~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/mutt/quantal-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/uk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael Vogt
  • Date: 2008-06-19 10:29:06 UTC
  • mfrom: (1.1.9 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080619102906-qw80cgc0ave6ifj8
Tags: 1.5.18-2ubuntu1
* Merge from debian unstable, remaining changes:
  - Build-depend on elinks (elinks doesn't provide links anymore).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: 1.3.27/1.4\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2007-11-01 14:06-0700\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2008-05-17 12:35-0700\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2002-01-23 15:14+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Andrej N. Gritsenko <andrej@lucky.net>\n"
12
12
"MIME-Version: 1.0\n"
23
23
msgid "Password for %s@%s: "
24
24
msgstr "������ ��� %s@%s: "
25
25
 
26
 
#: addrbook.c:37 browser.c:45 pager.c:1480 postpone.c:43 query.c:48
 
26
#: addrbook.c:37 browser.c:45 pager.c:1480 postpone.c:43 query.c:49
27
27
#: recvattach.c:54
28
28
msgid "Exit"
29
29
msgstr "��Ȧ�"
42
42
 
43
43
#. __STRCAT_CHECKED__
44
44
#: addrbook.c:41 browser.c:48 compose.c:96 crypt-gpgme.c:3647 curs_main.c:414
45
 
#: mutt_ssl.c:679 mutt_ssl_gnutls.c:773 pager.c:1579 pgpkey.c:522
46
 
#: postpone.c:46 query.c:53 recvattach.c:58 smime.c:437
 
45
#: mutt_ssl.c:679 mutt_ssl_gnutls.c:783 pager.c:1579 pgpkey.c:522
 
46
#: postpone.c:46 query.c:54 recvattach.c:58 smime.c:437
47
47
msgid "Help"
48
48
msgstr "�������"
49
49
 
86
86
msgid "[%s = %s] Accept?"
87
87
msgstr "[%s = %s] �����?"
88
88
 
89
 
#: alias.c:331 recvattach.c:412 recvattach.c:435 recvattach.c:448
90
 
#: recvattach.c:461 recvattach.c:490
 
89
#: alias.c:331 recvattach.c:432 recvattach.c:455 recvattach.c:468
 
90
#: recvattach.c:481 recvattach.c:511
91
91
msgid "Save to file: "
92
92
msgstr "������ �� �����: "
93
93
 
94
 
#: alias.c:346
 
94
#: alias.c:345
 
95
#, fuzzy
 
96
msgid "Error reading alias file"
 
97
msgstr "������� ������� �����!"
 
98
 
 
99
#: alias.c:364
95
100
msgid "Alias added."
96
101
msgstr "������Φ� ������."
97
102
 
 
103
#: alias.c:372
 
104
#, fuzzy
 
105
msgid "Error seeking in alias file"
 
106
msgstr "��������� �������� ����"
 
107
 
98
108
#: attach.c:113 attach.c:245 attach.c:477 attach.c:968
99
109
msgid "Can't match nametemplate, continue?"
100
110
msgstr "����� צ���צ����� ���Φ, ��̦?"
105
115
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
106
116
msgstr "������������, ������� � mailcap, ������դ %%s"
107
117
 
108
 
#: attach.c:134 attach.c:266 commands.c:218 compose.c:1183 curs_lib.c:175
109
 
#: curs_lib.c:492
 
118
#: attach.c:134 attach.c:266 commands.c:223 compose.c:1183 curs_lib.c:179
 
119
#: curs_lib.c:533
110
120
#, c-format
111
121
msgid "Error running \"%s\"!"
112
122
msgstr "������� ��������� \"%s\"!"
328
338
msgstr "��̦� default �� Ц�����դ����"
329
339
 
330
340
#. find out whether or not the verify signature
331
 
#: commands.c:89
 
341
#: commands.c:90
332
342
msgid "Verify PGP signature?"
333
343
msgstr "����צ���� Ц���� PGP?"
334
344
 
335
 
#: commands.c:114 mbox.c:746
 
345
#: commands.c:115 mbox.c:754
336
346
msgid "Could not create temporary file!"
337
347
msgstr "�� ������ �������� ���������� ����!"
338
348
 
339
 
#: commands.c:127
 
349
#: commands.c:128
340
350
msgid "Cannot create display filter"
341
351
msgstr "��������� �������� Ʀ���� צ����������"
342
352
 
343
 
#: commands.c:147
 
353
#: commands.c:152
344
354
msgid "Could not copy message"
345
355
msgstr "�� ������ ���Ц����� ��צ��������"
346
356
 
347
 
#: commands.c:184
 
357
#: commands.c:189
348
358
#, fuzzy
349
359
msgid "S/MIME signature successfully verified."
350
360
msgstr "����� S/MIME ����צ����."
351
361
 
352
 
#: commands.c:186
 
362
#: commands.c:191
353
363
msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
354
364
msgstr ""
355
365
 
356
 
#: commands.c:189 commands.c:200
 
366
#: commands.c:194 commands.c:205
357
367
msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
358
368
msgstr ""
359
369
 
360
 
#: commands.c:191
 
370
#: commands.c:196
361
371
#, fuzzy
362
372
msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
363
373
msgstr "����� PGP ����צ���� ���������."
364
374
 
365
 
#: commands.c:198
 
375
#: commands.c:203
366
376
msgid "PGP signature successfully verified."
367
377
msgstr "����� PGP ����צ����."
368
378
 
369
 
#: commands.c:202
 
379
#: commands.c:207
370
380
msgid "PGP signature could NOT be verified."
371
381
msgstr "����� PGP ����צ���� ���������."
372
382
 
373
 
#: commands.c:225
 
383
#: commands.c:230
374
384
msgid "Command: "
375
385
msgstr "�������: "
376
386
 
377
 
#: commands.c:245 recvcmd.c:147
 
387
#: commands.c:250 recvcmd.c:147
378
388
msgid "Bounce message to: "
379
389
msgstr "��Ħ����� ��Ц� �����: "
380
390
 
381
 
#: commands.c:247 recvcmd.c:149
 
391
#: commands.c:252 recvcmd.c:149
382
392
msgid "Bounce tagged messages to: "
383
393
msgstr "��Ħ����� ��Ц� ��Ħ����� ���Ԧ�: "
384
394
 
385
 
#: commands.c:262 recvcmd.c:158
 
395
#: commands.c:267 recvcmd.c:158
386
396
msgid "Error parsing address!"
387
397
msgstr "������� ������� ������!"
388
398
 
389
 
#: commands.c:270 recvcmd.c:166
 
399
#: commands.c:275 recvcmd.c:166
390
400
#, c-format
391
401
msgid "Bad IDN: '%s'"
392
402
msgstr ""
393
403
 
394
 
#: commands.c:281 recvcmd.c:180
 
404
#: commands.c:286 recvcmd.c:180
395
405
#, c-format
396
406
msgid "Bounce message to %s"
397
407
msgstr "��Ħ����� ��Ц� ����� %s"
398
408
 
399
 
#: commands.c:281 recvcmd.c:180
 
409
#: commands.c:286 recvcmd.c:180
400
410
#, c-format
401
411
msgid "Bounce messages to %s"
402
412
msgstr "��Ħ����� ��Ц� ���Ԧ� %s"
403
413
 
404
 
#: commands.c:297 recvcmd.c:196
 
414
#: commands.c:302 recvcmd.c:196
405
415
#, fuzzy
406
416
msgid "Message not bounced."
407
417
msgstr "��Ц� ����� ���������."
408
418
 
409
 
#: commands.c:297 recvcmd.c:196
 
419
#: commands.c:302 recvcmd.c:196
410
420
#, fuzzy
411
421
msgid "Messages not bounced."
412
422
msgstr "��Ц� ���Ԧ� ���������."
413
423
 
414
 
#: commands.c:307 recvcmd.c:215
 
424
#: commands.c:312 recvcmd.c:215
415
425
msgid "Message bounced."
416
426
msgstr "��Ц� ����� ���������."
417
427
 
418
 
#: commands.c:307 recvcmd.c:215
 
428
#: commands.c:312 recvcmd.c:215
419
429
msgid "Messages bounced."
420
430
msgstr "��Ц� ���Ԧ� ���������."
421
431
 
422
 
#: commands.c:384 commands.c:418 commands.c:435
 
432
#: commands.c:389 commands.c:423 commands.c:440
423
433
msgid "Can't create filter process"
424
434
msgstr "��������� �������� ������ Ʀ�����"
425
435
 
426
 
#: commands.c:464
 
436
#: commands.c:469
427
437
msgid "Pipe to command: "
428
438
msgstr "�������� �� ��������: "
429
439
 
430
 
#: commands.c:481
 
440
#: commands.c:486
431
441
msgid "No printing command has been defined."
432
442
msgstr "������� ��� ����� �� ���������."
433
443
 
434
 
#: commands.c:486
 
444
#: commands.c:491
435
445
msgid "Print message?"
436
446
msgstr "��������� ��צ��������?"
437
447
 
438
 
#: commands.c:486
 
448
#: commands.c:491
439
449
msgid "Print tagged messages?"
440
450
msgstr "��������� ��Ħ��Φ ��צ��������?"
441
451
 
442
 
#: commands.c:495
 
452
#: commands.c:500
443
453
msgid "Message printed"
444
454
msgstr "��צ�������� �����������"
445
455
 
446
 
#: commands.c:495
 
456
#: commands.c:500
447
457
msgid "Messages printed"
448
458
msgstr "��צ�������� �����������"
449
459
 
450
 
#: commands.c:497
 
460
#: commands.c:502
451
461
msgid "Message could not be printed"
452
462
msgstr "��צ�������� �� ���� ���� �����������"
453
463
 
454
 
#: commands.c:498
 
464
#: commands.c:503
455
465
msgid "Messages could not be printed"
456
466
msgstr "��צ�������� �� ������ ���� ���������Φ"
457
467
 
458
 
#: commands.c:507
 
468
#: commands.c:512
459
469
msgid ""
460
470
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
461
471
"(p)am?: "
462
472
msgstr ""
463
473
 
464
 
#: commands.c:508
 
474
#: commands.c:513
465
475
msgid ""
466
476
"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
467
477
"am?: "
468
478
msgstr ""
469
479
 
470
 
#: commands.c:509
 
480
#: commands.c:514
471
481
msgid "dfrsotuzcp"
472
482
msgstr ""
473
483
 
474
 
#: commands.c:566
 
484
#: commands.c:571
475
485
msgid "Shell command: "
476
486
msgstr "������� �������: "
477
487
 
478
 
#: commands.c:711
 
488
#: commands.c:716
479
489
#, c-format
480
490
msgid "Decode-save%s to mailbox"
481
491
msgstr "�����������-���������%s �� ��������"
482
492
 
483
 
#: commands.c:712
 
493
#: commands.c:717
484
494
#, c-format
485
495
msgid "Decode-copy%s to mailbox"
486
496
msgstr "�����������-��Ц�����%s �� ��������"
487
497
 
488
 
#: commands.c:713
 
498
#: commands.c:718
489
499
#, c-format
490
500
msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
491
501
msgstr "������������-���������%s �� ��������"
492
502
 
493
 
#: commands.c:714
 
503
#: commands.c:719
494
504
#, c-format
495
505
msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
496
506
msgstr "������������-��Ц�����%s �� ��������"
497
507
 
498
 
#: commands.c:715
 
508
#: commands.c:720
499
509
#, c-format
500
510
msgid "Save%s to mailbox"
501
511
msgstr "���������%s �� ��������"
502
512
 
503
 
#: commands.c:715
 
513
#: commands.c:720
504
514
#, c-format
505
515
msgid "Copy%s to mailbox"
506
516
msgstr "��Ц�����%s �� ��������"
507
517
 
508
 
#: commands.c:716
 
518
#: commands.c:721
509
519
msgid " tagged"
510
520
msgstr " ��Ħ��Φ"
511
521
 
512
 
#: commands.c:789
 
522
#: commands.c:794
513
523
#, c-format
514
524
msgid "Copying to %s..."
515
525
msgstr "��Ц������ �� %s..."
516
526
 
517
 
#: commands.c:924
 
527
#: commands.c:929
518
528
#, c-format
519
529
msgid "Convert to %s upon sending?"
520
530
msgstr "����������� �� %s ��� ��������Φ?"
521
531
 
522
 
#: commands.c:934
 
532
#: commands.c:939
523
533
#, c-format
524
534
msgid "Content-Type changed to %s."
525
535
msgstr "��� ������� �ͦ���� �� %s."
526
536
 
527
 
#: commands.c:939
 
537
#: commands.c:944
528
538
#, c-format
529
539
msgid "Character set changed to %s; %s."
530
540
msgstr "��������� �ͦ���� �� %s; %s."
531
541
 
532
 
#: commands.c:941
 
542
#: commands.c:946
533
543
msgid "not converting"
534
544
msgstr "�� �����������"
535
545
 
536
 
#: commands.c:941
 
546
#: commands.c:946
537
547
msgid "converting"
538
548
msgstr "�����������"
539
549
 
618
628
msgid "You may not delete the only attachment."
619
629
msgstr "�� ����� ������� �����, �� �� ����� ��������."
620
630
 
621
 
#: compose.c:601 send.c:1552
 
631
#: compose.c:601 send.c:1561
622
632
#, c-format
623
633
msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
624
634
msgstr ""
1171
1181
msgid "All matching keys are marked expired/revoked."
1172
1182
msgstr "�Ӧ צ���צ�Φ ���ަ ���Φ/��ͦ��Φ."
1173
1183
 
1174
 
#: crypt-gpgme.c:3639 mutt_ssl.c:677 mutt_ssl_gnutls.c:771 pgpkey.c:515
 
1184
#: crypt-gpgme.c:3639 mutt_ssl.c:677 mutt_ssl_gnutls.c:781 pgpkey.c:515
1175
1185
#: smime.c:432
1176
1186
msgid "Exit  "
1177
1187
msgstr "��Ȧ�  "
1324
1334
msgstr ""
1325
1335
 
1326
1336
#. abort
1327
 
#: crypt.c:158 send.c:1504
 
1337
#: crypt.c:158 send.c:1513
1328
1338
msgid "Mail not sent."
1329
1339
msgstr "���� �� צ���������."
1330
1340
 
1400
1410
msgid "Invoking S/MIME..."
1401
1411
msgstr "������ S/MIME..."
1402
1412
 
1403
 
#: curs_lib.c:185
 
1413
#: curs_lib.c:189
1404
1414
msgid "yes"
1405
1415
msgstr ""
1406
1416
 
1407
 
#: curs_lib.c:186
 
1417
#: curs_lib.c:190
1408
1418
msgid "no"
1409
1419
msgstr ""
1410
1420
 
1411
1421
#. restore blocking operation
1412
 
#: curs_lib.c:282
 
1422
#: curs_lib.c:286
1413
1423
msgid "Exit Mutt?"
1414
1424
msgstr "�������� Mutt?"
1415
1425
 
1416
 
#: curs_lib.c:444 mutt_socket.c:570 mutt_ssl.c:329
 
1426
#: curs_lib.c:485 mutt_socket.c:570 mutt_ssl.c:329
1417
1427
msgid "unknown error"
1418
1428
msgstr "��צ���� �������"
1419
1429
 
1420
 
#: curs_lib.c:464
 
1430
#: curs_lib.c:505
1421
1431
msgid "Press any key to continue..."
1422
1432
msgstr "�����Φ�� ����-��� ���צ��..."
1423
1433
 
1424
 
#: curs_lib.c:508
 
1434
#: curs_lib.c:549
1425
1435
msgid " ('?' for list): "
1426
1436
msgstr " ('?' - ����̦�): "
1427
1437
 
1437
1447
msgid "Mailbox is read-only."
1438
1448
msgstr "������� �������� צ������ Ԧ���� ��� �������"
1439
1449
 
1440
 
#: curs_main.c:57 pager.c:59 recvattach.c:892
 
1450
#: curs_main.c:57 pager.c:59 recvattach.c:913
1441
1451
msgid "Function not permitted in attach-message mode."
1442
1452
msgstr "����æ� �� ��������� � ����ͦ ��������� ��צ��������."
1443
1453
 
1470
1480
msgid "Save"
1471
1481
msgstr "����."
1472
1482
 
1473
 
#: curs_main.c:411 query.c:49
 
1483
#: curs_main.c:411 query.c:50
1474
1484
msgid "Mail"
1475
1485
msgstr "����"
1476
1486
 
1519
1529
msgid "Invalid message number."
1520
1530
msgstr "��צ���� ����� �����."
1521
1531
 
1522
 
#: curs_main.c:808 curs_main.c:1848 pager.c:2279
 
1532
#: curs_main.c:808 curs_main.c:1849 pager.c:2279
1523
1533
#, fuzzy
1524
1534
msgid "delete message(s)"
1525
1535
msgstr "�Ӧ ����� ��������."
1550
1560
msgid "Quit Mutt?"
1551
1561
msgstr "����� � Mutt?"
1552
1562
 
1553
 
#: curs_main.c:966
 
1563
#: curs_main.c:967
1554
1564
msgid "Tag messages matching: "
1555
1565
msgstr "��Ħ���� ����� �� ��������: "
1556
1566
 
1557
 
#: curs_main.c:975 curs_main.c:2137 pager.c:2589
 
1567
#: curs_main.c:976 curs_main.c:2138 pager.c:2589
1558
1568
#, fuzzy
1559
1569
msgid "undelete message(s)"
1560
1570
msgstr "�Ӧ ����� ��������."
1561
1571
 
