~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-tg/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kwin_effects.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.7.7)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-5xdhfxz5je80q5eg
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kwin_effects\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-07-10 08:58+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:44+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-01-31 01:17+0500\n"
11
11
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Tajik <>\n"
17
17
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
 
20
 
#: coverswitch/coverswitch.cpp:1015 flipswitch/flipswitch.cpp:984
21
 
#, fuzzy
22
 
#| msgid "Show desktop"
23
 
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
24
 
msgid "Show Desktop"
25
 
msgstr "Показать рабочий стол"
26
 
 
27
 
#: coverswitch/coverswitch_config.cpp:72 cube/cube_config.cpp:124
28
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:109 magiclamp/magiclamp_config.cpp:58
29
 
#: translucency/translucency_config.cpp:80
30
 
msgid " millisecond"
31
 
msgid_plural " milliseconds"
32
 
msgstr[0] ""
33
 
msgstr[1] ""
34
 
 
35
 
#: cube/cube.cpp:197 cube/cube_config.cpp:60
36
 
msgid "Desktop Cube"
37
 
msgstr "Мизи кории куб"
38
 
 
39
 
#: cube/cube.cpp:201 cube/cube_config.cpp:64
40
 
msgid "Desktop Cylinder"
41
 
msgstr "Цилиндр с рабочими столами"
42
 
 
43
 
#: cube/cube.cpp:205 cube/cube_config.cpp:68
44
 
msgid "Desktop Sphere"
45
 
msgstr "Сфера с рабочими столами"
46
 
 
47
 
#: cube/cube_config.cpp:50
48
 
msgctxt "@title:tab Basic Settings"
49
 
msgid "Basic"
50
 
msgstr "Аслӣ"
51
 
 
52
 
#: cube/cube_config.cpp:51
53
 
msgctxt "@title:tab Advanced Settings"
54
 
msgid "Advanced"
55
 
msgstr "Иловагӣ"
56
 
 
57
 
#: desktopgrid/desktopgrid.cpp:72 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:57
58
 
msgid "Show Desktop Grid"
59
 
msgstr "Сетка рабочих столов"
60
 
 
61
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64
62
 
msgctxt "Desktop name alignment:"
63
 
msgid "Disabled"
64
 
msgstr "Выключен"
65
 
 
66
 
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:160
67
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
68
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 rc.cpp:317
69
 
msgid "Top"
70
 
msgstr "Боло"
71
 
 
72
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68
73
 
msgid "Top-Right"
74
 
msgstr "Вверху справа"
75
 
 
76
 
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:125
77
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
78
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 rc.cpp:311
79
 
msgid "Right"
80
 
msgstr "Рост"
81
 
 
82
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:72
83
 
msgid "Bottom-Right"
84
 
msgstr "Внизу справа"
85
 
 
86
 
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:180
87
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
88
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:74 rc.cpp:320
89
 
msgid "Bottom"
90
 
msgstr "Поён"
91
 
 
92
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:76
93
 
msgid "Bottom-Left"
94
 
msgstr "Внизу слева"
95
 
 
96
 
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:105
97
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
98
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:78 rc.cpp:308
99
 
msgid "Left"
100
 
msgstr "Чап"
101
 
 
102
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:80
103
 
msgid "Top-Left"
104
 
msgstr "Вверху слева"
105
 
 
106
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:82
107
 
msgid "Center"
108
 
msgstr "Марказ"
109
 
 
110
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:111 mousemark/mousemark_config.cpp:90
111
 
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:90
112
 
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:92
113
 
#, fuzzy
114
 
#| msgid " px"
115
 
msgid " pixel"
116
 
msgid_plural " pixels"
117
 
msgstr[0] " пиксель"
118
 
msgstr[1] " пикселов"
119
 
 
120
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:121
121
 
msgid " row"
122
 
msgid_plural " rows"
123
 
msgstr[0] " строка"
124
 
msgstr[1] " қаторҳо"
125
 
 
126
 
#: flipswitch/flipswitch.cpp:60 flipswitch/flipswitch_config.cpp:51
127
 
msgid "Toggle Flip Switch (Current desktop)"
128
 
msgstr "Показать все окна с текущего рабочего стола"
129
 
 
130
 
#: flipswitch/flipswitch.cpp:66 flipswitch/flipswitch_config.cpp:54
131
 
msgid "Toggle Flip Switch (All desktops)"
132
 
msgstr "Показать все окна со всех рабочих столов "
133
 
 
134
 
#: invert/invert.cpp:49 invert/invert_config.cpp:47
135
 
msgid "Toggle Invert Effect"
136
 
msgstr "Переключить эффект инвертирования"
137
 
 
138
 
#: invert/invert.cpp:54 invert/invert_config.cpp:52
139
 
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
140
 
msgstr "Включить или выключить режим инверсии окна"
141
 
 
142
 
#: mousemark/mousemark.cpp:49
143
 
msgid "Clear All Mouse Marks"
144
 
msgstr "Очистить все метки мыши"
145
 
 
146
 
#: mousemark/mousemark.cpp:53 mousemark/mousemark_config.cpp:66
147
 
msgid "Clear Last Mouse Mark"
148
 
msgstr "Очистить последнюю метку мыши"
149
 
 
150
 
#: mousemark/mousemark_config.cpp:61
151
 
msgid "Clear Mouse Marks"
152
 
msgstr "Очистить метки мыши"
153
 
 
154
 
#: presentwindows/presentwindows.cpp:81
155
 
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:62
156
 
msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)"
157
 
msgstr "Показать все окна с текущего рабочего стола"
158
 
 
159
 
#: presentwindows/presentwindows.cpp:87
160
 
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:57
161
 
msgid "Toggle Present Windows (All desktops)"
162
 
msgstr "Показать все окна со всех рабочих столов "
163
 
 
164
 
#: presentwindows/presentwindows.cpp:93
165
 
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:67
166
 
msgid "Toggle Present Windows (Window class)"
167
 
msgstr "Показать окна одного класса"
168
 
 
169
 
#: presentwindows/presentwindows.cpp:1637
170
 
#, kde-format
171
 
msgid ""
172
 
"Filter:\n"
173
 
"%1"
174
 
msgstr ""
175
 
"Филтр:\n"
176
 
"%1"
177
 
 
178
 
#: thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:38
179
 
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:66
180
 
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
181
 
msgstr "Переключить эскиз для текущего окна"
182
 
 
183
 
#: trackmouse/trackmouse.cpp:63 trackmouse/trackmouse_config.cpp:64
184
 
#, fuzzy
185
 
#| msgid "Invert mouse"
186
 
msgid "Track mouse"
187
 
msgstr "Мышь с клавишами"
188
 
 
189
 
#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:60
190
 
msgid "Toggle window geometry display (effect only)"
191
 
msgstr ""
192
 
 
193
 
#: windowgeometry/windowgeometry_config.cpp:46
194
 
msgid "Toggle KWin composited geometry display"
195
 
msgstr ""
196
 
 
197
 
#: zoom/zoom.cpp:90 zoom/zoom_config.cpp:79
198
 
#, fuzzy
199
 
#| msgid "Top Left"
200
 
msgid "Move Left"
201
 
msgstr "Вверху слева"
202
 
 
203
 
#: zoom/zoom.cpp:95 zoom/zoom_config.cpp:85
204
 
#, fuzzy
205
 
#| msgid "Top Right"
206
 
msgid "Move Right"
207
 
msgstr "Вверху справа"
208
 
 
209
 
#: zoom/zoom.cpp:100 zoom/zoom_config.cpp:91
210
 
msgid "Move Up"
211
 
msgstr ""
212
 
 
213
 
#: zoom/zoom.cpp:105 zoom/zoom_config.cpp:97
214
 
msgid "Move Down"
215
 
msgstr ""
216
 
 
217
 
#: zoom/zoom.cpp:110 zoom/zoom_config.cpp:103
218
 
msgid "Move Mouse to Focus"
219
 
msgstr ""
220
 
 
221
 
#: zoom/zoom.cpp:115 zoom/zoom_config.cpp:109
222
 
msgid "Move Mouse to Center"
223
 
msgstr ""
224
 
 
225
 
#. i18n: file: blur/blur_config.ui:17
226
20
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
227
 
#: rc.cpp:3
 
21
#: blur/blur_config.ui:17
228
22
msgid "Strength of the effect:"
229
23
msgstr ""
230
24
 
231
 
#. i18n: file: blur/blur_config.ui:42
232
25
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
233
 
#: rc.cpp:6
 
26
#: blur/blur_config.ui:42
234
27
#, fuzzy
235
28
#| msgid "Right"
236
29
msgid "Light"
237
30
msgstr "Рост"
238
31
 
