~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/mailman/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/cs.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Thijs Kinkhorst, Debconf Translations
  • Date: 2009-01-26 13:42:33 UTC
  • mfrom: (2.2.4 lenny)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090126134233-tul9d13e4578gy7z
Tags: 1:2.1.11-11
[ Debconf Translations ]
Updated Vietnamese, thanks Clytie Siddall (closes: #513097).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
msgid ""
15
15
msgstr ""
16
16
"Project-Id-Version: mailman\n"
17
 
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-mailman-hackers@lists.alioth.debian.org\n"
18
 
"POT-Creation-Date: 2006-10-06 16:25+0200\n"
19
 
"PO-Revision-Date: 2006-10-06 17:28+0200\n"
 
17
"Report-Msgid-Bugs-To: mailman@packages.debian.org\n"
 
18
"POT-Creation-Date: 2008-12-27 15:15+0100\n"
 
19
"PO-Revision-Date: 2008-12-30 18:54+0100\n"
20
20
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
21
21
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
22
22
"MIME-Version: 1.0\n"
267
267
"reconfigure mailman."
268
268
msgstr ""
269
269
"Budete-li chtít později změnit seznam podporovaných jazyků, jednoduše "
270
 
"spusťte \"dpkg-reconfigure mailman\"."
 
270
"spusťte „dpkg-reconfigure mailman“."
271
271
 
272
272
#. Type: multiselect
273
273
#. Description
319
319
"password reminders and such are sent out from.  This list needs to be "
320
320
"created before mailman will start."
321
321
msgstr ""
322
 
"Mailman potřebuje takzvanou \"administrativní adresu\", což je adresa, ze "
 
322
"Mailman potřebuje takzvanou „administrativní adresu“, což je adresa, ze "
323
323
"které posílá například upomínání hesel a podobně. Tato adresa musí být "
324
324
"vytvořena před startem mailmanu."
325
325
 
331
331
"screen.  Note that you also need to start mailman after that, using /etc/"
332
332
"init.d/mailman start."
333
333
msgstr ""
334
 
"Pro vytvoření adresy spusťte \"newlist mailman\" a následujte instrukce na "
 
334
"Pro vytvoření adresy spusťte „newlist mailman“ a následujte instrukce na "
335
335
"obrazovce. Poté musíte mailman spustit příkazem /etc/init.d/mailman start."
336
336
 
337
337
#. Type: select
350
350
"V zadaném jazyce bude zobrazena webová stránka a dále bude Mailman tento "
351
351
"jazyk používat pro komunikaci s uživatelem."
352
352
 
353
 
#. Type: note
 
353
#. Type: select
 
354
#. Choices
 
355
#. Type: select
 
356
#. DefaultChoice
 
357
#: ../templates:6001 ../templates:6002
 
358
msgid "abort installation"
 
359
msgstr "přerušit instalaci"
 
360
 
 
361
#. Type: select
 
362
#. Choices
 
363
#: ../templates:6001
 
364
msgid "continue regardless"
 
365
msgstr "pokračovat"
 
366
 
 
367
#. Type: select
354
368
#. Description
355
 
#: ../templates:6001
 
369
#: ../templates:6003
356
370
msgid "Old queue files present"
357
371
msgstr "Ve frontě jsou přítomny staré soubory"
358
372
 
359
 
#. Type: note
 
373
#. Type: select
360
374
#. Description
361
 
#: ../templates:6001
 
375
#: ../templates:6003
362
376
msgid ""
363
377
"The directory /var/lib/mailman/qfiles contains files. It needs to be empty "
364
378
"for the upgrade to work properly. You can try to handle them by:\n"
388
402
"Jinou možností je soubory jednoduše smazat, což způsobí, že na ně Mailman "
389
403
"zapomene, ovšem také už nikdy nedoručí."
390
404
 
391
 
#. Type: note
 
405
#. Type: select
392
406
#. Description
393
 
#: ../templates:6001
 
407
#: ../templates:6003
394
408
msgid ""
395
409
"If these files correspond to shunted messages, you have to either delete "
396
410
"them or unshunt them (with /var/lib/mailman/bin/unshunt). Shunted messages "
404
418
"zpracovávání, protože se v nich vyskytla chyba, ale které jsou ponechány ve "
405
419
"frontě administrátorovi k nahlédnutí. Obsah fronty můžete prozkoumat "
406
420
"příkazem /var/lib/mailman/bin/show_qfiles."
 
421
 
 
422
#. Type: select
 
423
#. Description
 
424
#: ../templates:6003
 
425
msgid ""
 
426
"You have the option to continue installation regardless of this problem, at "
 
427
"the risk of losing the messages in question or breaking your Mailman setup."
 
428
msgstr ""
 
429
"I přes tento problém můžete v instalaci pokračovat, nicméně riskujete "
 
430
"ztrátu zmíněných zpráv, případně nefunkční nastavení Mailmanu."