1
# translation of kwin.po to marathi
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
8
"Project-Id-Version: kwin\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:07+0000\n"
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
13
"Language-Team: marathi\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:21+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n"
22
msgid "Window '%1' demands attention."
28
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
29
"resume using the '%1' shortcut."
34
"Desktop effects were too slow and have been suspended.\n"
35
"You can disable functionality checks in System Settings (on the Advanced tab "
36
"in Desktop Effects)."
42
"Desktop effects were too slow and have been suspended.\n"
43
"If this was only a temporary problem, you can resume using the '%1' "
45
"You can disable functionality checks in System Settings (on the Advanced tab "
46
"in Desktop Effects)."
49
#: compositingprefs.cpp:108
51
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the "
52
"past.</b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that "
53
"you have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
54
"protection but <b>be aware that this might result in an immediate "
55
"crash!</b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend "
59
#: compositingprefs.cpp:90
60
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
63
#: compositingprefs.cpp:94
64
msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
67
#: compositingprefs.cpp:97
69
"XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is "
73
#: compositingprefs.cpp:103
74
msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
77
#: compositingprefs.cpp:108
79
"Compositing was disabled at compile time.\n"
80
"It is likely Xorg development headers were not installed."
83
#: kwinbindings.cpp:51
87
#: kwinbindings.cpp:54
91
#: kwinbindings.cpp:55
92
msgid "Walk Through Windows"
95
#: kwinbindings.cpp:56
96
msgid "Walk Through Windows (Reverse)"
99
#: kwinbindings.cpp:57
100
msgid "Walk Through Window Tabs"
103
#: kwinbindings.cpp:58
104
msgid "Walk Through Window Tabs (Reverse)"
107
#: kwinbindings.cpp:59
108
msgid "Remove Window From Group"
111
#: kwinbindings.cpp:60
112
msgid "Walk Through Windows Alternative"
115
#: kwinbindings.cpp:61
116
msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)"
119
#: kwinbindings.cpp:62
120
msgid "Walk Through Desktops"
123
#: kwinbindings.cpp:63
124
msgid "Walk Through Desktops (Reverse)"
127
#: kwinbindings.cpp:64
128
msgid "Walk Through Desktop List"
131
#: kwinbindings.cpp:65
132
msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)"
135
#: kwinbindings.cpp:68
139
#: kwinbindings.cpp:69
140
msgid "Window Operations Menu"
143
#: kwinbindings.cpp:71
145
msgstr "चौकट बंद करा"
147
#: kwinbindings.cpp:73
148
msgid "Maximize Window"
149
msgstr "चौकट मोठ्यात मोठी करा"
151
#: kwinbindings.cpp:75
152
msgid "Maximize Window Vertically"
155
#: kwinbindings.cpp:77
156
msgid "Maximize Window Horizontally"
159
#: kwinbindings.cpp:79
160
msgid "Minimize Window"
161
msgstr "चौकट लहान करा"
163
#: kwinbindings.cpp:81
165
msgstr "चौकट रंगछटाकृत करा"
167
#: kwinbindings.cpp:83
171
#: kwinbindings.cpp:85
172
msgid "Resize Window"
175
#: kwinbindings.cpp:87
179
#: kwinbindings.cpp:89
183
#: kwinbindings.cpp:91
184
msgid "Toggle Window Raise/Lower"
187
#: kwinbindings.cpp:93
188
msgid "Make Window Fullscreen"
191
#: kwinbindings.cpp:95
192
msgid "Hide Window Border"
195
#: kwinbindings.cpp:97
196
msgid "Keep Window Above Others"
199
#: kwinbindings.cpp:99
200
msgid "Keep Window Below Others"
203
#: kwinbindings.cpp:101
204
msgid "Activate Window Demanding Attention"
207
#: kwinbindings.cpp:103
208
msgid "Setup Window Shortcut"
211
#: kwinbindings.cpp:105
212
msgid "Pack Window to the Right"
215
#: kwinbindings.cpp:107
216
msgid "Pack Window to the Left"
219
#: kwinbindings.cpp:109
220
msgid "Pack Window Up"
223
#: kwinbindings.cpp:111
224
msgid "Pack Window Down"
227
#: kwinbindings.cpp:113
228
msgid "Pack Grow Window Horizontally"
231
#: kwinbindings.cpp:115
232
msgid "Pack Grow Window Vertically"
235
#: kwinbindings.cpp:117
236
msgid "Pack Shrink Window Horizontally"
239
#: kwinbindings.cpp:119
240
msgid "Pack Shrink Window Vertically"
243
#: kwinbindings.cpp:121
244
msgid "Quick Tile Window to the Left"
247
#: kwinbindings.cpp:123
248
msgid "Quick Tile Window to the Right"
251
#: kwinbindings.cpp:132
252
msgid "Quick Tile Window to the Top Left"
255
#: kwinbindings.cpp:134
256