239
 
#. i18n: file: blur/blur_config.ui:71
240
32
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
241
 
#: rc.cpp:9
 
33
#: blur/blur_config.ui:71
242
34
#, fuzzy
243
35
#| msgid "&Strength:"
244
36
msgid "Strong"
245
37
msgstr "&Сила:"
246
38
 
247
 
#. i18n: file: blur/blur_config.ui:83
248
39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
249
 
#: rc.cpp:12
 
40
#: blur/blur_config.ui:83
250
41
msgid "Safe intermediate rendering results."
251
42
msgstr ""
252
43
 
253
 
#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:16
254
44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
255
 
#: rc.cpp:15
 
45
#: boxswitch/boxswitch_config.ui:16
256
46
msgid "Background window &opacity:"
257
47
msgstr "&Непрозрачность окна:"
258
48
 
259
 
#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:26
260
49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, elevateBox)
261
 
#: rc.cpp:18
 
50
#: boxswitch/boxswitch_config.ui:26
262
51
msgid "&Elevate selected window"
263
52
msgstr "В&ыделять выбранное окно"
264
53
 
265
 
#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:33
266
54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateBox)
267
 
#: rc.cpp:21
 
55
#: boxswitch/boxswitch_config.ui:33
268
56
msgid "&Animate walk through windows"
269
57
msgstr "&Анимированный переход между окнами"
270
58
 
271
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:17
 
59
#: coverswitch/coverswitch.cpp:1015 flipswitch/flipswitch.cpp:984
 
60
#, fuzzy
 
61
#| msgid "Show desktop"
 
62
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
 
63
msgid "Show Desktop"
 
64
msgstr "Показать рабочий стол"
 
65
 
 
66
#: coverswitch/coverswitch_config.cpp:72 cube/cube_config.cpp:124
 
67
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:109 magiclamp/magiclamp_config.cpp:58
 
68
#: translucency/translucency_config.cpp:80
 
69
msgid " millisecond"
 
70
msgid_plural " milliseconds"
 
71
msgstr[0] ""
 
72
msgstr[1] ""
 
73
 
272
74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkWindowTitle)
273
 
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:191
274
75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowTitleBox)
275
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:408
276
76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayTitleBox)
277
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:323 rc.cpp:530
 
77
#: coverswitch/coverswitch_config.ui:17 flipswitch/flipswitch_config.ui:191
 
78
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:408
278
79
msgid "Display window &titles"
279
80
msgstr "Показывать &заголовки окон"
280
81
 
281
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:29
282
82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
283
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:340
284
83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
285
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:148
 
84
#: coverswitch/coverswitch_config.ui:29 cube/cube_config.ui:340
286
85
msgid "Zoom"
287
86
msgstr "Калонкунӣ"
288
87
 
289
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:39
290
88
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zPositionSlider)
291
 
#: rc.cpp:30
 
89
#: coverswitch/coverswitch_config.ui:39
292
90
msgid "Define how far away the windows should appear"
293
91
msgstr "Как далеко должны показываться окна"
294
92
 
295
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:66
296
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
297
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:346
298
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
299
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:151
 
93
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
94
#: coverswitch/coverswitch_config.ui:66 cube/cube_config.ui:346
300
95
msgid "Near"
301
96
msgstr "Ближе"
302
97
 
303
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:86
304
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
305
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:353
306
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
307
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:154
 
98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 
99
#: coverswitch/coverswitch_config.ui:86 cube/cube_config.ui:353
308
100
msgid "Far"
309
101
msgstr "Фар"
310
102
 
311
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:110
312
103
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
313
 
#: rc.cpp:39
 
104
#: coverswitch/coverswitch_config.ui:110
314
105
msgid "Animation"
315
106
msgstr "Анимация"
316
107
 
317
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:116
318
108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateSwitch)
319
 
#: rc.cpp:42
 
109
#: coverswitch/coverswitch_config.ui:116
320
110
msgid "Animate switch"
321
111
msgstr "Анимировать переключение"
322
112
 
323
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:123
324
113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateStart)
325
 
#: rc.cpp:45
 
114
#: coverswitch/coverswitch_config.ui:123
326
115
msgid "Animation on tab box open"
327
116
msgstr "Анимация открытия переключателя"
328
117
 
329
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:130
330
118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateStop)
331
 
#: rc.cpp:48
 
119
#: coverswitch/coverswitch_config.ui:130
332
120
msgid "Animation on tab box close"
333
121
msgstr "Анимация закрытия переключателя"
334
122
 
335
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:139
336
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
337
 
#. i18n: file: magiclamp/magiclamp_config.ui:16
338
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
339
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:353
 
123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
124
#: coverswitch/coverswitch_config.ui:139 magiclamp/magiclamp_config.ui:16
340
125
msgid "Animation duration:"
341
126
msgstr "Длительность анимации:"
342
127
 
343
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:158
344
128
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, spinDuration)
345
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:145
346
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin)
347
 
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:49
348
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin)
349
 
#. i18n: file: magiclamp/magiclamp_config.ui:35
 
129
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin)
350
130
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, animationDurationSpin)
351
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:111 rc.cpp:191 rc.cpp:356
 
131
#: coverswitch/coverswitch_config.ui:158 cube/cube_config.ui:145
 
132
#: cube/cubeslide_config.ui:49 magiclamp/magiclamp_config.ui:35
352
133
msgctxt "Duration of rotation"
353
134
msgid "Default"
354
135
msgstr "Стандартӣ"
355
136
 
356
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:174
357
137
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
358
 
#: rc.cpp:57
 
138
#: coverswitch/coverswitch_config.ui:174
359
139
msgid "Thumbnail Bar"
360
140
msgstr "Панель миниатюр"
361
141
 
362
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:180
363
142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkThumbnails)
364
 
#: rc.cpp:60
 
143
#: coverswitch/coverswitch_config.ui:180
365
144
msgid "Use additional thumbnail bar"
366
145
msgstr "Использовать дополнительную панель миниатюр"
367
146
 
368
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:187
369
147
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkDynamicThumbnails)
370
 
#: rc.cpp:63
 
148
#: coverswitch/coverswitch_config.ui:187
371
149
msgid ""
372
150
"Only show thumbnail bar if there are at least specified number of windows"
373
151
msgstr "Использовать панель миниатюр при указанном количестве окон"
374
152
 
375
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:190
376
153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDynamicThumbnails)
377
 
#: rc.cpp:66
 
154
#: coverswitch/coverswitch_config.ui:190
378
155
msgid "Dynamic mode"
379
156
msgstr "Динамический режим"
380
157
 
381
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:199
382
158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelThumbnailWindows)
383
 
#: rc.cpp:69
 
159
#: coverswitch/coverswitch_config.ui:199
384
160
msgid "Number of windows:"
385
161
msgstr "Количество окон:"
386
162
 
387
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:218
388
163
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
389
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:224
390
164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkReflection)
391
 
#: rc.cpp:72 rc.cpp:75
 
165
#: coverswitch/coverswitch_config.ui:218 coverswitch/coverswitch_config.ui:224
392
166
msgid "Reflections"
393
167
msgstr "Отражения"
394
168
 
395
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:236
396
169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
397
 
#: rc.cpp:78
 
170
#: coverswitch/coverswitch_config.ui:236
398
171
msgid "Rear color"
399
172
msgstr "выбор цвета"
400
173
 
401
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:246
402
174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
403
 
#: rc.cpp:81
 
175
#: coverswitch/coverswitch_config.ui:246
404
176
msgid "Front color"
405
177
msgstr "выбор цвета"
406
178
 
407
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:20
 
179
#: cube/cube.cpp:197 cube/cube_config.cpp:60
 
180
msgid "Desktop Cube"
 
181
msgstr "Мизи кории куб"
 
182
 
 
183
#: cube/cube.cpp:201 cube/cube_config.cpp:64
 
184
msgid "Desktop Cylinder"
 
185
msgstr "Цилиндр с рабочими столами"
 
186
 
 
187
#: cube/cube.cpp:205 cube/cube_config.cpp:68
 
188
msgid "Desktop Sphere"
 
189
msgstr "Сфера с рабочими столами"
 
190
 
 
191
#: cube/cube_config.cpp:50
 
192
msgctxt "@title:tab Basic Settings"
 
193
msgid "Basic"
 
194
msgstr "Аслӣ"
 
195
 
 
196
#: cube/cube_config.cpp:51
 
197
msgctxt "@title:tab Advanced Settings"
 
198
msgid "Advanced"
 
