~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/synaptic/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nb.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Michael Vogt
  • Date: 2012-02-13 17:50:45 UTC
  • mfrom: (3.2.20 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120213175045-ubaotp9kqlxybd7q
Tags: 0.75.5~exp6
* unless the config option "Synaptic::InlineScreenshots" is set
  to true do not show the tiny screenshot thumbnails inline but
  instead download the big screenshot and show it in a window when
  clicking on the "Show screenshot" button
* gtk/gtkbuilder/window_main.ui:
  - fix "can_focus" property of entry_fast_search from false to
    true. Looks like glade messed this up.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: synaptic\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-02-07 04:35+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-02-09 04:45+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 20:31+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mathias Bynke <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 04:34+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:34+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n"
20
20
 
21
21
#. TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "admin"
22
22
#: ../common/sections_trans.cc:12
280
280
 
281
281
#. TRANSLATORS: The section of the package is not known
282
282
#: ../common/sections_trans.cc:116 ../common/rpackage.cc:115
283
 
#: ../common/rpackageview.cc:592
 
283
#: ../common/rpackageview.cc:593
284
284
msgid "Unknown"
285
285
msgstr "Ukjent"
286
286
 
668
668
msgid "Marked for complete removal"
669
669
msgstr "Skal fjernes fullstendig"
670
670
 
671
 
#: ../common/rpackagestatus.cc:55 ../common/rpackageview.cc:142
 
671
#: ../common/rpackagestatus.cc:55 ../common/rpackageview.cc:143
672
672
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:14
673
673
msgid "Not installed"
674
674
msgstr "Ikke installert"
677
677
msgid "Not installed (locked)"
678
678
msgstr "Ikke installert (låst)"
679
679
 
680
 
#: ../common/rpackagestatus.cc:57 ../common/rpackageview.cc:137
 
680
#: ../common/rpackagestatus.cc:57 ../common/rpackageview.cc:138
681
681
#: ../gtk/gsynaptic.cc:572 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:6
682
682
msgid "Installed"
683
683
msgstr "Installert"
684
684
 
685
 
#: ../common/rpackagestatus.cc:58 ../common/rpackageview.cc:174
 
685
#: ../common/rpackagestatus.cc:58 ../common/rpackageview.cc:175
686
686
#: ../gtk/gsynaptic.cc:561
687
687
msgid "Installed (upgradable)"
688
688
msgstr "Installert og oppgraderbar"
691
691
msgid "Installed (locked to the current version)"
692
692
msgstr "Installert (låst til nåværende versjon)"
693
693
 
694
 
#: ../common/rpackagestatus.cc:60 ../common/rpackageview.cc:520
 
694
#: ../common/rpackagestatus.cc:60 ../common/rpackageview.cc:521
695
695
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:34
696
696
msgid "Broken"
697
697
msgstr "Ødelagt"
964
964
msgid "Custom"
965
965
msgstr "Tilpasset"
966
966
 
967
 
#: ../common/rpackageview.cc:135
 
967
#: ../common/rpackageview.cc:136
968
968
msgid "Installed (unsupported)"
969
969
msgstr "Installert (ikke støtta)"
970
970
 
971
 
#: ../common/rpackageview.cc:140
 
971
#: ../common/rpackageview.cc:141
972
972
msgid "Not installed (unsupported)"
973
973
msgstr "Ikke installert (ikke støttet)"
974
974
 
975
 
#: ../common/rpackageview.cc:149
 
975
#: ../common/rpackageview.cc:150
976
976
msgid "Installed (auto removable)"
977
977
msgstr "Installert (kan fjernes automatisk)"
978
978
 
979
 
#: ../common/rpackageview.cc:157
 
979
#: ../common/rpackageview.cc:158
980
980
msgid "Installed (manual)"
981
981
msgstr "Installert (manuelt)"
982
982
 
983
 
#: ../common/rpackageview.cc:163
 
983
#: ../common/rpackageview.cc:164
984
984
msgid "Broken dependencies"
985
985
msgstr "Brutte avhengigheter"
986
986
 
987
 
#: ../common/rpackageview.cc:165 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:26
 
987
#: ../common/rpackageview.cc:166 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:26
988
988
msgid "New in repository"
989
989
msgstr "Nytt i programvarearkivet"
990
990
 
991
991
# 2004-09-10 This translation seems awkward
992
 
#: ../common/rpackageview.cc:167 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:28
 
992
#: ../common/rpackageview.cc:168 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:28
993
993
msgid "Pinned"
994
994
msgstr "Står fast"
995
995
 
996
 
#: ../common/rpackageview.cc:171
 
996
#: ../common/rpackageview.cc:172
997
997
msgid "Installed (local or obsolete)"
998
998
msgstr "Installert (lokalt eller gammelt)"
999
999
 
