1
# Finnish translation for ubuntu-online-tour
2
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-online-tour package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8
"Project-Id-Version: ubuntu-online-tour\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-05-09 08:37+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 00:03+0000\n"
12
"Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@canonical.com>\n"
13
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 06:08+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n"
21
msgid "2. Switch to the Music Lens."
22
msgstr "2. Vaihda musiikkinäkymään"
29
msgid "5. Write your message."
30
msgstr "5. Kirjoita viestisi."
34
msgstr "Syksyn unelmia"
38
msgstr "vastaanottaja"
41
msgid "3. Select the Videos folder."
42
msgstr "3. Valitse videokansio."
45
msgid "PCB CNC converter"
46
msgstr "PBC CNC -muunnin"
49
msgid "5. Click the Bluetooth indicator."
50
msgstr "5. Napsauta Bluetooth-ilmaisinta"
53
msgid "3. Click on Appearance to change the background image."
54
msgstr "3. Klikkaa Ulkoasu-valintaa vaihtaaksesi työpöydän taustakuvan."
61
msgid "Thanks for exploring Ubuntu!"
62
msgstr "Kiitos kun tutustuit Ubuntuun!"
73
msgid "You can also learn about:"
74
msgstr "Voit lukea lisää myös seuraavista:"
86
msgstr "Katkaise yhteys"
101
msgid "AisleRoit Solitaire"
102
msgstr "AisleRoit-pasianssi"
106
msgstr "Tavoitettavissa"
113
msgid "Recently Used"
114
msgstr "Äskettäin käytetyt"
118
msgstr "Palauta äänet"
121
msgid "4. Enter the subject of your email."
122
msgstr "4. Syötä sähköpostin aihe."
129
msgid "Welcome to the Ubuntu tour!"
130
msgstr "Tervetuloa Ubuntun esittelyyn!"
133
msgid "Connection Information"
134
msgstr "Tietoja yhteydestä"
141
msgid "LibreOffice Calc"
142
msgstr "LibreOffice Calc"
145
msgid "Thunderbird Mail"
146
msgstr "Thunderbird-sähköposti"
149
msgid "Startup Applications…"
150
msgstr "Käynnistettävät sovellukset..."
157
msgid "Backup and access your files from Ubuntu, Windows, Web or Mobile"
159
"Varmuuskopioi ja käytä tiedostojasi Ubuntun, Windowsin, internetin ja "
160
"mobiililaitteiden välityksellä"
163
msgid "Setup new device…"
164
msgstr "Asenna uusi laite..."
168
"Inkscape loads and saves a subset of the SVG (Scalable Vector Graphics) "
169
"format, a standard maintained by the WWW consortium."
171
"Inkscape lataa ja tallentaa tiedostoja tukien osaa SVG (Scalable Vector "
172
"Graphics) -muodon ominaisuuksista. SVG-standardia ylläpitää WWW-konsortio "
177
"Congratulations on choosing an award-winning operating system, used by over "
178
"20 million people worldwide every day. This quick tutorial introduces many "
179
"important features to help you get the most from your Ubuntu experience."
181
"Onnittelut mainiosta valinnastasi! Ubuntu on palkittu käyttöjärjestelmä, "
182
"jota käyttää yli 20 miljoonaa ihmistä ympäri maailman joka päivä. Tämä "
183
"pikaopas esittelee useita hyödyllisiä ominaisuuksia, jotka auttavat sinua "
184
"saamaan parhaan mahdollisen Ubuntu-kokemuksen."
187
msgid "Files & Folders"
188
msgstr "Tiedostot ja kansiot"
192
"Remember, this is just a demo. You'll have to download it to enjoy the real "
195
"Muistathan, että tämä on vain esittely. Lataa Ubuntu, niin pääset oikeasti "
196
"kokemaan mistä on kyse."
203
msgid "2. You can create professional presentations."
204
msgstr "2. Voit luoda ammattimaisia esityksiä."
207
msgid "Thunderbird Mail/News"
208
msgstr "Thunderbird-sähköposti"
224
"Drag and drop living, squirming, talking globs of goo to build structures, "
225
"bridges, cannonballs, zeppelins, and giant tongues. The millions of innocent "
226
"goo balls that live in the beautiful World of Goo are curious to explore."
231
msgstr "Vastaanottaja"
235
msgstr "Viimeisimmät"
239
msgstr "Vastaanottaja:"
242
msgid "Set Up Broadcast Account…"
243
msgstr "Aseta sosiaaliset verkostot..."
250
msgid "I already have an account!"