199
msgstr "Иловагӣ"
 
200
 
408
201
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
409
 
#: rc.cpp:84
 
202
#: cube/cube_config.ui:20
410
203
msgid "Tab 1"
411
204
msgstr "Тирезаи 1"
412
205
 
413
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:26
414
206
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
415
 
#: rc.cpp:87
 
207
#: cube/cube_config.ui:26
416
208
msgid "Background"
417
209
msgstr "Пасзамина"
418
210
 
419
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:32
420
211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
421
 
#: rc.cpp:90
 
212
#: cube/cube_config.ui:32
422
213
msgid "Background color:"
423
214
msgstr "Ранги пасзамина:"
424
215
 
425
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:55
426
216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
427
 
#: rc.cpp:93
 
217
#: cube/cube_config.ui:55
428
218
msgid "Wallpaper:"
429
219
msgstr "Тасвири экран:"
430
220
 
431
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:81
432
221
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
433
 
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:200
434
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
435
 
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:204
436
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
437
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:17
438
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
439
 
#: rc.cpp:96 rc.cpp:272 rc.cpp:326 rc.cpp:386
 
222
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
223
#: cube/cube_config.ui:81 desktopgrid/desktopgrid_config.ui:200
 
224
#: flipswitch/flipswitch_config.ui:204
 
225
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:17
440
226
msgid "Activation"
441
227
msgstr "Активация"
442
228
 
443
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:100
444
229
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
445
 
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17
446
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
447
 
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:17
448
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
449
 
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:8
450
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
451
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:389
452
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
453
 
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:16
454
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
455
 
#: rc.cpp:99 rc.cpp:239 rc.cpp:290 rc.cpp:374 rc.cpp:524 rc.cpp:593
 
230
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
231
#: cube/cube_config.ui:100 desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17
 
232
#: flipswitch/flipswitch_config.ui:17 mousemark/mousemark_config.ui:8
 
233
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:389
 
234
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:16
456
235
msgid "Appearance"
457
236
msgstr "Намуди зоҳирӣ"
458
237
 
459
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:106
460
238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayDesktopNameBox)
461
 
#: rc.cpp:102
 
239
#: cube/cube_config.ui:106
462
240
msgid "Display desktop name"
463
241
msgstr "Показывать название рабочего стола"
464
242
 
465
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:113
466
243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reflectionBox)
467
 
#: rc.cpp:105
 
244
#: cube/cube_config.ui:113
468
245
msgid "Reflection"
469
246
msgstr "Отражение"
470
247
 
471
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:120
472
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
473
 
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:72
474
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
475
 
#: rc.cpp:108 rc.cpp:200
 
248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
249
#: cube/cube_config.ui:120 cube/cubeslide_config.ui:72
476
250
msgid "Rotation duration:"
477
251
msgstr "Длительность вращения:"
478
252
 
479
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:171
480
253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, zOrderingBox)
481
 
#: rc.cpp:114
 
254
#: cube/cube_config.ui:171
482
255
msgid "Windows hover above cube"
483
256
msgstr ""
484
257
 
485
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:181
486
258
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
487
 
#: rc.cpp:117
 
259
#: cube/cube_config.ui:181
488
260
msgid "Opacity"
489
261
msgstr "&Непрозрачность"
490
262
 
491
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:221
492
263
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, cubeOpacitySpin)
493
 
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:99
494
264
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinOpacity)
495
 
#: rc.cpp:121 rc.cpp:606
 
265
#: cube/cube_config.ui:221 thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:99
496
266
#, no-c-format
497
267
msgid " %"
498
268
msgstr " %"
499
269
 
500
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:234
501
270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
502
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:310
503
271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
504
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:487
505
272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
506
 
#: rc.cpp:124 rc.cpp:660 rc.cpp:678
 
273
#: cube/cube_config.ui:234 translucency/translucency_config.ui:310
 
274
#: translucency/translucency_config.ui:487
507
275
msgid "Transparent"
508
276
msgstr "Шаффоф"
509
277
 
510
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:241
511
278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
512
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:323
513
279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
514
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:500
515
280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
516
 
#: rc.cpp:127 rc.cpp:663 rc.cpp:681
 
281
#: cube/cube_config.ui:241 translucency/translucency_config.ui:323
 
282
#: translucency/translucency_config.ui:500
517
283
msgid "Opaque"
518
284
msgstr "Ношаффоф"
519
285
 
520
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:251
521
286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, desktopOpacityOnlyBox)
522
 
#: rc.cpp:130
 
287
#: cube/cube_config.ui:251
523
288
msgid "Do not change opacity of windows"
524
289
msgstr ""
525
290
 
526
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:275
527
291
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
528
 
#: rc.cpp:133
 
292
#: cube/cube_config.ui:275
529
293
msgid "Tab 2"
530
294
msgstr "Тирезаи 2"
531
295
 
532
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:281
533
296
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
534
 
#: rc.cpp:136
 
297
#: cube/cube_config.ui:281
535
298
msgid "Caps"
536
299
msgstr "Верхняя и нижняя грань"
537
300
 
538
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:287
539
301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cubeCapsBox)
540
 
#: rc.cpp:139
 
302
#: cube/cube_config.ui:287
541
303
msgid "Show caps"
542
304
msgstr "Показывать верхнюю и нижнюю грани"
543
305
 
544
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:294
545
306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capColorLabel)
546
 
#: rc.cpp:142
 
307
#: cube/cube_config.ui:294
547
308
msgid "Cap color:"
548
309
msgstr "Цвет граней:"
549
310
 
550
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:317
551
311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, capsImageBox)
552
 
#: rc.cpp:145
 
312
#: cube/cube_config.ui:317
553
313
msgid "Display image on caps"
554
314
msgstr "Показывать изображение на гранях"
555
315
 
556
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:363
557
316
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zPositionSlider)
558
 
#: rc.cpp:157
 
317
#: cube/cube_config.ui:363
559
318
#, fuzzy
560
319
msgid "Define how far away the object should appear"
561
320
msgstr "Как далеко показывается объект"
562
321
 
563
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:404
564
322
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9)
565
 
#: rc.cpp:160
 
323
#: cube/cube_config.ui:404
566
324
msgid "Additional Options"
567
325
msgstr "Дополнительный параметры"
568
326
 
569
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:411
570
327
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, closeOnMouseReleaseBox)
571
 
#: rc.cpp:163
 
328
#: cube/cube_config.ui:411
572
329
#, fuzzy
573
330
msgid ""
574
331
"If enabled the effect will be deactivated after rotating the cube with the "
577
334
msgstr ""
578
335
"При включении параметра, эффект будет отключен при вращении куба мышью."
579
336
 
580
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:414
581
337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeOnMouseReleaseBox)
582
 
#: rc.cpp:167
 
338
#: cube/cube_config.ui:414
583
339
#, fuzzy
584
340
msgid "Close after mouse dragging"
585
341
msgstr "Закрыть при вращении мышью"
586
342
 
587
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:421
588
343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, walkThroughDesktopBox)
589
 
#: rc.cpp:170
 
344
#: cube/cube_config.ui:421
590
345
#, fuzzy
591
346
msgid "Use this effect for walking through the desktops"
592
347
msgstr "Использовать эффект при смене рабочего стола"
593
348
 
594
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:428
595
349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertKeysBox)
596
 
#: rc.cpp:173
 
350
#: cube/cube_config.ui:428
597
351
msgid "Invert cursor keys"
598
352
msgstr "Включить клавиши-стрелки"
599
353
 
600
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:435
601
354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertMouseBox)
602
 
#: rc.cpp:176
 
355
#: cube/cube_config.ui:435
603
356
msgid "Invert mouse"
604
357
msgstr "Мышь с клавишами"
605
358
 
606
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:445
607
359
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, capDeformationGroupBox)
608
 
#: rc.cpp:179
 
360
#: cube/cube_config.ui:445
609
361
msgid "Sphere Cap Deformation"
610
362
msgstr "Спроецировать на сферу"
611
363
 
612
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:467
613
364
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationSphereLabel)
614
 
#: rc.cpp:182
 
365
#: cube/cube_config.ui:467
615
366
msgid "Sphere"
616
367
msgstr "Сфера"
617
368
 
618
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:474
619
369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationPlaneLabel)
620
 
#: rc.cpp:185
 
370
#: cube/cube_config.ui:474
621
371
msgid "Plane"
622
372
msgstr "Плоскость"
623
373
 
624
 
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:17
625
374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontSlideStickyWindowsBox)
626
 
