgstr "În așteptare"
2232
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:140
2233
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:163
2234
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:145
2235
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:168
2236
msgctxt "No preview available"
2240
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:144
2241
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:167
2242
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:150
2243
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:170
2244
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:176
2249
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:88
2250
msgctxt "Download normally(not as first or last)"
2254
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:140
2255
msgctxt "preview available"
2259
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerview.cpp:52
2261
msgstr "Dă afară un partener"
2263
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerview.cpp:53
2265
msgstr "Interzice un partener"
2267
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:152
2272
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:152
2273
msgctxt "Not choked"
2277
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:153
2282
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:153
2283
msgctxt "Not snubbed"
2287
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:161
2291
msgctxt "Interested"
2295
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:161
2297
#| msgctxt "Not choked"
2299
msgctxt "Not Interested"
2303
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:162
2307
msgctxt "Interesting"
2311
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:162
2313
#| msgctxt "Not choked"
2315
msgctxt "Not Interesting"
2319
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:307
2323
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:308
2327
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:310
2329
msgstr "Viteză încărcare"
2331
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:311
2335
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:312
2339
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:313
2340
msgid "Availability"
2341
msgstr "Disponibilitate"
2343
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:314
2347
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:315
2351
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:316
2353
msgstr "Soclu încărcare"
2355
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:317
2359
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:318
2360
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:126
2364
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:319
2368
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:320
2372
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:321
2376
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:329
2377
msgid "IP address of the peer"
2378
msgstr "Adresa IP a partenerului"
2380
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:330
2381
msgid "Which client the peer is using"
2382
msgstr "Ce client utilizează partenerul"
2384
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:331
2386
#| msgid "Downloaded"
2387
msgid "Download speed"
2390
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:332
2393
msgid "Upload speed"
2396
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:333
2398
"Whether or not the peer has choked us. If we are choked, the peer will not "
2402
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:334
2403
msgid "Snubbed means the peer has not sent us any data in the last 2 minutes"
2406
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:335
2407
msgid "How much of the torrent's data the peer has"
2410
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:336
2411
msgid "Whether or not the peer has DHT enabled"
2412
msgstr "Dacă partenerul are activat DHT sau nu"
2414
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:337
2416
"The score of the peer. KTorrent uses this to determine who to upload to."
2419
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:338
2420
msgid "Only peers which have an upload slot will get data from us"
2422
"Doar partenerii care au un soclu de încărcare vor obține date de la noi"
2424
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:339
2425
msgid "The number of download and upload requests"
2426
msgstr "Numărul cererilor de încărcare și descărcare"
2428
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:340
2429
msgid "How much data we have downloaded from this peer"
2430
msgstr "Cîte date am descărcat de la acest partener"
2432
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:341
2433
msgid "How much data we have uploaded to this peer"
2434
msgstr "Cîte date am încărcat acestui partener"
2436
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:342
2437
msgid "Whether the peer is interested in downloading data from us"
2438
msgstr "Dacă acest partener este interesat de descărcarea datelor de la noi"
2440
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:343
2441
msgid "Whether we are interested in downloading from this peer"
2442
msgstr "Dacă ne interesează descărcarea de la acest partener"
2444
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfilelistmodel.cpp:69
2445
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfiletreemodel.cpp:376
2449
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType)
2450
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfilelistmodel.cpp:70
2451
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfiletreemodel.cpp:377
2452
#: ui/history/transferhistory.ui:90
2456
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:147
2462
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:148
2463
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:127
2464
#: ui/history/transferhistory.cpp:250
2468
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:149
3181
2470
#| msgid "Seeders:"
3183
2472
msgstr "Încărcători:"
3185
#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17
3186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion)
3188
msgid "Use default folders for groups as suggestion"
3191
#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24
3192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination)
3194
msgid "Ask for destination if there are no default folders"
3197
#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52
3198
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename)
3199
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156
3200
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename)
3201
#: rc.cpp:38 rc.cpp:775
3203
msgstr "Redenumește"
3205
#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62
3206
#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon)
3209
#| msgid "Select Icon"
3210
msgid "Select Icon..."
3211
msgstr "Selectare pictogramă"
3213
#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17
3214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3217
#| msgid "An advanced download manager for KDE"
3218
msgid "Use as download manager for Konqueror:"
3219
msgstr "Administrator avansat de descărcări pentru KDE"
3221
#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:31
3222
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste)
3224
msgid "Monitor Clipboard for Files to Download"
3227
#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:43
3228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3230
msgid "Case sensitive:"
3233
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19
3234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum)
3237
#| msgid "Limit maximum downloads per group"
3238
msgid "Maximum downloads per group:"
3239
msgstr "Limitează descărcările maxime per grup"
3241
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26
3242
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections)
3246
msgctxt "no limit for maximum downloads has been set"
3248
msgstr "Fără limită"
3250
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35
3251
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit)
3254
#| msgid "Speed limit"
3256
msgstr "Limită de viteză"
3258
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44
3259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb)
3262
#| msgid "Download Limit"
3263
msgid "Global &download limit:"
3264
msgstr "Limită descărcare"
3266
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54
3267
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit)
3268
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80
3269
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit)
3270
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103
3271
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit)
3272
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58
3273
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin)
3274
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74
3275
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin)
3276
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90
3277
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox)
3278
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109
3279
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox)
3280
#: rc.cpp:71 rc.cpp:77 rc.cpp:83 rc.cpp:748 rc.cpp:754 rc.cpp:844 rc.cpp:850
3286
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70
3287
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3290
#| msgid "Upload Limit"
3291
msgid "Global &upload limit:"
3292
msgstr "Limită încărcare"
3294
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96
3295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer)
3298
#| msgid "Per Transfer:"
3299
msgid "Per transfer:"
3300
msgstr "Per transfer:"
3302
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119
3303
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken)
3306
#| msgid "Reconnect on error or broken connection"
3307
msgid "Reconnect on Broken Connection"
3308
msgstr "Reconectează la eroare sau conexiune întreruptă"
3310
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128
3311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2)
3313
msgid "Number of retries:"
3314
msgstr "Număr de reîncercări:"
3316
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142
3317
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2)
3319
msgid "Retry after:"
3320
msgstr "Reîncearcă după:"
3322
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149
3323
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay)
3330
#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20
3331
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled)
3335
#| msgid "KGet Webinterface"
3336
msgid "Enable Web Interface"
3337
msgstr "Interfață web KGet"
3339
#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32
3340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
3341
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:32
3342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
3343
#: rc.cpp:101 rc.cpp:436
3347
#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46
3348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel)
3353
#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60
3354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
3355
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:87
3356
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
3357
#: rc.cpp:107 rc.cpp:218
3361
#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17
3362
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget)
3365
#| msgid "Show Drop Target"
3366
msgid "Use Drop Target"
3367
msgstr "Arată ținta lăsării"
3369
#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29
3370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget)
3372
msgid "Enable animations"
3375
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17
3376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray)
3378
msgid "Enable system tray icon"
3381
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26
3382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled)
3384
msgid "Execute action after all downloads have been finished:"
3387
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42
3388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3393
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50
3394
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction)
3397
#| msgid "My Downloads"
3398
msgid "Restore Download State"
3399
msgstr "Descărcările mele"
3401
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55
3402
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction)
3405
#| msgid "My Downloads"
3406
msgid "Start All Downloads"
3407
msgstr "Descărcările mele"
3409
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60
3410
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction)
3413
#| msgid "My Downloads"
3414
msgid "Stop All Downloads"
3415
msgstr "Descărcările mele"
3417
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71
3418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3420
msgid "History backend:"
3423
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80
3424
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration)
3426
msgid "Enable KDE Global Progress Tracking"
3429
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92
3430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer)
3432
msgid "Show every single download "
3435
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99
3436
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob)
3438
msgid "Show overall progress"
3441
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109
3442
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
3444
msgid "Handle existing Files/Transfers"
3447
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115
3448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk)
3453
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122
3454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename)
3457
#| msgid "Destination"
3458
msgid "Automatic rename"
3461
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129
3462
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite)
3465
#| msgid "Overwrite existing file?"
3467
msgstr "Suprascrieți fișierul existent?"
3469
#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:16
3470
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
3472
msgid "Search Engines"
3473
msgstr "Motoare de căutare"
3475
#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:27
3476
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, enginesTreeWidget)
3480
#| msgid "File name"
3482
msgstr "Denumire fișier"
3484
#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:55
3485
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newEngineBt)
3487
msgid "New Engine..."