251
msgstr "Minulla on jo tili!"
255
msgstr "Ubuntun esittely"
259
msgstr "Yksinäinen kukka"
266
msgid "System Settings…"
267
msgstr "Järjestelmäasetukset..."
271
"All gameplay is based on time manipulation. Journey into worlds where time "
272
"behaves strangely; observe, learn from, and then master these worlds."
277
"Thanks for exploring Ubuntu! Remember, this is just a demo. You'll have to "
278
"download it to enjoy the real thing!"
280
"Kiitos kun tutustuit Ubuntuun! Muistathan, että tämä on vain esittely. Lataa "
281
"Ubuntu, niin pääset oikeasti kokemaan mistä on kyse."
288
msgid "Edit Connections…"
289
msgstr "Muokkaa yhteyksiä..."
293
msgstr "Vuorenhuippu"
296
msgid "Shotwell Photo Manager"
297
msgstr "Shotwell - valokuvien hallinta"
304
msgid "2. You can create spreadsheets and charts."
312
msgid "Browse files on device…"
313
msgstr "Selaa laitteen tiedostoja..."
320
msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
321
msgstr "Luo ja muokkaa Scalable Vector Graphics -piirroksia"
325
msgstr "Elokuvasoitin"
333
msgstr "Bluetooth käytössä"
337
"1. The launcher contains quick links to your applications. Select one and "
354
msgid "2. Enter the website address in the address bar."
355
msgstr "2. Kirjoita verkkosivun osoite osoitekenttään."
359
msgstr "Valitse yksi"
374
msgid "Customize desktop"
375
msgstr "Muokkaa työpöytää"
379
msgstr "Nouda viestit"
382
msgid "Science & Engineering"
383
msgstr "Tieteet ja suunnittelu"
387
"BEEP has traveled for thousands of years through deep space to explore the "
388
"Galaxy. Traverse a foreign star system with the BEEP-ship and send robots to "
389
"the surface of the planets."
393
msgid "Untitled 1 - LibreOffice Impress"
394
msgstr "Nimetön 1 - LibreOffice Impress"
398
"4. Choose your preferred wallpaper from the available selection, or choose "
399
"an image from your photo library or other source."
403
msgid "2. You can create documents like letters and reports, for example."
407
msgid "A 2D platformer/shooter game with physics-based puzzles"
411
msgid "Keep Connected"
412
msgstr "Pysy yhteydessä"
420
msgstr "Yhteensopiva"
423
msgid "Physics based puzzle/construction game"
424
msgstr "Fysiikkapohjainen arvoitus-/rakennuspeli"
432
msgstr "Viimeksi käytetyt tiedostot"
435
msgid "Browse the Internet"
436
msgstr "Selaa internetiä"
451
msgid "Brasero Disc Burner"
452
msgstr "Brasero-levynkirjoittaja"
455
msgid "Finding new applications"
456
msgstr "Uusien sovellusten löytäminen"
475
msgid "Sound Settings…"
476
msgstr "Ääniasetukset..."
480
"Chromium is an open-source browser project that aims to build a safer, "
481
"faster, and more stable way for all Internet users to experience the web."
483
"Chromium on avoimen lähdekoodin internet-selain, jonka tavoitteena on "
484
"tarjota netin käyttäjille turvallinen, nopea ja vakaa tapa kokea internet "
485
"kaikkine sisältöineen."
488
msgid "Fri 26 Oct, 2001"
489
msgstr "Perjantai 26. lokakuuta 2001"
496
msgid "Your Ubuntu, your way"
497
msgstr "Sinun Ubuntu, sinun tavat"
500
msgid "2. Select Ubuntu One from the menu."
501
msgstr "2. Valitse Ubuntu One valikosta."
505
msgstr "Aseta sähköposti..."
508
msgid "Turn Off Bluetooth"
509
msgstr "Kytke Bluetooth pois päältä"
516
msgid "1. Click the LibreOffice Writer icon in the Launcher."
520
msgid "Which feature would you like to learn?"
521
msgstr "Mistä ominaisuudesta haluaisit oppia lisää?"
524
msgid "LibreOffice Impress"
525
msgstr "LibreOffice Impress"
532
msgid "3. Click on the music file."
533
msgstr "3. Napsauta musiikkitiedostoa."
540
msgid "Write: (no subject)"
541
msgstr "Kirjoita: (ei aihetta)"
557
msgstr "Viimeisimmät sovellukset"
560
msgid "Sending email"
561
msgstr "Sähköpostin lähettäminen"
565
"Inkscape user interface should be familiar from CorelDraw and similar "
566
"drawing programs. There are rectangles, ellipses, text items, bitmap images "
567
"and freehand curves. As an added bonus, both vector and bitmap objects can "
568
"have alpha transparency and can be arbitrarily transformed."