#: rc.cpp:188
 
375
#: cube/cubeslide_config.ui:17
627
376
msgid "Do not animate windows on all desktops"
628
377
msgstr ""
629
378
 
630
 
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:52
631
379
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin)
632
 
#: rc.cpp:194
 
380
#: cube/cubeslide_config.ui:52
633
381
msgid " msec"
634
382
msgstr " мсон"
635
383
 
636
 
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:65
637
384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontSlidePanelsBox)
638
 
#: rc.cpp:197
 
385
#: cube/cubeslide_config.ui:65
639
386
msgid "Do not animate panels"
640
387
msgstr "Отключить анимацию для панелей"
641
388
 
642
 
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:85
643
389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, usePagerBox)
644
 
#: rc.cpp:203
 
390
#: cube/cubeslide_config.ui:85
645
391
msgid "Use pager layout for animation"
646
392
msgstr ""
647
393
 
648
 
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:92
649
394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowsMovingBox)
650
 
#: rc.cpp:206
 
395
#: cube/cubeslide_config.ui:92
651
396
msgid "Start animation when moving windows towards screen edges"
652
397
msgstr ""
653
398
 
654
 
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:17
655
399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
656
 
#: rc.cpp:209
 
400
#: dashboard/dashboard_config.ui:17
657
401
msgid "Brightness of the background:"
658
402
msgstr ""
659
403
 
660
 
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:42
661
404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
662
 
#: rc.cpp:212
 
405
#: dashboard/dashboard_config.ui:42
663
406
msgctxt "Less brightness"
664
407
msgid "Darker"
665
408
msgstr ""
666
409
 
667
 
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:74
668
410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
669
 
#: rc.cpp:215
 
411
#: dashboard/dashboard_config.ui:74
670
412
#, fuzzy
671
413
#| msgid "Right"
672
414
msgctxt "More brightness"
673
415
msgid "Lighter"
674
416
msgstr "Рост"
675
417
 
676
 
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:83
677
418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
678
 
#: rc.cpp:218
 
419
#: dashboard/dashboard_config.ui:83
679
420
msgid "Saturation of the background:"
680
421
msgstr ""
681
422
 
682
 
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:108
683
423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
684
 
#: rc.cpp:221
 
424
#: dashboard/dashboard_config.ui:108
685
425
msgctxt "No saturation"
686
426
msgid "Gray"
687
427
msgstr ""
688
428
 
689
 
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:140
690
429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
691
 
#: rc.cpp:224
 
430
#: dashboard/dashboard_config.ui:140
692
431
#, fuzzy
693
432
#| msgid "&Color:"
694
433
msgctxt "High saturation"
695
434
msgid "Colored"
696
435
msgstr "&Ранг:"
697
436
 
698
 
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:149
699
437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
700
 
#: rc.cpp:227
 
438
#: dashboard/dashboard_config.ui:149
701
439
msgid "Duration of the fade:"
702
440
msgstr ""
703
441
 
704
 
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:184
705
442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
706
 
#: rc.cpp:230
 
443
#: dashboard/dashboard_config.ui:184
707
444
#, fuzzy
708
445
#| msgid "msec"
709
446
msgid "ms"
710
447
msgstr " мсон"
711
448
 
712
 
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:193
713
449
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, blur)
714
 
#: rc.cpp:233
 
450
#: dashboard/dashboard_config.ui:193
715
451
msgid "The blur effect must be enabled before it can be used."
716
452
msgstr ""
717
453
 
718
 
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:196
719
454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blur)
720
 
#: rc.cpp:236
 
455
#: dashboard/dashboard_config.ui:196
721
456
#, fuzzy
722
457
#| msgid "Apply effect to &groups"
723
458
msgid "Apply blur effect to background"
724
459
msgstr "Применить эффект к &группам"
725
460
 
726
 
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:23
 
461
#: desktopgrid/desktopgrid.cpp:72 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:57
 
462
msgid "Show Desktop Grid"
 
463
msgstr "Сетка рабочих столов"
 
464
 
 
465
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64
 
466
msgctxt "Desktop name alignment:"
 
467
msgid "Disabled"
 
468
msgstr "Выключен"
 
469
 
 
470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
471
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 flipswitch/flipswitch_config.ui:160
 
472
msgid "Top"
 
473
msgstr "Боло"
 
474
 
 
475
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68
 
476
msgid "Top-Right"
 
477
msgstr "Вверху справа"
 
478
 
 
479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
480
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 flipswitch/flipswitch_config.ui:125
 
481
msgid "Right"
 
482
msgstr "Рост"
 
483
 
 
484
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:72
 
485
msgid "Bottom-Right"
 
486
msgstr "Внизу справа"
 
487
 
 
488
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
489
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:74 flipswitch/flipswitch_config.ui:180
 
490
msgid "Bottom"
 
491
msgstr "Поён"
 
492
 
 
493
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:76
 
494
msgid "Bottom-Left"
 
495
msgstr "Внизу слева"
 
496
 
 
497
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
498
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:78 flipswitch/flipswitch_config.ui:105
 
499
msgid "Left"
 
500
msgstr "Чап"
 
501
 
 
502
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:80
 
503
msgid "Top-Left"
 
504
msgstr "Вверху слева"
 
505
 
 
506
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:82
 
507
msgid "Center"
 
508
msgstr "Марказ"
 
509
 
 
510
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:111 mousemark/mousemark_config.cpp:90
 
511
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:90
 
512
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:92
 
513
#, fuzzy
 
514
#| msgid " px"
 
515
msgid " pixel"
 
516
msgid_plural " pixels"
 
517
msgstr[0] " пиксель"
 
518
msgstr[1] " пикселов"
 
519
 
 
520
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:121
 
521
msgid " row"
 
522
msgid_plural " rows"
 
523
msgstr[0] " строка"
 
524
msgstr[1] " қаторҳо"
 
525
 
727
526
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
728
 
#: rc.cpp:242
 
527
#: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:23
729
528
msgid "Zoom &duration:"
730
529
msgstr "&Длительность масштабирования:"
731
530
 
732
 
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:42
733
531
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, zoomDurationSpin)
734
 
#: rc.cpp:245
 
532
#: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:42
735
533
msgctxt "Duration of zoom"
736
534
msgid "Default"
737
535
msgstr "Стандартӣ"
738
536
 
739
 
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:55
740
537
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
741
 
#: rc.cpp:248
 
538
#: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:55
742
539
msgid "&Border width:"
743
540
msgstr "Ширина границы:"
744
541
 
745
 
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:84
746
542
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
747
 
#: rc.cpp:251
 
543
#: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:84
748
544
msgid "Desktop &name alignment:"
749
545
msgstr "&Названия рабочих столов"
750
546
 
751
 
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:107
752
547
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
753
 
#: rc.cpp:254
 
548
#: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:107
754
549
msgid "&Layout mode:"
755
550
msgstr "&Размещение:"
756
551
 
757
 
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:127
758
552
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
759
 
#: rc.cpp:257
 
553
#: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:127
760
554
msgid "Pager"
761
555
msgstr "Пейҷер"
762
556
 
763
 
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:132
764
557
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
765
 
#: rc.cpp:260
 
558
#: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:132
766
559
msgid "Automatic"
767
560
msgstr "Автоматически"
768
561
 
769
 
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137
770
562
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
771
 
#: rc.cpp:263
 
563
#: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137
772
564
msgid "Custom"
773
565
msgstr "Оддӣ"
774
566
 
775
 
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:145
776
567
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel)
777
 
#: rc.cpp:266
 
568
#: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:145
778
569
msgid "Number of &rows:"
779
570
msgstr "Количество рядов:"
780
571
 
781
 
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:190
782
572
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, presentWindowsCheckBox)
783
 
#: rc.cpp:269
 
573
#: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:190
784
574
msgid "Use Present Windows effect to layout the windows"
785
575
msgstr ""
786
576
 
787
 
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:16
788
577
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkPanel)
789
 
#: rc.cpp:275
 
578
#: diminactive/diminactive_config.ui:16
790
579
msgid "Apply effect to &panels"
791
580
msgstr "Применить эффект к &панелям"
792
581
 
793
 
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:23
794
582
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDesktop)
795
 
#: rc.cpp:278
 
583
#: diminactive/diminactive_config.ui:23
796
584
msgid "Apply effect to the desk&top"
797
585
msgstr "Применить эффект к &рабочему столу"
798
586
 
799
 
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:30
800
587
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkKeepAbove)
801
 
#: rc.cpp:281
 
588
#: diminactive/diminactive_config.ui:30
802
589
#, fuzzy
803
590
#| msgid "Apply effect to &panels"
804
591
msgid "Apply effect to &keep-above windows"
805
592
msgstr "Применить эффект к &панелям"
806
593
 