msgid "Quick Tile Window to the Bottom Left"
259
#: kwinbindings.cpp:136
260
msgid "Quick Tile Window to the Top Right"
263
#: kwinbindings.cpp:138
264
msgid "Quick Tile Window to the Bottom Right"
267
#: kwinbindings.cpp:125
268
msgid "Switch to Window Above"
271
#: kwinbindings.cpp:127
272
msgid "Switch to Window Below"
275
#: kwinbindings.cpp:129
276
msgid "Switch to Window to the Right"
279
#: kwinbindings.cpp:131
280
msgid "Switch to Window to the Left"
283
#: kwinbindings.cpp:135
284
msgid "Window & Desktop"
287
#: kwinbindings.cpp:136
288
msgid "Keep Window on All Desktops"
291
#: kwinbindings.cpp:155
293
msgid "Window to Desktop %1"
296
#: kwinbindings.cpp:158
297
msgid "Window to Next Desktop"
300
#: kwinbindings.cpp:159
301
msgid "Window to Previous Desktop"
304
#: kwinbindings.cpp:160
305
msgid "Window One Desktop to the Right"
308
#: kwinbindings.cpp:161
309
msgid "Window One Desktop to the Left"
312
#: kwinbindings.cpp:162
313
msgid "Window One Desktop Up"
316
#: kwinbindings.cpp:163
317
msgid "Window One Desktop Down"
320
#: kwinbindings.cpp:165
322
msgid "Window to Screen %1"
325
#: kwinbindings.cpp:172
326
msgid "Window to Next Screen"
329
#: kwinbindings.cpp:173
333
#: kwinbindings.cpp:176
334
msgid "Desktop Switching"
337
#: kwinbindings.cpp:177
339
msgid "Switch to Desktop %1"
342
#: kwinbindings.cpp:197
343
msgid "Switch to Next Desktop"
346
#: kwinbindings.cpp:198
347
msgid "Switch to Previous Desktop"
350
#: kwinbindings.cpp:199
351
msgid "Switch One Desktop to the Right"
354
#: kwinbindings.cpp:200
355
msgid "Switch One Desktop to the Left"
358
#: kwinbindings.cpp:201
359
msgid "Switch One Desktop Up"
362
#: kwinbindings.cpp:202
363
msgid "Switch One Desktop Down"
366
#: kwinbindings.cpp:188
368
msgid "Switch to Screen %1"
371
#: kwinbindings.cpp:211
372
msgid "Switch to Next Screen"
375
#: kwinbindings.cpp:214
376
msgid "Miscellaneous"
379
#: kwinbindings.cpp:215
380
msgid "Mouse Emulation"
383
#: kwinbindings.cpp:216
387
#: kwinbindings.cpp:219
388
msgid "Block Global Shortcuts"
391
#: kwinbindings.cpp:220
392
msgid "Suspend Compositing"
395
#: kwinbindings.cpp:223
399
#: kwinbindings.cpp:224
400
msgid "Enable/Disable Tiling"
403
#: kwinbindings.cpp:225
404
msgid "Toggle Floating"
407
#: kwinbindings.cpp:227
408
msgid "Switch Focus Left"
411
#: kwinbindings.cpp:228
412
msgid "Switch Focus Right"
415
#: kwinbindings.cpp:229
416
msgid "Switch Focus Up"
419
#: kwinbindings.cpp:230
420
msgid "Switch Focus Down"
423
#: kwinbindings.cpp:231
424
msgid "Move Window Left"
427
#: kwinbindings.cpp:232
428
msgid "Move Window Right"
431
#: kwinbindings.cpp:233
432
msgid "Move Window Up"
435
#: kwinbindings.cpp:234
436
msgid "Move Window Down"
439
#: kwinbindings.cpp:235
443
#: kwinbindings.cpp:236
444
msgid "Previous Layout"
449
"kwin: it looks like there's already a window manager running. kwin not "
455
"KWin is unstable.\n"
456
"It seems to have crashed several times in a row.\n"
457
"You can select another window manager to run:"
462
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
467
msgid "KDE window manager"
470
#: main.cpp:476 killer/killer.cpp:37
475
msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers"
479
msgid "Matthias Ettrich"
480
msgstr "Matthias Ettrich"
483
msgid "Cristian Tibirna"
484
msgstr "Cristian Tibirna"
487
msgid "Daniel M. Duley"
495
msgid "Martin Gräßlin"
503
msgid "Disable configuration options"
507
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
511
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
515
msgid "Load the script testing dialog"
523
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
525
msgstr "संदिप शेडमाके, ,Launchpad Contributions:,sandeep_s"
528
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
530
msgstr "sandeep.shedmake@gmail.com,,,sandeep.shedmake@gmail.com"
533
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
538
msgid "Tiling Disabled"
542
msgid "Tiling Enabled"
545
#: tilinglayoutfactory.cpp:43
547
msgid "Layout changed to %1"
550
#: tilinglayoutfactory.cpp:61
551
msgctxt "Spiral tiling layout"
555
#: tilinglayoutfactory.cpp:62
556
msgctxt "Two-column horizontal tiling layout"
560
#: tilinglayoutfactory.cpp:63
561
msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all"
565
#: useractions.cpp:77
566
msgid "Keep &Above Others"
569
#: useractions.cpp:85
570
msgid "Keep &Below Others"
573
#: useractions.cpp:93
575
msgstr "पूर्णपडदा (&F)"
577
#: useractions.cpp:101
581
#: useractions.cpp:108
582
msgid "Window &Shortcut..."