570
"Inkscapen käyttöliittymän on tuttu CorelDrawin ja muiden vastaavien "
571
"ohjelmien käyttäjille. Käytettävissä ovat suorakulmiot, ellipsit, tekstit, "
572
"bittikarttakuvat ja käsivaraisesti piirrettävät kaaret. Lisäksi sekä vektori-"
573
" että bittikarttakohteiden peittävyys voidaan määritellä ja niitä voidaan "
574
"muuntaa mielivaltaisesti."
578
"9. Here you can adjust time and date settings, or add other locations to "
583
msgid "Software Up to Date"
584
msgstr "Järjestelmä on ajan tasalla"
591
msgid "Files and Folders"
592
msgstr "Tiedostot ja kansiot"
595
msgid "Ubuntu One Control Panel"
596
msgstr "Ubuntu One -hallintapaneeli"
599
msgid "4. Double-click on the video you wish to play."
603
msgid "Your browser does not support iframes."
604
msgstr "Selaimesi ei tue iframes-ominaisuutta."
611
msgid "New applications"
616
msgstr "Ei roskapostia"
623
msgid "Ubuntu Software Centre"
624
msgstr "Ubuntun sovellusvalikoima"
627
msgid "Untitled 1 - LibreOffice Calc"
628
msgstr "Nimetön 1 - LibreOffice Calc"
635
msgid "Manipulate the flow of time to solve puzzles"
636
msgstr "Manipuloi ajan kulkua ratkaistaksesi ongelmakohdat"
640
msgstr "Varmuuskopio"
651
msgid "2. Here, you can adjust volume settings."
655
msgid "Purple Dancers"
656
msgstr "Violetit tanssijat"
663
msgid "4. There you have it. The application is installed on your computer."
664
msgstr "4. Noin! Sovellus on nyt asennettu koneellesi."
667
msgid "Untitled 1 - LibreOffice Writer"
668
msgstr "Nimetön 1 - LibreOffice Writer"
671
msgid "Small Flowers"
672
msgstr "Pieniä kukkia"
675
msgid "Turn On Bluetooth"
676
msgstr "Kytke Bluetooth päälle"
687
msgid "1. Click the Ubuntu Dash icon."
691
msgid "3. Click Join now to get your 5GB of free storage."
695
msgid "2. Switch to the Document Lens."
704
msgstr "Unity-valikko"
711
msgid "LibreOffice Writer"
712
msgstr "LibreOffice Writer"
715
msgid "Create a word document"
719
msgid "Remote Desktop Viewer"
720
msgstr "Etätyöpöytien käyttö"
723
msgid "Create presentations"
724
msgstr "Luo esityksiä"
735
msgid "Attached Devices"
736
msgstr "Liitetyt laitteet"
739
msgid "Sound Recorder"
743
msgid "The Power of Your Personal Cloud"
744
msgstr "Henkilökohtaisen pilvesi voima"
747
msgid "Create documents"
748
msgstr "Luo asiakirjoja"
751
msgid "Files Anywhere"
752
msgstr "Tiedostot kaikkialla"
755
msgid "Firefox Web Browser"
756
msgstr "Firefox-selain"
759
msgid "2. Click the Write button."
771
msgid "3. Here are your photos."
775
msgid "2. Here, you can browse your folders. Double click on Downloads."
779
msgid "6. That's everything filled in. Now just click Send."
784
msgstr "(91 arviota)"
787
msgid "This package contains the Chromium browser"
788
msgstr "Tämä paketti sisältää Chromium-selaimen"
800
msgstr "Kaikki sovellukset"
803
msgid "Darkening Clockwork"
804
msgstr "Pimenevä kellonratas"
812
msgstr "Opetusohjelmat"
823
msgid "3. Congratulations! You're browsing the web."
824
msgstr "3. Onnittelut! Selaa nyt internetiä."
828
"Ubuntu works brilliantly with a range of devices. Simply plug in your mp3 "
829
"player, camera or printer and you’ll be up and running straight away. No "
830
"installation CDs. No fuss. And it’s compatible with Windows too! So you can "
831
"open, edit and share Microsoft Office documents stress-free."