3490
#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:62
3491
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEngineBt)
3492
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:67
3493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeScriptButton)
3494
#: rc.cpp:173 rc.cpp:245
3496
#| msgctxt "@action:button"
3501
#. i18n: file: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:22
3502
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3503
#. i18n: file: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:56
3504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3505
#. i18n: file: transfer-plugins/mmsthreads/dlgmms.ui:22
3506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3507
#: rc.cpp:182 rc.cpp:272 rc.cpp:275
3509
#| msgid "Number of retries:"
3510
msgid "Number of connections per URL:"
3511
msgstr "Număr de reîncercări:"
3513
#. i18n: file: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:44
3514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enginesCheckBox)
3516
msgid "Use search engines"
3519
#. i18n: file: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:51
3520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, verificationCheckBox)
3522
msgid "Search for verification information"
3525
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:16
3526
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileSettingGroupBox)
3529
#| msgctxt "@action"
3531
msgid "File Settings"
3532
msgstr "Configurări"
3534
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:25
3535
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel)
3536
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:54
3537
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
3538
#: rc.cpp:194 rc.cpp:505
3541
#| msgid "File name"
3543
msgstr "Denumire fișier"
3545
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:33
3546
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fileNameComboBox)
3548
msgid "Use Normalized Name"
3551
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:38
3552
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fileNameComboBox)
3554
msgid "Use Literal Name"
3557
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:46
3558
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qualityLabel)
3563
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:54
3564
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityComboBox)
3566
msgid "Best Quality (.mp4)"
3569
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:59
3570
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityComboBox)
3572
msgid "Normal Quality (.flv)"
3575
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:70
3576
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, loginGroupBox)
3579
"Provide login info of your YouTube account in order to access restricted "
3583
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:73
3584
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox)
3589
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:101
3590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel)
3595
msgstr "Redenumește"
3597
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:113
3598
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useNetrcCheck)
3600
msgid ".netrc must have a hostname called 'youtube'."
3603
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:116
3604
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useNetrcCheck)
3606
msgid "User .netrc file"
3609
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:16
3610
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
3612
msgid "User Scripts"
3615
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:27
3616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget)
3621
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:32
3622
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget)
3627
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:60
3628
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newScriptButton)
3630
msgid "New Script...."
3633
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:74
3634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editScriptButton)
3639
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:81
3640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureScriptButton)
3642
msgid "Configure...."
3645
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:29
3646
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptUrlRegexpLabel)
3651
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:36
3652
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptPathLabel)
3659
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:43
3660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptDescriptionLabel)
3661
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:32
3662
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
3663
#: rc.cpp:260 rc.cpp:586
3665
#| msgid "Description"
3666
msgid "Description:"
3669
#. i18n: file: transfer-plugins/metalink/fileselection.ui:17
3670
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
3672
msgid "Select the files you want to be downloaded."
3675
#. i18n: file: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:22
3676
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3679
#| msgid "New Download"
3680
msgid "Number of simultaneous file downloads:"
3681
msgstr "Descărcare nouă"
3683
#. i18n: file: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:39
3684
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3687
#| msgid "Number of retries:"
3688
msgid "Number of mirrors per file:"
3689
msgstr "Număr de reîncercări:"
3691
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19
3692
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
3695
#| msgid "Change appearance settings"
3696
msgid "Change string:"
3697
msgstr "Modifică configurările de aspect"
3699
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33
3700
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3705
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43
3706
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3708
msgid "Checksum type:"
3711
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77
3712
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3717
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84
3718
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3723
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:28
2474
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:150
2476
#| msgid "Leechers:"
2478
msgstr "Descărcători:"
2480
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:151
2482
#| msgid "My Downloads"
2483
msgid "Times Downloaded"
2484
msgstr "Descărcările mele"
2486
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:152
2488
#| msgid "Next Update In:"
2490
msgstr "Următoarea actualizare în:"
2492
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_tracker)
2493
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:86
2494
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:21
2496
msgstr "Adaugă tracker"
2498
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:86
2499
msgid "Enter the URL of the tracker:"
2502
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:101
2503
#, fuzzy, kde-format
2504
#| msgid "There already is a tracker named <b>%1</b> !"
2505
msgid "There already is a tracker named <b>%1</b>."
2506
msgstr "Există deja un tracker numit <b>%1</b> !"
3724
2508
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_tracker)
2509
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:28
3726
2510
msgid "Remove Tracker"
3727
2511
msgstr "Elimină tracker"
3729
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:35
3730
2513
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_change_tracker)
2514
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:35
3732
2515
msgid "Change Tracker"
3733
2516
msgstr "Schimbă tracker"
3735
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:42
3736
2518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_scrape)
2519
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:42
3739
2521
#| msgid "Update Tracker"
3740
2522
msgid "Update Trackers"
3741
2523
msgstr "Actualizare tracker"
3743
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:62
3744
2525
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_restore_defaults)
2526
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:62
3746
2527
msgid "Restore Defaults"
3747
2528
msgstr "Restaurare valori implicite"
3749
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:21
2530
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, enginesTreeWidget)
2531
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:124
2532
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:32
2533
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94
2537
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:125
2541
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.cpp:92
2543
msgid "Cannot add the webseed %1, it is already part of the list of webseeds."
2544
msgstr "Nu se poate adăuga sămânța %1, este deja parte dintre semințe."
2546
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.cpp:109
2548
msgid "Cannot remove webseed %1, it is part of the torrent."
2549
msgstr "Nu se poate elimina sămânța %1, este parte din torent."
3750
2551
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_webseed)
2552
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:21
3753
2554
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3770
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:28
3771
2571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
2572
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:28
3773
2573
msgid "Add Webseed"
3774
2574
msgstr "Adăugare parteneri"
3776
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:50
3777
2576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
2577
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:50
3779
2578
msgid "Remove Webseed"
3780
2579
msgstr "Eliminare sămânță web"
3782
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:13
3783
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChunkDownloadView)
3784
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:154
3785
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3786
#: rc.cpp:322 rc.cpp:400
3790
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:23
3791
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
3796
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:59
3797
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
3799
msgid "Currently downloading:"
3800
msgstr "Se descarcă:"
3802
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:95
3803
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
3804
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:163
3805
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3806
#: rc.cpp:331 rc.cpp:403
3808
msgstr "Descărcate:"
3810
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:131
3811
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
3812
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:205
3813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3814
#: rc.cpp:334 rc.cpp:421
3818
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:167
3819
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
3824
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:203
3825
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8)
3830
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:16
3831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, torrent_label)
3834
#| msgid "Scanning data of <b>%1</b> :"
3835
msgid "Scanning data of torrent:"
3836
msgstr "Citire date <b>%1</b> :"
3838
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:30
3839
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
3841
msgid "Number of chunks found:"
3844
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:40
3845
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
3847
msgid "Number of chunks failed:"
3850
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:50
3851
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3853
msgid "Number of chunks not downloaded:"
3856
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:57
3857
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3859
msgid "Number of chunks downloaded:"
3862
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:77
3863
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_found)
3864
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:102
3865
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_failed)
3866
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:124
3867
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_not_downloaded)
3868
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:137
3869
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_downloaded)
3870
#: rc.cpp:358 rc.cpp:361 rc.cpp:364 rc.cpp:367
3874
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:183
3875
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancel)
3880
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:29
3881
2581
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
2582
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:29
3886
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:47
3887
2586
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2587
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:47
3889
2588
msgid "Seeders:"
3890
2589
msgstr "Încărcători:"
3892
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:60
3893
2591
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, seederLabel)
3894
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:86
3895
2592
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dlSpeedLabel)
3896
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:112
3897
2593
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leecherLabel)
3898
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:138
3899
2594
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ulSpeedLabel)
3900
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:170
3901
2595
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksDownloadedLabel)
3902
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:184
3903