1562
 
#: curs_main.c:977
 
1572
#: curs_main.c:978
1563
1573
msgid "Undelete messages matching: "
1564
1574
msgstr "��������� ����� �� ��������: "
1565
1575
 
1566
 
#: curs_main.c:985
 
1576
#: curs_main.c:986
1567
1577
msgid "Untag messages matching: "
1568
1578
msgstr "����� ��Ħ����� � ���Ԧ� �� ��������: "
1569
1579
 
1570
 
#: curs_main.c:1065
 
1580
#: curs_main.c:1066
1571
1581
msgid "Open mailbox in read-only mode"
1572
1582
msgstr "�������� �������� ���� ��� �������"
1573
1583
 
1574
 
#: curs_main.c:1067
 
1584
#: curs_main.c:1068
1575
1585
msgid "Open mailbox"
1576
1586
msgstr "�������� ��������"
1577
1587
 
1578
 
#: curs_main.c:1077
 
1588
#: curs_main.c:1078
1579
1589
#, fuzzy
1580
1590
msgid "No mailboxes have new mail"
1581
1591
msgstr "����� ������ϧ �������� � ����� ������."
1582
1592
 
1583
 
#: curs_main.c:1105 mx.c:503 mx.c:652
 
1593
#: curs_main.c:1106 mx.c:503 mx.c:652
1584
1594
#, c-format
1585
1595
msgid "%s is not a mailbox."
1586
1596
msgstr "%s �� � �������� ���������."
1587
1597
 
1588
 
#: curs_main.c:1200
 
1598
#: curs_main.c:1201
1589
1599
msgid "Exit Mutt without saving?"
1590
1600
msgstr "�������� Mutt ��� ���������� �ͦ�?"
1591
1601
 
1592
 
#: curs_main.c:1218 curs_main.c:1251 curs_main.c:1695 curs_main.c:1727
 
1602
#: curs_main.c:1219 curs_main.c:1252 curs_main.c:1696 curs_main.c:1728
1593
1603
#: flags.c:286 thread.c:1026 thread.c:1081 thread.c:1136
1594
1604
msgid "Threading is not enabled."
1595
1605
msgstr "�������� ����������."
1596
1606
 
1597
 
#: curs_main.c:1230
 
1607
#: curs_main.c:1231
1598
1608
msgid "Thread broken"
1599
1609
msgstr ""
1600
1610
 
1601
 
#: curs_main.c:1248
 
1611
#: curs_main.c:1249
1602
1612
msgid "link threads"
1603
1613
msgstr ""
1604
1614
 
1605
 
#: curs_main.c:1253
 
1615
#: curs_main.c:1254
1606
1616
msgid "No Message-ID: header available to link thread"
1607
1617
msgstr ""
1608
1618
 
1609
 
#: curs_main.c:1255
 
1619
#: curs_main.c:1256
1610
1620
#, fuzzy
1611
1621
msgid "First, please tag a message to be linked here"
1612
1622
msgstr "�������� ��� ����, ��� צĦ����� Ц�Φ��"
1613
1623
 
1614
 
#: curs_main.c:1267
 
1624
#: curs_main.c:1268
1615
1625
msgid "Threads linked"
1616
1626
msgstr ""
1617
1627
 
1618
 
#: curs_main.c:1270
 
1628
#: curs_main.c:1271
1619
1629
msgid "No thread linked"
1620
1630
msgstr ""
1621
1631
 
1622
 
#: curs_main.c:1306 curs_main.c:1331
 
1632
#: curs_main.c:1307 curs_main.c:1332
1623
1633
msgid "You are on the last message."
1624
1634
msgstr "�� �����Φ� ����."
1625
1635
 
1626
 
#: curs_main.c:1313 curs_main.c:1357
 
1636
#: curs_main.c:1314 curs_main.c:1358
1627
1637
msgid "No undeleted messages."
1628
1638
msgstr "�Ӧ ����� ��������."
1629
1639
 
1630
 
#: curs_main.c:1350 curs_main.c:1374
 
1640
#: curs_main.c:1351 curs_main.c:1375
1631
1641
msgid "You are on the first message."
1632
1642
msgstr "�� ������ ����."
1633
1643
 
1634
 
#: curs_main.c:1449 pattern.c:1466
 
1644
#: curs_main.c:1450 pattern.c:1479
1635
1645
msgid "Search wrapped to top."
1636
1646
msgstr "��������� ˦����. ����� ���������� �� �������."
1637
1647
 
1638
 
#: curs_main.c:1458 pattern.c:1477
 
1648
#: curs_main.c:1459 pattern.c:1490
1639
1649
msgid "Search wrapped to bottom."
1640
1650
msgstr "��������� �������. ����� ���������� �� ˦����."
1641
1651
 
1642
 
#: curs_main.c:1499
 
1652
#: curs_main.c:1500
1643
1653
msgid "No new messages"
1644
1654
msgstr "����� ����� ���Ԧ�"
1645
1655
 
1646
 
#: curs_main.c:1499
 
1656
#: curs_main.c:1500
1647
1657
msgid "No unread messages"
1648
1658
msgstr "����� ��������� ���Ԧ�"
1649
1659
 
1650
 
#: curs_main.c:1500
 
1660
#: curs_main.c:1501
1651
1661
msgid " in this limited view"
1652
1662
msgstr " � ��� ����� ������"
1653
1663
 
1654
 
#: curs_main.c:1516
 
1664
#: curs_main.c:1517
1655
1665
#, fuzzy
1656
1666
msgid "flag message"
1657
1667
msgstr "�������� ����"
1658
1668
 
1659
 
#: curs_main.c:1553 pager.c:2555
 
1669
#: curs_main.c:1554 pager.c:2555
1660
1670
msgid "toggle new"
1661
1671
msgstr ""
1662
1672
 
1663
 
#: curs_main.c:1630
 
1673
#: curs_main.c:1631
1664
1674
msgid "No more threads."
1665
1675
msgstr "��Ӧ� ¦��� ����."
1666
1676
 
1667
 
#: curs_main.c:1632
 
1677
#: curs_main.c:1633
1668
1678
msgid "You are on the first thread."
1669
1679
msgstr "�� ����� ��Ӧ��."
1670
1680
 
1671
 
#: curs_main.c:1713
 
1681
#: curs_main.c:1714
1672
1682
msgid "Thread contains unread messages."
1673
1683
msgstr "��Ӧ�� ��� ������Φ �����."
1674
1684
 
1675
 
#: curs_main.c:1807 pager.c:2262
 
1685
#: curs_main.c:1808 pager.c:2262
1676
1686
#, fuzzy
1677
1687
msgid "delete message"
1678
1688
msgstr "�Ӧ ����� ��������."
1679
1689
 
1680
 
#: curs_main.c:1889
 
1690
#: curs_main.c:1890
1681
1691
#, fuzzy
1682
1692
msgid "edit message"
1683
1693
msgstr "���������� ����"
1684
1694
 
1685
 
#: curs_main.c:2020
 
1695
#: curs_main.c:2021
1686
1696
#, fuzzy
1687
1697
msgid "mark message(s) as read"
1688
1698
msgstr "������� �� \"����˦�������\" ����� � ��ӦĦ"
1689
1699
 
1690
 
#: curs_main.c:2110 pager.c:2574
 
1700
#: curs_main.c:2111 pager.c:2574
1691
1701
#, fuzzy
1692
1702
msgid "undelete message"
1693
1703
msgstr "�Ӧ ����� ��������."
1988
1998
msgid "Help for %s"
1989
1999
msgstr "������� �� %s"
1990
2000
 
1991
 
#: history.c:75 history.c:109 history.c:132
 
2001
#: history.c:77 history.c:114 history.c:140
1992
2002
#, c-format
1993
2003
msgid "Bad history file format (line %d)"
1994
2004
msgstr ""
2029
2039
msgstr "������� �������Ʀ��æ� CRAM-MD5."
2030
2040
 
2031
2041
#. now begin login
2032
 
#: imap/auth_gss.c:105
 
2042
#: imap/auth_gss.c:142
2033
2043
msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
2034
2044
msgstr "�������Ʀ��æ� (GSSAPI)..."
2035
2045
 
2036
 
#: imap/auth_gss.c:268
 
2046
#: imap/auth_gss.c:307
2037
2047
msgid "GSSAPI authentication failed."
2038
2048
msgstr "������� �������Ʀ��æ� GSSAPI."
2039
2049
 
2071
2081
msgid "No such folder"
2072
2082
msgstr "���ϧ �������� �����"
2073
2083
 
2074
 
#: imap/browse.c:271
 
2084
#: imap/browse.c:276
2075
2085
msgid "Create mailbox: "
2076
2086
msgstr "�������� ��������: "
2077
2087
 
2078
 
#: imap/browse.c:276 imap/browse.c:322
 
2088
#: imap/browse.c:281 imap/browse.c:327
2079
2089
msgid "Mailbox must have a name."
2080
2090
msgstr "������� �������� ������ ���� ��'�."
2081
2091
 
2082
 
#: imap/browse.c:284
 
2092
#: imap/browse.c:289
2083
2093
msgid "Mailbox created."
2084
2094
msgstr "������� �������� ��������."
2085
2095
 
2086
 
#: imap/browse.c:315
 
2096
#: imap/browse.c:320
2087
2097
#, fuzzy, c-format
2088
2098
msgid "Rename mailbox %s to: "
2089
2099
msgstr "�������� ��������: "
2090
2100
 
2091
 
#: imap/browse.c:328
 
2101
#: imap/browse.c:333
2092
2102
#, fuzzy, c-format
2093
2103
msgid "Rename failed: %s"
2094
2104
msgstr "������� SSL: %s"
2095
2105
 
2096
 
#: imap/browse.c:333
 
2106
#: imap/browse.c:338
2097
2107
#, fuzzy
2098
2108
msgid "Mailbox renamed."
2099
2109
msgstr "������� �������� ��������."
2132
2142
msgid "Error opening mailbox"
2133
2143
msgstr "������� צ������� ������ϧ ��������"
2134
2144
 
2135
 
#: imap/imap.c:802 imap/message.c:792 muttlib.c:1467
 
2145
#: imap/imap.c:802 imap/message.c:792 muttlib.c:1466
2136
2146
#, c-format
2137
2147
msgid "Create %s?"
2138
2148
msgstr "�������� %s?"
2212
2222
msgid "Evaluating cache..."
2213
2223
msgstr "��������� �������˦� ���Ԧ�... [%d/%d]"
2214
2224
 
2215
 
#: imap/message.c:221 pop.c:239
 
2225
#: imap/message.c:221 pop.c:272
2216
2226
#, fuzzy
2217
2227
msgid "Fetching message headers..."
2218
2228
msgstr "��������� �������˦� ���Ԧ�... [%d/%d]"
2219
2229
 
2220
 
#: imap/message.c:402 imap/message.c:459 pop.c:513
 
2230
#: imap/message.c:402 imap/message.c:459 pop.c:547
2221
2231
msgid "Fetching message..."
2222
2232
msgstr "��������� �����..."
2223
2233
 
2224
 
#: imap/message.c:448 pop.c:508
 
2234
#: imap/message.c:448 pop.c:542
2225
2235
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
2226
2236
msgstr "����������� ����� ��צ��������. ��������� צ������ �������� �� ���."
2227
2237
 
2484
2494
msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
2485
2495
msgstr ""
2486
2496
 