833
"Ubuntu toimii loistavasti yhteen useiden eri laitteiden kanssa. Kytke vain "
834
"esimerkiksi mp3-soittimesi, kamerasi tai tulostimesi kiinni koneeseen ja "
835
"laite on käyttövalmis - et tarvitse asennuslevyjä, eikä tarvitse hermoilla "
836
"turhaan. Ubuntu on myös yhteensopiva Windowsin kanssa! Voit siis avata, "
837
"muokata ja jakaa Microsoft Office -tiedostoja ilman turhaa päänvaivaa."
844
msgid "1. Click on the Ubuntu Dash icon."
849
"Enjoy the simplicity of Ubuntu's stylish, intuitive interface. Fast, secure "
850
"and with thousands of apps to choose from, Ubuntu gives you a clean and "
851
"streamlined experience that you can really make your own."
853
"Nauti Ubuntun yksinkertaisen tyylikkäästä ja intuitiivisesta "
854
"käyttöliittymästä. Ubuntu tarjoaa sinulle miellyttävän nopean ja turvallisen "
855
"käyttökokemuksen, sekä tuhansia sovelluksia, joilla voit muokata Ubuntusta "
856
"täysin omanlaisesi!"
867
msgid "Time & Date Settings…"
868
msgstr "Ajan ja päivän asetukset..."
871
msgid "1. Click the LibreOffice Calc icon in the Launcher."
875
msgid "Stalking Ocelot"
876
msgstr "Vaaniva oselotti"
879
msgid "Unify you contacts across Desktop, Mobile and Web"
880
msgstr "Yhtenäistä kontaktisi työpöydän, mobiililaitteiden ja verkon välillä"
887
msgid "1. Click the LibreOffice Impress icon in the Launcher."
892
"Accessibility is central to the Ubuntu philosophy. We believe that computing "
893
"is for everyone regardless of nationality, race, gender or disability. Fully "
894
"translated into 38 languages, Ubuntu also includes essential assistive "
895
"technologies, which are, of course, completely free."
897
"Helppokäyttöisyys on yksi Ubuntun keskeisistä päämääristä. Uskomme, että "
898
"tietokoneiden käyttö on tarkoitettu kaikille kansallisuudesta, rodusta, "
899
"sukupuolesta tai rajoittuneisuudesta riippumatta. Ubuntu-käyttöjärjestelmä "
900
"on myös käännetty täysin jo 38 eri kielelle, minkä lisäksi Ubuntu tukee "
901
"useita käyttöä helpottavia esteettömyystoimintoja, jotka ovat saatavilla "
902
"tietenkin ilmaiseksi."
905
msgid "Dybbølsbro Station"
906
msgstr "Dybbølsbron asema"
910
msgstr "Kirjaudu ulos..."
914
"Your entire collection follows you around with music streaming to Android "
917
"Musiikkikokoelmasi suoratoisto on aina mukanasi Android- ja iPhone-"
922
"Braid treats your time and attention as precious, and it does everything it "
923
"can to give you a mind-expanding experience."
927
msgid "Mount Snowdon"
928
msgstr "Mount Snowdon"
936
"You can surf in safety with Ubuntu – confident that your files and data will "
937
"stay protected. A built-in firewall and virus protection come as standard. "
938
"And if a potential threat appears, we provide automatic updates which you "
939
"can install in a single click. You get added security with AppArmor, which "
940
"protects your important applications so attackers can’t access your system. "
941
"And thanks to Firefox and gnome-keyring, Ubuntu helps you keep your private "
942
"information private. So whether it’s accessing your bank account or sharing "
943
"sensitive data with friends or colleagues, you’ll have peace of mind when "
944
"you need it the most."
946
"Ubuntulla voit selata nettiä turvallisesti ja huolettomasti. Voit nimittäin "
947
"luottaa siihen, että tiedostosi pysyvät suojattuna, sillä palomuuri ja "
948
"virusturva tulevat sisäänrakennettuna. Mikäli tietoturvariskejä jostain "
949
"syystä tulee, tarjoamme täysin automaattiset päivitykset, jotka voit asentaa "
950
"helposti yhdellä klikkauksella. AppArmor tarjoaa myös lisäturvaa suojaamalla "
951
"tärkeimpiä sovelluksiasi niin, etteivät hyökkääjät pääse järjestelmääsi "
952
"käsiksi. Näiden kaikkien lisäksi Firefox ja gnome-avainnippu yhdessä Ubuntu -"
953
"käyttöjärjestelmän kanssa pitävät tietosi aina turvassa. Olipa kyseessä siis "
954
"pankkitietosi tai henkilökohtaisen tiedon jakaminen ystävien tai "
955
"kollegoidesi kanssa, voit Ubuntun kanssa olla aina levollisin mielin."