807
 
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:37
808
594
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkGroup)
809
 
#: rc.cpp:284
 
595
#: diminactive/diminactive_config.ui:37
810
596
msgid "Apply effect to &groups"
811
597
msgstr "Применить эффект к &группам"
812
598
 
813
 
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:44
814
599
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
815
 
#: rc.cpp:287
 
600
#: diminactive/diminactive_config.ui:44
816
601
msgid "&Strength:"
817
602
msgstr "&Сила:"
818
603
 
819
 
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:23
 
604
#: flipswitch/flipswitch.cpp:60 flipswitch/flipswitch_config.cpp:51
 
605
msgid "Toggle Flip Switch (Current desktop)"
 
606
msgstr "Показать все окна с текущего рабочего стола"
 
607
 
 
608
#: flipswitch/flipswitch.cpp:66 flipswitch/flipswitch_config.cpp:54
 
609
msgid "Toggle Flip Switch (All desktops)"
 
610
msgstr "Показать все окна со всех рабочих столов "
 
611
 
820
612
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
821
 
#: rc.cpp:293
 
613
#: flipswitch/flipswitch_config.ui:23
822
614
msgid "Flip animation duration:"
823
615
msgstr "Сохранить как анимацию"
824
616
 
825
 
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:42
826
617
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, durationSpin)
827
 
#: rc.cpp:296
 
618
#: flipswitch/flipswitch_config.ui:42
828
619
msgctxt "Duration of flip animation"
829
620
msgid "Default"
830
621
msgstr "Стандартӣ"
831
622
 
832
 
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:55
833
623
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
834
 
#: rc.cpp:299
 
624
#: flipswitch/flipswitch_config.ui:55
835
625
msgid "Angle:"
836
626
msgstr "Угол:"
837
627
 
838
 
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:71
839
628
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, angleSpin)
840
 
#: rc.cpp:302
 
629
#: flipswitch/flipswitch_config.ui:71
841
630
msgid " °"
842
631
msgstr ""
843
632
 
844
 
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:81
845
633
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
846
 
#: rc.cpp:305
 
634
#: flipswitch/flipswitch_config.ui:81
847
635
msgid "Horizontal position of front:"
848
636
msgstr "Значение GtkAdjustment для горизонтальной позиции элемента"
849
637
 
850
 
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:136
851
638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
852
 
#: rc.cpp:314
 
639
#: flipswitch/flipswitch_config.ui:136
853
640
msgid "Vertical position of front:"
854
641
msgstr "Значение GtkAdjustment для вертикальной позиции элемента."
855
642
 
856
 
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:17
857
643
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
858
 
#: rc.cpp:329
 
644
#: glide/glide_config.ui:17
859
645
#, fuzzy
860
646
#| msgid "End effect"
861
647
msgid "Glide Effect:"
862
648
msgstr "Остановить эффект"
863
649
 
864
 
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:42
865
650
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
866
 
#: rc.cpp:332
 
651
#: glide/glide_config.ui:42
867
652
msgid "In"
868
653
msgstr ""
869
654
 
870
 
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:71
871
655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
872
 
#: rc.cpp:335
 
656
#: glide/glide_config.ui:71
873
657
msgid "Out"
874
658
msgstr ""
875
659
 
876
 
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:87
877
660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
878
 
#: rc.cpp:338
 
661
#: glide/glide_config.ui:87
879
662
#, fuzzy
880
663
#| msgid "Angle:"
881
664
msgid "Glide Angle:"
882
665
msgstr "Угол:"
883
666
 
884
 
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:112
885
667
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
886
 
#: rc.cpp:341
 
668
#: glide/glide_config.ui:112
887
669
msgid "-90"
888
670
msgstr ""
889
671
 
890
 
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:141
891
672
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
892
 
#: rc.cpp:344
 
673
#: glide/glide_config.ui:141
893
674
msgid "90"
894
675
msgstr ""
895
676
 
896
 
#. i18n: file: login/login_config.ui:17
 
677
#: invert/invert.cpp:49 invert/invert_config.cpp:47
 
678
msgid "Toggle Invert Effect"
 
679
msgstr "Переключить эффект инвертирования"
 
680
 
 
681
#: invert/invert.cpp:54 invert/invert_config.cpp:52
 
682
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
 
683
msgstr "Включить или выключить режим инверсии окна"
 
684
 
897
685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fadetoblackBox)
898
 
#: rc.cpp:347
 
686
#: login/login_config.ui:17
899
687
msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)"
900
688
msgstr ""
901
689
 
902
 
#. i18n: file: lookingglass/lookingglass_config.ui:19
903
690
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
904
 
#: rc.cpp:350
 
691
#: lookingglass/lookingglass_config.ui:19
905
692
msgid "&Radius:"
906
693
msgstr "&Радиус:"
907
694
 
908
 
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:16
909
695
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize)
910
 
#: rc.cpp:359
 
696
#: magnifier/magnifier_config.ui:16
911
697
msgid "Size"
912
698
msgstr "Андоза"
913
699
 
914
 
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:22
915
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
916
 
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:14
917
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
918
 
#: rc.cpp:362 rc.cpp:377
 
700
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
701
#: magnifier/magnifier_config.ui:22 mousemark/mousemark_config.ui:14
919
702
msgid "&Width:"
920
703
msgstr "&Дарозӣ:"
921
704
 
922
 
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:41
923
705
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinWidth)
924
 
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:73
925
706
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinHeight)
926
 
#: rc.cpp:365 rc.cpp:371
 
707
#: magnifier/magnifier_config.ui:41 magnifier/magnifier_config.ui:73
927
708
msgid " px"
928
709
msgstr " пикселов"
929
710
 
930
 
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:54
931
711
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
932
 
#: rc.cpp:368
 
712
#: magnifier/magnifier_config.ui:54
933
713
msgid "&Height:"
934
714
msgstr "&Фароҳӣ:"
935
715
 
936
 
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:46
 
716
#: mousemark/mousemark.cpp:49
 
717
msgid "Clear All Mouse Marks"
 
718
msgstr "Очистить все метки мыши"
 
719
 
 
720
#: mousemark/mousemark.cpp:53 mousemark/mousemark_config.cpp:66
 
721
msgid "Clear Last Mouse Mark"
 
722
msgstr "Очистить последнюю метку мыши"
 
723
 
 
724
#: mousemark/mousemark_config.cpp:61
 
725
msgid "Clear Mouse Marks"
 
726
msgstr "Очистить метки мыши"
 
727
 
937
728
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
938
 
#: rc.cpp:380
 
729
#: mousemark/mousemark_config.ui:46
939
730
msgid "&Color:"
940
731
msgstr "&Ранг:"
941
732
 
942
 
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:75
943
733
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
944
 
#: rc.cpp:383
 
734
#: mousemark/mousemark_config.ui:75
945
735
msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse."
946
736
msgstr ""
947
737
"Рисовать при помощи мыши, удерживая клавиши Shift+Meta и перемещая мышь."
948
738
 
949
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:36
 
739
#: presentwindows/presentwindows.cpp:81
 
740
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:62
 
741
msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)"
 
742
msgstr "Показать все окна с текущего рабочего стола"
 
743
 
 
744
#: presentwindows/presentwindows.cpp:87
 
745
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:57
 
746
msgid "Toggle Present Windows (All desktops)"
 
747
msgstr "Показать все окна со всех рабочих столов "
 
748
 
 
749
#: presentwindows/presentwindows.cpp:93
 
750
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:67
 
751
msgid "Toggle Present Windows (Window class)"
 
752
msgstr "Показать окна одного класса"
 
753
 
 
754
#: presentwindows/presentwindows.cpp:1637
 
755
#, kde-format
 
756
msgid ""
 
757
"Filter:\n"
 
758
"%1"
 
759
msgstr ""
 
760
"Филтр:\n"
 
761
"%1"
 
762
 
950
763
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
951
 
#: rc.cpp:389
 
764
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:36
952
765
msgid "Natural Layout Settings"
953
766
msgstr "Естественность расстановки"
954
767
 
955
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:42
956
768
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fillGapsBox)
957
 
#: rc.cpp:392
 
769
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:42
958
770
msgid "Fill &gaps"
959
771
msgstr "Заполнять &промежутки"
960
772
 
961
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:62
962
773
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
963
 
#: rc.cpp:395
 
774
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:62
964
775
msgid "Faster"
965
776
msgstr "Быстрее"
966
777
 
967
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:109
968
778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
969
 