2487
 
#: keymap_alldefs.h:5
2488
 
msgid "null operation"
2489
 
msgstr "������� �����æ�"
2490
 
 
2491
 
#: keymap_alldefs.h:6
2492
 
msgid "end of conditional execution (noop)"
2493
 
msgstr ""
2494
 
 
2495
 
#: keymap_alldefs.h:7
2496
 
msgid "force viewing of attachment using mailcap"
2497
 
msgstr "��������� �������. � ������������� mailcap"
2498
 
 
2499
 
#: keymap_alldefs.h:8
2500
 
msgid "view attachment as text"
2501
 
msgstr "�������� ������� �� �����"
2502
 
 
2503
 
#: keymap_alldefs.h:9
2504
 
msgid "Toggle display of subparts"
2505
 
msgstr "����./�צ���. צ���������� Ц�������"
2506
 
 
2507
 
#: keymap_alldefs.h:10
2508
 
msgid "move to the bottom of the page"
2509
 
msgstr "������� �� ˦��� ���Ҧ���"
2510
 
 
2511
 
#: keymap_alldefs.h:11
2512
 
msgid "remail a message to another user"
2513
 
msgstr "��Ħ����� ��Ц� ����� ������ ��������"
2514
 
 
2515
 
#: keymap_alldefs.h:12
2516
 
msgid "select a new file in this directory"
2517
 
msgstr "������� ����� ���� � ����� ������ڦ"
2518
 
 
2519
 
#: keymap_alldefs.h:13
2520
 
msgid "view file"
2521
 
msgstr "���������� ����"
2522
 
 
2523
 
#: keymap_alldefs.h:14
2524
 
msgid "display the currently selected file's name"
2525
 
msgstr "�������� ��'� ��������� �����"
2526
 
 
2527
 
#: keymap_alldefs.h:15
2528
 
msgid "subscribe to current mailbox (IMAP only)"
2529
 
msgstr "Ц��������� �� æ�� �������� (���� IMAP)"
2530
 
 
2531
 
#: keymap_alldefs.h:16
2532
 
#, fuzzy
2533
 
msgid "unsubscribe from current mailbox (IMAP only)"
2534
 
msgstr "צ��������� צ� æ�� �������� (���� IMAP)"
2535
 
 
2536
 
#: keymap_alldefs.h:17
2537
 
msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)"
2538
 
msgstr "�������: ����̦� �Ӧ�/Ц�������� (���� IMAP)"
2539
 
 
2540
 
#: keymap_alldefs.h:18
2541
 
#, fuzzy
2542
 
msgid "list mailboxes with new mail"
2543
 
msgstr "����� ������ϧ �������� � ����� ������."
2544
 
 
2545
 
#: keymap_alldefs.h:19
2546
 
msgid "change directories"
2547
 
msgstr "�ͦ���� �������"
2548
 
 
2549
 
#: keymap_alldefs.h:20
2550
 
msgid "check mailboxes for new mail"
2551
 
msgstr "����צ���� ����Φ��� ���ϧ ����� � ���������"
2552
 
 
2553
 
#: keymap_alldefs.h:21
2554
 
#, fuzzy
2555
 
msgid "attach file(s) to this message"
2556
 
msgstr "��ɤ����� ����(�) �� ����� �����"
2557
 
 
2558
 
#: keymap_alldefs.h:22
2559
 
msgid "attach message(s) to this message"
2560
 
msgstr "��ɤ����� ����(�) �� ����� �����"
2561
 
 
2562
 
#: keymap_alldefs.h:23
2563
 
msgid "edit the BCC list"
2564
 
msgstr "�ͦ���� ����̦� Bcc"
2565
 
 
2566
 
#: keymap_alldefs.h:24
2567
 
msgid "edit the CC list"
2568
 
msgstr "�ͦ���� ����̦� Cc"
2569
 
 
2570
 
#: keymap_alldefs.h:25
2571
 
msgid "edit attachment description"
2572
 
msgstr "�ͦ���� ��������� �� �������"
2573
 
 
2574
 
#: keymap_alldefs.h:26
2575
 
msgid "edit attachment transfer-encoding"
2576
 
msgstr "�ͦ���� ���Ӧ� ��������� �������"
2577
 
 
2578
 
#: keymap_alldefs.h:27
2579
 
msgid "enter a file to save a copy of this message in"
2580
 
msgstr "������ ��'� �����, ���� ������ ��Ц� �����"
2581
 
 
2582
 
#: keymap_alldefs.h:28
2583
 
msgid "edit the file to be attached"
2584
 
msgstr "���������� ����, �� ��ɤ��դ����"
2585
 
 
2586
 
#: keymap_alldefs.h:29
2587
 
msgid "edit the from field"
2588
 
msgstr "�ͦ���� ���� From"
2589
 
 
2590
 
#: keymap_alldefs.h:30
2591
 
msgid "edit the message with headers"
2592
 
msgstr "���������� ���� � ����������"
2593
 
 
2594
 
#: keymap_alldefs.h:31
2595
 
msgid "edit the message"
2596
 
msgstr "���������� ����"
2597
 
 
2598
 
#: keymap_alldefs.h:32
2599
 
msgid "edit attachment using mailcap entry"
2600
 
msgstr "���������� �������, �������������� mailcap"
2601
 
 
2602
 
#: keymap_alldefs.h:33
2603
 
msgid "edit the Reply-To field"
2604
 
msgstr "�ͦ���� ���� Reply-To"
2605
 
 
2606
 
#: keymap_alldefs.h:34
2607
 
msgid "edit the subject of this message"
2608
 
msgstr "���������� ���� ����� �����"
2609
 
 
2610
 
#: keymap_alldefs.h:35
2611
 
msgid "edit the TO list"
2612
 
msgstr "�ͦ���� ����̦� To"
2613
 
 
2614
 
#: keymap_alldefs.h:36
2615
 
msgid "create a new mailbox (IMAP only)"
2616
 
msgstr "�������� ���� ������� �������� (���� IMAP)"
2617
 
 
2618
 
#: keymap_alldefs.h:37
2619
 
msgid "edit attachment content type"
2620
 
msgstr "�ͦ���� ��� �������"
2621
 
 
2622
 
#: keymap_alldefs.h:38
2623
 
msgid "get a temporary copy of an attachment"
2624
 
msgstr "�������� ��������� ��Ц� �������"
2625
 
 
2626
 
#: keymap_alldefs.h:39
2627
 
msgid "run ispell on the message"
2628
 
msgstr "����צ���� ��������� � ���Ԧ"
2629
 
 
2630
 
#: keymap_alldefs.h:40
2631
 
msgid "compose new attachment using mailcap entry"
2632
 
msgstr "����������� ����� �������, ��������. mailcap"
2633
 
 
2634
 
#: keymap_alldefs.h:41
2635
 
msgid "toggle recoding of this attachment"
2636
 
msgstr "��������/�צ������ ��������������� �������"
2637
 
 
2638
 
#: keymap_alldefs.h:42
2639
 
msgid "save this message to send later"
2640
 
msgstr "�������� ��� ����, ��� צĦ����� Ц�Φ��"
2641
 
 
2642
 
#: keymap_alldefs.h:43
2643
 
msgid "rename/move an attached file"
2644
 
msgstr "������������� ��ɤ������ ����"
2645
 
 
2646
 
#: keymap_alldefs.h:44
2647
 
msgid "send the message"
2648
 
msgstr "צĦ����� ����"
2649
 
 
2650
 
#: keymap_alldefs.h:45
2651
 
msgid "toggle disposition between inline/attachment"
2652
 
msgstr "�ͦ���� inline �� attachment ��� �������"
2653
 
 
2654
 
#: keymap_alldefs.h:46
2655
 
msgid "toggle whether to delete file after sending it"
2656
 
msgstr "�������, �� ����� �������� ���� Ц��� צ���."
2657
 
 
2658
 
#: keymap_alldefs.h:47
2659
 
msgid "update an attachment's encoding info"
2660
 
msgstr "�������� צ�����Ԧ ��� ��������� �������"
2661
 
 
2662
 
#: keymap_alldefs.h:48
2663
 
msgid "write the message to a folder"
2664
 
msgstr "������ ���� �� ��������"
2665
 
 
2666
 
#: keymap_alldefs.h:49
2667
 
msgid "copy a message to a file/mailbox"
2668
 
msgstr "��Ц����� ���� �� �����/������ϧ ��������"
2669
 
 
2670
 
#: keymap_alldefs.h:50
2671
 
msgid "create an alias from a message sender"
2672
 
msgstr "�������� �̦�� �� צ���������� �����"
2673
 
 
2674
 
#: keymap_alldefs.h:51
2675
 
msgid "move entry to bottom of screen"
2676
 
msgstr "���������� ����æ� ������ ������"
2677
 
 
2678
 
#: keymap_alldefs.h:52
2679
 
msgid "move entry to middle of screen"
2680
 
msgstr "���������� ����æ� ���������� ������"
2681
 
 
2682
 
#: keymap_alldefs.h:53
2683
 
msgid "move entry to top of screen"
2684
 
msgstr "���������� ����æ� ������ ������"
2685
 
 
2686
 
#: keymap_alldefs.h:54
2687
 
msgid "make decoded (text/plain) copy"
2688
 
msgstr "������� ���������� (������� �����) ��Ц�"
2689
 
 
2690
 
#: keymap_alldefs.h:55
2691
 
msgid "make decoded copy (text/plain) and delete"
2692
 
msgstr "������� ���������� (�����) ��Ц� �� ��������"
2693
 
 
2694
 
#: keymap_alldefs.h:56
2695
 
msgid "delete the current entry"
2696
 
msgstr "�������� ������� ����æ�"
2697
 
 
2698
 
#: keymap_alldefs.h:57
2699
 
msgid "delete the current mailbox (IMAP only)"
2700
 
msgstr "�������� ������� �������� (���� IMAP)"
2701
 
 
2702
 
#: keymap_alldefs.h:58
2703
 
msgid "delete all messages in subthread"
2704
 
msgstr "�������� �Ӧ ����� Ц���Ӧ��"
2705
 
 
2706
 
#: keymap_alldefs.h:59
2707
 
msgid "delete all messages in thread"
2708
 
msgstr "�������� �Ӧ ����� ��Ӧ��"
2709
 
 
2710
 
#: keymap_alldefs.h:60
2711
 
msgid "display full address of sender"
2712
 
msgstr "�������� ����� ������ צ����������"
2713
 
 
2714
 
#: keymap_alldefs.h:61
2715
 
msgid "display message and toggle header weeding"
2716
 
msgstr "�������� ���� � �����./�צ���. �������� ���."
2717
 
 
2718
 
#: keymap_alldefs.h:62
2719
 
msgid "display a message"
2720
 
msgstr "�������� ����"
2721
 
 
2722
 
#: keymap_alldefs.h:63
2723
 
msgid "edit the raw message"
2724
 
msgstr "���������� ����"
2725
 
 
2726
 
#: keymap_alldefs.h:64
2727
 
msgid "delete the char in front of the cursor"
2728
 
msgstr "�������� ������ ����� ��������"
2729
 
 
2730
 
#: keymap_alldefs.h:65
2731
 
msgid "move the cursor one character to the left"
2732
 
msgstr "���������� ������ �� ���� ������ �̦��"
2733
 
 
2734
 
#: keymap_alldefs.h:66
2735
 
msgid "move the cursor to the beginning of the word"
2736
 
msgstr "���������� ������ �� ������� �����"
2737
 
 
2738
 
#: keymap_alldefs.h:67
2739
 
msgid "jump to the beginning of the line"
2740
 
msgstr "������� �� ������� �����"
2741
 
 
2742
 
#: keymap_alldefs.h:68
2743
 
msgid "cycle among incoming mailboxes"
2744
 
msgstr "������� �� �Ȧ���� �������� ���������"
2745
 
 
2746
 
#: keymap_alldefs.h:69
2747
 
msgid "complete filename or alias"
2748
 
msgstr "��������� ��'� ����� �� �̦��"
2749
 
 
2750
 
#: keymap_alldefs.h:70
2751
 
msgid "complete address with query"
2752
 
msgstr "���̦����� ��������� ������"
2753
 
 
2754
 
#: keymap_alldefs.h:71
2755
 
msgid "delete the char under the cursor"
2756
 
msgstr "�������� ������ �� ͦ�æ �������"
2757
 
 
2758
 
#: keymap_alldefs.h:72
2759
 
msgid "jump to the end of the line"
2760
 
msgstr "������� �� ˦��� �����"
2761
 
 
2762
 
#: keymap_alldefs.h:73
2763
 
msgid "move the cursor one character to the right"
2764
 
msgstr "���������� ������ �� ���� ������ ������"
2765
 
 
2766
 
#: keymap_alldefs.h:74
2767
 
msgid "move the cursor to the end of the word"
2768
 
msgstr "���������� ������ �� ˦��� �����"
2769
 
 
2770
 
#: keymap_alldefs.h:75
2771
 
msgid "scroll down through the history list"
2772
 
msgstr "���������� ����Ҧ� ����� ������"
2773
 
 
2774
 
#: keymap_alldefs.h:76
2775
 
msgid "scroll up through the history list"
2776
 
msgstr "���������� ����Ҧ� ����� ������"
2777
 
 
2778
 
#: keymap_alldefs.h:77
2779
 
msgid "delete chars from cursor to end of line"
2780
 
msgstr "�������� צ� ������� �� ˦��� �����"
2781
 
 
2782
 
#: keymap_alldefs.h:78
2783
 
msgid "delete chars from the cursor to the end of the word"
2784
 
msgstr "�������� צ� ������� �� ˦��� �����"
2785
 
 
2786
 
#: keymap_alldefs.h:79
2787
 
msgid "delete all chars on the line"
2788
 
msgstr "���������� �����"
2789
 
 
2790
 
#: keymap_alldefs.h:80
2791
 
msgid "delete the word in front of the cursor"
2792
 
msgstr "�������� ����� ����� ��������"
2793
 
 
2794
 
#: keymap_alldefs.h:81
2795
 
msgid "quote the next typed key"
2796
 
msgstr "��������� ��������� ������, �� �"
2797
 
 
2798
 
#: keymap_alldefs.h:82
2799
 
msgid "transpose character under cursor with previous"
2800
 
msgstr "���������� �������� ������ �� ������������"
2801
 
 
2802
 
#: keymap_alldefs.h:83
2803
 
msgid "capitalize the word"
2804
 
msgstr "�������� ����� � �����ϧ ̦����"
2805
 
 
2806
 
#: keymap_alldefs.h:84
2807
 
msgid "convert the word to lower case"
2808
 
msgstr "����������� ̦���� ����� �� ���������"
2809
 
 
2810
 
#: keymap_alldefs.h:85
2811
 
msgid "convert the word to upper case"
2812
 
msgstr "����������� ̦���� ����� �� ����������"
2813
 
 
2814
 
#: keymap_alldefs.h:86
2815
 
msgid "enter a muttrc command"
2816
 
msgstr "������ ������� muttrc"
2817
 
 
2818
 
#: keymap_alldefs.h:87
2819
 
msgid "enter a file mask"
2820
 
msgstr "������ ����� ���̦�"
2821
 
 
2822
 
#: keymap_alldefs.h:88
2823
 
msgid "exit this menu"
2824
 
msgstr "����� � ����� ����"
2825
 
 
2826
 
#: keymap_alldefs.h:89
2827
 
msgid "filter attachment through a shell command"
2828
 
msgstr "Ʀ��������� ������� ����� ������� shell"
2829
 
 
2830
 
#: keymap_alldefs.h:90
2831
 
msgid "move to the first entry"
2832
 
msgstr "������� �� ����ϧ ����æ�"
2833
 
 
2834
 
#: keymap_alldefs.h:91
2835
 
msgid "toggle a message's 'important' flag"
2836
 
msgstr "�ͦ���� ���� ��������Ԧ �����"
2837
 
 
2838
 
#: keymap_alldefs.h:92
2839
 
msgid "forward a message with comments"
2840
 
msgstr "��������� ���� � ����������"
2841
 
 
2842
 
#: keymap_alldefs.h:93
2843
 
msgid "select the current entry"
2844
 
msgstr "������� ������� ����æ�"
2845
 
 
2846
 
#: keymap_alldefs.h:94
2847
 
msgid "reply to all recipients"
2848
 
msgstr "צ���צ��� �Ӧ� ���������"
2849
 
 
2850
 
#: keymap_alldefs.h:95
2851
 
msgid "scroll down 1/2 page"
2852
 
msgstr "���������� �� Ц����Ҧ��� ������"
2853
 
 
2854
 
#: keymap_alldefs.h:96
2855
 
msgid "scroll up 1/2 page"
2856
 
msgstr "���������� �� Ц����Ҧ��� ������"
2857
 
 
2858
 
#: keymap_alldefs.h:97
2859
 
msgid "this screen"
2860
 
msgstr "��� �����"
2861
 
 
2862
 
#: keymap_alldefs.h:98
2863
 
msgid "jump to an index number"
2864
 
msgstr "������� �� ����æ� � �������"
2865
 
 
2866
 
#: keymap_alldefs.h:99
2867
 
msgid "move to the last entry"
2868
 
msgstr "������� �� �������ϧ ����æ�"
2869
 
 
2870
 
#: keymap_alldefs.h:100
2871
 
msgid "reply to specified mailing list"
2872
 
msgstr "צ���צ��� �� ������ϧ ��������"
2873
 
 
2874
 
#: keymap_alldefs.h:101
2875
 
msgid "execute a macro"
2876
 
msgstr "�������� ������"
2877
 
 
2878
 
#: keymap_alldefs.h:102
2879
 
msgid "compose a new mail message"
2880
 
msgstr "����������� ����� ����"
2881
 
 
2882
 
#: keymap_alldefs.h:103
2883
 
msgid "break the thread in two"
2884
 
msgstr ""
2885
 
 
2886
 
#: keymap_alldefs.h:104
2887
 
msgid "open a different folder"
2888
 
msgstr "צ������ ���� ������� ��������"
2889
 
 
2890
 
#: keymap_alldefs.h:105
2891
 
msgid "open a different folder in read only mode"
2892
 
msgstr "צ������ ���� �������� Ԧ���� ��� �������"
2893
 
 
2894
 
#: keymap_alldefs.h:106
2895
 
msgid "clear a status flag from a message"
2896
 
msgstr "������� ���� ������� �����"
2897
 
 
2898
 
#: keymap_alldefs.h:107
2899
 
msgid "delete messages matching a pattern"
2900
 
msgstr "�������� �����, �� ͦ����� �����"
2901
 
 
2902
 
#: keymap_alldefs.h:108
2903
 
msgid "force retrieval of mail from IMAP server"
2904
 
msgstr "��������� �������� ����� � ������� IMAP"
2905
 
 
2906
 
#: keymap_alldefs.h:109
2907
 
msgid "retrieve mail from POP server"
2908
 
msgstr "�������� ����� � ������� POP"
2909
 
 
2910
 
#: keymap_alldefs.h:110
2911
 
msgid "move to the first message"
2912
 
msgstr "������� �� ������� �����"
2913
 
 
2914
 
#: keymap_alldefs.h:111
2915
 
msgid "move to the last message"
2916
 
msgstr "������� �� ���������� �����"
2917
 
 
2918
 
#: keymap_alldefs.h:112
2919
 
msgid "show only messages matching a pattern"
2920
 
msgstr "�������� ���� �����, �� ͦ����� �����"
2921
 
 
2922
 
#: keymap_alldefs.h:113
2923
 
#, fuzzy
2924
 
msgid "link tagged message to the current one"
2925
 
msgstr "��Ħ����� ��Ц� ��Ħ����� ���Ԧ�: "
2926
 
 
2927
 
#: keymap_alldefs.h:114
2928
 
#, fuzzy
2929
 
msgid "open next mailbox with new mail"
2930
 
msgstr "����� ������ϧ �������� � ����� ������."
2931
 
 
2932
 
#: keymap_alldefs.h:115
2933
 
msgid "jump to the next new message"
2934
 
msgstr "������� �� ���������� ������ �����"
2935
 
 
2936
 
#: keymap_alldefs.h:116
2937
 
#, fuzzy
2938
 
msgid "jump to the next new or unread message"
2939
 
msgstr "������� �� ���������� ���������� �����"
2940
 
 
2941
 
#: keymap_alldefs.h:117
2942
 
msgid "jump to the next subthread"
2943
 
msgstr "������� �� �������ϧ Ц���Ӧ��"
2944
 
 
2945
 
#: keymap_alldefs.h:118
2946
 
msgid "jump to the next thread"
2947
 
msgstr "������� �� �������ϧ ��Ӧ��"
2948
 
 
2949
 
#: keymap_alldefs.h:119