2596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksLeftLabel)
3904
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:198
3905
2597
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksAllLabel)
3906
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:212
3907
2598
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksExcludedLabel)
3908
#: rc.cpp:379 rc.cpp:385 rc.cpp:391 rc.cpp:397 rc.cpp:406 rc.cpp:412
3909
#: rc.cpp:418 rc.cpp:424
2599
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:60
2600
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:86
2601
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:112
2602
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:138
2603
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:170
2604
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:184
2605
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:198
2606
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:212
3913
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:73
3914
2610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
2611
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:73
3917
2613
#| msgid "Downloaded"
3918
2614
msgid "Download speed:"
3919
2615
msgstr "Descărcat"
3921
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:99
3922
2617
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
2618
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:99
3924
2619
msgid "Leechers:"
3925
2620
msgstr "Descărcători:"
3927
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:125
3928
2622
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
2623
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:125
3931
2625
#| msgid "Uploaded"
3932
2626
msgid "Upload speed:"
3933
2627
msgstr "Încărcat"
3935
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:177
3936
2629
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2630
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:177
3938
2631
msgctxt "chunks left"
3942
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:191
3943
2635
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2636
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:191
3945
2637
msgctxt "all chunks"
3949
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:240
3950
2641
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
2642
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:240
3952
2643
msgctxt "source-file"
3953
2644
msgid "Source:"
3954
2645
msgstr "Sursă:"
3956
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:247
3957
2647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3958
#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44
3959
2648
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel)
3960
#: rc.cpp:430 rc.cpp:727
2649
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:247
2650
#: ui/transferdetailsfrm.ui:44
3961
2651
msgid "Saving to:"
3962
2652
msgstr "Salvare la:"
3964
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:49
2654
#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.cpp:37
2656
#| msgid "Select all filtered"
2657
msgid "Select a default torrent folder"
2658
msgstr "Selectează toate filtrate"
2660
#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.cpp:39
2661
msgid "Select a default temporary folder"
3965
2664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadLimitLabel)
2665
#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:49
3967
2666
msgid "Upload limit per transfer:"
3970
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:56
3971
2669
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox)
3972
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:76
3973
2670
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox)
3974
#: rc.cpp:442 rc.cpp:451
2671
#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:56
2672
#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:76
3975
2673
msgid "No Limit"
3976
2674
msgstr "Fără limită"
3978
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:59
3979
2676
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox)
3980
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:79
3981
2677
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox)
3982
#: rc.cpp:445 rc.cpp:454
2678
#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:59
2679
#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:79
3986
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:69
3987
2683
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, downloadLabel)
2684
#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:69
3990
2686
#| msgid "Download Limit"
3991
2687
msgid "Download limit per transfer:"
3992
2688
msgstr "Limită descărcare"
3994
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:89
3995
2690
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, utpBox)
2691
#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:89
3997
2692
msgid "Enable UTP protocol"
4000
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:105
4001
2695
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, folderGroupBox)
2696
#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:105
4003
2697
msgid "Folders"
4004
2698
msgstr "Dosare"
4006
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:117
4007
2700
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, torrentFolderLabel)
2701
#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:117
4009
2702
msgid "Default torrent folder:"
4012
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:137
4013
2705
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tempFolderLabel)
2706
#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:137
4015
2707
msgid "Default temporary folder"
4018
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:154
4019
2710
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preallocBox)
2711
#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:154
4022
2713
#| msgid "Allocating diskspace"
4023
2714
msgid "Pre-allocate disk space"
4024
2715
msgstr "Se alocă spațiu pe disc"
4026
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:21
2717
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:132
2719
#| msgid "Downloading Torrent-File.."
2720
msgid "Downloading Torrent File...."
2721
msgstr "Descărcare fișier-torent.."
2723
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:174
2724
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:277
2726
#| msgid "Downloading..."
2727
msgctxt "transfer state: downloading"
2728
msgid "Downloading...."
2729
msgstr "Descărcare..."
2731
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:251
2732
msgid "Cannot add a tracker to a private torrent."
2733
msgstr "Nu se poate adăuga un tracker la un torent privat."
2735
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:412
2737
#| msgid "The directory %1 does not exist"
2738
msgid "Torrent file does not exist"
2739
msgstr "Directorul %1 nu există"
2741
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:417
2743
#| msgid "Analyzing torrent.."
2744
msgid "Analyzing torrent...."
2745
msgstr "Analizare torent..."
2747
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:429
2748
msgid "Cannot initialize port..."
2751
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:498
2753
#| msgctxt "Transfer status: seeding"
2754
#| msgid "Seeding.."
2755
msgctxt "Transfer status: seeding"
2757
msgstr "Încărcare..."
2759
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:34
2760
msgid "Cannot initialize libktorrent. Torrent support might not work."
2763
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:84
2764
msgid "&Advanced Details"
2765
msgstr "Detalii &avansate"
2767
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:90
2769
msgstr "&Scanează fișierele"
2771
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:101
2772
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:160
2773
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:243
2775
msgid "Error scanning data: %1"
2776
msgstr "Eroare la citirea datelor: %1"
2778
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:166
2780
msgid "Scanning data of <b>%1</b> :"
2781
msgstr "Citire date <b>%1</b> :"
2783
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, torrent_label)
2784
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:16
2786
#| msgid "Scanning data of <b>%1</b> :"
2787
msgid "Scanning data of torrent:"
2788
msgstr "Citire date <b>%1</b> :"
2790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2791
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:30
2792
msgid "Number of chunks found:"
2795
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
2796
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:40
2797
msgid "Number of chunks failed:"
2800
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2801
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:50
2802
msgid "Number of chunks not downloaded:"
2805
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2806
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:57
2807
msgid "Number of chunks downloaded:"
2810
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_found)
2811
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_failed)
2812
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_not_downloaded)
2813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_downloaded)
2814
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:77
2815
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:102
2816
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:124
2817
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:137
2821
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancel)
2822
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:183
2826
#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30
2828
#| msgid "Appearance"
2832
#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30
2834
#| msgid "Open file"
2835
msgid "Replace file"
2836
msgstr "Deschide fișier"
2838
#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30
2839
msgid "Replace file-ending"
2842
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
2843
#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19
2845
#| msgid "Change appearance settings"
2846
msgid "Change string:"
2847
msgstr "Modifică configurările de aspect"
2849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2850
#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33
2854
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2855
#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43
2856
msgid "Checksum type:"
2859
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2860
#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77
2864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2865
#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84
2869
#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:42
2873
#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:70
2875
msgid "%1 would become %2"
2878
#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:192
2880
#| msgid "Change appearance settings"
2881
msgctxt "the string that is used to modify an url"
2882
msgid "Change string"
2883
msgstr "Modifică configurările de aspect"
2885
#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193
2887
#| msgid "Change Tracker"
2888
msgctxt "the mode defines how the url should be changed"
2890
msgstr "Schimbă tracker"
2892
#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194
2893
msgctxt "the type of the checksum e.g. md5"
2894
msgid "Checksum type"
2897
#. i18n: ectx: label, entry (SearchEnginesNameList), group (SearchEngines)
2898
#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch)
2899
#: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:9
2900
#: transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.kcfg:12
2901
msgid "List of the available search engines"
2904
#. i18n: ectx: label, entry (SearchEnginesUrlList), group (SearchEngines)
2905
#. i18n: ectx: label, entry (PathList), group (UserScripts)
2906
#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch)
2907
#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch)
2908
#: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:13
2909
#: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:17
2910
#: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:13
2911
#: transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.kcfg:16
2912
msgid "List of the available search engine URLs"
2915
#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:52
2916
msgctxt "Transfer state: processing script"
2917
msgid "Processing script...."
2920
#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:83
2921
msgctxt "Transfer State: Finished"
2925
#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:92
2926
msgctxt "Transfer State: Aborted"
2930
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.cpp:116
2931
msgctxt "Configure script"
2932
msgid "Configure script"
2933
msgstr "Configurează scriptul"
2935
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
2936
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:16
2937
msgid "User Scripts"
2940
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget)
2941
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:27
2945
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget)
2946
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:32
2950
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget)
2951
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:37
2952
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164
2956
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newScriptButton)
2957
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:60
2958
msgid "New Script...."
2961
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEngineBt)
2962
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeScriptButton)
2963
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:67
2964
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:62
2966
#| msgctxt "@action:button"
2971
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editScriptButton)
2972
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:74
2976
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureScriptButton)
2977
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:81
2978
msgid "Configure...."
