~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/python-django/quantal-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/djangojs.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jamie Strandboge
  • Date: 2010-10-12 11:34:35 UTC
  • mfrom: (1.2.7 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 30.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101012113435-9lnsrh0i3mxozbt0
Tags: upstream-1.2.3
Import upstream version 1.2.3

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of Django Js files to malayalam.
 
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
# Rajeesh Nair <rajeeshrnair@gmail.com>, 2010.
 
5
#
 
6
#, fuzzy
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: Django SVN\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-05-28 15:32+0530\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2010-05-28 15:45+0530\n"
 
13
"Last-Translator: Rajeesh Nair <rajeeshrnair@gmail.com>\n"
 
14
"Language-Team: Malayalam <ml@li.org>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Poedit-Language: Malayalam\n"
 
19
"X-Poedit-Country: INDIA\n"
 
20
 
 
21
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37
 
22
#, perl-format
 
23
msgid "Available %s"
 
24
msgstr "ലഭ്യമായ %s"
 
25
 
 
26
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:45
 
27
msgid "Choose all"
 
28
msgstr "എല്ലാം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
 
29
 
 
30
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:50
 
31
msgid "Add"
 
32
msgstr "പുതിയത് ചേര്‍ക്കൂ"
 
33
 
 
34
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:52
 
35
msgid "Remove"
 
36
msgstr "നീക്കം ചെയ്യൂ"
 
37
 
 
38
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:57
 
39
#, perl-format
 
40
msgid "Chosen %s"
 
41
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത %s"
 
42
 
 
43
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:58
 
44
msgid "Select your choice(s) and click "
 
45
msgstr "ഉചിതമായത് തെരഞ്ഞെടുത്ത ശേഷം ക്ളിക് ചെയ്യൂ"
 
46
 
 
47
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:63
 
48
msgid "Clear all"
 
49
msgstr "എല്ലാം ക്ളിയര്‍ ചെയ്യൂ"
 
50
 
 
51
#: contrib/admin/media/js/actions.js:18
 
52
#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:1
 
53
msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
 
54
msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
 
55
msgstr[0] "%(cnt)sല്‍ %(sel)s തെരഞ്ഞെടുത്തു"
 
56
msgstr[1] "%(cnt)sല്‍ %(sel)s എണ്ണം തെരഞ്ഞെടുത്തു"
 
57
 
 
58
#: contrib/admin/media/js/actions.js:109
 
59
#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:5
 
60
msgid ""
 
61
"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
 
62
"action, your unsaved changes will be lost."
 
63
msgstr "വരുത്തിയ മാറ്റങ്ങള്‍ സേവ് ചെയ്തിട്ടില്ല. ഒരു ആക്ഷന്‍ പ്രയോഗിച്ചാല്‍ സേവ് ചെയ്യാത്ത "
 
64
"മാറ്റങ്ങളെല്ലാം നഷ്ടപ്പെടും."
 
65
 
 
66
#: contrib/admin/media/js/actions.js:121
 
67
#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:6
 
68
msgid ""
 
69
"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
 
70
"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
 
71
"action."
 
72
msgstr ""
 
73
"നിങ്ങള്‍ ഒരു ആക്ഷന്‍ തെരഞ്ഞെടുത്തിട്ടുണ്ട്. പക്ഷേ, കളങ്ങളിലെ മാറ്റങ്ങള്‍ ഇനിയും സേവ് ചെയ്യാനുണ്ട്. ആദ്യം സേവ്"
 
74
"ചെയ്യാനായി OK ക്ലിക് ചെയ്യുക. അതിനു ശേഷം ആക്ഷന്‍ ഒന്നു കൂടി പ്രയോഗിക്കേണ്ടി വരും."
 
75
 
 
76
#: contrib/admin/media/js/actions.js:123
 
77
#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:6
 
78
msgid ""
 
79
"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
 
80
"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
 
81
"button."
 
82
msgstr ""
 
83
"നിങ്ങള്‍ ഒരു ആക്ഷന്‍ തെരഞ്ഞെടുത്തിട്ടുണ്ട്. കളങ്ങളില്‍ സേവ് ചെയ്യാത്ത മാറ്റങ്ങള്‍ ഇല്ല. നിങ്ങള്‍"
 
84
"സേവ് ബട്ടണ്‍ തന്നെയാണോ അതോ ഗോ ബട്ടണാണോ ഉദ്ദേശിച്ചത്."
 
85
 
 
86
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
 
87
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
 
88
msgid ""
 
89
"January February March April May June July August September October November "
 
90
"December"
 
91
msgstr "ജനുവരി ഫെബൃവരി മാര്‍ച്ച് ഏപ്രില്‍ മെയ് ജൂണ്‍ ജൂലൈ ആഗസ്ത് സെപ്തംബര്‍ ഒക്ടോബര്‍ നവംബര്‍ ഡിസംബര്‍"
 
92
 
 
93
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25
 
94
msgid "S M T W T F S"
 
95
msgstr "ഞാ തി ചൊ ബു വ്യാ വെ ശ"
 
96
 
 
97
#: contrib/admin/media/js/collapse.js:9 contrib/admin/media/js/collapse.js:21
 
98
#: contrib/admin/media/js/collapse.min.js:1
 
99
msgid "Show"
 
100
msgstr "കാണട്ടെ"
 
101
 
 
102
#: contrib/admin/media/js/collapse.js:16
 
103
#: contrib/admin/media/js/collapse.min.js:1
 
104
msgid "Hide"
 
105
msgstr "മറയട്ടെ"
 
106
 
 
107
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33
 
108
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
 
109
msgstr "ഞായര്‍ തിങ്കള്‍ ചൊവ്വ ബുധന്‍ വ്യാഴം വെള്ളി ശനി"
 
110
 
 
111
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:48
 
112
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
 
113
msgid "Now"
 
114
msgstr "ഇപ്പോള്‍"
 
115
 
 
116
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:52
 
117
msgid "Clock"
 
118
msgstr "ഘടികാരം (ക്ലോക്ക്)"
 
119
 
 
120
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79
 
121
msgid "Choose a time"
 
122
msgstr "സമയം തെരഞ്ഞെടുക്കൂ"
 
123
 
 
124
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
 
125
msgid "Midnight"
 
126
msgstr "അര്‍ധരാത്രി"
 
127
 
 
128
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
 
129
msgid "6 a.m."
 
130
msgstr "6 a.m."
 
131
 
 
132
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
 
133
msgid "Noon"
 
134
msgstr "ഉച്ച"
 
135
 
 
136
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:90
 
137
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:187
 
138
msgid "Cancel"
 
139
msgstr "റദ്ദാക്കൂ"
 
140
 
 
141
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:132
 
142
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:181
 
143
msgid "Today"
 
144
msgstr "ഇന്ന്"
 
145
 
 
146
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:136
 
147
msgid "Calendar"
 
148
msgstr "കലണ്ടര്‍"
 
149
 
 
150
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179
 
151
msgid "Yesterday"
 
152
msgstr "ഇന്നലെ"
 
153
 
 
154
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183
 
155
msgid "Tomorrow"
 
156
msgstr "നാളെ"