2950
 
msgid "move to the next undeleted message"
2951
 
msgstr "������� �� ���������� ������������ �����"
2952
 
 
2953
 
#: keymap_alldefs.h:120
2954
 
msgid "jump to the next unread message"
2955
 
msgstr "������� �� ���������� ���������� �����"
2956
 
 
2957
 
#: keymap_alldefs.h:121
2958
 
msgid "jump to parent message in thread"
2959
 
msgstr "������� �� \"����˦�������\" ����� � ��ӦĦ"
2960
 
 
2961
 
#: keymap_alldefs.h:122
2962
 
msgid "jump to previous thread"
2963
 
msgstr "������� �� ���������ϧ ��Ӧ��"
2964
 
 
2965
 
#: keymap_alldefs.h:123
2966
 
msgid "jump to previous subthread"
2967
 
msgstr "������� �� ���������ϧ Ц���Ӧ��"
2968
 
 
2969
 
#: keymap_alldefs.h:124
2970
 
msgid "move to the previous undeleted message"
2971
 
msgstr "������� �� ���������� ������������ �����"
2972
 
 
2973
 
#: keymap_alldefs.h:125
2974
 
msgid "jump to the previous new message"
2975
 
msgstr "������� �� ������������ ������ �����"
2976
 
 
2977
 
#: keymap_alldefs.h:126
2978
 
#, fuzzy
2979
 
msgid "jump to the previous new or unread message"
2980
 
msgstr "������� �� ������������ ���������� �����"
2981
 
 
2982
 
#: keymap_alldefs.h:127
2983
 
msgid "jump to the previous unread message"
2984
 
msgstr "������� �� ������������ ���������� �����"
2985
 
 
2986
 
#: keymap_alldefs.h:128
2987
 
msgid "mark the current thread as read"
2988
 
msgstr "צ�ͦ���� ������� ��Ӧ�� �� ������"
2989
 
 
2990
 
#: keymap_alldefs.h:129
2991
 
msgid "mark the current subthread as read"
2992
 
msgstr "צ�ͦ���� ������� Ц���Ӧ�� �� ������"
2993
 
 
2994
 
#: keymap_alldefs.h:130
2995
 
msgid "set a status flag on a message"
2996
 
msgstr "���������� ���� ������� �����"
2997
 
 
2998
 
#: keymap_alldefs.h:131
2999
 
msgid "save changes to mailbox"
3000
 
msgstr "�������� �ͦ�� �� ������ϧ ��������"
3001
 
 
3002
 
#: keymap_alldefs.h:132
3003
 
msgid "tag messages matching a pattern"
3004
 
msgstr "��Ħ���� �����, �� ͦ����� �����"
3005
 
 
3006
 
#: keymap_alldefs.h:133
3007
 
msgid "undelete messages matching a pattern"
3008
 
msgstr "צ������� �����, �� ͦ����� �����"
3009
 
 
3010
 
#: keymap_alldefs.h:134
3011
 
msgid "untag messages matching a pattern"
3012
 
msgstr "����� ��Ħ����� � ���Ԧ�, �� ͦ����� �����"
3013
 
 
3014
 
#: keymap_alldefs.h:135
3015
 
msgid "move to the middle of the page"
3016
 
msgstr "������� �� �������� ���Ҧ���"
3017
 
 
3018
 
#: keymap_alldefs.h:136
3019
 
msgid "move to the next entry"
3020
 
msgstr "������� �� �������ϧ ����æ�"
3021
 
 
3022
 
#: keymap_alldefs.h:137
3023
 
msgid "scroll down one line"
3024
 
msgstr "���������� �� ����� ������"
3025
 
 
3026
 
#: keymap_alldefs.h:138
3027
 
msgid "move to the next page"
3028
 
msgstr "������� �� �������ϧ ���Ҧ���"
3029
 
 
3030
 
#: keymap_alldefs.h:139
3031
 
msgid "jump to the bottom of the message"
3032
 
msgstr "������� �� ˦��� �����"
3033
 
 
3034
 
#: keymap_alldefs.h:140
3035
 
msgid "toggle display of quoted text"
3036
 
msgstr "����./�צ���. צ���������� ���������� ������"
3037
 
 
3038
 
#: keymap_alldefs.h:141
3039
 
msgid "skip beyond quoted text"
3040
 
msgstr "���������� ��������� ����� æ����"
3041
 
 
3042
 
#: keymap_alldefs.h:142
3043
 
msgid "jump to the top of the message"
3044
 
msgstr "������� �� ������� �����"
3045
 
 
3046
 
#: keymap_alldefs.h:143
3047
 
msgid "pipe message/attachment to a shell command"
3048
 
msgstr "צ����� ����/������� � ����Ť� �����Ħ shell"
3049
 
 
3050
 
#: keymap_alldefs.h:144
3051
 
msgid "move to the previous entry"
3052
 
msgstr "������� �� ���������ϧ ����ç�"
3053
 
 
3054
 
#: keymap_alldefs.h:145
3055
 
msgid "scroll up one line"
3056
 
msgstr "���������� �� ����� ������"
3057
 
 
3058
 
#: keymap_alldefs.h:146
3059
 
msgid "move to the previous page"
3060
 
msgstr "������� �� ���������ϧ ���Ҧ���"
3061
 
 
3062
 
#: keymap_alldefs.h:147
3063
 
msgid "print the current entry"
3064
 
msgstr "��������� ������� ����æ�"
3065
 
 
3066
 
#: keymap_alldefs.h:148
3067
 
msgid "query external program for addresses"
3068
 
msgstr "����� ���Φ���ϧ �������� �� ������"
3069
 
 
3070
 
#: keymap_alldefs.h:149
3071
 
msgid "append new query results to current results"
3072
 
msgstr "������ ���������� ������ ������ �� ��������"
3073
 
 
3074
 
#: keymap_alldefs.h:150
3075
 
msgid "save changes to mailbox and quit"
3076
 
msgstr "�������� �ͦ�� �������� �� �����"
3077
 
 
3078
 
#: keymap_alldefs.h:151
3079
 
msgid "recall a postponed message"
3080
 
msgstr "��������� ��������� ����"
3081
 
 
3082
 
#: keymap_alldefs.h:152
3083
 
msgid "clear and redraw the screen"
3084
 
msgstr "�������� �� ������������ �����"
3085
 
 
3086
 
#: keymap_alldefs.h:153
3087
 
msgid "{internal}"
3088
 
msgstr "{����Ҧ���}"
3089
 
 
3090
 
#: keymap_alldefs.h:154
3091
 
#, fuzzy
3092
 
msgid "rename the current mailbox (IMAP only)"
3093
 
msgstr "�������� ������� �������� (���� IMAP)"
3094
 
 
3095
 
#: keymap_alldefs.h:155
3096
 
msgid "reply to a message"
3097
 
msgstr "צ���צ��� �� ����"
3098
 
 
3099
 
#: keymap_alldefs.h:156
3100
 
msgid "use the current message as a template for a new one"
3101
 
msgstr "����� ��� ���� � ����Ԧ ������� ��� ������"
3102
 
 
3103
 
#: keymap_alldefs.h:157
3104
 
msgid "save message/attachment to a file"
3105
 
msgstr "�������� ����/������� � ���̦"
3106
 
 
3107
 
#: keymap_alldefs.h:158
3108
 
msgid "search for a regular expression"
3109
 
msgstr "����� ������ � �������� ������"
3110
 
 
3111
 
#: keymap_alldefs.h:159
3112
 
msgid "search backwards for a regular expression"
3113
 
msgstr "����� ������ � �������� �����"
3114
 
 
3115
 
#: keymap_alldefs.h:160
3116
 
msgid "search for next match"
3117
 
msgstr "����� �������ϧ צ���צ����Ԧ"
3118
 
 
3119
 
#: keymap_alldefs.h:161
3120
 
msgid "search for next match in opposite direction"
3121
 
msgstr "����� ���������� � ����������� ��������"
3122
 
 
3123
 
#: keymap_alldefs.h:162
3124
 
msgid "toggle search pattern coloring"
3125
 
msgstr "����./�צ������ ��Ħ����� ������ ������"
3126
 
 
3127
 
#: keymap_alldefs.h:163
3128
 
msgid "invoke a command in a subshell"
3129
 
msgstr "��������� ������� � shell"
3130
 
 
3131
 
#: keymap_alldefs.h:164
3132
 
msgid "sort messages"
3133
 
msgstr "��������� �����"
3134
 
 
3135
 
#: keymap_alldefs.h:165
3136
 
msgid "sort messages in reverse order"
3137
 
msgstr "��������� ����� � ����������� ��������"
3138
 
 
3139
 
#: keymap_alldefs.h:166
3140
 
msgid "tag the current entry"
3141
 
msgstr "��Ħ���� ������� ����æ�"
3142
 
 
3143
 
#: keymap_alldefs.h:167
3144
 
msgid "apply next function to tagged messages"
3145
 
msgstr "����������� �������� ����æ� �� ��Ħ������"
3146
 
 
3147
 
#: keymap_alldefs.h:168
3148
 
#, fuzzy
3149
 
msgid "apply next function ONLY to tagged messages"
3150
 
msgstr "����������� �������� ����æ� �� ��Ħ������"
3151
 
 
3152
 
#: keymap_alldefs.h:169
3153
 
msgid "tag the current subthread"
3154
 
msgstr "��Ħ���� ������� Ц���Ӧ��"
3155
 
 
3156
 
#: keymap_alldefs.h:170
3157
 
msgid "tag the current thread"
3158
 
msgstr "��Ħ���� ������� ��Ӧ��"
3159
 
 
3160
 
#: keymap_alldefs.h:171
3161
 
msgid "toggle a message's 'new' flag"
3162
 
msgstr "�ͦ���� ���� ������ �����"
3163
 
 
3164
 
#: keymap_alldefs.h:172
3165
 
msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
3166
 
msgstr "��������/�צ������ ��������������� ��������"
3167
 
 
3168
 
#: keymap_alldefs.h:173
3169
 
msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
3170
 
msgstr "��¦� ����������� ��������/�Ӧ� ���̦�"
3171
 
 
3172
 
#: keymap_alldefs.h:174
3173
 
msgid "move to the top of the page"
3174
 
msgstr "������� �� ������� ���Ҧ���"
3175
 
 
3176
 
#: keymap_alldefs.h:175
3177
 
msgid "undelete the current entry"
3178
 
msgstr "צ������� ������� ����æ�"
3179
 
 
3180
 
#: keymap_alldefs.h:176
3181
 
msgid "undelete all messages in thread"
3182
 
msgstr "צ������� �Ӧ ����� ��Ӧ��"
3183
 
 
3184
 
#: keymap_alldefs.h:177
3185
 
msgid "undelete all messages in subthread"
3186
 
msgstr "צ������� �Ӧ ����� Ц���Ӧ��"
3187
 
 
3188
 
#: keymap_alldefs.h:178
3189
 
msgid "show the Mutt version number and date"
3190
 
msgstr "�������� ���Ӧ� �� ���� Mutt"
3191
 
 
3192
 
#: keymap_alldefs.h:179
3193
 
msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
3194
 
msgstr "���������� �� ��������� mailcap ��� �����¦"
3195
 
 
3196
 
#: keymap_alldefs.h:180
3197
 
msgid "show MIME attachments"
3198
 
msgstr "�������� ������� MIME"
3199
 
 
3200
 
#: keymap_alldefs.h:181
3201
 
msgid "display the keycode for a key press"
3202
 
msgstr ""
3203
 
 
3204
 
#: keymap_alldefs.h:182
3205
 
msgid "show currently active limit pattern"
3206
 
msgstr "�������� �������� ����� ���������"
3207
 
 
3208
 
#: keymap_alldefs.h:183
3209
 
msgid "collapse/uncollapse current thread"
3210
 
msgstr "��������/���������� ������� ��Ӧ��"
3211
 
 
3212
 
#: keymap_alldefs.h:184
3213
 
msgid "collapse/uncollapse all threads"
3214
 
msgstr "��������/���������� �Ӧ ��Ӧ��"
3215
 
 
3216
 
#: keymap_alldefs.h:185
3217
 
msgid "attach a PGP public key"
3218
 
msgstr "��ɤ����� ��������� ���� PGP"
3219
 
 
3220
 
#: keymap_alldefs.h:186
3221
 
msgid "show PGP options"
3222
 
msgstr "�������� ��������� PGP"
3223
 
 
3224
 
#: keymap_alldefs.h:187
3225
 
msgid "mail a PGP public key"
3226
 
msgstr "צĦ����� ��������� ���� PGP"
3227
 
 
3228
 
#: keymap_alldefs.h:188
3229
 
msgid "verify a PGP public key"
3230
 
msgstr "����צ���� ��������� ���� PGP"
3231
 
 
3232
 
#: keymap_alldefs.h:189
3233
 
msgid "view the key's user id"
3234
 
msgstr "�������� ����ԦƦ����� ����������� �����"
3235
 
 
3236
 
#: keymap_alldefs.h:190
3237
 
#, fuzzy
3238
 
msgid "check for classic PGP"
3239
 
msgstr "����צ��� �� �������� pgp"
3240
 
 
3241
 
#: keymap_alldefs.h:191
3242
 
msgid "Accept the chain constructed"
3243
 
msgstr "�������� �������������� ��������"
3244
 
 
3245
 
#: keymap_alldefs.h:192
3246
 
msgid "Append a remailer to the chain"
3247
 
msgstr "������ remailer �� ��������"
3248
 
 
3249
 
#: keymap_alldefs.h:193
3250
 
msgid "Insert a remailer into the chain"
3251
 
msgstr "�������� remailer � ��������"
3252
 
 
3253
 
#: keymap_alldefs.h:194
3254
 
msgid "Delete a remailer from the chain"
3255
 
msgstr "�������� remailer � ��������"
3256
 
 
3257
 
#: keymap_alldefs.h:195
3258
 
msgid "Select the previous element of the chain"
3259
 
msgstr "������� �������Φ� ������� ��������"
3260
 
 
3261
 
#: keymap_alldefs.h:196
3262
 
msgid "Select the next element of the chain"
3263
 
msgstr "������� ��������� ������� ��������"
3264
 
 
3265
 
#: keymap_alldefs.h:197
3266
 
msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
3267
 
msgstr "צĦ����� ���� ����� ����� mixmaster remailer"
3268
 
 
3269
 
#: keymap_alldefs.h:198
3270
 
msgid "make decrypted copy and delete"
3271
 
msgstr "������� ������������ ��Ц� �� ��������"
3272
 
 
3273
 
#: keymap_alldefs.h:199
3274
 
msgid "make decrypted copy"
3275
 
msgstr "������� ������������ ��Ц�"
3276
 
 
3277
 
#: keymap_alldefs.h:200
3278
 
#, fuzzy
3279
 
msgid "wipe passphrase(s) from memory"
3280
 
msgstr "������� ������ PGP � ���'�Ԧ"
3281
 
 
3282
 
#: keymap_alldefs.h:201
3283
 
#, fuzzy
3284
 
msgid "extract supported public keys"
3285
 
msgstr "����������� ��������� ���� PGP"
3286
 
 
3287
 
#: keymap_alldefs.h:202
3288
 
#, fuzzy
3289
 
msgid "show S/MIME options"
3290
 
msgstr "�������� ��������� PGP"
3291
 
 
3292
2497
#: lib.c:129
3293
2498
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
3294
2499
msgstr ""
3308
2513
 
3309
2514
#: main.c:67
3310
2515
msgid ""
3311
 
"Copyright (C) 1996-2007 Michael R. Elkins and others.\n"
 
2516
"Copyright (C) 1996-2008 Michael R. Elkins and others.\n"
3312
2517
"Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n"
3313
2518
"Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
3314
2519
"under certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n"
3316
2521
 
3317
2522
#: main.c:73
3318
2523
msgid ""
3319
 
"Copyright (C) 1996-2004 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
 
2524
"Copyright (C) 1996-2007 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
3320
2525
"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
3321
2526
"Copyright (C) 1997-2007 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>\n"
3322
2527
"Copyright (C) 1998-2005 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n"
3323
 
"Copyright (C) 1999-2007 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n"
 
2528
"Copyright (C) 1999-2008 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n"
3324
2529
"Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n"
3325
2530
"Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans <edmundo@rano.org>\n"
3326
2531
"\n"
3470
2675
"\n"
3471
2676
"��������� ���Ц��æ�:"
3472
2677
 
3473
 
#: main.c:508
 
2678
#: main.c:502
3474
2679
msgid "Error initializing terminal."
3475
2680
msgstr "������� �Φæ�̦��æ� ���ͦ����."
3476
2681
 
3477
 
#: main.c:626
 
2682
#: main.c:620
3478
2683
#, c-format
3479
2684
msgid "Debugging at level %d.\n"
3480
2685
msgstr ""
3481
2686
 
3482
 
#: main.c:628
 
2687
#: main.c:622
3483
2688
msgid "DEBUG was not defined during compilation.  Ignored.\n"
3484
2689
msgstr "DEBUG �� ������� Ц� ��� ���Ц��æ�. �����դ����.\n"
3485
2690
 
3486
 
#: main.c:791
 
2691
#: main.c:785
3487
2692
#, c-format
3488
2693
msgid "%s does not exist. Create it?"
3489
2694
msgstr "%s �� ���դ. �������� ����?"
3490
2695
 
3491
 
#: main.c:795
 
2696
#: main.c:789
3492
2697
#, c-format
3493
2698
msgid "Can't create %s: %s."
3494
2699
msgstr "��������� �������� %s: %s."
3495
2700
 
3496
 
#: main.c:841
 
2701
#: main.c:831
 
2702
msgid "Failed to parse mailto: link\n"
 
2703
msgstr ""
 
2704
 
 
2705
#: main.c:843
3497
2706
msgid "No recipients specified.\n"
3498
2707
msgstr "��������ަ� �� �������.\n"
3499
2708
 
3500
 
#: main.c:927
 
2709
#: main.c:929
3501
2710
#, c-format
3502
2711
msgid "%s: unable to attach file.\n"
3503
2712
msgstr "%s: ��������� ������ ����.\n"
3504
2713
 
3505
 
#: main.c:950
 
2714
#: main.c:952
3506
2715
msgid "No mailbox with new mail."
3507
2716
msgstr "����� ������ϧ �������� � ����� ������."
3508
2717
 
3509
 
#: main.c:959
 
2718
#: main.c:961
3510
2719
msgid "No incoming mailboxes defined."
3511
2720
msgstr "�Ȧ���� �������� �������� �� �������."
3512
2721
 
3513
 
#: main.c:987
 
2722
#: main.c:989
3514
2723
msgid "Mailbox is empty."
3515
2724
msgstr "������� �������� �������."
3516
2725
 
3517
 
#: mbox.c:121 mbox.c:271 mh.c:1078 mh.c:1109 mx.c:673
 
2726
#: mbox.c:123 mbox.c:277 mh.c:1137 mx.c:673
3518
2727
#, c-format
3519
2728
msgid "Reading %s..."
3520
2729
msgstr "������� %s..."
3521
2730
 
3522
 
#: mbox.c:157 mbox.c:214
 
2731
#: mbox.c:161 mbox.c:218
3523
2732
msgid "Mailbox is corrupt!"
3524
2733
msgstr "������� �������� ڦ�������!"
3525
2734
 
3526
 
#: mbox.c:670
 
2735
#: mbox.c:678
3527
2736
msgid "Mailbox was corrupted!"
3528
2737
msgstr "������� �������� ���� ڦ�������!"
3529
2738
 
3530
 
#: mbox.c:711 mbox.c:964
 
2739
#: mbox.c:719 mbox.c:975
3531
2740
msgid "Fatal error!  Could not reopen mailbox!"
3532
2741
msgstr "�������� �������! �� ������ צ������ ������� �������� �����!"
3533
2742
 