2981
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:25
2983
#| msgid "Add new script"
2984
msgid "Add New Script"
2985
msgstr "Adaugă script nou"
2987
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:37
2989
#| msgid "Edit script"
2991
msgstr "Modifică scriptul"
2993
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:48
2995
#| msgid "Description"
2996
msgid "Set Script File"
2999
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptUrlRegexpLabel)
3000
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:29
3004
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptPathLabel)
3005
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:36
3011
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptDescriptionLabel)
3012
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
3013
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:43
3014
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:32
3016
#| msgid "Description"
3017
msgid "Description:"
3020
#. i18n: ectx: label, entry (UrlRegexpList), group (UserScripts)
3021
#: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:9
3022
msgid "List of the Regexp to match input URL"
3025
#. i18n: ectx: label, entry (DescriptionList), group (UserScripts)
3026
#: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:21
3027
msgid "List of descriptions for user scripts"
3030
#. i18n: ectx: label, entry (EnableList), group (UserScripts)
3031
#: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:25
3032
msgid "List of whether the script is enabled"
3035
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileSettingGroupBox)
3036
#: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:16
3038
#| msgctxt "@action"
3040
msgid "File Settings"
3041
msgstr "Configurări"
3043
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel)
3044
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
3045
#: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:25
3046
#: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:54
3049
#| msgid "File name"
3051
msgstr "Denumire fișier"
3053
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fileNameComboBox)
3054
#: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:33
3055
msgid "Use Normalized Name"
3058
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fileNameComboBox)
3059
#: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:38
3060
msgid "Use Literal Name"
3063
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qualityLabel)
3064
#: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:46
3068
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityComboBox)
3069
#: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:54
3070
msgid "Best Quality (.mp4)"
3073
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityComboBox)
3074
#: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:59
3075
msgid "Normal Quality (.flv)"
3078
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, loginGroupBox)
3079
#: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:70
3081
"Provide login info of your YouTube account in order to access restricted "
3085
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox)
3086
#: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:73
3090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel)
3091
#: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:101
3095
msgstr "Redenumește"
3097
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useNetrcCheck)
3098
#: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:113
3099
msgid ".netrc must have a hostname called 'youtube'."
3102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useNetrcCheck)
3103
#: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:116
3104
msgid "User .netrc file"
3107
#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:94
3109
#| msgctxt "transfer state: connecting"
3110
#| msgid "Connecting.."
3111
msgctxt "transfer state: connecting"
3112
msgid "Connecting...."
3113
msgstr "Conectare.."
3115
#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:265
3116
#: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:219
3118
msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?"
3121
#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:268
3122
#: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:222
3124
msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?"
3127
#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:272
3128
#: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:226
3129
msgid "Verification failed."
3132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3133
#: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:22
3135
#| msgid "New Download"
3136
msgid "Number of simultaneous file downloads:"
3137
msgstr "Descărcare nouă"
3139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3140
#: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:39
3142
#| msgid "Number of retries:"
3143
msgid "Number of mirrors per file:"
3144
msgstr "Număr de reîncercări:"
3146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3148
#: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:56
3149
#: transfer-plugins/mmsthreads/dlgmms.ui:22
3150
#: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:22
3152
#| msgid "Number of retries:"
3153
msgid "Number of connections per URL:"
3154
msgstr "Număr de reîncercări:"
3156
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
3157
#: transfer-plugins/metalink/fileselection.ui:17
3158
msgid "Select the files you want to be downloaded."
3161
#: transfer-plugins/metalink/fileselectiondlg.cpp:31
3163
#| msgctxt "@action"
3165
msgid "File Selection"
3166
msgstr "Configurări"
3168
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:83
3170
#| msgid "Downloading Torrent-File.."
3171
msgid "Downloading Metalink File...."
3172
msgstr "Descărcare fișier-torent.."
3174
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:117
3176
"A newer version of this Metalink might exist, do you want to download it?"
3179
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:118
3181
#| msgctxt "redownload selected transfer item"
3182
#| msgid "Redownload Selected"
3183
msgid "Redownload Metalink"
3184
msgstr "Redescarcă pe cel ales"
3186
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:202
3187
msgid "Download failed, no working URLs were found."
3190
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:493
3192
"The download could not be verified, do you want to repair (if repairing does "
3193
"not work the download would be restarted) it?"
3196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, engineNameLabel)
3197
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgengineediting.ui:16
3198
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:28
3199
msgid "Engine name:"
3200
msgstr "Denumire motor:"
3202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel)
3203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
3204
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgengineediting.ui:30
3205
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:29
3206
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:170 ui/newtransferwidget.ui:24
3210
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:23
3211
msgid "Insert Engine"
3214
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
3215
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:16
3216
msgid "Search Engines"
3217
msgstr "Motoare de căutare"
3219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, enginesTreeWidget)
3220
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:27
3223
#| msgid "File name"
3225
msgstr "Denumire fișier"
3227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newEngineBt)
3228
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:55
3229
msgid "New Engine..."
3232
#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:50
3234
#| msgctxt "The transfer is running"
3236
msgctxt "transfer state: running"
3240
#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:113
3242
#| msgctxt "transfer state: finished"
3244
msgctxt "Transfer State:Finished"
3248
#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:156
3249
msgid "Download failed, could not access this URL."
3252
#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:166
3254
"This URL does not allow multiple connections,\n"
3255
"the download will take longer."
3258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enginesCheckBox)
3259
#: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:44
3260
msgid "Use search engines"
3263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, verificationCheckBox)
3264
#: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:51
3265
msgid "Search for verification information"
3268
#: transfer-plugins/multisegmentkio/segment.cpp:288
3270
#| msgid "Failed to write to file %1 : %2"
3271
msgid "Failed to write to the file."
3272
msgstr "Eroare la scrierea în %1 : %2"
3274
#: ui/contextmenu.cpp:77
3275
msgid "Semantic Desktop"
3278
#: ui/droptarget.cpp:84
3279
msgctxt "fix position for droptarget"
3283
#: ui/droptarget.cpp:282
3284
msgid "Show Main Window"
3285
msgstr "Arată fereastra principală"
3287
#: ui/droptarget.cpp:283
3288
msgid "Hide Main Window"
3289
msgstr "Ascunde fereastra principală"
3291
#: ui/droptarget.cpp:374
3295
#: ui/droptarget.cpp:375
3296
msgid "You can drag download links into the drop target."
3299
#: ui/droptarget.cpp:420
3300
#, fuzzy, kde-format
3302
msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status"
3306
#: ui/droptarget.cpp:426
3308
msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size"
3309
msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s"
3312
#: ui/droptarget.cpp:434
3313
#, fuzzy, kde-format
3316
"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 "
3318
msgid "%1(%2% %3/%4) %5"
3321
#: ui/droptarget.cpp:448
3325
#: ui/groupsettingsdialog.cpp:25
3326
#, fuzzy, kde-format
3327
#| msgid "Group-Settings for %1"
3328
msgid "Group Settings for %1"
3329
msgstr "Configurări de grup pentru %1"
3331
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
3332
#: ui/groupsettingsdialog.ui:32
3333
msgid "Group Settings"
3334
msgstr "Configurări de grup"
3336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3337
#: ui/groupsettingsdialog.ui:44
3339
#| msgid "Default folder:"
3340
msgid "Default &folder:"
3341
msgstr "Dosar implicit:"
3343
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
3344
#: ui/groupsettingsdialog.ui:61
3345
msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group"
3348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3349
#: ui/groupsettingsdialog.ui:64
3351
#| msgid "Regular expression:"
3352
msgid "Regular &expression:"
3353
msgstr "Expresie regulată:"
3355
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit)
3356
#: ui/groupsettingsdialog.ui:74
3360
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin)
3361
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin)
3362
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin)
3363
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox)
3364
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox)
3365
#: ui/groupsettingsdialog.ui:87 ui/groupsettingsdialog.ui:106
3366
#: ui/transfersettingsdialog.ui:55 ui/transfersettingsdialog.ui:71
3367
#: ui/transfersettingsdialog.ui:87
3370
msgctxt "No value has been set"
3372
msgstr "Nicio legătură"
3374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3375
#: ui/groupsettingsdialog.ui:119
3377
#| msgid "Maximum download speed"
3378
msgid "Maximum &download speed:"
3379
msgstr "Viteza maximă de descărcare"
3381
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3382
#: ui/groupsettingsdialog.ui:129
3384
#| msgid "Maximum upload speed"
3385
msgid "Maximum &upload speed:"
3386
msgstr "Viteza maximă de încărcare"
3388
#: ui/history/transferhistory.cpp:49
3389
msgid "Transfer History"
3390
msgstr "Istoric transferuri"
3392
#: ui/history/transferhistory.cpp:82
3394
