~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/mc/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/uk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Yury V. Zaytsev, Yury V. Zaytsev
  • Date: 2010-09-07 10:59:46 UTC
  • mfrom: (4.2.9 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100907105946-bf9et2bryuq6aoa5
Tags: 3:4.7.0.9-1
[Yury V. Zaytsev]
* New upstream version (bugfix release).
  + Corrected typos in man pages (Closes: #585503)
* Enabled ext2undelfs by default (LP: #267480)
* Tightened libslang2 dependency (Closes: #592772)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: uk\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 22:40+0300\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 09:57+0300\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2009-10-31 19:01+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Oleksandr Natalenko <pfactum@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: uk <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
15
"Language: \n"
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
16
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1494
1495
msgid "< Reload Current Syntax >"
1495
1496
msgstr "< Поновити нагальний синтаксис >"
1496
1497
 
 
1498
#, fuzzy
 
1499
msgid "About"
 
1500
msgstr " Про програму "
 
1501
 
 
1502
#, fuzzy
 
1503
msgid ""
 
1504
"Copyright (C) 1996-2010 the Free Software Foundation\n"
 
1505
"\n"
 
1506
"            A user friendly text editor\n"
 
1507
"         written for the Midnight Commander"
 
1508
msgstr ""
 
1509
"\n"
 
1510
"                     Cooledit  v3.11.5\n"
 
1511
"\n"
 
1512
"       Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
 
1513
"\n"
 
1514
" Текстовий редактор з дружнім інтерфейсом користувача.\n"
 
1515
"               Створено для Midnight Commander.\n"
 
1516
 
1497
1517
#, c-format
1498
1518
msgid " Cannot open %s for reading "
1499
1519
msgstr " Не вдається відкрити %s для читання "
1521
1541
msgid " File %s is too large "
1522
1542
msgstr "файл %s надто великий"
1523
1543
 
1524
 
msgid " About "
1525
 
msgstr " Про програму "
1526
 
 
1527
 
msgid ""
1528
 
"\n"
1529
 
"                Cooledit  v3.11.5\n"
1530
 
"\n"
1531
 
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
1532
 
"\n"
1533
 
"       A user friendly text editor written\n"
1534
 
"           for the Midnight Commander.\n"
1535
 
msgstr ""
1536
 
"\n"
1537
 
"                     Cooledit  v3.11.5\n"
1538
 
"\n"
1539
 
"       Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
1540
 
"\n"
1541
 
" Текстовий редактор з дружнім інтерфейсом користувача.\n"
1542
 
"               Створено для Midnight Commander.\n"
1543
 
 
1544
1544
msgid "Macro recursion is too deep"
1545
1545
msgstr "Занадто глибока рекурсія макросів"
1546
1546
 
1670
1670
msgid "Replace"
1671
1671
msgstr "Замінити"
1672
1672
 
1673
 
msgid " Replace "
1674
 
msgstr " Замінити "
1675
 
 
1676
 
#, c-format
1677
 
msgid " %ld replacements made. "
 
1673
#, fuzzy, c-format
 
1674
msgid "%ld replacements made"
1678
1675
msgstr " Виконано %ld замін. "
1679
1676
 
1680
1677
msgid "Quit"
1809
1806
msgid " Enter search string:"
1810
1807
msgstr " Введіть стрічку для пошуку:"
1811
1808
 
 
1809
msgid " Replace "
 
1810
msgstr " Замінити "
 
1811
 
1812
1812
msgid "&Find all"
1813
1813
msgstr "Знайти все"
1814
1814
 
1948
1948
msgid "Go to matching &bracket"
1949
1949
msgstr "Перейти до парної &дужки"
1950
1950
 
 
1951
#, fuzzy
 
1952
msgid "Toggle s&yntax highlighting"
 
1953
msgstr " Оберіть підсвітка синтаксису "
 
1954
 
1951
1955
msgid "&Find declaration"
1952
1956
msgstr "Знайти об’явлення"
1953
1957
 
2865
2869
msgstr ""
2866
2870
"MC не зміг записати файл ~/%s, Ваш старий список елементів не був видалений"
2867
2871
 
 
2872
#, fuzzy
 
2873
msgid "Information"
 
2874
msgstr " Інформація "
 
2875
 
2868
2876
#, c-format
2869
2877
msgid "Midnight Commander %s"
2870
2878
msgstr "Midnight Commander %s"
2873
2881
msgid "File:       %s"
2874
2882
msgstr " Файл:       %s"
2875
2883
 
2876
 
#, c-format
2877
 
msgid "Free nodes: %d (%d%%) of %d"
 
2884
#, fuzzy, c-format
 
2885
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
2878
2886
msgstr "Віль. вузлів: %d (%d%%) з %d"
2879
2887
 
2880
2888
msgid "No node information"