1000
 
#: ../common/rpackageview.cc:177
 
1000
#: ../common/rpackageview.cc:178
1001
1001
msgid "Not installed (residual config)"
1002
1002
msgstr "Ikke installert (konfigurasjonsrester)"
1003
1003
 
1004
1004
#. setup search progress (0 done, _all.size() in total, 1 subtask)
1005
 
#: ../common/rpackageview.cc:311
 
1005
#: ../common/rpackageview.cc:312
1006
1006
msgid "Searching"
1007
1007
msgstr "Søker"
1008
1008
 
1009
 
#: ../common/rpackageview.cc:498
 
1009
#: ../common/rpackageview.cc:499
1010
1010
msgid "Search Filter"
1011
1011
msgstr "Søkefilter"
1012
1012
 
1013
 
#: ../common/rpackageview.cc:506
 
1013
#: ../common/rpackageview.cc:507
1014
1014
msgid "Tasks"
1015
1015
msgstr "Oppgaver"
1016
1016
 
1017
 
#: ../common/rpackageview.cc:512
 
1017
#: ../common/rpackageview.cc:513
1018
1018
msgid "Reduced View"
1019
1019
msgstr "Redusert vising"
1020
1020
 
1021
 
#: ../common/rpackageview.cc:529 ../gtk/gsynaptic.cc:586
 
1021
#: ../common/rpackageview.cc:530 ../gtk/gsynaptic.cc:586
1022
1022
#: ../gtk/rgsummarywindow.cc:359
1023
1023
msgid "Marked Changes"
1024
1024
msgstr "Markerte endringer"
1025
1025
 
1026
1026
#. TRANSLATORS: This is a filter that will give you all packages
1027
1027
#. with debconf support (that can be reconfigured with debconf)
1028
 
#: ../common/rpackageview.cc:540
 
1028
#: ../common/rpackageview.cc:541
1029
1029
msgid "Package with Debconf"
1030
1030
msgstr "Pakke med debconf-støtte"
1031
1031
 
1032
 
#: ../common/rpackageview.cc:547 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:10
 
1032
#: ../common/rpackageview.cc:548 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:10
1033
1033
msgid "Upgradable (upstream)"
1034
1034
msgstr "Oppgraderbar (oppstrøms)"
1035
1035
 
1036
 
#: ../common/rpackageview.cc:560
 
1036
#: ../common/rpackageview.cc:561
1037
1037
msgid "Community Maintained (installed)"
1038
1038
msgstr "Vedlikeholdt av utviklerfellesskapet (installert)"
1039
1039
 
1040
 
#: ../common/rpackageview.cc:566
 
1040
#: ../common/rpackageview.cc:567
1041
1041
msgid "Missing Recommends"
1042
1042
msgstr "Mangler anbefalinger"
1043
1043
 
1044
 
#: ../common/rpackageview.cc:580
 
1044
#: ../common/rpackageview.cc:581
1045
1045
msgid "Local"
1046
1046
msgstr "Lokal"
1047
1047
 
 
1048
#. std::cerr << "version.second: " << version.second
 
1049
#. << " origin_str: " << suite << std::endl;
 
1050
#: ../common/rpackageview.cc:618
 
1051
msgid "Not automatic: "
 
1052
msgstr ""
 
1053
 
1048
1054
#: ../common/rsources.cc:69 ../gtk/rgmainwindow.cc:2299
1049
1055
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3012 ../gtk/rgmainwindow.cc:3144
1050
1056
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3318
1594
1600
msgid "Provided Packages"
1595
1601
msgstr "Tilgjengelige pakker"
1596
1602
 
1597
 
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:180
 
1603
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:193
1598
1604
#, c-format
1599
1605
msgid "%s Properties"
1600
1606
msgstr "Egenskaper for %s"
1601
1607
 
1602
 
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:246
 
1608
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:259
1603
1609
msgid "This application is supported by the distribution"
1604
1610
msgstr "Dette programmet er støttet av distribusjonen"
1605
1611
 
1606
 
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:256
 
1612
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:269
1607
1613
msgid "Get Screenshot"
1608
1614
msgstr "Vis skjermbilde"
1609
1615
 
1610
 
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:270
 
1616
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:283
1611
1617
msgid "Get Changelog"
1612
1618
msgstr "Hent endringslogg"
1613
1619
 
1615
1621
#. the "Properties/Available versions" window
1616
1622
#. e.g. "0.56 (unstable)"
1617
1623
#. "0.53.4 (testing)"
1618
 
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:318
 
1624
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:331
1619
1625
#, c-format
1620
1626
msgid "%s (%s)"
1621
1627
msgstr "%s (%s)"