msgstr "&Deschide fișierul"
3396
#: ui/history/transferhistory.cpp:216
3397
msgctxt "The transfer is running"
3401
#: ui/history/transferhistory.cpp:218
3402
msgctxt "The transfer is stopped"
3406
#: ui/history/transferhistory.cpp:220
3407
msgctxt "The transfer is aborted"
3411
#: ui/history/transferhistory.cpp:222
3412
msgctxt "The transfer is finished"
3416
#: ui/history/transferhistory.cpp:250
3418
#| msgid "Source-File"
3420
msgstr "Fișier sursă"
3422
#: ui/history/transferhistory.cpp:250
3426
#: ui/history/transferhistory.cpp:250
3430
#: ui/history/transferhistory.cpp:250
3432
msgstr "Dimensiune fișier"
3434
#: ui/history/transferhistory.cpp:260
3435
msgid "Less than 1MiB"
3438
#: ui/history/transferhistory.cpp:262
3439
msgid "Between 1MiB-10MiB"
3440
msgstr "Între 1MiO-10MiO"
3442
#: ui/history/transferhistory.cpp:264
3443
msgid "Between 10MiB-100MiB"
3444
msgstr "Între 10MiO-100MiO"
3446
#: ui/history/transferhistory.cpp:266
3447
msgid "Between 100MiB-1GiB"
3448
msgstr "Între 100MiO-1GiO"
3450
#: ui/history/transferhistory.cpp:268
3451
msgid "More than 1GiB"
3454
#: ui/history/transferhistory.cpp:271
3455
#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45
3459
#: ui/history/transferhistory.cpp:272
3460
#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49
3462
msgstr "Săptămîna trecută"
3464
#: ui/history/transferhistory.cpp:273
3466
msgstr "Luna trecută"
3468
#: ui/history/transferhistory.cpp:274
3469
#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57
3470
msgid "A long time ago"
3473
#: ui/history/transferhistory.cpp:294
3474
msgctxt "the transfer has been finished"
3478
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton)
3479
#: ui/history/transferhistory.ui:27
3480
msgid "Clear History"
3481
msgstr "Curăță istoricul"
3483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3484
#: ui/history/transferhistory.ui:47
3486
#| msgctxt "View modes"
3487
#| msgid "View Modes"
3489
msgstr "Regimuri vizualizare"
3491
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3492
#: ui/history/transferhistory.ui:77
3494
#| msgid "Select Icon"
3495
msgid "Select Ranges:"
3496
msgstr "Selectare pictogramă"
3498
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType)
3499
#: ui/history/transferhistory.ui:85
3503
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType)
3504
#: ui/history/transferhistory.ui:95
3508
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar)
3509
#: ui/history/transferhistory.ui:106
3511
#| msgid "Filter history"
3512
msgid "Filter history"
3513
msgstr "Istoric fișiere"
3515
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar)
3516
#: ui/history/transferhistory.ui:120
3517
msgctxt "delete selected transfer"
3518
msgid "Delete Selected"
3519
msgstr "Șterge pe cel ales"
3521
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar)
3522
#: ui/history/transferhistory.ui:125
3526
#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53
3528
msgstr "Luna trecută"
3530
#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77
3534
#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80
3535
msgid "Between 10MiB and 50MiB"
3536
msgstr "Între 10MiO și 50MiO"
3538
#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84
3539
msgid "Between 50MiB and 100MiB"
3540
msgstr "Între 50MiO și 100MiO"
3542
#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89
3543
msgid "More than 100MiB"
3544
msgstr "Peste 100MiO"
3546
#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41
3547
msgid "Download again"
3548
msgstr "Descarcă din nou"
3550
#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46
3551
msgctxt "Delete selected history-item"
3552
msgid "Delete selected"
3553
msgstr "Șterge pe cel ales"
3555
#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51
3557
msgstr "Deschide fișier"
3559
#. i18n: ectx: Menu (file)
3564
#. i18n: ectx: Menu (Downloads)
3567
msgstr "&Descărcări"
3569
#. i18n: ectx: Menu (settings)
3572
msgstr "&Configurări"
3574
#. i18n: ectx: Menu (help)
3579
#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar)
3581
msgid "Main Toolbar"
3582
msgstr "Bara de unelte principală"
3584
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3585
#: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25
3586
msgid "&File with links to import:"
3587
msgstr "&Fișier cu legături de importat:"
3589
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks)
3590
#: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41
3592
#| msgid "Import Links"
3593
msgid "&Import Links"
3594
msgstr "Importă legături"
3596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3597
#: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58
3601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent)
3602
#: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68
3603
msgid "Show &web content"
3604
msgstr "Arată conținut &web"
3606
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter)
3607
#: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106
3608
msgid "You can use wildcards for filtering."
3609
msgstr "Puteți utiliza metacaractere pentru filtrare"
3611
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter)
3612
#: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109
3613
msgid "Filter files here...."
3614
msgstr "Filtrați fișierele aici..."
3616
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll)
3617
#: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 ui/linkview/kget_linkview.cpp:342
3619
#| msgid "Select all"
3621
msgstr "Selectează tot"
3623
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll)
3624
#: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 ui/linkview/kget_linkview.cpp:343
3626
#| msgid "Deselect all"
3627
msgid "D&eselect All"
3628
msgstr "Deselectează tot"
3630
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection)
3631
#: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212
3633
#| msgid "Inver&t selection"
3634
msgid "Inver&t Selection"
3635
msgstr "In&versează selecția"
3637
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43
3638
msgid "Import Links"
3639
msgstr "Importă legături"
3641
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62
3645
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63
3647
#| msgid "Does not contain"
3648
msgid "Does Not Contain"
3651
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67
3653
#| msgctxt "filter: show all file types"
3658
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68
3664
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69
3668
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70
3674
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71
3676
#| msgid "A&rchives"
3680
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77
3681
msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard"
3682
msgid "Pattern Syntax"
3685
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78
3686
msgid "Escape Sequences"
3689
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81
3691
#| msgid "Regular expression:"
3692
msgid "Regular Expression"
3693
msgstr "Expresie regulată:"
3695
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91
3698
msgctxt "name of a file"
3702
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121
3704
#| msgid "&Download"
3705
msgctxt "Download the items which have been selected"
3709
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162
3711
#| msgid "Auxiliar header"
3712
msgid "Auxiliary header"
3713
msgstr "Antet auxiliar"
3715
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163
3717
msgstr "Denumire fișier"
3719
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165
3720
msgctxt "list header: type of file"
3724
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166
3725
msgid "Location (URL)"
3726
msgstr "Locație (URL)"
3728
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270
3730
msgid "Links in: %1 - KGet"
3733
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342
3735
#| msgid "Select all filtered"
3736
msgid "&Select All Filtered"
3737
msgstr "Selectează toate filtrate"
3739
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343
3741
#| msgid "Deselect all filtered"
3742
msgid "D&eselect All Filtered"
3743
msgstr "Deselectează toate filtrate"
3745
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466
3746
msgid "Filter Column"
3749
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3750
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:22
3754
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3755
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:46
3757
#| msgid "Description"
3761
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
3762
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:56
3766
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, logo)
3767
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:63
3768
msgid "URL to the logo"
3771
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
3772
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:73
3773
msgid "The language of the file"
3776
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
3777
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:76
3781
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
3782
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:86
3783
msgid "Operating systems:"
3786
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, os)
3787
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:93
3788
msgid "Supported OSes, separated with commas"
3791
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
3792
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:103
3796
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
3797
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:141
3801
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
3802
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:150
3808
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pub_name)
3809
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pub_url)
3810
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:157 ui/metalinkcreator/commondata.ui:177
3814
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, pub_name)
3815
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:160
3817
#| msgid "IP address of the peer"
3818
msgid "Name of the publisher"
3819
msgstr "Adresa IP a partenerului"
3821
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, pub_url)
3822
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:180
3824
#| msgid "IP address of the peer"
3825
msgid "URL to the publisher"
3826
msgstr "Adresa IP a partenerului"
3828
#: ui/metalinkcreator/dragdlg.cpp:67
3829
msgid "Import dropped files"
3832
#: ui/metalinkcreator/dragdlg.cpp:90 ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:66
3833
#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:174
3834
msgctxt "comma, to seperate members of a list"
4027
3838
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite)
3839
#: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:21
4030
3841
#| msgid "General"
4031
3842
msgctxt "General options."
4032
3843
msgid "General"
4033
3844
msgstr "General"
4035
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:27
4036
3846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, partialChecksums)
3847
#: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:27
4038
3848
msgid "Create partial checksums"
4041
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:40
4042
3851
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3852
#: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:40
4045
3854
#| msgid "General"
4046
3855
msgid "General URL:"
4047
3856
msgstr "General"
4049
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:66
4050
3858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3859
#: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:66
4053
3861
"Automatically create checksums for the selected types. Keep in mind that "
4054
3862
"this might take a while."