970
msgid "1. Click the Email icon in the launcher."
974
msgid "Developer Tools"
975
msgstr "Kehitystyökalut"
986
msgid "Gwibber Social Client"
987
msgstr "Gwibber – sosiaaliset mediat"
998
msgid "How to play video"
1002
msgid "Browse the web"
1003
msgstr "Selaa nettiä"
1007
"If you want to use the spellchecker, you have to install aspell and the "
1008
"respective language-pack, e.g. aspell-en or aspell-de."
1010
"Mikäli haluat käyttää kirjoituksen ulkoasun tarkistusta, sinun tulee asentaa "
1011
"aspell -paketti ja vastaava kielipaketti, esim. aspell-en tai aspell-fi."
1015
msgstr "Hiekkasokkelo"
1018
msgid "1. Click the Audio Indicator."
1022
msgid "System Indicators"
1026
msgid "Our star apps"
1027
msgstr "Tähtisovellukset"
1030
msgid "3. Click the Install button to begin installing."
1039
"Ubuntu loads quickly on any computer, but it's super-fast on newer machines. "
1040
"With no unnecessary programs and trial software slowing things down, booting "
1041
"up and opening a browser takes seconds. Unlike other operating systems that "
1042
"leave you staring at the screen, waiting to get online. And Ubuntu won’t "
1043
"grow sluggish over time. It’s fast. And it stays fast."
1045
"Ubuntu on nopea millä tahansa tietokoneella, mutta vieläkin nopeampi "
1046
"uudemmilla koneilla. Koneen käynnistyminen ja internetin selaamisen "
1047
"aloittaminen kestävät vain sekunteja, sillä taustalla ei ole ylimääräisiä "
1048
"ohjelmia hidastamassa koneen toimintaa. Toisin kuin muut käyttöjärjestelmät, "
1049
"Ubuntun toiminta ei hidastu ajan myötä - se on nopea, ja pysyy aina nopeana."
1061
"1. Click the Firefox icon on the left to launch the popular web browser."
1066
msgstr "16 valokuvaa"
1070
"Some of the import and export features are provided using the packages dia, "
1071
"libwmf-bin, pstoedit, skencil, imagemagick, and perlmagick."
1073
"Jotkin tuonti- ja vientiominaisuuksista tarjotaan pakettien dia, libwmf-bin, "
1074
"pstoedit, skencil, imagemagick ja perlmagick avulla."
1077
msgid "Themes & Tweaks"
1078
msgstr "Teemat ja muutokset"
1081
msgid "8. Click the Time indicator."
1090
"But they dont know that they are in a game, or that they are extremely "
1091
"delicious. The most addicting and awe-inspiring puzzle game will set you on "
1092
"an adventure that youll never forget!"
1100
msgid "Ubuntu online tour"
1101
msgstr "Ubuntun verkkoesittely"
1105
"BEEP is a 2D side-scrolling platformer with physics-based gameplay. You "
1106
"control a small robot equipped with an anti-gravity device, a jet-pack and a "
1107
"gun. Drive, jump, fly, swim and shoot your way through 24 levels scattered "
1108
"across 6 unique environments."
1124
msgid "App Available for Download"
1125
msgstr "Ladattavissa"
1128
msgid "Langelinie Alle"
1129
msgstr "Langelinie Alle"
1132
msgid "Browse the internet"
1133
msgstr "Selaa internetiä"
1136
msgid "Terminal Server Client"
1137
msgstr "Terminal Server -asiakas"
1140
msgid "2. Select the View Photos icon."
1152
msgid "Listen to music"
1153
msgstr "Kuuntele musiikkia"
1156
msgid "7. Close the menu."
1157
msgstr "7. Sulje valikko."
1165
"6. Here, you can turn Bluetooth on and off to use wireless keyboards, mice, "
1166
"headsets, or to share files with another Bluetooth enabled device."
