~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/synaptic/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_TW.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Michael Vogt
  • Date: 2012-02-13 17:50:45 UTC
  • mfrom: (3.2.20 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120213175045-ubaotp9kqlxybd7q
Tags: 0.75.5~exp6
* unless the config option "Synaptic::InlineScreenshots" is set
  to true do not show the tiny screenshot thumbnails inline but
  instead download the big screenshot and show it in a window when
  clicking on the "Show screenshot" button
* gtk/gtkbuilder/window_main.ui:
  - fix "can_focus" property of entry_fast_search from false to
    true. Looks like glade messed this up.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: synaptic\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-02-07 04:35+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-02-09 04:45+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-09-10 00:04+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Pin-hsien Li <pspeter9931@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 04:37+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:37+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n"
20
20
 
21
21
#. TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "admin"
22
22
#: ../common/sections_trans.cc:12
280
280
 
281
281
#. TRANSLATORS: The section of the package is not known
282
282
#: ../common/sections_trans.cc:116 ../common/rpackage.cc:115
283
 
#: ../common/rpackageview.cc:592
 
283
#: ../common/rpackageview.cc:593
284
284
msgid "Unknown"
285
285
msgstr "不明"
286
286
 
660
660
msgid "Marked for complete removal"
661
661
msgstr "已標記為徹底移除"
662
662
 
663
 
#: ../common/rpackagestatus.cc:55 ../common/rpackageview.cc:142
 
663
#: ../common/rpackagestatus.cc:55 ../common/rpackageview.cc:143
664
664
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:14
665
665
msgid "Not installed"
666
666
msgstr "沒有安裝"
669
669
msgid "Not installed (locked)"
670
670
msgstr "沒有安裝(已鎖定)"
671
671
 
672
 
#: ../common/rpackagestatus.cc:57 ../common/rpackageview.cc:137
 
672
#: ../common/rpackagestatus.cc:57 ../common/rpackageview.cc:138
673
673
#: ../gtk/gsynaptic.cc:572 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:6
674
674
msgid "Installed"
675
675
msgstr "已安裝"
676
676
 
677
 
#: ../common/rpackagestatus.cc:58 ../common/rpackageview.cc:174
 
677
#: ../common/rpackagestatus.cc:58 ../common/rpackageview.cc:175
678
678
#: ../gtk/gsynaptic.cc:561
679
679
msgid "Installed (upgradable)"
680
680
msgstr "已安裝 (可升級)"
683
683
msgid "Installed (locked to the current version)"
684
684
msgstr "已安裝套件(在目前的版本上被鎖定)"
685
685
 
686
 
#: ../common/rpackagestatus.cc:60 ../common/rpackageview.cc:520
 
686
#: ../common/rpackagestatus.cc:60 ../common/rpackageview.cc:521
687
687
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:34
688
688
msgid "Broken"
689
689
msgstr "安裝不完整"
954
954
msgid "Custom"
955
955
msgstr "自訂"
956
956
 
957
 
#: ../common/rpackageview.cc:135
 
957
#: ../common/rpackageview.cc:136
958
958
msgid "Installed (unsupported)"
959
959
msgstr "已安裝(不支援)"
960
960
 
961
 
#: ../common/rpackageview.cc:140
 
961
#: ../common/rpackageview.cc:141
962
962
msgid "Not installed (unsupported)"
963
963
msgstr "沒有安裝(不支援)"
964
964
 
965
 
#: ../common/rpackageview.cc:149
 
965
#: ../common/rpackageview.cc:150
966
966
msgid "Installed (auto removable)"
967
967
msgstr "已安裝 (可自動移除)"
968
968
 
969
 
#: ../common/rpackageview.cc:157
 
969
#: ../common/rpackageview.cc:158
970
970
msgid "Installed (manual)"
971
971
msgstr "已安裝 (手動地)"
972
972
 
973
 
#: ../common/rpackageview.cc:163
 
973
#: ../common/rpackageview.cc:164
974
974
msgid "Broken dependencies"
975
975
msgstr "相依關係破損"
976
976
 
977
 
#: ../common/rpackageview.cc:165 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:26
 
977
#: ../common/rpackageview.cc:166 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:26
978
978
msgid "New in repository"
979
979
msgstr "套件庫中新的套件"
980
980
 
981
 
#: ../common/rpackageview.cc:167 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:28
 
981
#: ../common/rpackageview.cc:168 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:28
982
982
msgid "Pinned"
983
983
msgstr "標記為永不升級的套件"
984
984
 