4057
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:92
4058
3865
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3866
#: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:92
4061
3868
"Enter URLs here if all the dropped files are on that server and in the same "
4062
3869
"directory. For each dropped file the URL would consist of the entered part "
4063
3870
"and the filename."
4066
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:102
4067
3873
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3874
#: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:102
4069
3875
msgid "Types of the checksums:"
4072
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:115
4073
3878
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3879
#: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:115
4075
3880
msgid "Create checksums:"
4078
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:132
4079
3883
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite_2)
3884
#: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:132
4081
3885
msgctxt "These entries are optional."
4082
3886
msgid "Optional"
4085
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:144
4086
3889
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3890
#: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:144
4088
3891
msgid "Optional data:"
4091
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:169
4092
3894
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3895
#: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:169
4094
3896
msgid "Enter information that all chosen files share."
4097
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:24
3899
#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:115
3901
#| msgctxt "@action"
3903
msgid "File Properties"
3904
msgstr "Configurări"
3906
#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:127
3908
#| msgid "Enter Group Name"
3909
msgid "Enter a filename."
3910
msgstr "Introduceți denumirea grupului"
3912
#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:130
3913
msgid "The filename exists already, choose a different one."
3916
#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:133
3918
#| msgid "Enter Group Name"
3919
msgid "Enter at least one URL."
3920
msgstr "Introduceți denumirea grupului"
4098
3922
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
3923
#: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:24
4101
3925
#| msgid "Requests"
4102
3926
msgid "Required"
4103
3927
msgstr "Cereri"
4105
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:95
4106
3929
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
3930
#: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:95
4108
3931
msgid "Used Mirrors:"
4111
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:103
4112
3934
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
3935
#: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:103
4114
3936
msgid "Recommended"
4117
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:111
4118
3939
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
3940
#: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:111
4120
3941
msgid "File size (in bytes):"
4123
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:121
4124
3944
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, size)
3945
#: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:121
4126
3946
msgid "0123456789"
4129
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:152
4130
3949
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4131
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:34
4132
3950
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
4133
#: rc.cpp:520 rc.cpp:787
3951
#: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:152 ui/signaturedlg.ui:34
4135
3953
#| msgid "Description"
4136
3954
msgid "Verification:"
4137
3955
msgstr "Descriere"
4139
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:199
4140
3957
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite)
3958
#: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:199
4142
3959
msgid "Optional"
4145
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:23
3962
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, add_local_file)
3963
#: ui/metalinkcreator/files.ui:26
3964
msgid "Adds local files adding a lot information automatically."
3967
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add_local_file)
3968
#: ui/metalinkcreator/files.ui:29
3969
msgid "Add local files"
3972
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3973
#: ui/metalinkcreator/files.ui:66
3974
msgid "Adding local files..."
4146
3977
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3978
#: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:23
4148
3979
msgid "General information:"
4151
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:30
4152
3982
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
3983
#: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:30
4154
3984
msgid "Here you can enter optional general information on the metalink."
4157
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:61
4158
3987
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3988
#: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:61
4160
3989
msgid "Origin:"
4163
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:68
4164
3992
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, origin)
3993
#: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:68
4166
3994
msgid "Web URL to the metalink"
4169
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:75
4170
3997
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelDynamic)
3998
#: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:75
4172
3999
msgid "Dynamic means that updated metalinks can be found at \"Origin\"."
4175
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:78
4176
4002
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDynamic)
4003
#: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:78
4178
4004
msgid "Dynamic:"
4181
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:110
4182
4007
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, publishedGroupBox)
4008
#: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:110
4185
4010
#| msgid "Next Update In:"
4186
4011
msgid "Metalink published"
4187
4012
msgstr "Următoarea actualizare în:"
4189
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:122
4190
4014
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
4191
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:223
4192
4015
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
4193
#: rc.cpp:547 rc.cpp:565
4016
#: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:122
4017
#: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:223
4195
4019
#| msgid "Remaining Time:"
4196
4020
msgid "Date and time:"
4197
4021
msgstr "Timp rămas:"
4199
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:132
4200
4023
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_publishedtimeoffset)
4201
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:213
4202
4024
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_updatedtimeoffset)
4203
#: rc.cpp:550 rc.cpp:562
4025
#: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:132
4026
#: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:213
4204
4027
msgid "Timezone offset:"
4207
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:149
4208
4030
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4209
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:206
4210
4031
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
4211
#: rc.cpp:553 rc.cpp:559
4032
#: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:149
4033
#: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:206
4212
4034
msgid "Negative offset:"
4215
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:178
4216
4037
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, updatedGroupBox)
4038
#: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:178
4219
4040
#| msgid "Next Update In:"
4220
4041
msgid "Metalink updated"
4221
4042
msgstr "Următoarea actualizare în:"
4223
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:17
4224
4044
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4045
#: ui/metalinkcreator/introduction.ui:17
4227
4047
"This assistant allows you to create metalinks from scratch or base them on "
4228
4048
"existing metalinks. A lot of the fields are optional or recommended, so "
4233
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:48
4234
4053
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4054
#: ui/metalinkcreator/introduction.ui:48
4236
4055
msgid "Save created Metalink at:"
4239
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:78
4240
4058
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, createButton)
4059
#: ui/metalinkcreator/introduction.ui:78
4242
4060
msgid "Create new Metalink"
4245
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:88
4246
4063
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, loadButton)
4064
#: ui/metalinkcreator/introduction.ui:88
4248
4065
msgid "Load existing Metalink:"
4251
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:98
4252
4068
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, load)
4069
#: ui/metalinkcreator/introduction.ui:98
4255
4071
#| msgid "Open file"
4256
4072
msgid "*.metalink *.meta4|Metalink file (*.metalink *.meta4)"
4257
4073
msgstr "Deschide fișier"
4259
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:22
4260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4265
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:46
4266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4269
#| msgid "Description"
4273
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:56
4274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
4279
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:63
4280
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, logo)
4282
msgid "URL to the logo"
4285
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:73
4286
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
4288
msgid "The language of the file"
4291
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:76
4292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
4297
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:86
4298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
4300
msgid "Operating systems:"
4303
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:93
4304
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, os)
4306
msgid "Supported OSes, separated with commas"
4309
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:103
4310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
4315
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:141
4316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
4321
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:150
4322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
4329
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:157
4330
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pub_name)
4331
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:177
4332
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pub_url)
4333
#: rc.cpp:619 rc.cpp:628
4337
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:160
4338
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, pub_name)
4341
#| msgid "IP address of the peer"
4342
msgid "Name of the publisher"
4343
msgstr "Adresa IP a partenerului"
4345
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:180
4346
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, pub_url)
4349
#| msgid "IP address of the peer"
4350
msgid "URL to the publisher"
4351
msgstr "Adresa IP a partenerului"
4353
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:26
4354
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, add_local_file)
4356
msgid "Adds local files adding a lot information automatically."
4359
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:29
4360
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add_local_file)
4362
msgid "Add local files"
4365
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:66
4366
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4368
msgid "Adding local files..."
4371
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25
4372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4374
msgid "&File with links to import:"
4375
msgstr "&Fișier cu legături de importat:"
4377
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41
4378
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks)
4381
#| msgid "Import Links"
4382
msgid "&Import Links"
4383
msgstr "Importă legături"
4385
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58
4386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4391
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68
4392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent)
4394
msgid "Show &web content"
4395
msgstr "Arată conținut &web"
4397
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106
4398
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter)
4400
msgid "You can use wildcards for filtering."
4401
msgstr "Puteți utiliza metacaractere pentru filtrare"
4403
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109
4404
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter)
4406
msgid "Filter files here...."
4407
msgstr "Filtrați fișierele aici..."
4409
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212
4410
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection)
4413
#| msgid "Inver&t selection"
4414
msgid "Inver&t Selection"
4415
msgstr "In&versează selecția"
4417
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19
4075
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:90
4076
msgid "Create a Metalink"
4079
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:117
4081
#| msgid "Enter Group Name"
4082
msgid "Add at least one file."
4083
msgstr "Introduceți denumirea grupului"
4085
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:119
4086
msgid "You need to set mirrors for the entries with an icon."
4089
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:132
4090
msgid "General optional information for the metalink."