1170
msgid "Sound & Video"
1171
msgstr "Ääni ja video"
1174
msgid "Stay Productive"
1175
msgstr "Pysy tuotteliaana"
1183
"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Suspendisse quam "
1184
"augue, convallis id commodo id, tristique ac mi. Ut dapibus, neque eget "
1185
"elementum pretium, nunc turpis congue eros, et interdum nisi nisi at diam. "
1186
"Duis dictum, justo eget imperdiet pulvinar, dolor est fermentum nisl, luctus "
1187
"imperdiet metus elit a purus. Quisque nisl enim, lacinia ut venenatis in, "
1188
"porttitor eget orci. Quisque non nibh nec risus tincidunt sollicitudin vitae "
1189
"et nisl. Proin odio lacus, vulputate non auctor sit amet, dapibus quis "
1190
"tortor. Donec elit libero, pellentesque quis dictum sed, hendrerit non "
1191
"libero. Aliquam eu diam id leo auctor tincidunt. Phasellus cursus felis at "
1192
"nulla facilisis semper. Cras mauris urna, adipiscing sed scelerisque ut, "
1193
"gravida id neque. Mauris ut vestibulum justo. Curabitur convallis elementum "
1194
"pellentesque. Duis sit amet arcu ac eros pretium scelerisque. Nunc nec nisi "
1197
"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Suspendisse quam "
1198
"augue, convallis id commodo id, tristique ac mi. Ut dapibus, neque eget "
1199
"elementum pretium, nunc turpis congue eros, et interdum nisi nisi at diam. "
1200
"Duis dictum, justo eget imperdiet pulvinar, dolor est fermentum nisl, luctus "
1201
"imperdiet metus elit a purus. Quisque nisl enim, lacinia ut venenatis in, "
1202
"porttitor eget orci. Quisque non nibh nec risus tincidunt sollicitudin vitae "
1203
"et nisl. Proin odio lacus, vulputate non auctor sit amet, dapibus quis "
1204
"tortor. Donec elit libero, pellentesque quis dictum sed, hendrerit non "
1205
"libero. Aliquam eu diam id leo auctor tincidunt. Phasellus cursus felis at "
1206
"nulla facilisis semper. Cras mauris urna, adipiscing sed scelerisque ut, "
1207
"gravida id neque. Mauris ut vestibulum justo. Curabitur convallis elementum "
1208
"pellentesque. Duis sit amet arcu ac eros pretium scelerisque. Nunc nec nisi "
1216
msgid "Back to menu"
1220
msgid "1. Click the Messaging Indicator."
1228
msgid "3. Type in the email address of the recipient."
1237
"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
1238
msgstr "Haluatko todella sulkea kaikki ohjelmat ja sammuttaa tietokoneen?"
1245
msgid "Download Ubuntu"
1246
msgstr "Lataa Ubuntu"
1249
msgid "Applications"
1250
msgstr "Sovellukset"
1257
msgid "3. Let's go back by clicking Back."
1266
msgstr "Parhaimmat arvosanat"
1270
msgstr "Huomaamaton"
1273
msgid "Watching a video"
1277
msgid "2. Select System Settings from the menu."
1278
msgstr "2. Valitse valikosta Järjestelmäasetukset..."
1281
msgid "Send files to device…"
1282
msgstr "Lähetä tiedostoja laitteeseen..."
1285
msgid "2. Select your application to get more details about it."
1289
msgid "Create spreadsheets"
1290
msgstr "Luo taulukoita"
1294
msgstr "Rytmilaatikko"
1301
msgid "Come and explore our favourites"
1302
msgstr "Tutustu Sovellusvalikoiman suosituimpiin sovelluksiin"
1306
msgstr "Järjestelmä"
1309
msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
1310
msgstr "Inkscape-vektorikuvitus"
1313
msgid "Original Message"
1314
msgstr "Alkuperäinen viesti"
1325
msgid "Send an E-mail"
1326
msgstr "Lähetä sähköpostia"
1330
msgstr "Kaikki kansiot"
1337
msgid "PiTiVi Video Editor"
1338
msgstr "PiTiVi -videoeditori"
1341
msgid "1. Click the Ubuntu Software Centre icon."
1342
msgstr "1. Napsauta Ubuntun sovellusvalikoiman kuvaketta."
1345
msgid "5. Success! You can now watch your video."
1349
msgid "Look at photos"
1354
"Other extensions use ruby, libxml-xql-perl, python-numpy, and python-lxml. "
1355
"You must have these packages to make full use of all extensions and effects."
1357
"Eräät muut laajennokset käyttävät paketteja ruby, libxml-xql-perl, python-"
1358
"numpy ja python-lxml. Kaikki nämä paketit tulee olla asennettu, jotta "
1359
"kaikkia laajennoksia ja tehosteita voitaisiin käyttää."
1374
msgid "1. Click the File Manager icon in the Launcher."
1375
msgstr "1. Napsauta käynnistimessä olevaa tiedostonhallinnan kuvaketta."
1383
"Inkscape supports multiple opened files and multiple views per file. "
1384
"Graphics can be printed and exported to png bitmaps."