3534
 
#: mbox.c:720
 
2743
#: mbox.c:728
3535
2744
msgid "Unable to lock mailbox!"
3536
2745
msgstr "������� �������� �� ����դ����!"
3537
2746
 
3539
2748
#. * messages were found to be changed or deleted.  This should
3540
2749
#. * never happen, is we presume it is a bug in mutt.
3541
2750
#.
3542
 
#: mbox.c:763
 
2751
#: mbox.c:771
3543
2752
msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
3544
2753
msgstr "sync: �������� �ͦ����, ��� ����� �ͦ����� ���Ԧ�! (��צ������ ��� ��)"
3545
2754
 
3546
 
#: mbox.c:785 mh.c:1599 mx.c:766
 
2755
#: mbox.c:795 mh.c:1636 mx.c:766
3547
2756
#, c-format
3548
2757
msgid "Writing %s..."
3549
2758
msgstr "����� %s..."
3551
2760
#. copy the temp mailbox back into place starting at the first
3552
2761
#. * change/deleted message
3553
2762
#.
3554
 
#: mbox.c:917
 
2763
#: mbox.c:928
3555
2764
msgid "Committing changes..."
3556
2765
msgstr "�������� �ͦ�..."
3557
2766
 
3558
 
#: mbox.c:948
 
2767
#: mbox.c:959
3559
2768
#, c-format
3560
2769
msgid "Write failed!  Saved partial mailbox to %s"
3561
2770
msgstr "�¦� ������! �������� �������� ��������� � %s"
3562
2771
 
3563
 
#: mbox.c:1012
 
2772
#: mbox.c:1023
3564
2773
msgid "Could not reopen mailbox!"
3565
2774
msgstr "�� ������ צ������ ������� �������� �����!"
3566
2775
 
3567
 
#: mbox.c:1047
 
2776
#: mbox.c:1058
3568
2777
msgid "Reopening mailbox..."
3569
2778
msgstr "�������� צ������� ������ϧ ��������..."
3570
2779
 
3605
2814
msgid "You are on the first entry."
3606
2815
msgstr "�� ����� ����æ�."
3607
2816
 
3608
 
#: menu.c:724 pattern.c:1404
 
2817
#: menu.c:724 pattern.c:1417
3609
2818
msgid "Search for: "
3610
2819
msgstr "������ �����:"
3611
2820
 
3612
 
#: menu.c:725 pattern.c:1405
 
2821
#: menu.c:725 pattern.c:1418
3613
2822
msgid "Reverse search for: "
3614
2823
msgstr "������Φ� ����� ������: "
3615
2824
 
3616
 
#: menu.c:735 pattern.c:1437
 
2825
#: menu.c:735 pattern.c:1450
3617
2826
msgid "No search pattern."
3618
2827
msgstr "����� ������ ������."
3619
2828
 
3620
 
#: menu.c:765 pager.c:1987 pager.c:2003 pager.c:2111 pattern.c:1520
 
2829
#: menu.c:765 pager.c:1987 pager.c:2003 pager.c:2111 pattern.c:1533
3621
2830
msgid "Not found."
3622
2831
msgstr "�� ��������."
3623
2832
 
3637
2846
msgid "Tagging is not supported."
3638
2847
msgstr "��Ħ����� �� Ц�����դ����."
3639
2848
 
3640
 
#: mh.c:1076
 
2849
#: mh.c:1116
3641
2850
#, fuzzy, c-format
3642
2851
msgid "Scanning %s..."
3643
2852
msgstr "��¦� %s..."
3644
2853
 
3645
 
#: mh.c:1323
 
2854
#: mh.c:1358
3646
2855
msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
3647
2856
msgstr ""
3648
2857
 
3649
 
#: mutt_sasl.c:189
 
2858
#: mutt_sasl.c:192
3650
2859
msgid "Unknown SASL profile"
3651
2860
msgstr ""
3652
2861
 
3653
 
#: mutt_sasl.c:195
3654
 
msgid "SASL failed to get local IP address"
3655
 
msgstr ""
3656
 
 
3657
 
#: mutt_sasl.c:200
3658
 
msgid "SASL failed to parse local IP address"
3659
 
msgstr ""
3660
 
 
3661
 
#: mutt_sasl.c:206
3662
 
msgid "SASL failed to get remote IP address"
3663
 
msgstr ""
3664
 
 
3665
 
#: mutt_sasl.c:211
3666
 
msgid "SASL failed to parse remote IP address"
3667
 
msgstr ""
3668
 
 
3669
 
#: mutt_sasl.c:222
 
2862
#: mutt_sasl.c:226
3670
2863
#, fuzzy
3671
2864
msgid "Error allocating SASL connection"
3672
2865
msgstr "������� � ������: %s"
3673
2866
 
3674
 
#: mutt_sasl.c:232
 
2867
#: mutt_sasl.c:236
3675
2868
msgid "Error setting SASL security properties"
3676
2869
msgstr ""
3677
2870
 
3678
 
#: mutt_sasl.c:242
 
2871
#: mutt_sasl.c:246
3679
2872
msgid "Error setting SASL external security strength"
3680
2873
msgstr ""
3681
2874
 
3682
 
#: mutt_sasl.c:248
 
2875
#: mutt_sasl.c:252
3683
2876
msgid "Error setting SASL external user name"
3684
2877
msgstr ""
3685
2878
 
3753
2946
msgid "SSL failed: %s"
3754
2947
msgstr "������� SSL: %s"
3755
2948
 
3756
 
#: mutt_ssl.c:341 mutt_ssl_gnutls.c:494 mutt_ssl_gnutls.c:503
3757
 
#: mutt_ssl_gnutls.c:532
 
2949
#: mutt_ssl.c:341 mutt_ssl_gnutls.c:504 mutt_ssl_gnutls.c:513
 
2950
#: mutt_ssl_gnutls.c:542
3758
2951
msgid "Unable to get certificate from peer"
3759
2952
msgstr "��������� �������� �����Ʀ���"
3760
2953
 
3767
2960
msgid "Unknown"
3768
2961
msgstr "��צ����"
3769
2962
 
3770
 
#: mutt_ssl.c:418 mutt_ssl_gnutls.c:382
 
2963
#: mutt_ssl.c:418 mutt_ssl_gnutls.c:392
3771
2964
#, c-format
3772
2965
msgid "[unable to calculate]"
3773
2966
msgstr "[��������� ���������]"
3774
2967
 
3775
 
#: mutt_ssl.c:436 mutt_ssl_gnutls.c:405
 
2968
#: mutt_ssl.c:436 mutt_ssl_gnutls.c:415
3776
2969
msgid "[invalid date]"
3777
2970
msgstr "[��������� ����]"
3778
2971
 
3784
2977
msgid "Server certificate has expired"
3785
2978
msgstr "�����Ʀ��� ������� �������� �� ���Φ���"
3786
2979
 
3787
 
#: mutt_ssl.c:630 mutt_ssl_gnutls.c:635
 
2980
#: mutt_ssl.c:630 mutt_ssl_gnutls.c:645
3788
2981
msgid "This certificate belongs to:"
3789
2982
msgstr "��� �����Ʀ��� ��������:"
3790
2983
 
3791
 
#: mutt_ssl.c:641 mutt_ssl_gnutls.c:674
 
2984
#: mutt_ssl.c:641 mutt_ssl_gnutls.c:684
3792
2985
msgid "This certificate was issued by:"
3793
2986
msgstr "��� �����Ʀ��� ������:"
3794
2987
 
3795
 
#: mutt_ssl.c:652 mutt_ssl_gnutls.c:713
 
2988
#: mutt_ssl.c:652 mutt_ssl_gnutls.c:723
3796
2989
#, c-format
3797
2990
msgid "This certificate is valid"
3798
2991
msgstr "��� �����Ʀ��� Ħ�����"
3799
2992
 
3800
 
#: mutt_ssl.c:653 mutt_ssl_gnutls.c:716
 
2993
#: mutt_ssl.c:653 mutt_ssl_gnutls.c:726
3801
2994
#, c-format
3802
2995
msgid "   from %s"
3803
2996
msgstr "   צ� %s"
3804
2997
 
3805
 
#: mutt_ssl.c:655 mutt_ssl_gnutls.c:720
 
2998
#: mutt_ssl.c:655 mutt_ssl_gnutls.c:730
3806
2999
#, c-format
3807
3000
msgid "     to %s"
3808
3001
msgstr "     �� %s"
3816
3009
msgid "SSL Certificate check"
3817
3010
msgstr "����צ��� �����Ʀ���� SSL"
3818
3011
 
3819
 
#: mutt_ssl.c:667 mutt_ssl_gnutls.c:761
 
3012
#: mutt_ssl.c:667 mutt_ssl_gnutls.c:771
3820
3013
msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
3821
3014
msgstr "(r)�� ��������, �������� (o)���������� ��� (a)������"
3822
3015
 
3823
 
#: mutt_ssl.c:668 mutt_ssl_gnutls.c:762
 
3016
#: mutt_ssl.c:668 mutt_ssl_gnutls.c:772
3824
3017
msgid "roa"
3825
3018
msgstr ""
3826
3019
 
3827
 
#: mutt_ssl.c:672 mutt_ssl_gnutls.c:766
 
3020
#: mutt_ssl.c:672 mutt_ssl_gnutls.c:776
3828
3021
msgid "(r)eject, accept (o)nce"
3829
3022
msgstr "(r)�� ��������, (o)�������� ����������"
3830
3023
 
3831
 
#: mutt_ssl.c:673 mutt_ssl_gnutls.c:767
 
3024
#: mutt_ssl.c:673 mutt_ssl_gnutls.c:777
3832
3025
msgid "ro"
3833
3026
msgstr ""
3834
3027
 
3835
 
#: mutt_ssl.c:704 mutt_ssl_gnutls.c:816
 
3028
#: mutt_ssl.c:704 mutt_ssl_gnutls.c:826
3836
3029
msgid "Warning: Couldn't save certificate"
3837
3030
msgstr "������������: ��������� �������� �����Ʀ���"
3838
3031
 
3839
 
#: mutt_ssl.c:709 mutt_ssl_gnutls.c:821
 
3032
#: mutt_ssl.c:709 mutt_ssl_gnutls.c:831
3840
3033
msgid "Certificate saved"
3841
3034
msgstr "�����Ʀ��� ���������"
3842
3035
 
3843
 
#: mutt_ssl_gnutls.c:96 mutt_ssl_gnutls.c:118
 
3036
#: mutt_ssl_gnutls.c:96 mutt_ssl_gnutls.c:119
3844
3037
msgid "Error: no TLS socket open"
3845
3038
msgstr ""
3846
3039
 
3847
 
#: mutt_ssl_gnutls.c:205
 
3040
#: mutt_ssl_gnutls.c:215
3848
3041
msgid "All available protocols for TLS/SSL connection disabled"
3849
3042
msgstr ""
3850
3043
 
3851
 
#: mutt_ssl_gnutls.c:266
 
3044
#: mutt_ssl_gnutls.c:276
3852
3045
#, fuzzy, c-format
3853
3046
msgid "SSL/TLS connection using %s (%s/%s/%s)"
3854
3047
msgstr "�'������� SSL � ������������� %s (%s)"
3855
3048
 
3856
 
#: mutt_ssl_gnutls.c:509
 
3049
#: mutt_ssl_gnutls.c:519
3857
3050
#, c-format
3858
3051
msgid "Certificate verification error (%s)"
3859
3052
msgstr ""
3860
3053
 
3861
 
#: mutt_ssl_gnutls.c:517
 
3054
#: mutt_ssl_gnutls.c:527
3862
3055
#, fuzzy
3863
3056
msgid "Certificate is not X.509"
3864
3057
msgstr "�����Ʀ��� ���������"
3865
3058
 
3866
 
#: mutt_ssl_gnutls.c:524
 
3059
#: mutt_ssl_gnutls.c:534
3867
3060
#, fuzzy
3868
3061
msgid "Error initialising gnutls certificate data"
3869
3062
msgstr "������� �Φæ�̦��æ� ���ͦ����."
3870
3063
 
3871
 
#: mutt_ssl_gnutls.c:540
 
3064
#: mutt_ssl_gnutls.c:550
3872
3065
msgid "Error processing certificate data"
3873
3066
msgstr ""
3874
3067
 
3875
 
#: mutt_ssl_gnutls.c:725
 
3068
#: mutt_ssl_gnutls.c:735
3876
3069
#, fuzzy, c-format
3877
3070
msgid "SHA1 Fingerprint: %s"
3878
3071
msgstr "��������: %s"
3879
3072
 
3880
 
#: mutt_ssl_gnutls.c:728
 
3073
#: mutt_ssl_gnutls.c:738
3881
3074
#, fuzzy, c-format
3882
3075
msgid "MD5 Fingerprint: %s"
3883
3076
msgstr "��������: %s"
3884
3077
 
3885
 
#: mutt_ssl_gnutls.c:733
 
3078
#: mutt_ssl_gnutls.c:743
3886
3079
#, fuzzy
3887
3080
msgid "WARNING: Server certificate is not yet valid"
3888
3081
msgstr "�����Ʀ��� ������� �� �� Ħ�����"
3889
3082
 
3890
 
#: mutt_ssl_gnutls.c:738
 
3083
#: mutt_ssl_gnutls.c:748
3891
3084
#, fuzzy
3892
3085
msgid "WARNING: Server certificate has expired"
3893
3086
msgstr "�����Ʀ��� ������� �������� �� ���Φ���"
3894
3087
 
3895
 
#: mutt_ssl_gnutls.c:743
 
3088
#: mutt_ssl_gnutls.c:753
3896
3089
#, fuzzy
3897
3090
msgid "WARNING: Server certificate has been revoked"
3898
3091
msgstr "�����Ʀ��� ������� �������� �� ���Φ���"
3899
3092
 
3900
 
#: mutt_ssl_gnutls.c:748
 
3093
#: mutt_ssl_gnutls.c:758
3901
3094
msgid "WARNING: Server hostname does not match certificate"
3902
3095
msgstr ""
3903
3096
 
3904
 
#: mutt_ssl_gnutls.c:753
 
3097
#: mutt_ssl_gnutls.c:763
3905
3098
#, fuzzy
3906
3099
msgid "WARNING: Signer of server certificate is not a CA"
3907
3100
msgstr "�����Ʀ��� ������� �� �� Ħ�����"
3908
3101
 
3909
 
#: mutt_ssl_gnutls.c:756
 
3102
#: mutt_ssl_gnutls.c:766
3910
3103
#, fuzzy
3911
3104
msgid "TLS/SSL Certificate check"
3912
3105
msgstr "����צ��� �����Ʀ���� SSL"
3951
3144
msgid "oac"
3952
3145
msgstr ""
3953
3146
 
3954
 
#: muttlib.c:1430
 
3147
#: muttlib.c:1429
3955
3148
msgid "Can't save message to POP mailbox."
3956
3149
msgstr "��������� �������� ���� �� �������� POP."
3957
3150
 
3958
 
#: muttlib.c:1439
 
3151
#: muttlib.c:1438
3959
3152
#, c-format
3960
3153
msgid "Append messages to %s?"
3961
3154
msgstr "������ ����� �� %s?"
3962
3155
 
3963
 
#: muttlib.c:1451
 
3156
#: muttlib.c:1450
3964
3157
#, c-format
3965
3158
msgid "%s is not a mailbox!"
3966
3159
msgstr "%s �� � �������� ���������!"
4181
3374
msgid "error: unknown op %d (report this error)."
4182
3375
msgstr "�������: ��צ���� op %d (��צ������ �� �������)."
4183
3376
 
4184
 
#: pattern.c:1288 pattern.c:1423
 
3377
#: pattern.c:1301 pattern.c:1436
4185
3378
msgid "Compiling search pattern..."
4186
3379
msgstr "���Ц��æ� ������ ������..."
4187
3380
 
4188
 
#: pattern.c:1307
 
3381
#: pattern.c:1320
4189
3382
msgid "Executing command on matching messages..."
4190
3383
msgstr "��������� ������� �� צ���צ���� ���Ԧ�..."
4191
3384
 
4192
 
#: pattern.c:1374
 
3385
#: pattern.c:1387
4193
3386
msgid "No messages matched criteria."
4194
3387
msgstr "���Ԧ�, �� צ���צ����� �����Ҧ�, �� ��������."
4195
3388
 
4196
 
#: pattern.c:1456
 
3389
#: pattern.c:1469
4197
3390
#, fuzzy
4198
3391
msgid "Searching..."
4199
3392
msgstr "����������..."
4200
3393
 
4201
 
#: pattern.c:1469
 
3394
#: pattern.c:1482
4202
3395
msgid "Search hit bottom without finding match"
4203
3396
msgstr "����� Ħ���� �� ˦���, ��� �� �������� Φ����"
4204
3397
 
4205
 
#: pattern.c:1480
 
3398
#: pattern.c:1493
4206
3399
msgid "Search hit top without finding match"
4207
3400
msgstr "����� Ħ���� �� �������, ��� �� �������� Φ����"
4208
3401
 
4209
 
#: pattern.c:1512
 
3402
#: pattern.c:1525
4210
3403
msgid "Search interrupted."
4211
3404
msgstr "����� ���������."
4212
3405
 
4317
3510
msgid "PGP Key %s."
4318
3511
msgstr ""
4319
3512
 
4320
 
#: pop.c:96 pop_lib.c:201
 
3513
#: pop.c:101 pop_lib.c:201
4321
3514
#, c-format
4322
3515
msgid "Command TOP is not supported by server."
4323
3516
msgstr "������� TOP �� Ц�����դ���� ��������."
4324
3517
 