985
 
#: ../common/rpackageview.cc:171
 
985
#: ../common/rpackageview.cc:172
986
986
msgid "Installed (local or obsolete)"
987
987
msgstr "已安裝(本地或已過時)"
988
988
 
989
 
#: ../common/rpackageview.cc:177
 
989
#: ../common/rpackageview.cc:178
990
990
msgid "Not installed (residual config)"
991
991
msgstr "沒有安裝(遺留設置檔的套件)"
992
992
 
993
993
#. setup search progress (0 done, _all.size() in total, 1 subtask)
994
 
#: ../common/rpackageview.cc:311
 
994
#: ../common/rpackageview.cc:312
995
995
msgid "Searching"
996
996
msgstr "搜尋中"
997
997
 
998
 
#: ../common/rpackageview.cc:498
 
998
#: ../common/rpackageview.cc:499
999
999
msgid "Search Filter"
1000
1000
msgstr "搜尋過濾器"
1001
1001
 
1002
 
#: ../common/rpackageview.cc:506
 
1002
#: ../common/rpackageview.cc:507
1003
1003
msgid "Tasks"
1004
1004
msgstr "任務配置"
1005
1005
 
1006
 
#: ../common/rpackageview.cc:512
 
1006
#: ../common/rpackageview.cc:513
1007
1007
msgid "Reduced View"
1008
1008
msgstr "簡化顯示"
1009
1009
 
1010
 
#: ../common/rpackageview.cc:529 ../gtk/gsynaptic.cc:586
 
1010
#: ../common/rpackageview.cc:530 ../gtk/gsynaptic.cc:586
1011
1011
#: ../gtk/rgsummarywindow.cc:359
1012
1012
msgid "Marked Changes"
1013
1013
msgstr "已標記變更"
1014
1014
 
1015
1015
#. TRANSLATORS: This is a filter that will give you all packages
1016
1016
#. with debconf support (that can be reconfigured with debconf)
1017
 
#: ../common/rpackageview.cc:540
 
1017
#: ../common/rpackageview.cc:541
1018
1018
msgid "Package with Debconf"
1019
1019
msgstr "Debconf 支援的套件"
1020
1020
 
1021
 
#: ../common/rpackageview.cc:547 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:10
 
1021
#: ../common/rpackageview.cc:548 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:10
1022
1022
msgid "Upgradable (upstream)"
1023
1023
msgstr "可升級(原作釋出版本)"
1024
1024
 
1025
 
#: ../common/rpackageview.cc:560
 
1025
#: ../common/rpackageview.cc:561
1026
1026
msgid "Community Maintained (installed)"
1027
1027
msgstr "社群維護 (已安裝)"
1028
1028
 
1029
 
#: ../common/rpackageview.cc:566
 
1029
#: ../common/rpackageview.cc:567
1030
1030
msgid "Missing Recommends"
1031
1031
msgstr "遺失建議"
1032
1032
 
1033
 
#: ../common/rpackageview.cc:580
 
1033
#: ../common/rpackageview.cc:581
1034
1034
msgid "Local"
1035
1035
msgstr "本地"
1036
1036
 
 
1037
#. std::cerr << "version.second: " << version.second
 
1038
#. << " origin_str: " << suite << std::endl;
 
1039
#: ../common/rpackageview.cc:618
 
1040
msgid "Not automatic: "
 
1041
msgstr ""
 
1042
 
1037
1043
#: ../common/rsources.cc:69 ../gtk/rgmainwindow.cc:2299
1038
1044
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3012 ../gtk/rgmainwindow.cc:3144
1039
1045
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3318
1553
1559
msgid "Provided Packages"
1554
1560
msgstr "提供套件"
1555
1561
 
1556
 
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:180
 
1562
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:193
1557
1563
#, c-format
1558
1564
msgid "%s Properties"
1559
1565
msgstr "%s 屬性"
1560
1566
 
1561
 
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:246
 
1567
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:259
1562
1568
msgid "This application is supported by the distribution"
1563
1569
msgstr "此應用軟體被該發行版支援"
1564
1570
 
1565
 
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:256
 
1571
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:269
1566
1572
msgid "Get Screenshot"
1567
1573
msgstr "抓取螢幕截圖"
1568
1574
 
1569
 
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:270
 
1575
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:283
1570
1576
msgid "Get Changelog"
1571
1577
msgstr "取得變更記錄"
1572
1578
 
1574
1580
#. the "Properties/Available versions" window
1575
1581
#. e.g. "0.56 (unstable)"
1576
1582
#. "0.53.4 (testing)"
1577
 
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:318
 
1583
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:331
1578
1584
#, c-format
1579
1585
msgid "%s (%s)"
1580
1586
msgstr "%s (%s)"