585
#: useractions.cpp:115
586
msgid "&Special Window Settings..."
589
#: useractions.cpp:119
590
msgid "S&pecial Application Settings..."
593
#: useractions.cpp:140
597
#: useractions.cpp:143
601
#: useractions.cpp:150
605
#: useractions.cpp:156
609
#: useractions.cpp:162
613
#: useractions.cpp:169
617
#: useractions.cpp:181
618
msgid "Remove &From Group"
621
#: useractions.cpp:187
622
msgid "Close Entire &Group"
625
#: useractions.cpp:198
626
msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state"
627
msgid "&Float Window"
630
#: useractions.cpp:214
634
#: useractions.cpp:221
635
msgid "Configur&e Window Behavior..."
638
#: useractions.cpp:227
642
#: useractions.cpp:354
643
msgid "Switch to Window Tab"
646
#: useractions.cpp:395
650
#: useractions.cpp:397
654
#: useractions.cpp:426
655
msgid "Move Window to Group"
658
#: useractions.cpp:469
662
#: useractions.cpp:492
666
#: useractions.cpp:505
667
msgid "&All Desktops"
670
#: useractions.cpp:539
671
msgid "&All Activities"
674
#: useractions.cpp:715
676
msgid "Activate Window (%1)"
681
msgctxt "'%1' is a keyboard shortcut like 'ctrl+w'"
682
msgid "<b>%1</b> is already in use"
687
msgctxt "keyboard shortcut '%1' is used by action '%2' in application '%3'"
688
msgid "<b>%1</b> is used by %2 in %3"
691
#: workspace.cpp:1220 workspace.cpp:1240
696
#: workspace.cpp:2830
699
"You have selected to show a window without its border.\n"
700
"Without the border, you will not be able to enable the border again using "
701
"the mouse: use the window operations menu instead, activated using the %1 "
705
#: workspace.cpp:2844
708
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
709
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
710
"mode off you will not be able to disable it again using the mouse: use the "
711
"window operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut."
714
#: killer/killer.cpp:38
715
msgid "KWin helper utility"
716
msgstr "KWin सहाय्यकीय उपकार्यक्रम"
718
#: killer/killer.cpp:41
719
msgid "PID of the application to terminate"
722
#: killer/killer.cpp:42
723
msgid "Hostname on which the application is running"
726
#: killer/killer.cpp:43
727
msgid "Caption of the window to be terminated"
730
#: killer/killer.cpp:44
731
msgid "Name of the application to be terminated"
734
#: killer/killer.cpp:45
735
msgid "ID of resource belonging to the application"
738
#: killer/killer.cpp:46
739
msgid "Time of user action causing termination"
742
#: killer/killer.cpp:64
743
msgid "This helper utility is not supposed to be called directly."
744
msgstr "या सहाय्यक उपकार्यक्रमास प्रत्यरित्या कॉल नाही केले पाहिजे."
746
#: killer/killer.cpp:68
749
"<p>The window \"<b>%2</b>\" is not responding. It belongs to the application "
750
"<b>%1</b> (Process ID = %3, hostname = %4).</p><p>Do you wish to terminate "
751
"the application process <em>including <b>all</b> of its child "
752
"windows</em>?<br /><b>Any unsaved data will be lost.</b></p>"
755
#: killer/killer.cpp:74
757
msgid "&Terminate Application %1"
760
#: tabbox/clientmodel.cpp:57
761
msgid "*** No Windows ***"