#: rc.cpp:398
 
779
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:109
970
780
msgid "Nicer"
971
781
msgstr "Красивее"
972
782
 
973
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:119
974
783
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
975
 
#: rc.cpp:401
 
784
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:119
976
785
msgid "Windows"
977
786
msgstr "Окна"
978
787
 
979
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:125
980
788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
981
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:284
982
789
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
983
 
#: rc.cpp:404 rc.cpp:479
 
790
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:125
 
791
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:284
984
792
msgid "Left button:"
985
793
msgstr "Левая кнопка:"
986
794
 
987
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:136
988
795
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo)
989
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:185
990
796
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo)
991
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:234
992
797
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo)
993
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:295
994
798
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonDesktopCombo)
995
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:329
996
799
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo)
997
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:363
998
800
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo)
999
 
#: rc.cpp:407 rc.cpp:431 rc.cpp:455 rc.cpp:482 rc.cpp:497 rc.cpp:512
 
801
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:136
 
802
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:185
 
803
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:234
 
804
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:295
 
805
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:329
 
806
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:363
1000
807
msgid "No action"
1001
808
msgstr "Ничего не делать"
1002
809
 
1003
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:141
1004
810
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo)
1005
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:190
1006
811
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo)
1007
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:239
1008
812
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo)
1009
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:300
1010
813
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonDesktopCombo)
1011
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:334
1012
814
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo)
1013
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:368
1014
815
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo)
1015
 
#: rc.cpp:410 rc.cpp:434 rc.cpp:458 rc.cpp:485 rc.cpp:500 rc.cpp:515
 
816
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:141
 
817
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:190
 
818
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:239
 
819
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:300
 
820
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:334
 
821
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:368
1016
822
msgid "Activate window"
1017
823
msgstr "Активировать окно"
1018
824
 
1019
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:146
1020
825
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo)
1021
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:195
1022
826
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo)
1023
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:244
1024
827
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo)
1025
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:305
1026
828
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonDesktopCombo)
1027
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:339
1028
829
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo)
1029
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:373
1030
830
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo)
1031
 
#: rc.cpp:413 rc.cpp:437 rc.cpp:461 rc.cpp:488 rc.cpp:503 rc.cpp:518
 
831
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:146
 
832
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:195
 
833
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:244
 
834
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:305
 
835
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:339
 
836
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:373
1032
837
msgid "End effect"
1033
838
msgstr "Остановить эффект"
1034
839
 
1035
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:151
1036
840
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo)
1037
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:200
1038
841
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo)
1039
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:249
1040
842
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo)
1041
 
#: rc.cpp:416 rc.cpp:440 rc.cpp:464
 
843
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:151
 
844
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:200
 
845
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:249
1042
846
msgid "Bring window to current desktop"
1043
847
msgstr "Перенести окно на текущий рабочий стол"
1044
848
 
1045
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:156
1046
849
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo)
1047
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:205
1048
850
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo)
1049
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:254
1050
851
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo)
1051
 
#: rc.cpp:419 rc.cpp:443 rc.cpp:467
 
852
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:156
 
853
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:205
 
854
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:254
1052
855
msgid "Send window to all desktops"
1053
856
msgstr "Показать окно на все рабочие столы"
1054
857
 
1055
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:161
1056
858
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo)
1057
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:210
1058
859
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo)
1059
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:259
1060
860
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo)
1061
 
#: rc.cpp:422 rc.cpp:446 rc.cpp:470
 
861
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:161
 
862
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:210
 
863
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:259
1062
864
msgid "(Un-)Minimize window"
1063
865
msgstr "Свернуть/развернуть окно"
1064
866
 
1065
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:166
1066
867
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo)
1067
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:215
1068
868
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo)
1069
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:264
1070
869
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo)
1071
 
#: rc.cpp:425 rc.cpp:449 rc.cpp:473
 
870
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:166
 
871
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:215
 
872
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:264
1072
873
msgid "Close window"
1073
874
msgstr "Закрыть окно"
1074
875
 
1075
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:174
1076
876
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1077
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:318
1078
877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
1079
 
#: rc.cpp:428 rc.cpp:494
 
878
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:174
 
879
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:318
1080
880
msgid "Middle button:"
1081
881
msgstr "Средняя кнопка:"
1082
882
 
1083
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:223
1084
883
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1085
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:352
1086
884
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
1087
 
#: rc.cpp:452 rc.cpp:509
 
885
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:223
 
886
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:352
1088
887
msgid "Right button:"
1089
888
msgstr "Правая кнопка:"
1090
889
 
1091
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:275
1092
890
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
1093
 
#: rc.cpp:476
 
891
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:275
1094
892
msgctxt "@title:group actions when clicking on desktop"
1095
893
msgid "Desktop"
1096
894
msgstr "Рабочий стол"
1097
895
 
1098
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:310
1099
896
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonDesktopCombo)
1100
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:344
1101
897
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo)
1102
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:378
1103
898
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo)
1104
 
#: rc.cpp:491 rc.cpp:506 rc.cpp:521
 
899
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:310
 
900
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:344
 
901
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:378
1105
902
msgid "Show desktop"
1106
903
msgstr "Показать рабочий стол"
1107
904
 
1108
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:395
1109
905
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1110
 
#: rc.cpp:527
 
906
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:395
1111
907
msgid "Layout mode:"
1112
908
msgstr "Режим расстановки:"
1113
909
 
1114
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:415
1115
910
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayIconBox)
1116
 
#: rc.cpp:533
 
911
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:415
1117
912
msgid "Display window &icons"
1118
913
msgstr "Показывать з&начки окон"
1119
914
 
1120
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:422
1121
915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreMinimizedBox)
1122
 
#: rc.cpp:536
 
916
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:422
1123
917
msgid "Ignore &minimized windows"
1124
918
msgstr "Игнорировать св&ёрнутые окна"
1125
919
 
1126
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:429
1127
920
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPanelBox)
1128
 
#: rc.cpp:539
 
921
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:429
1129
922
msgid "Show &panels"
1130
923
msgstr "Показывать панели"
1131
924
 
1132
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:443
1133
925
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
1134
 
#: rc.cpp:542
 
926
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:443
1135
927
msgid "Natural"
1136
928
msgstr "Естественный"
1137
929
 
1138
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:448
1139
930
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
1140
 
#: rc.cpp:545
 
931
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:448
1141
932
msgid "Regular Grid"
1142
933
msgstr "Равномерный шаг сетки"
1143
934
 
1144
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:453
1145
935
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
1146
 
#: rc.cpp:548
 
936
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:453
1147
937
msgid "Flexible Grid"
1148
938
msgstr "Неравномерный шаг сетки"
1149
939
 
1150
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:461
1151
940
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allowClosing)
1152
 
#: rc.cpp:551
 
941
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:461
1153
942
msgid "Provide buttons to close the windows"
1154
943
msgstr ""
1155
944
 
1156
 
#. i18n: file: resize/resize_config.ui:17
1157
945
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scaleBox)
1158
 
#: rc.cpp:554
 
946
#: resize/resize_config.ui:17
1159
947
#, fuzzy
1160
948
#| msgid "Close window"
1161
949
msgid "Scale window"
1162
950
msgstr "Закрыть окно"
1163
951
 
1164
 
#. i18n: file: resize/resize_config.ui:24
1165
952
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, outlineBox)
1166
 
#: rc.cpp:557
 
953
#: resize/resize_config.ui:24
1167
954
msgid "Show outline"
1168
955
msgstr ""
1169
956
 
1170
 
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:16
1171
957
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1172
 
#: rc.cpp:560
 
958
#: showfps/showfps_config.ui:16
1173
959
msgid "Text"
1174
960
msgstr "Матн"
1175
961
 
1176
 
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:22
1177
962
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1178
 
#: rc.cpp:563
 
963
#: showfps/showfps_config.ui:22
1179
964
msgid "Text position:"
1180
965
msgstr "Положение текста:"
1181
966
 
1182
 
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:42
1183
967
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
1184
 
#: rc.cpp:566
 
968
#: showfps/showfps_config.ui:42
1185
969
msgid "Inside Graph"
1186
970
msgstr "Внутри графика"
1187
971
 
1188
 
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:47
1189
972
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
1190
 
#: rc.cpp:569
 
973
#: showfps/showfps_config.ui:47
1191
974
msgid "Nowhere"
1192
975
msgstr "Нигде"
1193
976
 
1194
 
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:52
1195
977
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
1196
 
#: rc.cpp:572
 
978
#: showfps/showfps_config.ui:52
1197
979
msgid "Top Left"
1198
980
msgstr "Вверху слева"
1199
981
 
