1
# translation of knetattach.po to marathi
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
8
"Project-Id-Version: knetattach\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:09+0000\n"
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
13
"Language-Team: marathi\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:05+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n"
22
"Enter a name for this <i>WebFolder</i> as well as a server address, port and "
23
"folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button."
25
"वापरणी करीता या <i>वेबसंचयीका</i> करीता नाव व सर्वर पत्ता, पोर्ट व संचयीका "
26
"मार्ग प्रविष्ट करा व <b>संचयन & जुळवणी</b> बटण दाबा."
30
"Enter a name for this <i>Secure shell connection</i> as well as a server "
31
"address, port and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> "
34
"वापरणी करीता या <i>सुरक्षीत शेल जुळवणी</i> करीता नाव व सर्वर पत्ता, पोर्ट व "
35
"संचयीका मार्ग प्रविष्ट करा व <b>संचयन & जुळवणी</b> बटण दाबा."
39
"Enter a name for this <i>File Transfer Protocol connection</i> as well as a "
40
"server address and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> "
43
"वापरणी करीता या <i>File Transfer Protocol जुळवणी</i> करीता नाव व सर्वर "
44
"पत्ता, पोर्ट व संचयीका मार्ग प्रविष्ट करा व <b>संचयन & जुळवणी</b> बटण दाबा."
48
"Enter a name for this <i>Microsoft Windows network drive</i> as well as a "
49
"server address and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> "
52
"वापरणी करीता या <i>Microsoft Windows संजाळ ड्राइव</i> करीता नाव व सर्वर "
53
"पत्ता, पोर्ट व संचयीका मार्ग प्रविष्ट करा व <b>संचयन & जुळवणी</b> बटण दाबा."
57
"Unable to connect to server. Please check your settings and try again."
59
"सर्वरशी जुळवणी करू शकले नाही. कृपया संयोजना तपासा व पुन्हा प्रयत्न करा."
61
#: knetattach.cpp:58 knetattach.cpp:347
62
msgid "Save && C&onnect"
63
msgstr "संचयन && जुळवणी (&o)"
69
#: main.cpp:29 main.cpp:30
70
msgid "KDE Network Wizard"
71
msgstr "KDE संजाळ विजार्ड"
74
msgid "(c) 2004 George Staikos"
75
msgstr "(c) 2004 George Staikos"
78
msgid "George Staikos"
79
msgstr "जॉर्ज स्टैकोस"
82
msgid "Primary author and maintainer"
83
msgstr "प्राथमिक लेखक व पालक"
86
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
88
msgstr "संदिप शेडमाके, ,Launchpad Contributions:"
91
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
93
msgstr "sandeep.shedmake@gmail.com,,"
95
#. i18n: file: knetattach.ui:14
96
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (Q3Wizard, KNetAttach)
98
msgid "Network Folder Wizard"
99
msgstr "संजाळ संचयीका विजॉर्ड"
101
#. i18n: file: knetattach.ui:18
102
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, _folderType)
103
#: rc.cpp:6 rc.cpp:63
104
msgid "Add Network Folder"
105
msgstr "संजाळ संचयीका जोडा"
107
#. i18n: file: knetattach.ui:118
108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
109
#: rc.cpp:24 rc.cpp:81
111
"Select the type of network folder you wish to connect to and press the Next "
113
msgstr "जुळवणीजोगी संजाळ संचयीका निवडा व पुढे बटण दाबा."
115
#. i18n: file: knetattach.ui:39
116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _recent)
117
#: rc.cpp:9 rc.cpp:66
118
msgid "&Recent connection:"
119
msgstr "अलिकडील जुळवणी (&R):"
121
#. i18n: file: knetattach.ui:46
122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _webfolder)
123
#: rc.cpp:12 rc.cpp:69
124
msgid "&WebFolder (webdav)"
125
msgstr "वेबसंचयीका (webdav) (&W)"
127
#. i18n: file: knetattach.ui:56
128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _fish)
129
#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
130
msgid "&Secure shell (ssh)"
131
msgstr "Secure shell (ssh) (&S)"
133
#. i18n: file: knetattach.ui:85
134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _ftp)
135
#: rc.cpp:18 rc.cpp:75
139
#. i18n: file: knetattach.ui:92
140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _smb)
141
#: rc.cpp:21 rc.cpp:78
142
msgid "&Microsoft® Windows® network drive"
143
msgstr "Microsoft® Windows® network drive (&M)"
145
#. i18n: file: knetattach.ui:156
146
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, _folderParameters)
147
#: rc.cpp:27 rc.cpp:84
148
msgid "Network Folder Information"
149
msgstr "संजाळ संचयीका माहिती"
151
#. i18n: file: knetattach.ui:165
152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _informationText)
153
#: rc.cpp:31 rc.cpp:88
154
#, kde-format, no-c-format
156
"Enter a name for this <i>%1</i> as well as the server address, port and "
157
"folder path to use and press the Next button."
159
"वापरण्याजोगी <i>%1</i> व सर्वर पत्ता, पोर्ट व संचयीका मार्ग करीता नाव "
160
"प्रविष्ट करा व पुढे बटण दाबा."
162
#. i18n: file: knetattach.ui:194
163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
164
#: rc.cpp:34 rc.cpp:91
168
#. i18n: file: knetattach.ui:232
169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _userText)
170
#: rc.cpp:37 rc.cpp:94
172
msgstr "वापरकर्ता (&U):"
174
#. i18n: file: knetattach.ui:248
175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
176
#: rc.cpp:40 rc.cpp:97
180
#. i18n: file: knetattach.ui:264
181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _portText)
182
#: rc.cpp:43 rc.cpp:100
186
#. i18n: file: knetattach.ui:300
187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
188
#: rc.cpp:46 rc.cpp:103
190
msgstr "संचयीका (&F):"
192
#. i18n: file: knetattach.ui:355
193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _encodingText)
194
#: rc.cpp:55 rc.cpp:112
198
#. i18n: file: knetattach.ui:332
199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _createIcon)
200
#: rc.cpp:49 rc.cpp:106
201
msgid "Cr&eate an icon for this remote folder"
202
msgstr "दूरस्थ संचयीका करीता चिन्ह बनवा (&e)"
204
#. i18n: file: knetattach.ui:345
205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useEncryption)
206
#: rc.cpp:52 rc.cpp:109
207
msgid "&Use encryption"
208
msgstr "एनक्रीपशन वापरा (&U)"