~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/ubuntu-online-tour/quantal-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-html/fi.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Timo Jyrinki
  • Date: 2012-10-08 16:32:05 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121008163205-fv0lii707bqot0zq
Tags: 0.11-0ubuntu1.1
* debian/patches/fix_lp1019025+translations.patch
  - Pick fix to tour becoming unreadable (LP: #1019025)
* debian/patches/update-translations.patch:
  - Update translations form Launchpad

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 06:08+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-09 05:26+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n"
19
19
 
20
20
#: ../en/index.html
21
21
msgid "2. Switch to the Music Lens."
388
388
"Galaxy. Traverse a foreign star system with the BEEP-ship and send robots to "
389
389
"the surface of the planets."
390
390
msgstr ""
 
391
"BEEP on matkustanut avaruudessa jo tuhansien vuosien ajan kartoittaen "
 
392
"galaksia. Matkaa halki tuntemattomien aurinkokuntien BEEP-aluksella ja "
 
393
"kartoita uusia planeettoja tutkimalla näitä robottien avulla."
391
394
 
392
395
#: ../en/index.html
393
396
msgid "Untitled 1 - LibreOffice Impress"
406
409
#: ../en/index.html
407
410
msgid "A 2D platformer/shooter game with physics-based puzzles"
408
411
msgstr ""
 
412
"2D-tasohyppely- ja ammuskelupeli fysiikkaan perustuvin pulmatehtävin "
 
413
"varustettuna"
409
414
 
410
415
#: ../en/index.html
411
416
msgid "Keep Connected"
1107
1112
"gun. Drive, jump, fly, swim and shoot your way through 24 levels scattered "
1108
1113
"across 6 unique environments."
1109
1114
msgstr ""
 
1115
"BEEP on fysiikkapohjanen sivustapäin kuvattu tasohyppely. Aja, hypi, lennä, "
 
1116
"ui ja ammu pienen robotin tie halki 24:n tason ja kuuden yksilöllisen "
 
1117
"ympäristön läpi käyttämällä apunasi painovoiman kumoavaa laitetta, joka "
 
1118
"toimii sekä työkaluna että aseena."
1110
1119
 
1111
1120
#: ../en/index.html
1112
1121
msgid "You"
1484
1493
"environments. The anti-gravity device is both a tool and a weapon. Use it to "
1485
1494
"smash enemy robots, build towers and solve puzzles."
1486
1495
msgstr ""
 
1496
"Käytä BEEP:n painovoiman kumoavaa laitetta muokataksesi ympäristöäsi. Muista "
 
1497
"myös, että laite on sekä ase että työkalu - käytä sitä murskataksesi "
 
1498
"vihollisesi, rakentaaksesi torneja ja ratkaistaksesi vastaan tulevat "
 
1499
"pulmatehtävät."
1487
1500
 
1488
1501
#: ../en/index.html
1489
1502
msgid "Mon 11 October, 2010"
1490
 
msgstr ""
 
1503
msgstr "Maanantai 11. lokakuuta 2010"
1491
1504
 
1492
1505
#: ../en/index.html
1493
1506
msgid ""