1386
"Inkscape tukee usean tiedoston avausta ja kunkin tiedoston sisällön "
1387
"tarkastelua useassa eri näkymässä. Kuvat voidaan tulostaa tai viedä PNG-"
1388
"bittikarttakuviksi."
1396
"Chromium serves as a base for Google Chrome, which is Chromium rebranded "
1397
"(name and logo) with very few additions such as usage tracking and an auto-"
1400
"Chromium toimii perustana Google Chrome -selaimelle, joka on muunnos "
1401
"Chromiumista. Eri nimen ja logon lisäksi muita eroja ovat Google Chromessa "
1402
"muun muassa käytön seuranta ja selaimen automaattinen päivitysjärjestelmä."
1405
msgid "Create a spreadsheet"
1417
msgid "Keep you firefox bookmarks and Tomboy notes synced"
1418
msgstr "Synkronoi Firefox-kirjanmerkkisi ja Tomboy-muistilappusi"
1421
msgid "World of Goo"
1422
msgstr "World of Goo"
1425
msgid "Weds 14 October, 2010"
1426
msgstr "Keskiviikko 14. lokakuuta 2010"
1430
"2. The outside arrow shows running applications. The inside arrow shows the "
1431
"application you are using right now."
1435
msgid "Introduction Ubuntu"
1436
msgstr "Johdanto Ubuntuun"
1439
msgid "Banshee Media Player"
1440
msgstr "Banshee-musiikkisoitin"
1444
"Blender is an integrated 3d suite for modelling, animation, rendering, post-"
1445
"production, interactive creation and playback (games). Blender has its own "
1446
"particular user interface, which is implemented entirely in OpenGL and "
1447
"designed with speed in mind. Python bindings are available for scripting; "
1448
"import/export features for popular file formats like 3D Studio and Wavefront "
1449
"Obj are implemented as scripts by the community. Stills, animations, models "
1450
"for games or other third party engines and interactive content in the form "
1451
"of a standalone binary and/or a web plug-in are common products of Blender "
1454
"Blender yhdistää 3D-mallintamisen, animaation teon, renderöinnin ja "
1455
"jälkikäsittelyn yhteen ohjelmistoon. Se soveltuu myös vuorovaikutteisten "
1456
"luomusten tekoon kuten peleihin. Blenderin oma käyttöliittymä on suunniteltu "
1457
"nopeaksi ja se on täysin OpenGL pohjainen. Python-sidokset mahdollistavat "
1458
"komentojonojen käytön; tuominen ja vieminen muihin käytettyihin "
1459
"formaatteihin kuten 3D Studio ja Wavefront Obj on toteutettu "
1460
"käyttäjäyhteisön laatimilla komentojonoilla. Blenderin yleisiä "
1461
"käyttökohteita ovat still-kuvat, animaatiot, mallit peleihin tai muihin "
1462
"kolmansien osapuolten moottoreihin, vuorovaikutteiset itsenäiset ohjelmat "
1463
"sekä WWW-selainten liitännäiset."
1466
msgid "The Grass Aint Greener"
1467
msgstr "Ruoho ei ole vihreämpää"
1474
msgid "Chromium Web Browser"
1475
msgstr "Chromium-selain"
1478
msgid "4. Close the menu."
1479
msgstr "4. Sulje valikko."
1483
"Use BEEP’s anti-gravity device to directly manipulate the physics-based "
1484
"environments. The anti-gravity device is both a tool and a weapon. Use it to "
1485
"smash enemy robots, build towers and solve puzzles."
1489
msgid "Mon 11 October, 2010"
1494
"1. To configure or modify your computer settings, click the System Indicator."
1510
msgid "4. So you can navigate your files and folders."
1518
msgid "Additional Drivers"
1523
"Manipulate the flow of time to solve puzzles Braid is a platform game in "
1524
"painterly style where you manipulate the flow of time to solve puzzles. "
1525
"Every puzzle in Braid is unique; there is no filler."
1533
msgid "System Settings"
1534
msgstr "Järjestelmäasetukset..."
1537
msgid "Federica Miglio"
1538
msgstr "Federica Miglio"
1542
msgstr "Poissa verkosta"
1550
msgstr "Lukitse näyttö"
1553
msgid "Launch the photo manager"
1565
msgid "Power Of Words"
1566
msgstr "Sanojen voima"
1569
msgid "Create a presentation"
1581
msgid "Congratulations you completed"
1585
msgid "Access the Internet"
1586
msgstr "Käytä internetiä"
1593
msgid "3. Get quick access to your music player."