4093
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:161
4094
#, fuzzy, kde-format
4095
#| msgid "Unable to save to: %1"
4096
msgid "Unable to load: %1"
4097
msgstr "Imposibil de salvat în: %1"
4099
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:188
4101
#| msgid "Open file"
4102
msgid "Metalink Version 4.0 file (*.meta4)"
4103
msgstr "Deschide fișier"
4105
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:188
4107
#| msgid "Open file"
4108
msgid "Metalink Version 3.0 file (*.metalink)"
4109
msgstr "Deschide fișier"
4111
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:195
4112
msgid "Define the saving location."
4115
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:241
4118
msgctxt "file as in file on hard drive"
4418
4122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror)
4123
#: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19
4421
4125
#| msgid "Error: "
4422
4126
msgid "Mirror:"
4423
4127
msgstr "Eroare: "
4425
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26
4426
4129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections)
4130
#: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26
4429
4132
#| msgid "Number of retries:"
4430
4133
msgid "Number of connections:"
4431
4134
msgstr "Număr de reîncercări:"
4433
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33
4434
4136
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url)
4137
#: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33
4437
4139
#| msgid "Enter URL:"
4438
4140
msgid "Enter a URL"
4439
4141
msgstr "Introduceți URL:"
4441
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53
4442
4143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority)
4144
#: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53
4445
4146
#| msgid "Priority"
4446
4147
msgid "Priority:"
4447
4148
msgstr "Prioritate"
4449
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60
4450
4150
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority)
4151
#: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60
4452
4152
msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest."
4455
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79
4155
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority)
4156
#: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 ui/mirror/mirrormodel.cpp:214
4157
#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:232
4158
msgid "not specified"
4456
4161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation)
4162
#: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79
4459
4164
#| msgid "Location (URL)"
4460
4165
msgid "Location:"
4461
4166
msgstr "Locație (URL)"
4463
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27
4464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton)
4466
msgid "Clear History"
4467
msgstr "Curăță istoricul"
4469
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47
4470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4473
#| msgctxt "View modes"
4474
#| msgid "View Modes"
4476
msgstr "Regimuri vizualizare"
4478
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77
4479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4482
#| msgid "Select Icon"
4483
msgid "Select Ranges:"
4484
msgstr "Selectare pictogramă"
4486
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85
4487
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType)
4492
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95
4493
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType)
4498
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106
4499
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar)
4502
#| msgid "Filter history"
4503
msgid "Filter history"
4504
msgstr "Istoric fișiere"
4506
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120
4507
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar)
4509
msgctxt "delete selected transfer"
4510
msgid "Delete Selected"
4511
msgstr "Șterge pe cel ales"
4513
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125
4514
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar)
4519
#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19
4520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4522
msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc."
4526
#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26
4527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4531
msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc."
4535
#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33
4536
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash)
4538
msgid "Enter a hash key"
4541
#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51
4168
#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388
4171
msgctxt "Mirror as in server, in url"
4175
#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391
4178
msgctxt "The priority of the mirror"
4182
#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396
4184
#| msgid "Connecting"
4185
msgctxt "Number of paralell connections to the mirror"
4187
msgstr "Se conectează"
4189
#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398
4191
#| msgid "Location (URL)"
4192
msgctxt "Location = country"
4194
msgstr "Locație (URL)"
4196
#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:52
4200
#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:149
4201
msgid "Modify the used mirrors"
4204
#: ui/newtransferdialog.cpp:318
4206
#| msgid "Select all filtered"
4207
msgid "Select at least one source url."
4208
msgstr "Selectează toate filtrate"
4210
#: ui/newtransferdialog.cpp:336
4211
msgid "Files that exist already in the current folder have been marked."
4214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4215
#: ui/newtransferwidget.ui:31
4216
msgid "Destination:"
4217
msgstr "Destinație:"
4219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel)
4220
#: ui/newtransferwidget.ui:41
4222
#| msgid "Transfers:"
4223
msgid "Transfer group:"
4224
msgstr "Transferuri:"
4226
#: ui/renamefile.cpp:32
4230
msgstr "Redenumește"
4232
#: ui/renamefile.cpp:41
4233
#, fuzzy, kde-format
4235
msgid "Rename %1 to:"
4236
msgstr "Redenumește"
4238
#: ui/renamefile.cpp:44
4242
msgstr "Redenumește"
4244
#: ui/signaturedlg.cpp:37
4246
#| msgid "Unknown client"
4247
msgctxt "trust level"
4249
msgstr "Client necunoscut"
4251
#: ui/signaturedlg.cpp:37
4252
msgctxt "trust level"
4256
#: ui/signaturedlg.cpp:37
4259
msgctxt "trust level"
4263
#: ui/signaturedlg.cpp:37
4264
msgctxt "trust level"
4268
#: ui/signaturedlg.cpp:37
4269
msgctxt "trust level"
4273
#: ui/signaturedlg.cpp:37
4274
msgctxt "trust level"
4278
#: ui/signaturedlg.cpp:44
4281
"Signature here is meant in cryptographic terms, so the signature of a file."
4282
msgid "Signature of %1."
4285
#: ui/signaturedlg.cpp:68
4286
msgid "This option is not supported for the current transfer."
4289
#: ui/signaturedlg.cpp:93
4290
msgid "Detached OpenPGP ASCII signature (*.asc)"
4293
#: ui/signaturedlg.cpp:94
4294
msgid "Detached OpenPGP binary signature (*.sig)"
4297
#: ui/signaturedlg.cpp:94
4299
#| msgid "Source-File"
4300
msgid "Load Signature File"
4301
msgstr "Fișier sursă"
4303
#: ui/signaturedlg.cpp:147
4304
msgid "You need to define a signature."
4307
#: ui/signaturedlg.cpp:151
4309
"No fingerprint could be found, check if the signature is correct or verify "
4313
#: ui/signaturedlg.cpp:185
4314
msgid "The key has been revoked."
4317
#: ui/signaturedlg.cpp:189
4318
msgid "The key is disabled."
4321
#: ui/signaturedlg.cpp:193
4322
msgid "The key is invalid."
4325
#: ui/signaturedlg.cpp:198
4326
msgid "The key is expired."
4329
#: ui/signaturedlg.cpp:213
4330
msgid "The key is not to be trusted."
4333
#: ui/signaturedlg.cpp:218
4334
msgid "The key is to be trusted marginally."
4337
#: ui/signaturedlg.cpp:231
4338
msgid "Trust level of the key is unclear."
4341
#: ui/signaturedlg.cpp:260
4345
#: ui/signaturedlg.cpp:278
4346
msgctxt "pgp signature is verified"
4350
#: ui/signaturedlg.cpp:281
4353
msgctxt "pgp signature is not verified"
4357
#: ui/signaturedlg.cpp:284
4359
"Caution: Verification failed. Either you entered the wrong signature, or the "
4360
"data has been modified."
4363
#: ui/signaturedlg.cpp:289
4365
"Verification not possible. Check the entered data, whether gpg-agent is "
4366
"running, or whether you have an Internet connection (for retrieving keys.)"
4369
#: ui/signaturedlg.cpp:306
4370
msgid "Feature is not supported, as KGet is not compiled with QPGME support."
4373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binaryLabel)
4374
#: ui/signaturedlg.ui:80
4375
msgid "Has binary PGP signature."
4378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, asciiLabel)
4379
#: ui/signaturedlg.ui:87
4380
msgid "Ascii PGP signature:"
4383
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadSignature)
4384
#: ui/signaturedlg.ui:112
4385
msgid "Load Signature"
4388
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify)
4389
#: ui/signaturedlg.ui:119
4393
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyGroup)
4394
#: ui/signaturedlg.ui:131
4398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4399
#: ui/signaturedlg.ui:143
4403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4404
#: ui/signaturedlg.ui:166
4408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
4409
#: ui/signaturedlg.ui:183
4413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4414
#: ui/signaturedlg.ui:197
4416
#| msgid "Destination:"
4418
msgstr "Destinație:"
4420
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
4421
#: ui/signaturedlg.ui:214
4423
#| msgid "Destination:"
4425
msgstr "Destinație:"
4427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
4428
#: ui/signaturedlg.ui:255
4432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
4433
#: ui/signaturedlg.ui:296
4434
msgid "Fingerprint:"
4437
#: ui/transferdetails.cpp:69
4439
msgid "Average speed: %1/s"
4442
#: ui/transferdetails.cpp:74
4542
4447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel)
4448
#: ui/transferdetailsfrm.ui:51
4544
4449
msgctxt "@label transfer source"
4545
4450
msgid "Source:"
4546
4451
msgstr "Sursă:"
4548
#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114
4549
4453
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel)
4454
#: ui/transferdetailsfrm.ui:114
4551
4455
msgid "Status:"
4552
4456
msgstr "Stare:"
4554
#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165
4555
4458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4459
#: ui/transferdetailsfrm.ui:165
4558
4461
#| msgid "Remaining Time"
4559
4462
msgid "Remaining Time:"
4560
4463
msgstr "Timp rămas"
4562
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23
4465
#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32
4466
#, fuzzy, kde-format
4467
#| msgid "Transfer-Settings for %1"
4468
msgid "Transfer Settings for %1"
4469
msgstr "Configurări transfer pentru %1"
4471
#: ui/transfersettingsdialog.cpp:164
4473
"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified."