1200
 
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:57
1201
982
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
1202
 
#: rc.cpp:575
 
983
#: showfps/showfps_config.ui:57
1203
984
msgid "Top Right"
1204
985
msgstr "Вверху справа"
1205
986
 
1206
 
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:62
1207
987
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
1208
 
#: rc.cpp:578
 
988
#: showfps/showfps_config.ui:62
1209
989
msgid "Bottom Left"
1210
990
msgstr "Внизу слева"
1211
991
 
1212
 
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:67
1213
992
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
1214
 
#: rc.cpp:581
 
993
#: showfps/showfps_config.ui:67
1215
994
msgid "Bottom Right"
1216
995
msgstr "Внизу справа"
1217
996
 
1218
 
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:75
1219
997
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1220
 
#: rc.cpp:584
 
998
#: showfps/showfps_config.ui:75
1221
999
msgid "Text font:"
1222
1000
msgstr "Шрифт текста:"
1223
1001
 
1224
 
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:95
1225
1002
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1226
 
#: rc.cpp:587
 
1003
#: showfps/showfps_config.ui:95
1227
1004
msgid "Text color:"
1228
1005
msgstr "Ранги матн:"
1229
1006
 
1230
 
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:118
1231
1007
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1232
 
#: rc.cpp:590
 
1008
#: showfps/showfps_config.ui:118
1233
1009
msgid "Text alpha:"
1234
1010
msgstr "Прозрачность текста:"
1235
1011
 
1236
 
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:22
 
1012
#: thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:38
 
1013
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:66
 
1014
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
 
1015
msgstr "Переключить эскиз для текущего окна"
 
1016
 
1237
1017
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1238
 
#: rc.cpp:596
 
1018
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:22
1239
1019
msgid "Maximum &width:"
1240
1020
msgstr "Максимальная &ширина:"
1241
1021
 
1242
 
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:51
1243
1022
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1244
 
#: rc.cpp:599
 
1023
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:51
1245
1024
msgid "&Spacing:"
1246
1025
msgstr "&Оступ:"
1247
1026
 
1248
 
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:80
1249
1027
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1250
 
#: rc.cpp:602
 
1028
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:80
1251
1029
msgid "&Opacity:"
1252
1030
msgstr "&Непрозрачность:"
1253
1031
 
1254
 
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:20
 
1032
#: trackmouse/trackmouse.cpp:63 trackmouse/trackmouse_config.cpp:64
 
1033
#, fuzzy
 
1034
#| msgid "Invert mouse"
 
1035
msgid "Track mouse"
 
1036
msgstr "Мышь с клавишами"
 
1037
 
1255
1038
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
1256
 
#: rc.cpp:609
 
1039
#: trackmouse/trackmouse_config.ui:20
1257
1040
msgid "Trigger on"
1258
1041
msgstr ""
1259
1042
 
1260
 
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:27
1261
1043
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, modifierRadio)
1262
 
#: rc.cpp:612
 
1044
#: trackmouse/trackmouse_config.ui:27
1263
1045
msgid "Modifiers"
1264
1046
msgstr ""
1265
1047
 
1266
 
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:43
1267
1048
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alt)
1268
 
#: rc.cpp:615
 
1049
#: trackmouse/trackmouse_config.ui:43
1269
1050
msgid "Alt"
1270
1051
msgstr ""
1271
1052
 
1272
 
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:50
1273
1053
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, control)
1274
 
#: rc.cpp:618
 
1054
#: trackmouse/trackmouse_config.ui:50
1275
1055
#, fuzzy
1276
1056
#| msgid "Center"
1277
1057
msgid "Ctrl"
1278
1058
msgstr "Марказ"
1279
1059
 
1280
 
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:57
1281
1060
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shift)
1282
 
#: rc.cpp:621
 
1061
#: trackmouse/trackmouse_config.ui:57
1283
1062
msgid "Shift"
1284
1063
msgstr ""
1285
1064
 
1286
 
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:64
1287
1065
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, meta)
1288
 
#: rc.cpp:624
 
1066
#: trackmouse/trackmouse_config.ui:64
1289
1067
msgid "Meta"
1290
1068
msgstr ""
1291
1069
 
1292
 
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:74
1293
1070
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shortcutRadio)
1294
 
#: rc.cpp:627
 
1071
#: trackmouse/trackmouse_config.ui:74
1295
1072
msgid "Shortcut"
1296
1073
msgstr ""
1297
1074
 
1298
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:13
1299
1075
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm)
1300
 
#: rc.cpp:630
 
1076
#: translucency/translucency_config.ui:13
1301
1077
msgid "Translucency"
1302
1078
msgstr "Полупрозрачность"
1303
1079
 
1304
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:19
1305
1080
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox)
1306
 
#: rc.cpp:633
 
1081
#: translucency/translucency_config.ui:19
1307
1082
msgid "General Translucency Settings"
1308
1083
msgstr "Основные параметры полупрозрачности:"
1309
1084
 
1310
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:31
1311
1085
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decorations_label)
1312
 
#: rc.cpp:636
 
1086
#: translucency/translucency_config.ui:31
1313
1087
msgid "Decorations:"
1314
1088
msgstr "Оформление:"
1315
1089
 
1316
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:75
1317
1090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label)
1318
 
#: rc.cpp:639
 
1091
#: translucency/translucency_config.ui:75
1319
1092
msgid "Inactive windows:"
1320
1093
msgstr "Неактивные окна:"
1321
1094
 
1322
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:113
1323
1095
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label)
1324
 
#: rc.cpp:642
 
1096
#: translucency/translucency_config.ui:113
1325
1097
msgid "Moving windows:"
1326
1098
msgstr "Перемещаемые окна:"
1327
1099
 
1328
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:151
1329
1100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label)
1330
 
#: rc.cpp:645
 
1101
#: translucency/translucency_config.ui:151
1331
1102
msgid "Dialogs:"
1332
1103
msgstr "Диалоги:"
1333
1104
 
1334
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:189
1335
1105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label)
1336
 
#: rc.cpp:648
 
1106
#: translucency/translucency_config.ui:189
1337
1107
msgid "Combobox popups:"
1338
1108
msgstr "Выпадающие списки:"
1339
1109
 
1340
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:227
1341
1110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label)
1342
 
#: rc.cpp:651
 
1111
#: translucency/translucency_config.ui:227
1343
1112
msgid "Menus:"
1344
1113
msgstr "Меню:"
1345
1114
 
1346
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:259
1347
1115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1348
 
#: rc.cpp:654
 
1116
#: translucency/translucency_config.ui:259
1349
1117
msgid "Fading duration:"
1350
1118
msgstr "Продолжительность затухания:"
1351
1119
 
1352
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:278
1353
1120
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, duration)
1354
 
#: rc.cpp:657
 
1121
#: translucency/translucency_config.ui:278
1355
1122
msgctxt "Duration of fading"
1356
1123
msgid "Default"
1357
1124
msgstr "Стандартӣ"
1358
1125
 
1359
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:336
1360
1126
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, individualmenuconfig)
1361
 
#: rc.cpp:666
 
1127
#: translucency/translucency_config.ui:336
1362
1128
msgid "Set menu translucency independently"
1363
1129
msgstr "Установить другую полупрозрачность для меню"
1364
1130
 
1365
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:354
1366
1131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label)
1367
 
#: rc.cpp:669
 
1132
#: translucency/translucency_config.ui:354
1368
1133
msgid "Dropdown menus:"
1369
1134
msgstr "Выпадающие меню:"
1370
1135
 
1371
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:398
1372
1136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label)
1373
 
#: rc.cpp:672
 
1137
#: translucency/translucency_config.ui:398
1374
1138
msgid "Popup menus:"
1375
1139
msgstr "Всплывающие меню:"
1376
1140
 
1377
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:436
1378
1141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label)
1379
 
#: rc.cpp:675
 
1142
#: translucency/translucency_config.ui:436
1380
1143
msgid "Torn-off menus:"
1381
1144
msgstr "Отрывные меню:"
1382
1145
 
1383
 
#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:17
 
1146
#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:60
 
1147
msgid "Toggle window geometry display (effect only)"
 
1148
msgstr ""
 
1149
 
 
1150
#: windowgeometry/windowgeometry_config.cpp:46
 
1151
msgid "Toggle KWin composited geometry display"
 
1152
msgstr ""
 
1153
 
1384
1154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleMove)
1385
 
#: rc.cpp:684
 
1155
#: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:17
1386
1156
#, fuzzy
1387
1157
#| msgid "Display window &icons"
1388
1158
msgid "Display for moving windows"
1389
1159
msgstr "Показывать з&начки окон"
1390
1160
 