1601
msgid "How to play Music"
1605
msgid "Create and edit 3D models and animations"
1606
msgstr "Luo ja muokkaa 3D-malleja ja animaatioita"
1613
msgid "Empathy Internet Messageing"
1614
msgstr "Empathy-pikaviestin"
1621
#~ msgstr "Tiedostot"
1624
#~ msgstr "Web-kamera"
1629
#~ msgid "Ready to download?"
1630
#~ msgstr "Valmiina lataamaan?"
1632
#~ msgid "Browse files"
1633
#~ msgstr "Selaa tiedostoja"
1635
#~ msgid "We hope you've enjoyed the Ubuntu online tour."
1636
#~ msgstr "Toivottavasti nautit Ubuntun verkkoesittelystä."
1638
#~ msgid "Find Files"
1639
#~ msgstr "Etsi tiedostoja"
1641
#~ msgid "More Apps"
1642
#~ msgstr "Lisää sovelluksia"
1644
#~ msgid "Browse the Web"
1645
#~ msgstr "Selaa verkkoa"
1647
#~ msgid "Take Ubuntu for a test drive with our online demo."
1648
#~ msgstr "Kokeile Ubuntua verkkoesittelyn avulla."
1650
#~ msgid "Internet Apps"
1651
#~ msgstr "Internet-sovellukset"
1653
#~ msgid "Welcome to the Ubuntu online tour!"
1654
#~ msgstr "Tervetuloa Ubuntun verkkoesittelyyn!"
1656
#~ msgid "Add Event…"
1657
#~ msgstr "Lisää tapahtuma..."
1659
#~ msgid "Most Frequently Used"
1660
#~ msgstr "Useimmin käytetyt"
1662
#~ msgid "Media Apps"
1663
#~ msgstr "Mediasovellukset"
1665
#~ msgid "Listen to Music"
1666
#~ msgstr "Kuuntele musiikkia"
1668
#~ msgid "View Photos"
1669
#~ msgstr "Katso kuvia"
1671
#~ msgid "Surf the web"
1672
#~ msgstr "Surffaa netissä"
1674
#~ msgid "Check email"
1675
#~ msgstr "Lue sähköposti"
1677
#~ msgid "View photos"
1678
#~ msgstr "Katso kuvia"
1680
#~ msgid "Find apps"
1681
#~ msgstr "Löydä sovelluksia"
1683
#~ msgid "Take the guided tour"
1684
#~ msgstr "Siirry ohjattuun esittelyyn"
1686
#~ msgid "Show yourself around"
1687
#~ msgstr "Tutki vapaasti"
1692
#~ msgid "back to the site"
1693
#~ msgstr "siirry takaisin sivustolle"
1698
#~ msgid "Welcome Screen"
1699
#~ msgstr "Aloitusnäkymä"
1701
#~ msgid "Browsing the web is fast and secure with Ubuntu and Firefox."
1703
#~ "Internetissä surffaus on nopeaa ja turvallista Ubuntua sekä Firefoxia "
1706
#~ msgid "Search and download apps fast from the Ubuntu Software Centre."
1707
#~ msgstr "Etsi ja lataa sovelluksia nopeasti Ubuntun sovellusvalikoimasta."
1710
#~ "It’s quick and easy to access your folders and files from Ubuntu’s home "
1713
#~ "Ubuntun kotikansion kautta pääset helposti ja nopeasti käsiksi kansioihisi "
1714
#~ "ja tiedostoihisi."
1717
#~ "Make a good impression with the intuitive LibreOffice Impress presentation "
1720
#~ "Tee hyvä vaikutus intuitiivisella LibreOffice Impress -esitystyökalulla."
1722
#~ msgid "Check Email"
1723
#~ msgstr "Tarkista sähköposti"
1725
#~ msgid "Read, write and send emails with Thunderbird. It’s easy and fast."
1727
#~ "Thunderbird-sovelluksella sähköpostien lukeminen, kirjoittaminen sekä "
1728
#~ "lähettäminen käy helposti ja nopeasti."
1730
#~ msgid "You can upload, organise, edit and share your photos with Shotwell."
1732
#~ "Shotwell-sovelluksella voit lähettää, järjestellä, muokata ja jakaa "
1735
#~ msgid "LibreOffice Writer makes it easy to draft professional documents."
1737
#~ "LibreOffice Writer -tekstinkäsittelyllä luot ammattilaistason asiakirjoja "
1741
#~ "LibreOffice Calc has everything you need to create clear and accurate "
1744
#~ "LibreOffice Calc sisältää kaiken tarpeellisen selkeiden ja tarkkojen "
1745
#~ "taulukoiden luomiseksi."