4325
 
#: pop.c:123
 
3518
#: pop.c:128
4326
3519
msgid "Can't write header to temporary file!"
4327
3520
msgstr "��������� �������� ��������� �� ����������� �����!"
4328
3521
 
4329
 
#: pop.c:235 pop_lib.c:203
 
3522
#: pop.c:267 pop_lib.c:203
4330
3523
#, c-format
4331
3524
msgid "Command UIDL is not supported by server."
4332
3525
msgstr "������� UIDL �� Ц�����դ���� ��������."
4333
3526
 
4334
 
#: pop.c:357 pop.c:727
 
3527
#: pop.c:391 pop.c:761
4335
3528
#, c-format
4336
3529
msgid "%s is an invalid POP path"
4337
3530
msgstr "%s - ������������� ���� POP"
4338
3531
 
4339
 
#: pop.c:395
 
3532
#: pop.c:429
4340
3533
msgid "Fetching list of messages..."
4341
3534
msgstr "��������� ����̦�� ��צ�������..."
4342
3535
 
4343
 
#: pop.c:553
 
3536
#: pop.c:587
4344
3537
msgid "Can't write message to temporary file!"
4345
3538
msgstr "��������� �������� ��צ�������� �� ����������� �����!"
4346
3539
 
4347
 
#: pop.c:612
 
3540
#: pop.c:646
4348
3541
#, fuzzy
4349
3542
msgid "Marking messages deleted..."
4350
3543
msgstr "���������� %d ����� ��צ������� ����������..."
4351
3544
 
4352
 
#: pop.c:682 pop.c:747
 
3545
#: pop.c:716 pop.c:781
4353
3546
msgid "Checking for new messages..."
4354
3547
msgstr "����צ��� �������Ԧ ����� ��צ�������..."
4355
3548
 
4356
 
#: pop.c:711
 
3549
#: pop.c:745
4357
3550
msgid "POP host is not defined."
4358
3551
msgstr "POP host �� ���������."
4359
3552
 
4360
 
#: pop.c:775
 
3553
#: pop.c:809
4361
3554
msgid "No new mail in POP mailbox."
4362
3555
msgstr "� �����צ� ������æ POP ����� ����� ���Ԧ�."
4363
3556
 
4364
 
#: pop.c:782
 
3557
#: pop.c:816
4365
3558
msgid "Delete messages from server?"
4366
3559
msgstr "�������� ��צ�������� � �������?"
4367
3560
 
4368
 
#: pop.c:784
 
3561
#: pop.c:818
4369
3562
#, c-format
4370
3563
msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
4371
3564
msgstr "������� ����� ��צ������� (%d ����)..."
4372
3565
 
4373
 
#: pop.c:826
 
3566
#: pop.c:860
4374
3567
msgid "Error while writing mailbox!"
4375
3568
msgstr "������� Ц� ��� ������ ������ϧ ��������!"
4376
3569
 
4377
 
#: pop.c:830
 
3570
#: pop.c:864
4378
3571
#, c-format
4379
3572
msgid "%s [%d of %d messages read]"
4380
3573
msgstr "%s [%d � %d ���Ԧ� ���������]"
4381
3574
 
4382
 
#: pop.c:853 pop_lib.c:369
 
3575
#: pop.c:887 pop_lib.c:369
4383
3576
msgid "Server closed connection!"
4384
3577
msgstr "������ ������ �'�������!"
4385
3578
 
4453
3646
msgid "Decryption failed."
4454
3647
msgstr "������� �Ť����æ�."
4455
3648
 
4456
 
#: query.c:50
 
3649
#: query.c:51
4457
3650
msgid "New Query"
4458
3651
msgstr "����� �����"
4459
3652
 
4460
 
#: query.c:51
 
3653
#: query.c:52
4461
3654
msgid "Make Alias"
4462
3655
msgstr "�������� �̦��"
4463
3656
 
4464
 
#: query.c:52
 
3657
#: query.c:53
4465
3658
msgid "Search"
4466
3659
msgstr "�����"
4467
3660
 
4468
 
#: query.c:100
 
3661
#: query.c:101
4469
3662
msgid "Waiting for response..."
4470
3663
msgstr "������� צ���צĦ..."
4471
3664
 
4472
 
#: query.c:236 query.c:264
 
3665
#: query.c:263 query.c:291
4473
3666
msgid "Query command not defined."
4474
3667
msgstr "������� ������ �� ���������."
4475
3668
 
4476
 
#: query.c:291
 
3669
#: query.c:318
4477
3670
#, c-format
4478
3671
msgid "Query"
4479
3672
msgstr "�����"
4480
3673
 
4481
3674
#. Prompt for Query
4482
 
#: query.c:304 query.c:329
 
3675
#: query.c:331 query.c:356
4483
3676
msgid "Query: "
4484
3677
msgstr "�����:"
4485
3678
 
4486
 
#: query.c:312 query.c:338
 
3679
#: query.c:339 query.c:365
4487
3680
#, c-format
4488
3681
msgid "Query '%s'"
4489
3682
msgstr "����� '%s'"
4496
3689
msgid "Print"
4497
3690
msgstr "����"
4498
3691
 
4499
 
#: recvattach.c:453
 
3692
#: recvattach.c:473
4500
3693
msgid "Saving..."
4501
3694
msgstr "����������..."
4502
3695
 
4503
 
#: recvattach.c:456 recvattach.c:546
 
3696
#: recvattach.c:476 recvattach.c:567
4504
3697
msgid "Attachment saved."
4505
3698
msgstr "������� ��������."
4506
3699
 
4507
 
#: recvattach.c:558
 
3700
#: recvattach.c:579
4508
3701
#, c-format
4509
3702
msgid "WARNING!  You are about to overwrite %s, continue?"
4510
3703
msgstr "��������! �� ������� �������� %s ��� ������. �� ���Φ?"
4511
3704
 
4512
 
#: recvattach.c:576
 
3705
#: recvattach.c:597
4513
3706
msgid "Attachment filtered."
4514
3707
msgstr "������� ��Ʀ���������."
4515
3708
 
4516
 
#: recvattach.c:643
 
3709
#: recvattach.c:664
4517
3710
msgid "Filter through: "
4518
3711
msgstr "���������� �����: "
4519
3712
 
4520
 
#: recvattach.c:643
 
3713
#: recvattach.c:664
4521
3714
msgid "Pipe to: "
4522
3715
msgstr "�������� � ����Ť� �����Ħ: "
4523
3716
 
4524
 
#: recvattach.c:678
 
3717
#: recvattach.c:699
4525
3718
#, c-format
4526
3719
msgid "I dont know how to print %s attachments!"
4527
3720
msgstr "� �� ����, �� ��������� ������� ���� %s!"
4528
3721
 
4529
 
#: recvattach.c:743
 
3722
#: recvattach.c:764
4530
3723
msgid "Print tagged attachment(s)?"
4531
3724
msgstr "��������� ��Ħ��Φ �������?"
4532
3725
 
4533
 
#: recvattach.c:743
 
3726
#: recvattach.c:764
4534
3727
msgid "Print attachment?"
4535
3728
msgstr "��������� �������?"
4536
3729
 
4537
 
#: recvattach.c:976
 
3730
#: recvattach.c:997
4538
3731
#, fuzzy
4539
3732
msgid "Can't decrypt encrypted message!"
4540
3733
msgstr "�� �������� ��Ħ����� ���Ԧ�."
4541
3734
 
4542
 
#: recvattach.c:989
 
3735
#: recvattach.c:1010
4543
3736
msgid "Attachments"
4544
3737
msgstr "�������"
4545
3738
 
4546
 
#: recvattach.c:1025
 
3739
#: recvattach.c:1046
4547
3740
msgid "There are no subparts to show!"
4548
3741
msgstr "����� Ц������� ��� �����������!"
4549
3742
 
4550
 
#: recvattach.c:1086
 
3743
#: recvattach.c:1107
4551
3744
msgid "Can't delete attachment from POP server."
4552
3745
msgstr "��������� �������� ������� � ������� POP."
4553
3746
 
4554
 
#: recvattach.c:1094
 
3747
#: recvattach.c:1115
4555
3748
#, fuzzy
4556
3749
msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
4557
3750
msgstr "��������� �����˦� � ���Ԧ� � PGP �� Ц�����դ����."
4558
3751
 
4559
 
#: recvattach.c:1113 recvattach.c:1130
 
3752
#: recvattach.c:1134 recvattach.c:1151
4560
3753
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
4561
3754
msgstr "������դ���� Ԧ���� ��������� � ��������������� ������."
4562
3755
 
4600
3793
msgid "Can't find any tagged messages."
4601
3794
msgstr "�� �������� ��Ħ����� ���Ԧ�."
4602
3795
 
4603
 
#: recvcmd.c:749 send.c:720
 
3796
#: recvcmd.c:749 send.c:728
4604
3797
msgid "No mailing lists found!"
4605
3798
msgstr "�� �������� ����˦� ��������!"
4606
3799
 
4708
3901
#. * to send a message to only the sender of the message.  This
4709
3902
#. * provides a way to do that.
4710
3903
#.
4711
 
#: send.c:489
 
3904
#: send.c:497
4712
3905
#, c-format
4713
3906
msgid "Reply to %s%s?"
4714
3907
msgstr "�����צ��� %s%s?"
4715
3908
 
4716
 
#: send.c:523
 
3909
#: send.c:531
4717
3910
#, c-format
4718
3911
msgid "Follow-up to %s%s?"
4719
3912
msgstr "��������� %s%s?"
4721
3914
#. This could happen if the user tagged some messages and then did
4722
3915
#. * a limit such that none of the tagged message are visible.
4723
3916
#.
4724
 
#: send.c:695
 
3917
#: send.c:703
4725
3918
msgid "No tagged messages are visible!"
4726
3919
msgstr "�� ����� ��Ħ����� ���Ԧ�!"
4727
3920
 
4728
 
#: send.c:746
 
3921
#: send.c:754
4729
3922
msgid "Include message in reply?"
4730
3923
msgstr "������ ���� �� צ���צĦ?"
4731
3924
 
4732
 
#: send.c:751
 
3925
#: send.c:759
4733
3926
msgid "Including quoted message..."
4734
3927
msgstr "���դ���� ��צ��������..."
4735
3928
 
4736
 
#: send.c:761
 
3929
#: send.c:769
4737
3930
msgid "Could not include all requested messages!"
4738
3931
msgstr "�� ������ ������ �Ӧ ����Φ �����!"
4739
3932
 
4740
 
#: send.c:775
 
3933
#: send.c:783
4741
3934
msgid "Forward as attachment?"
4742
3935
msgstr "��������� �� �������?"
4743
3936
 
4744
 
#: send.c:779
 
3937
#: send.c:787
4745
3938
msgid "Preparing forwarded message..."
4746
3939
msgstr "����������� ����� ��� �����������..."
4747
3940
 
4748
3941
#. If the user is composing a new message, check to see if there
4749
3942
#. * are any postponed messages first.
4750
3943
#.
4751
 
#: send.c:1109
 
3944
#: send.c:1117
4752
3945
msgid "Recall postponed message?"
4753
3946
msgstr "��������� ��������� ����?"
4754
3947
 
4755
 
#: send.c:1420
 
3948
#: send.c:1429
4756
3949
#, fuzzy
4757
3950
msgid "Edit forwarded message?"
4758
3951
msgstr "����������� ����� ��� �����������..."
4759
3952
 
4760
 
#: send.c:1460
 
3953
#: send.c:1469
4761
3954
msgid "Abort unmodified message?"
4762
3955
msgstr "���ͦ���� צ������� �� �ͦ������ �����?"
4763
3956
 
4764
 
#: send.c:1462
 
3957
#: send.c:1471
4765
3958
msgid "Aborted unmodified message."
4766
3959
msgstr "���� �� �ͦ����, ���� צ������� צ�ͦ����."
4767
3960
 
4768
 
#: send.c:1531
 
3961
#: send.c:1540
4769
3962
msgid "Message postponed."
4770
3963
msgstr "���� �������� ��� �������ϧ צ�������.."
4771
3964
 
4772
 
#: send.c:1540
 
3965
#: send.c:1549
4773
3966
msgid "No recipients are specified!"
4774
3967
msgstr "�� ������� ��������ަ�!"
4775
3968
 
4776
 
#: send.c:1545
 
3969
#: send.c:1554
4777
3970
msgid "No recipients were specified."
4778
3971
msgstr "��������ަ� �� ���� �������."
4779
3972
 
4780
 
#: send.c:1561
 
3973
#: send.c:1570
4781
3974
msgid "No subject, abort sending?"
4782
3975
msgstr "���� �����, צ�ͦ���� צ�������?"
4783
3976
 
4784
 
#: send.c:1565
 
3977
#: send.c:1574
4785
3978
msgid "No subject specified."
4786
3979
msgstr "���� �� �������."
4787
3980
 
4788
 
#: send.c:1627 smtp.c:158
 
3981
#: send.c:1636 smtp.c:158
4789
3982
msgid "Sending message..."
4790
3983
msgstr "���� צ������Ѥ����..."
4791
3984
 
4792
 
#: send.c:1768
 
3985
#: send.c:1777
4793
3986
msgid "Could not send the message."
4794
3987
msgstr "�� ������ צ�������� ����."
4795
3988
 
4796
 
#: send.c:1773
 
3989
#: send.c:1782
4797
3990
msgid "Mail sent."
4798
3991
msgstr "���� �������."
4799
3992
 
4800
 
#: send.c:1773
 
3993
#: send.c:1782
4801
3994
msgid "Sending in background."
4802
3995
msgstr "������ צ�������."
4803
3996
 
4829
4022
msgid "Output of the delivery process"
4830
4023
msgstr "��Ȧ� ������� ��������"
4831
4024
 
4832
 
#: sendlib.c:2446
 
4025
#: sendlib.c:2448
4833
4026
#, c-format
4834
4027
msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
4835
4028
msgstr ""
5089
4282
msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
5090
4283
msgstr "�� �������� ����æ� ����������! [���צ����� ��� ��]"
5091
4284
 
5092
 
#: status.c:108
 
4285
#: status.c:105
5093
4286
msgid "(no mailbox)"
5094
4287
msgstr "(�������� �����)"
5095
4288
 
5101
4294
msgid "Parent message is not available."
5102
4295
msgstr "\"����˦������\" ���� �� ����� ��������."
5103
4296
 
 
4297
#: ../keymap_alldefs.h:5
 
4298
msgid "null operation"
 
4299
msgstr "������� �����æ�"
 
4300
 
 
4301
#: ../keymap_alldefs.h:6
 
4302
msgid "end of conditional execution (noop)"
 
4303
msgstr ""
 
4304
 
 
4305
#: ../keymap_alldefs.h:7
 
4306
msgid "force viewing of attachment using mailcap"
 
4307
msgstr "��������� �������. � ������������� mailcap"
 
4308
 
 
4309
#: ../keymap_alldefs.h:8
 
4310
msgid "view attachment as text"
 
4311
msgstr "�������� ������� �� �����"
 
4312
 
 
4313
#: ../keymap_alldefs.h:9
 
4314
msgid "Toggle display of subparts"
 
4315
msgstr "����./�צ���. צ���������� Ц�������"
 
4316
 
 
4317
#: ../keymap_alldefs.h:10
 
4318
msgid "move to the bottom of the page"
 
4319
msgstr "������� �� ˦��� ���Ҧ���"
 
4320
 
 
4321
#: ../keymap_alldefs.h:11
 
4322
msgid "remail a message to another user"
 
4323
msgstr "��Ħ����� ��Ц� ����� ������ ��������"
 
4324
 
 
4325
#: ../keymap_alldefs.h:12
 
4326
msgid "select a new file in this directory"
 
4327
msgstr "������� ����� ���� � ����� ������ڦ"
 
4328
 
 
4329
#: ../keymap_alldefs.h:13
 
4330
msgid "view file"
 
4331
msgstr "���������� ����"
 
4332
 
 
4333
#: ../keymap_alldefs.h:14
 
4334
msgid "display the currently selected file's name"
 
4335
msgstr "�������� ��'� ��������� �����"
 
4336
 
 
4337
#: ../keymap_alldefs.h:15
 
4338
msgid "subscribe to current mailbox (IMAP only)"
 
4339
msgstr "Ц��������� �� æ�� �������� (���� IMAP)"
 
4340
 
 
4341
#: ../keymap_alldefs.h:16
 
4342
#, fuzzy
 
4343
msgid "unsubscribe from current mailbox (IMAP only)"
 
4344
msgstr "צ��������� צ� æ�� �������� (���� IMAP)"
 
4345
 
 
4346
#: ../keymap_alldefs.h:17
 
4347
msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)"
 
4348
msgstr "�������: ����̦� �Ӧ�/Ц�������� (���� IMAP)"
 
4349
 
 
4350
#: ../keymap_alldefs.h:18
 
4351
#, fuzzy
 
4352
msgid "list mailboxes with new mail"
 
4353
msgstr "����� ������ϧ �������� � ����� ������."
 