1391
 
#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:24
1392
1161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleResize)
1393
 
#: rc.cpp:687
 
1162
#: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:24
1394
1163
#, fuzzy
1395
1164
#| msgid "Display window &icons"
1396
1165
msgid "Display for resizing windows"
1397
1166
msgstr "Показывать з&начки окон"
1398
1167
 
1399
 
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:16
1400
1168
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup)
1401
 
#: rc.cpp:690
 
1169
#: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:16
1402
1170
msgid "Advanced"
1403
1171
msgstr "Иловагӣ"
1404
1172
 
1405
 
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:22
1406
1173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1407
 
#: rc.cpp:693
 
1174
#: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:22
1408
1175
msgid "&Stiffness:"
1409
1176
msgstr "&Противодействие:"
1410
1177
 
1411
 
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:64
1412
1178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1413
 
#: rc.cpp:696
 
1179
#: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:64
1414
1180
msgid "Dra&g:"
1415
1181
msgstr "П&еретаскивание:"
1416
1182
 
1417
 
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:77
1418
1183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1419
 
#: rc.cpp:699
 
1184
#: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:77
1420
1185
msgid "&Move factor:"
1421
1186
msgstr "П&еремещение:"
1422
1187
 
1423
 
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:151
1424
1188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moveBox)
1425
 
#: rc.cpp:702
 
1189
#: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:151
1426
1190
msgid "Wo&bble when moving"
1427
1191
msgstr "К&олыхаться при перемещении"
1428
1192
 
1429
 
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:158
1430
1193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, resizeBox)
1431
 
#: rc.cpp:705
 
1194
#: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:158
1432
1195
msgid "Wobble when &resizing"
1433
1196
msgstr "Ко&лыхаться при изменении размера"
1434
1197
 
1435
 
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:178
1436
1198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, advancedBox)
1437
 
#: rc.cpp:708
 
1199
#: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:178
1438
1200
msgid "Enable &advanced mode"
1439
1201
msgstr "&Расширенный режим"
1440
1202
 
1441
 
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:188
1442
1203
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup)
1443
 
#: rc.cpp:711
 
1204
#: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:188
1444
1205
msgid "&Wobbliness"
1445
1206
msgstr "&Амплитуда колыхания"
1446
1207
 
1447
 
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:197
1448
1208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1449
 
#: rc.cpp:714
 
1209
#: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:197
1450
1210
msgid "Less"
1451
1211
msgstr "Меньше"
1452
1212
 
1453
 
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:220
1454
1213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1455
 
#: rc.cpp:717
 
1214
#: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:220
1456
1215
msgid "More"
1457
1216
msgstr "Бештар"
1458
1217
 
1459
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:25
 
1218
#: zoom/zoom.cpp:90 zoom/zoom_config.cpp:79
 
1219
#, fuzzy
 
1220
#| msgid "Top Left"
 
1221
msgid "Move Left"
 
1222
msgstr "Вверху слева"
 
1223
 
 
1224
#: zoom/zoom.cpp:95 zoom/zoom_config.cpp:85
 
1225
#, fuzzy
 
1226
#| msgid "Top Right"
 
1227
msgid "Move Right"
 
1228
msgstr "Вверху справа"
 
1229
 
 
1230
#: zoom/zoom.cpp:100 zoom/zoom_config.cpp:91
 
1231
msgid "Move Up"
 
1232
msgstr ""
 
1233
 
 
1234
#: zoom/zoom.cpp:105 zoom/zoom_config.cpp:97
 
1235
msgid "Move Down"
 
1236
msgstr ""
 
1237
 
 
1238
#: zoom/zoom.cpp:110 zoom/zoom_config.cpp:103
 
1239
msgid "Move Mouse to Focus"
 
1240
msgstr ""
 
1241
 
 
1242
#: zoom/zoom.cpp:115 zoom/zoom_config.cpp:109
 
1243
msgid "Move Mouse to Center"
 
1244
msgstr ""
 
1245
 
1460
1246
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
1461
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:41
1462
1247
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, zoomStepsSpinBox)
1463
 
#: rc.cpp:720 rc.cpp:726
 
1248
#: zoom/zoom_config.ui:25 zoom/zoom_config.ui:41
1464
1249
msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor."
1465
1250
msgstr ""
1466
1251
 
1467
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:28
1468
1252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1469
 
#: rc.cpp:723
 
1253
#: zoom/zoom_config.ui:28
1470
1254
#, fuzzy
1471
1255
#| msgid "Zoom &duration:"
1472
1256
msgid "Zoom Factor:"
1473
1257
msgstr "&Длительность масштабирования:"
1474
1258
 
1475
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:66
1476
1259
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, focusTrackingCheckBox)
1477
 
#: rc.cpp:729
 
1260
#: zoom/zoom_config.ui:66
1478
1261
msgid ""
1479
1262
"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be "
1480
1263
"enabled per application (\"export QT_ACCESSIBILITY=1\")."
1481
1264
msgstr ""
1482
1265
 
1483
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:69
1484
1266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusTrackingCheckBox)
1485
 
#: rc.cpp:732
 
1267
#: zoom/zoom_config.ui:69
1486
1268
msgid "Enable Focus Tracking"
1487
1269
msgstr ""
1488
1270
 
1489
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:79
1490
1271
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, followFocusCheckBox)
1491
 
#: rc.cpp:735
 
1272
#: zoom/zoom_config.ui:79
1492
1273
msgid "When the focus changes, move the zoom area to the focused location."
1493
1274
msgstr ""
1494
1275
 
1495
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:82
1496
1276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, followFocusCheckBox)
1497
 
#: rc.cpp:738
 
1277
#: zoom/zoom_config.ui:82
1498
1278
msgid "Follow Focus"
1499
1279
msgstr ""
1500
1280
 
1501
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:89
1502
1281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1503
 
#: rc.cpp:741
 
1282
#: zoom/zoom_config.ui:89
1504
1283
msgid "Mouse Pointer:"
1505
1284
msgstr ""
1506
1285
 
1507
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:102
1508
1286
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
1509
 
#: rc.cpp:744
 
1287
#: zoom/zoom_config.ui:102
1510
1288
msgid "Visibility of the mouse-pointer."
1511
1289
msgstr ""
1512
1290
 
1513
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:106
1514
1291
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
1515
 
#: rc.cpp:747
 
1292
#: zoom/zoom_config.ui:106
1516
1293
msgid "Scale"
1517
1294
msgstr ""
1518
1295
 
1519
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:111
1520
1296
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
1521
 
#: rc.cpp:750
 
1297
#: zoom/zoom_config.ui:111
1522
1298
msgid "Keep"
1523
1299
msgstr ""
1524
1300
 
1525
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:116
1526
1301
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
1527
 
#: rc.cpp:753
 
1302
#: zoom/zoom_config.ui:116
1528
1303
msgid "Hide"
1529
1304
msgstr ""
1530
1305
 
1531
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:124
1532
1306
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
1533
 
#: rc.cpp:756
 
1307
#: zoom/zoom_config.ui:124
1534
1308
msgid "Track moving of the mouse."
1535
1309
msgstr ""
1536
1310
 
1537
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:128
1538
1311
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
1539
 
#: rc.cpp:759
 
1312
#: zoom/zoom_config.ui:128
1540
1313
#, fuzzy
1541
1314
#| msgid "Horizontal"
1542
1315
msgid "Proportional"
1543
1316
msgstr "Горизонталь"
1544
1317
 
1545
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:133
1546
1318
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
1547
 
#: rc.cpp:762
 
1319
#: zoom/zoom_config.ui:133
1548
1320
#, fuzzy
1549
1321
#| msgid "Center"
1550
1322
msgid "Centered"
1551
1323
msgstr "Марказ"
1552
1324
 
1553
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:138
1554
1325
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
1555
 
#: rc.cpp:765
 
1326
#: zoom/zoom_config.ui:138
1556
1327
msgid "Push"
1557
1328
msgstr ""
1558
1329
 
1559
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:143
1560
1330
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
1561
 
#: rc.cpp:768
 
1331
#: zoom/zoom_config.ui:143
1562
1332
#, fuzzy
1563
1333
#| msgctxt "Desktop name alignment:"
1564
1334
#| msgid "Disabled"
1565
1335
msgid "Disabled"
1566
1336
msgstr "Выключен"
1567
1337
 
1568
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:151
1569
1338
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1570
 
#: rc.cpp:771
 
1339
#: zoom/zoom_config.ui:151
1571
1340
msgid "Mouse Tracking:"
1572
1341
msgstr ""
1573
1342