4476
#: ui/transfersettingsdialog.cpp:164
4478
#| msgid "Destination"
4479
msgid "Destination unmodified"
4563
4482
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
4483
#: ui/transfersettingsdialog.ui:23
4566
4485
#| msgid "Transfer details"
4567
4486
msgid "Transfer Settings"
4568
4487
msgstr "Detalii transfer"
4570
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35
4571
4489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4490
#: ui/transfersettingsdialog.ui:35
4574
4492
#| msgid "Destination:"
4575
4493
msgid "Download des&tination:"
4576
4494
msgstr "Destinație:"
4578
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55
4579
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin)
4580
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71
4581
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin)
4582
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87
4583
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin)
4584
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87
4585
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox)
4586
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106
4587
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox)
4588
#: rc.cpp:745 rc.cpp:751 rc.cpp:757 rc.cpp:841 rc.cpp:847
4591
msgctxt "No value has been set"
4593
msgstr "Nicio legătură"
4595
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94
4596
4496
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload)
4497
#: ui/transfersettingsdialog.ui:94
4599
4499
#| msgid "Upload Limit"
4600
4500
msgid "&Upload limit:"
4601
4501
msgstr "Limită încărcare"
4603
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104
4604
4503
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload)
4504
#: ui/transfersettingsdialog.ui:104
4607
4506
#| msgid "Download Limit"
4608
4507
msgid "&Download limit:"
4609
4508
msgstr "Limită descărcare"
4611
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114
4612
4510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio)
4511
#: ui/transfersettingsdialog.ui:114
4615
4513
#| msgid "Maximum share ratio:"
4616
4514
msgid "Maximum &share ratio:"
4617
4515
msgstr "Rata maximă de partajare:"
4619
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143
4620
4517
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors)
4518
#: ui/transfersettingsdialog.ui:143
4622
4519
msgid "Modify the mirrors used for downloading."
4625
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146
4626
4522
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors)
4523
#: ui/transfersettingsdialog.ui:146
4629
4525
#| msgid "Error"
4630
4526
msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading"
4631
4527
msgid "Mirrors"
4632
4528
msgstr "Eroare"
4634
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166
4635
4530
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification)
4531
#: ui/transfersettingsdialog.ui:166
4638
4533
#| msgid "Destination"
4639
4534
msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)"
4640
4535
msgid "Verification"
4641
4536
msgstr "Destinație"
4643
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:80
4644
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binaryLabel)
4646
msgid "Has binary PGP signature."
4649
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:87
4650
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, asciiLabel)
4652
msgid "Ascii PGP signature:"
4655
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:112
4656
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadSignature)
4658
msgid "Load Signature"
4661
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:119
4662
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify)
4667
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:131
4668
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyGroup)
4673
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:143
4674
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4679
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:166
4680
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4685
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:183
4686
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
4691
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:197
4692
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4695
#| msgid "Destination:"
4697
msgstr "Destinație:"
4699
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:214
4700
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
4703
#| msgid "Destination:"
4705
msgstr "Destinație:"
4707
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:255
4708
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
4713
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:296
4714
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
4716
msgid "Fingerprint:"
4719
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32
4720
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
4722
msgid "Group Settings"
4723
msgstr "Configurări de grup"
4725
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44
4726
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4729
#| msgid "Default folder:"
4730
msgid "Default &folder:"
4731
msgstr "Dosar implicit:"
4733
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61
4734
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
4736
msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group"
4739
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64
4740
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4743
#| msgid "Regular expression:"
4744
msgid "Regular &expression:"
4745
msgstr "Expresie regulată:"
4747
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74
4748
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit)
4753
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119
4754
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4757
#| msgid "Maximum download speed"
4758
msgid "Maximum &download speed:"
4759
msgstr "Viteza maximă de descărcare"
4761
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129
4762
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
4765
#| msgid "Maximum upload speed"
4766
msgid "Maximum &upload speed:"
4767
msgstr "Viteza maximă de încărcare"
4769
#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:31
4770
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4772
msgid "Destination:"
4773
msgstr "Destinație:"
4775
#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:41
4776
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel)
4779
#| msgid "Transfers:"
4780
msgid "Transfer group:"
4781
msgstr "Transferuri:"
4783
#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42
4538
#: ui/transfersview.cpp:126
4539
msgid "Select columns"
4540
msgstr "Alege coloanele"
4542
#: ui/transfersview.cpp:314
4544
#| msgid "Transfer details"
4545
msgid "Transfer Details"
4546
msgstr "Detalii transfer"
4549
msgid "Download Manager"
4550
msgstr "Administrator descărcări"
4552
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4553
#: ui/verificationadddlg.ui:19
4554
msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc."
4558
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4559
#: ui/verificationadddlg.ui:26
4562
msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc."
4566
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash)
4567
#: ui/verificationadddlg.ui:33
4568
msgid "Enter a hash key"
4571
#: ui/verificationdialog.cpp:39
4572
msgid "Add checksum"
4575
#: ui/verificationdialog.cpp:96
4576
#, fuzzy, kde-format
4577
#| msgid "Transfer-Settings for %1"
4578
msgid "Transfer Verification for %1"
4579
msgstr "Configurări transfer pentru %1"
4581
#: ui/verificationdialog.cpp:209
4583
msgid "%1 was successfully verified."
4586
#: ui/verificationdialog.cpp:210
4587
msgid "Verification successful"
4784
4590
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify)
4591
#: ui/verificationdialog.ui:42
4786
4592
msgid "Verify the finished download with the selected checksum."
4789
#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45
4790
4595
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify)
4596
#: ui/verificationdialog.ui:45
4792
4597
msgid "&Verify"
4795
#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71
4796
4600
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4601
#: ui/verificationdialog.ui:71
4798
4602
msgid "Verifying:"
4801
#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4
4802
#. i18n: ectx: Menu (file)
4807
#. i18n: file: ui/kgetui.rc:16
4808
#. i18n: ectx: Menu (Downloads)
4811
msgstr "&Descărcări"
4813
#. i18n: file: ui/kgetui.rc:33
4814
#. i18n: ectx: Menu (settings)
4817
msgstr "&Configurări"
4819
#. i18n: file: ui/kgetui.rc:36
4820
#. i18n: ectx: Menu (help)
4825
#. i18n: file: ui/kgetui.rc:39
4826
#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar)
4828
msgid "Main Toolbar"
4829
msgstr "Bara de unelte principală"
4831
#. i18n: file: conf/kget.kcfg:178
4832
#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry)
4834
msgid "The width of the columns in the history view"
4837
#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.kcfg:12
4838
#. i18n: ectx: label, entry (SearchEnginesNameList), group (SearchEngines)
4839
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:9
4840
#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch)
4841
#: rc.cpp:899 rc.cpp:922
4842
msgid "List of the available search engines"
4845
#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.kcfg:16
4846
#. i18n: ectx: label, entry (SearchEnginesUrlList), group (SearchEngines)
4847
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:13
4848
#. i18n: ectx: label, entry (PathList), group (UserScripts)
4849
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:13
4850
#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch)
4851
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:17
4852
#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch)
4853
#: rc.cpp:902 rc.cpp:908 rc.cpp:925 rc.cpp:928
4854
msgid "List of the available search engine URLs"
4857
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:9
4858
#. i18n: ectx: label, entry (UrlRegexpList), group (UserScripts)
4860
msgid "List of the Regexp to match input URL"
4863
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:21
4864
#. i18n: ectx: label, entry (DescriptionList), group (UserScripts)
4866
msgid "List of descriptions for user scripts"
4869
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:25
4870
#. i18n: ectx: label, entry (EnableList), group (UserScripts)
4872
msgid "List of whether the script is enabled"
4876
4606
#~| msgid "Deselect all"
4877
4607
#~ msgctxt "on a question"