4354
 
 
4355
#: ../keymap_alldefs.h:19
 
4356
msgid "change directories"
 
4357
msgstr "�ͦ���� �������"
 
4358
 
 
4359
#: ../keymap_alldefs.h:20
 
4360
msgid "check mailboxes for new mail"
 
4361
msgstr "����צ���� ����Φ��� ���ϧ ����� � ���������"
 
4362
 
 
4363
#: ../keymap_alldefs.h:21
 
4364
#, fuzzy
 
4365
msgid "attach file(s) to this message"
 
4366
msgstr "��ɤ����� ����(�) �� ����� �����"
 
4367
 
 
4368
#: ../keymap_alldefs.h:22
 
4369
msgid "attach message(s) to this message"
 
4370
msgstr "��ɤ����� ����(�) �� ����� �����"
 
4371
 
 
4372
#: ../keymap_alldefs.h:23
 
4373
msgid "edit the BCC list"
 
4374
msgstr "�ͦ���� ����̦� Bcc"
 
4375
 
 
4376
#: ../keymap_alldefs.h:24
 
4377
msgid "edit the CC list"
 
4378
msgstr "�ͦ���� ����̦� Cc"
 
4379
 
 
4380
#: ../keymap_alldefs.h:25
 
4381
msgid "edit attachment description"
 
4382
msgstr "�ͦ���� ��������� �� �������"
 
4383
 
 
4384
#: ../keymap_alldefs.h:26
 
4385
msgid "edit attachment transfer-encoding"
 
4386
msgstr "�ͦ���� ���Ӧ� ��������� �������"
 
4387
 
 
4388
#: ../keymap_alldefs.h:27
 
4389
msgid "enter a file to save a copy of this message in"
 
4390
msgstr "������ ��'� �����, ���� ������ ��Ц� �����"
 
4391
 
 
4392
#: ../keymap_alldefs.h:28
 
4393
msgid "edit the file to be attached"
 
4394
msgstr "���������� ����, �� ��ɤ��դ����"
 
4395
 
 
4396
#: ../keymap_alldefs.h:29
 
4397
msgid "edit the from field"
 
4398
msgstr "�ͦ���� ���� From"
 
4399
 
 
4400
#: ../keymap_alldefs.h:30
 
4401
msgid "edit the message with headers"
 
4402
msgstr "���������� ���� � ����������"
 
4403
 
 
4404
#: ../keymap_alldefs.h:31
 
4405
msgid "edit the message"
 
4406
msgstr "���������� ����"
 
4407
 
 
4408
#: ../keymap_alldefs.h:32
 
4409
msgid "edit attachment using mailcap entry"
 
4410
msgstr "���������� �������, �������������� mailcap"
 
4411
 
 
4412
#: ../keymap_alldefs.h:33
 
4413
msgid "edit the Reply-To field"
 
4414
msgstr "�ͦ���� ���� Reply-To"
 
4415
 
 
4416
#: ../keymap_alldefs.h:34
 
4417
msgid "edit the subject of this message"
 
4418
msgstr "���������� ���� ����� �����"
 
4419
 
 
4420
#: ../keymap_alldefs.h:35
 
4421
msgid "edit the TO list"
 
4422
msgstr "�ͦ���� ����̦� To"
 
4423
 
 
4424
#: ../keymap_alldefs.h:36
 
4425
msgid "create a new mailbox (IMAP only)"
 
4426
msgstr "�������� ���� ������� �������� (���� IMAP)"
 
4427
 
 
4428
#: ../keymap_alldefs.h:37
 
4429
msgid "edit attachment content type"
 
4430
msgstr "�ͦ���� ��� �������"
 
4431
 
 
4432
#: ../keymap_alldefs.h:38
 
4433
msgid "get a temporary copy of an attachment"
 
4434
msgstr "�������� ��������� ��Ц� �������"
 
4435
 
 
4436
#: ../keymap_alldefs.h:39
 
4437
msgid "run ispell on the message"
 
4438
msgstr "����צ���� ��������� � ���Ԧ"
 
4439
 
 
4440
#: ../keymap_alldefs.h:40
 
4441
msgid "compose new attachment using mailcap entry"
 
4442
msgstr "����������� ����� �������, ��������. mailcap"
 
4443
 
 
4444
#: ../keymap_alldefs.h:41
 
4445
msgid "toggle recoding of this attachment"
 
4446
msgstr "��������/�צ������ ��������������� �������"
 
4447
 
 
4448
#: ../keymap_alldefs.h:42
 
4449
msgid "save this message to send later"
 
4450
msgstr "�������� ��� ����, ��� צĦ����� Ц�Φ��"
 
4451
 
 
4452
#: ../keymap_alldefs.h:43
 
4453
msgid "rename/move an attached file"
 
4454
msgstr "������������� ��ɤ������ ����"
 
4455
 
 
4456
#: ../keymap_alldefs.h:44
 
4457
msgid "send the message"
 
4458
msgstr "צĦ����� ����"
 
4459
 
 
4460
#: ../keymap_alldefs.h:45
 
4461
msgid "toggle disposition between inline/attachment"
 
4462
msgstr "�ͦ���� inline �� attachment ��� �������"
 
4463
 
 
4464
#: ../keymap_alldefs.h:46
 
4465
msgid "toggle whether to delete file after sending it"
 
4466
msgstr "�������, �� ����� �������� ���� Ц��� צ���."
 
4467
 
 
4468
#: ../keymap_alldefs.h:47
 
4469
msgid "update an attachment's encoding info"
 
4470
msgstr "�������� צ�����Ԧ ��� ��������� �������"
 
4471
 
 
4472
#: ../keymap_alldefs.h:48
 
4473
msgid "write the message to a folder"
 
4474
msgstr "������ ���� �� ��������"
 
4475
 
 
4476
#: ../keymap_alldefs.h:49
 
4477
msgid "copy a message to a file/mailbox"
 
4478
msgstr "��Ц����� ���� �� �����/������ϧ ��������"
 
4479
 
 
4480
#: ../keymap_alldefs.h:50
 
4481
msgid "create an alias from a message sender"
 
4482
msgstr "�������� �̦�� �� צ���������� �����"
 
4483
 
 
4484
#: ../keymap_alldefs.h:51
 
4485
msgid "move entry to bottom of screen"
 
4486
msgstr "���������� ����æ� ������ ������"
 
4487
 
 
4488
#: ../keymap_alldefs.h:52
 
4489
msgid "move entry to middle of screen"
 
4490
msgstr "���������� ����æ� ���������� ������"
 
4491
 
 
4492
#: ../keymap_alldefs.h:53
 
4493
msgid "move entry to top of screen"
 
4494
msgstr "���������� ����æ� ������ ������"
 
4495
 
 
4496
#: ../keymap_alldefs.h:54
 
4497
msgid "make decoded (text/plain) copy"
 
4498
msgstr "������� ���������� (������� �����) ��Ц�"
 
4499
 
 
4500
#: ../keymap_alldefs.h:55
 
4501
msgid "make decoded copy (text/plain) and delete"
 
4502
msgstr "������� ���������� (�����) ��Ц� �� ��������"
 
4503
 
 
4504
#: ../keymap_alldefs.h:56
 
4505
msgid "delete the current entry"
 
4506
msgstr "�������� ������� ����æ�"
 
4507
 
 
4508
#: ../keymap_alldefs.h:57
 
4509
msgid "delete the current mailbox (IMAP only)"
 
4510
msgstr "�������� ������� �������� (���� IMAP)"
 
4511
 
 
4512
#: ../keymap_alldefs.h:58
 
4513
msgid "delete all messages in subthread"
 
4514
msgstr "�������� �Ӧ ����� Ц���Ӧ��"
 
4515
 
 
4516
#: ../keymap_alldefs.h:59
 
4517
msgid "delete all messages in thread"
 
4518
msgstr "�������� �Ӧ ����� ��Ӧ��"
 
4519
 
 
4520
#: ../keymap_alldefs.h:60
 
4521
msgid "display full address of sender"
 
4522
msgstr "�������� ����� ������ צ����������"
 
4523
 
 
4524
#: ../keymap_alldefs.h:61
 
4525
msgid "display message and toggle header weeding"
 
4526
msgstr "�������� ���� � �����./�צ���. �������� ���."
 
4527
 
 
4528
#: ../keymap_alldefs.h:62
 
4529
msgid "display a message"
 
4530
msgstr "�������� ����"
 
4531
 
 
4532
#: ../keymap_alldefs.h:63
 
4533
msgid "edit the raw message"
 
4534
msgstr "���������� ����"
 
4535
 
 
4536
#: ../keymap_alldefs.h:64
 
4537
msgid "delete the char in front of the cursor"
 
4538
msgstr "�������� ������ ����� ��������"
 
4539
 
 
4540
#: ../keymap_alldefs.h:65
 
4541
msgid "move the cursor one character to the left"
 
4542
msgstr "���������� ������ �� ���� ������ �̦��"
 
4543
 
 
4544
#: ../keymap_alldefs.h:66
 
4545
msgid "move the cursor to the beginning of the word"
 
4546
msgstr "���������� ������ �� ������� �����"
 
4547
 
 
4548
#: ../keymap_alldefs.h:67
 
4549
msgid "jump to the beginning of the line"
 
4550
msgstr "������� �� ������� �����"
 
4551
 
 
4552
#: ../keymap_alldefs.h:68
 
4553
msgid "cycle among incoming mailboxes"
 
4554
msgstr "������� �� �Ȧ���� �������� ���������"
 
4555
 
 
4556
#: ../keymap_alldefs.h:69
 
4557
msgid "complete filename or alias"
 
4558
msgstr "��������� ��'� ����� �� �̦��"
 
4559
 
 
4560
#: ../keymap_alldefs.h:70
 
4561
msgid "complete address with query"
 
4562
msgstr "���̦����� ��������� ������"
 
4563
 
 
4564
#: ../keymap_alldefs.h:71
 
4565
msgid "delete the char under the cursor"
 
4566
msgstr "�������� ������ �� ͦ�æ �������"
 
4567
 
 
4568
#: ../keymap_alldefs.h:72
 
4569
msgid "jump to the end of the line"
 
4570
msgstr "������� �� ˦��� �����"
 
4571
 
 
4572
#: ../keymap_alldefs.h:73
 
4573
msgid "move the cursor one character to the right"
 
4574
msgstr "���������� ������ �� ���� ������ ������"
 
4575
 
 
4576
#: ../keymap_alldefs.h:74
 
4577
msgid "move the cursor to the end of the word"
 
4578
msgstr "���������� ������ �� ˦��� �����"
 
4579
 
 
4580
#: ../keymap_alldefs.h:75
 
4581
msgid "scroll down through the history list"
 
4582
msgstr "���������� ����Ҧ� ����� ������"
 
4583
 
 
4584
#: ../keymap_alldefs.h:76
 
4585
msgid "scroll up through the history list"
 
4586
msgstr "���������� ����Ҧ� ����� ������"
 
4587
 
 
4588
#: ../keymap_alldefs.h:77
 
4589
msgid "delete chars from cursor to end of line"
 
4590
msgstr "�������� צ� ������� �� ˦��� �����"
 
4591
 
 
4592
#: ../keymap_alldefs.h:78
 
4593
msgid "delete chars from the cursor to the end of the word"
 
4594
msgstr "�������� צ� ������� �� ˦��� �����"
 
4595
 
 
4596
#: ../keymap_alldefs.h:79
 
4597
msgid "delete all chars on the line"
 
4598
msgstr "���������� �����"
 
4599
 
 
4600
#: ../keymap_alldefs.h:80
 
4601
msgid "delete the word in front of the cursor"
 
4602
msgstr "�������� ����� ����� ��������"
 
4603
 
 
4604
#: ../keymap_alldefs.h:81
 
4605
msgid "quote the next typed key"
 
4606
msgstr "��������� ��������� ������, �� �"
 
4607
 
 
4608
#: ../keymap_alldefs.h:82
 
4609
msgid "transpose character under cursor with previous"
 
4610
msgstr "���������� �������� ������ �� ������������"
 
4611
 
 
4612
#: ../keymap_alldefs.h:83
 
4613
msgid "capitalize the word"
 
4614
msgstr "�������� ����� � �����ϧ ̦����"
 
4615
 
 
4616
#: ../keymap_alldefs.h:84
 
4617
msgid "convert the word to lower case"
 
4618
msgstr "����������� ̦���� ����� �� ���������"
 
4619
 
 
4620
#: ../keymap_alldefs.h:85
 
4621
msgid "convert the word to upper case"
 
4622
msgstr "����������� ̦���� ����� �� ����������"
 
4623
 
 
4624
#: ../keymap_alldefs.h:86
 
4625
msgid "enter a muttrc command"
 
4626
msgstr "������ ������� muttrc"
 
4627
 
 
4628
#: ../keymap_alldefs.h:87
 
4629
msgid "enter a file mask"
 
4630
msgstr "������ ����� ���̦�"
 
4631
 
 
4632
#: ../keymap_alldefs.h:88
 
4633
msgid "exit this menu"
 
4634
msgstr "����� � ����� ����"
 
4635
 
 
4636
#: ../keymap_alldefs.h:89
 
4637
msgid "filter attachment through a shell command"
 
4638
msgstr "Ʀ��������� ������� ����� ������� shell"
 
4639
 
 
4640
#: ../keymap_alldefs.h:90
 
4641
msgid "move to the first entry"
 
4642
msgstr "������� �� ����ϧ ����æ�"
 
4643
 
 
4644
#: ../keymap_alldefs.h:91
 
4645
msgid "toggle a message's 'important' flag"
 
4646
msgstr "�ͦ���� ���� ��������Ԧ �����"
 
4647
 
 
4648
#: ../keymap_alldefs.h:92
 
4649
msgid "forward a message with comments"
 
4650
msgstr "��������� ���� � ����������"
 
4651
 
 
4652
#: ../keymap_alldefs.h:93
 
4653
msgid "select the current entry"
 
4654
msgstr "������� ������� ����æ�"
 
4655
 
 
4656
#: ../keymap_alldefs.h:94
 
4657
msgid "reply to all recipients"
 
4658
msgstr "צ���צ��� �Ӧ� ���������"
 
4659
 
 
4660
#: ../keymap_alldefs.h:95
 
4661
msgid "scroll down 1/2 page"
 
4662
msgstr "���������� �� Ц����Ҧ��� ������"
 
4663
 
 
4664
#: ../keymap_alldefs.h:96
 
4665
msgid "scroll up 1/2 page"
 
4666
msgstr "���������� �� Ц����Ҧ��� ������"
 
4667
 
 
4668
#: ../keymap_alldefs.h:97
 
4669
msgid "this screen"
 
4670
msgstr "��� �����"
 
4671
 
 
4672
#: ../keymap_alldefs.h:98
 
4673
msgid "jump to an index number"
 
4674
msgstr "������� �� ����æ� � �������"
 
4675
 
 
4676
#: ../keymap_alldefs.h:99
 
4677
msgid "move to the last entry"
 
4678
msgstr "������� �� �������ϧ ����æ�"
 
4679
 
 
4680
#: ../keymap_alldefs.h:100
 
4681
msgid "reply to specified mailing list"
 
4682
msgstr "צ���צ��� �� ������ϧ ��������"
 
4683
 
 
4684
#: ../keymap_alldefs.h:101
 
4685
msgid "execute a macro"
 
4686
msgstr "�������� ������"
 
4687
 
 
4688
#: ../keymap_alldefs.h:102
 
4689
msgid "compose a new mail message"
 
4690
msgstr "����������� ����� ����"
 
4691
 
 
4692
#: ../keymap_alldefs.h:103
 
4693
msgid "break the thread in two"
 
4694
msgstr ""
 
4695
 
 
4696
#: ../keymap_alldefs.h:104
 
4697
msgid "open a different folder"
 
4698
msgstr "צ������ ���� ������� ��������"
 
4699
 
 
4700
#: ../keymap_alldefs.h:105
 
4701
msgid "open a different folder in read only mode"
 
4702
msgstr "צ������ ���� �������� Ԧ���� ��� �������"
 
4703
 
 
4704
#: ../keymap_alldefs.h:106
 
4705
msgid "clear a status flag from a message"
 
4706
msgstr "������� ���� ������� �����"
 
4707
 
 
4708
#: ../keymap_alldefs.h:107
 
4709
msgid "delete messages matching a pattern"
 
4710
msgstr "�������� �����, �� ͦ����� �����"
 
4711
 
 
4712
#: ../keymap_alldefs.h:108
 
4713
msgid "force retrieval of mail from IMAP server"
 
4714
msgstr "��������� �������� ����� � ������� IMAP"
 
4715
 
 
4716
#: ../keymap_alldefs.h:109
 
4717
msgid "retrieve mail from POP server"
 
4718
msgstr "�������� ����� � ������� POP"
 
4719
 
 
4720
#: ../keymap_alldefs.h:110
 
4721
msgid "move to the first message"
 
4722
msgstr "������� �� ������� �����"
 
4723
 
 
4724
#: ../keymap_alldefs.h:111
 
4725
msgid "move to the last message"
 
4726
msgstr "������� �� ���������� �����"
 
4727
 
 
4728
#: ../keymap_alldefs.h:112
 
4729
msgid "show only messages matching a pattern"
 
4730
msgstr "�������� ���� �����, �� ͦ����� �����"
 
4731
 
 
4732
#: ../keymap_alldefs.h:113
 
4733
#, fuzzy
 
4734
msgid "link tagged message to the current one"
 
4735
msgstr "��Ħ����� ��Ц� ��Ħ����� ���Ԧ�: "
 
4736
 
 
4737
#: ../keymap_alldefs.h:114
 
4738
#, fuzzy
 
4739
msgid "open next mailbox with new mail"
 
4740
msgstr "����� ������ϧ �������� � ����� ������."
 
4741
 
 
4742
#: ../keymap_alldefs.h:115
 
4743
msgid "jump to the next new message"
 
4744
msgstr "������� �� ���������� ������ �����"
 
4745
 
 
4746
#: ../keymap_alldefs.h:116
 
4747
#, fuzzy
 
4748
msgid "jump to the next new or unread message"
 
4749
msgstr "������� �� ���������� ���������� �����"
 
4750
 
 
4751
#: ../keymap_alldefs.h:117
 
4752
msgid "jump to the next subthread"
 
4753
msgstr "������� �� �������ϧ Ц���Ӧ��"
 
4754
 
 
4755
#: ../keymap_alldefs.h:118
 
4756
msgid "jump to the next thread"
 
4757
msgstr "������� �� �������ϧ ��Ӧ��"
 
4758
 
 
4759
#: ../keymap_alldefs.h:119
 
4760
msgid "move to the next undeleted message"
 
4761
msgstr "������� �� ���������� ������������ �����"
 
4762
 
 
4763
#: ../keymap_alldefs.h:120
 
4764
msgid "jump to the next unread message"
 
4765
msgstr "������� �� ���������� ���������� �����"
 
4766
 
 
4767
#: ../keymap_alldefs.h:121
 
4768
msgid "jump to parent message in thread"
 
4769
msgstr "������� �� \"����˦�������\" ����� � ��ӦĦ"
 
4770
 
 
4771
#: ../keymap_alldefs.h:122
 
4772
msgid "jump to previous thread"
 
4773
msgstr "������� �� ���������ϧ ��Ӧ��"
 
4774
 
 
4775
#: ../keymap_alldefs.h:123
 
4776
msgid "jump to previous subthread"
 
4777
msgstr "������� �� ���������ϧ Ц���Ӧ��"
 
4778
 
 
4779
#: ../keymap_alldefs.h:124
 
4780
msgid "move to the previous undeleted message"
 
4781
msgstr "������� �� ���������� ������������ �����"
 
4782
 
 
4783
#: ../keymap_alldefs.h:125
 
4784
msgid "jump to the previous new message"
 
4785
msgstr "������� �� ������������ ������ �����"
 
4786
 
 
4787
#: ../keymap_alldefs.h:126
 
4788
#, fuzzy
 
4789
msgid "jump to the previous new or unread message"
 
4790
msgstr "������� �� ������������ ���������� �����"
 
4791
 
 
4792
#: ../keymap_alldefs.h:127
 
4793
msgid "jump to the previous unread message"
 
4794
msgstr "������� �� ������������ ���������� �����"
 
4795
 
 
4796
#: ../keymap_alldefs.h:128
 
4797
msgid "mark the current thread as read"
 
4798
msgstr "צ�ͦ���� ������� ��Ӧ�� �� ������"
 
4799
 
 
4800
#: ../keymap_alldefs.h:129
 
4801
msgid "mark the current subthread as read"
 
4802
msgstr "צ�ͦ���� ������� Ц���Ӧ�� �� ������"
 
4803
 
 
4804
#: ../keymap_alldefs.h:130
 
4805
msgid "set a status flag on a message"
 
4806
msgstr "���������� ���� ������� �����"
 
4807
 
 
4808
#: ../keymap_alldefs.h:131
 
4809
msgid "save changes to mailbox"
 
4810
msgstr "�������� �ͦ�� �� ������ϧ ��������"
 
4811
 
 
4812
#: ../keymap_alldefs.h:132
 
4813
msgid "tag messages matching a pattern"
 
4814
msgstr "��Ħ���� �����, �� ͦ����� �����"
 
4815
 
 
4816
#: ../keymap_alldefs.h:133
 
4817
msgid "undelete messages matching a pattern"
 
4818
msgstr "צ������� �����, �� ͦ����� �����"
 
4819
 
 
4820
#: ../keymap_alldefs.h:134
 
4821
msgid "untag messages matching a pattern"
 
4822
msgstr "����� ��Ħ����� � ���Ԧ�, �� ͦ����� �����"
 
4823
 
 
4824
#: ../keymap_alldefs.h:135
 
4825
msgid "move to the middle of the page"
 
4826
msgstr "������� �� �������� ���Ҧ���"
 
4827
 
 
4828
#: ../keymap_alldefs.h:136
 
4829
msgid "move to the next entry"
 
4830
msgstr "������� �� �������ϧ ����æ�"
 
4831
 
 
4832
#: ../keymap_alldefs.h:137
 
4833
msgid "scroll down one line"
 
4834
msgstr "���������� �� ����� ������"
 
4835
 
 
4836
#: ../keymap_alldefs.h:138
 
4837
msgid "move to the next page"
 
4838
msgstr "������� �� �������ϧ ���Ҧ���"
 
4839
 
 
4840
#: ../keymap_alldefs.h:139
 
4841
msgid "jump to the bottom of the message"
 
4842
msgstr "������� �� ˦��� �����"
 
4843
 
 
4844
#: ../keymap_alldefs.h:140
 
4845
msgid "toggle display of quoted text"
 
4846
msgstr "����./�צ���. צ���������� ���������� ������"
 
4847
 
 
4848
#: ../keymap_alldefs.h:141
 
4849
msgid "skip beyond quoted text"
 
4850
msgstr "���������� ��������� ����� æ����"
 
4851
 
 
4852
#: ../keymap_alldefs.h:142
 
4853
msgid "jump to the top of the message"
 
4854
msgstr "������� �� ������� �����"
 
4855
 
 
4856
#: ../keymap_alldefs.h:143
 
4857
msgid "pipe message/attachment to a shell command"
 
4858
msgstr "צ����� ����/������� � ����Ť� �����Ħ shell"
 
4859
 
 
4860
#: ../keymap_alldefs.h:144
 
4861
msgid "move to the previous entry"
 
4862
msgstr "������� �� ���������ϧ ����ç�"
 
4863
 
 
4864
#: ../keymap_alldefs.h:145
 
4865
msgid "scroll up one line"
 
4866
msgstr "���������� �� ����� ������"
 
4867
 
 
4868
#: ../keymap_alldefs.h:146
 
4869
msgid "move to the previous page"
 
4870
msgstr "������� �� ���������ϧ ���Ҧ���"
 
4871
 
 
4872
#: ../keymap_alldefs.h:147
 
4873
msgid "print the current entry"
 
4874
msgstr "��������� ������� ����æ�"
 
4875
 
 
4876
#: ../keymap_alldefs.h:148
 
4877
msgid "query external program for addresses"
 
4878
msgstr "����� ���Φ���ϧ �������� �� ������"
 
4879
 
 
4880
#: ../keymap_alldefs.h:149
 
4881
msgid "append new query results to current results"
 
4882
msgstr "������ ���������� ������ ������ �� ��������"
 
4883
 
 
4884
#: ../keymap_alldefs.h:150
 
4885
msgid "save changes to mailbox and quit"
 
4886
msgstr "�������� �ͦ�� �������� �� �����"
 
4887
 
 
4888
#: ../keymap_alldefs.h:151
 
4889
msgid "recall a postponed message"
 
4890
msgstr "��������� ��������� ����"
 
4891
 
 
4892
#: ../keymap_alldefs.h:152
 
4893
msgid "clear and redraw the screen"
 
4894
msgstr "�������� �� ������������ �����"
 
4895
 
 
4896
#: ../keymap_alldefs.h:153
 
4897
msgid "{internal}"
 
4898
msgstr "{����Ҧ���}"
 
4899
 
 
4900
#: ../keymap_alldefs.h:154
 
4901
#, fuzzy
 
4902
msgid "rename the current mailbox (IMAP only)"
 
4903
msgstr "�������� ������� �������� (���� IMAP)"
 
4904
 
 
4905
#: ../keymap_alldefs.h:155
 
4906
msgid "reply to a message"
 
4907
msgstr "צ���צ��� �� ����"
 
4908
 
 
4909
#: ../keymap_alldefs.h:156
 
4910
msgid "use the current message as a template for a new one"
 
4911
msgstr "����� ��� ���� � ����Ԧ ������� ��� ������"
 
4912
 
 
4913
#: ../keymap_alldefs.h:157
 
4914
msgid "save message/attachment to a file"
 
4915
msgstr "�������� ����/������� � ���̦"
 
4916
 
 
4917
#: ../keymap_alldefs.h:158
 
4918
msgid "search for a regular expression"
 
4919
msgstr "����� ������ � �������� ������"
 
4920
 
 
4921
#: ../keymap_alldefs.h:159
 
4922
msgid "search backwards for a regular expression"
 
4923
msgstr "����� ������ � �������� �����"
 
4924
 
 
4925
#: ../keymap_alldefs.h:160
 
4926
msgid "search for next match"
 
4927
msgstr "����� �������ϧ צ���צ����Ԧ"
 
4928
 
 
4929
#: ../keymap_alldefs.h:161
 
4930
msgid "search for next match in opposite direction"
 
4931
msgstr "����� ���������� � ����������� ��������"
 
4932
 
 
4933
#: ../keymap_alldefs.h:162
 
4934
msgid "toggle search pattern coloring"
 
4935
msgstr "����./�צ������ ��Ħ����� ������ ������"
 
4936
 
 
4937
#: ../keymap_alldefs.h:163
 
4938
msgid "invoke a command in a subshell"
 
4939
msgstr "��������� ������� � shell"
 
4940
 
 
4941
#: ../keymap_alldefs.h:164
 
4942
msgid "sort messages"
 
4943
msgstr "��������� �����"
 
4944
 
 
4945
#: ../keymap_alldefs.h:165
 
4946
msgid "sort messages in reverse order"
 
4947
msgstr "��������� ����� � ����������� ��������"
 
4948
 
 
4949
#: ../keymap_alldefs.h:166
 
4950
msgid "tag the current entry"
 
4951
msgstr "��Ħ���� ������� ����æ�"
 
4952
 
 
4953
#: ../keymap_alldefs.h:167
 
4954
msgid "apply next function to tagged messages"
 
4955
msgstr "����������� �������� ����æ� �� ��Ħ������"
 
4956
 
 
4957
#: ../keymap_alldefs.h:168
 
4958
#, fuzzy
 
4959
msgid "apply next function ONLY to tagged messages"
 
4960
msgstr "����������� �������� ����æ� �� ��Ħ������"
 
4961
 
 
4962
#: ../keymap_alldefs.h:169
 
4963
msgid "tag the current subthread"
 
4964
msgstr "��Ħ���� ������� Ц���Ӧ��"
 
4965
 
 
4966
#: ../keymap_alldefs.h:170
 
4967
msgid "tag the current thread"
 
4968
msgstr "��Ħ���� ������� ��Ӧ��"
 
4969
 
 
4970
#: ../keymap_alldefs.h:171
 
4971
msgid "toggle a message's 'new' flag"
 
4972
msgstr "�ͦ���� ���� ������ �����"
 
4973
 
 
4974
#: ../keymap_alldefs.h:172
 
4975
msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
 
4976
msgstr "��������/�צ������ ��������������� ��������"
 
4977
 
 
4978
#: ../keymap_alldefs.h:173
 
4979
msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
 
4980
msgstr "��¦� ����������� ��������/�Ӧ� ���̦�"
 
4981
 
 
4982
#: ../keymap_alldefs.h:174
 
4983
msgid "move to the top of the page"
 
4984
msgstr "������� �� ������� ���Ҧ���"
 
4985
 
 
4986
#: ../keymap_alldefs.h:175
 
4987
msgid "undelete the current entry"
 
4988
msgstr "צ������� ������� ����æ�"
 
4989
 
 
4990
#: ../keymap_alldefs.h:176
 
4991
msgid "undelete all messages in thread"
 
4992
msgstr "צ������� �Ӧ ����� ��Ӧ��"
 
4993
 
 
4994
#: ../keymap_alldefs.h:177
 
4995
msgid "undelete all messages in subthread"
 
4996
msgstr "צ������� �Ӧ ����� Ц���Ӧ��"
 
4997
 
 
4998
#: ../keymap_alldefs.h:178
 
4999
msgid "show the Mutt version number and date"
 
5000
msgstr "�������� ���Ӧ� �� ���� Mutt"
 
5001
 
 
5002
#: ../keymap_alldefs.h:179
 
5003
msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
 
5004
msgstr "���������� �� ��������� mailcap ��� �����¦"
 
5005
 
 
5006
#: ../keymap_alldefs.h:180
 
5007
msgid "show MIME attachments"
 
5008
msgstr "�������� ������� MIME"
 
5009
 
 
5010
#: ../keymap_alldefs.h:181
 
5011
msgid "display the keycode for a key press"
 
5012
msgstr ""
 
5013
 
 
5014
#: ../keymap_alldefs.h:182
 
5015
msgid "show currently active limit pattern"
 
5016
msgstr "�������� �������� ����� ���������"
 
5017
 
 
5018
#: ../keymap_alldefs.h:183
 
5019
msgid "collapse/uncollapse current thread"
 
5020
msgstr "��������/���������� ������� ��Ӧ��"
 
5021
 
 
5022
#: ../keymap_alldefs.h:184
 
5023
msgid "collapse/uncollapse all threads"
 
5024
msgstr "��������/���������� �Ӧ ��Ӧ��"
 
5025
 
 
5026
#: ../keymap_alldefs.h:185
 
5027
msgid "attach a PGP public key"
 
5028
msgstr "��ɤ����� ��������� ���� PGP"
 
5029
 
 
5030
#: ../keymap_alldefs.h:186
 
5031
msgid "show PGP options"
 
5032
msgstr "�������� ��������� PGP"
 
5033
 
 
5034
#: ../keymap_alldefs.h:187
 
5035
msgid "mail a PGP public key"
 
5036
msgstr "צĦ����� ��������� ���� PGP"
 
5037
 
 
5038
#: ../keymap_alldefs.h:188
 
5039
msgid "verify a PGP public key"
 
5040
msgstr "����צ���� ��������� ���� PGP"
 
5041
 
 
5042
#: ../keymap_alldefs.h:189
 
5043
msgid "view the key's user id"
 
5044
msgstr "�������� ����ԦƦ����� ����������� �����"
 
5045
 
 
5046
#: ../keymap_alldefs.h:190
 
5047
#, fuzzy
 
5048
msgid "check for classic PGP"
 
5049
msgstr "����צ��� �� �������� pgp"
 
5050
 
 
5051
#: ../keymap_alldefs.h:191
 
5052
msgid "Accept the chain constructed"
 
5053
msgstr "�������� �������������� ��������"
 
5054
 
 
5055
#: ../keymap_alldefs.h:192
 
5056
msgid "Append a remailer to the chain"
 
5057
msgstr "������ remailer �� ��������"
 
5058
 
 
5059
#: ../keymap_alldefs.h:193
 
5060
msgid "Insert a remailer into the chain"
 
5061
msgstr "�������� remailer � ��������"
 
5062
 
 
5063
#: ../keymap_alldefs.h:194
 
5064
msgid "Delete a remailer from the chain"
 
5065
msgstr "�������� remailer � ��������"
 
5066
 
 
5067
#: ../keymap_alldefs.h:195
 
5068
msgid "Select the previous element of the chain"
 
5069
msgstr "������� �������Φ� ������� ��������"
 
5070
 
 
5071
#: ../keymap_alldefs.h:196
 
5072
msgid "Select the next element of the chain"
 
5073
msgstr "������� ��������� ������� ��������"
 
5074
 
 
5075
#: ../keymap_alldefs.h:197
 
5076
msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
 
5077
msgstr "צĦ����� ���� ����� ����� mixmaster remailer"
 
5078
 
 
5079
#: ../keymap_alldefs.h:198
 
5080
msgid "make decrypted copy and delete"
 
5081
msgstr "������� ������������ ��Ц� �� ��������"
 
5082
 
 
5083
#: ../keymap_alldefs.h:199
 
5084
msgid "make decrypted copy"
 
5085
msgstr "������� ������������ ��Ц�"
 
5086
 
 
5087
#: ../keymap_alldefs.h:200
 
5088
#, fuzzy
 
5089
msgid "wipe passphrase(s) from memory"
 
5090
msgstr "������� ������ PGP � ���'�Ԧ"
 
5091
 
 
5092
#: ../keymap_alldefs.h:201
 
5093
#, fuzzy
 
5094
msgid "extract supported public keys"
 
5095
msgstr "����������� ��������� ���� PGP"
 
5096
 
 
5097
#: ../keymap_alldefs.h:202
 
5098
#, fuzzy
 
5099
msgid "show S/MIME options"
 
5100
msgstr "�������� ��������� PGP"
 
5101
 
5104
5102
#~ msgid "Getting namespaces..."
5105
5103
#~ msgstr "��������� �������� ����..."
5106
5104
 
5263
5261
#~ msgid "Reading new message (%d bytes)..."
5264
5262
#~ msgstr "������� ������ ��צ�������� (%d ����)..."
5265
5263
 
5266
 
#~ msgid "Error reading message!"
5267
 
#~ msgstr "������� ������� �����!"
5268
 
 
5269
5264
#~ msgid "%s [%d message read]"
5270
5265
#~ msgstr "%s [%d ���� ���������]"
5271
5266