8
8
"Project-Id-Version: unity-mail\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 14:37+0400\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-08-29 16:26+0000\n"
12
"Last-Translator: Kuvaly [LCT] <kuvaly@seznam.cz>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-04-27 17:45+0400\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-05-17 12:53+0000\n"
12
"Last-Translator: Petr Šimáček <petr.simacek@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-16 05:20+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 14951)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-27 06:05+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
22
22
msgid "Unity Mail Preferences"
23
msgstr "Nastavení Unity Mail"
38
38
msgid "Choose an account"
39
39
msgstr "Vybrat účet"
42
42
msgid "Server data"
43
43
msgstr "Údaje o serveru"
46
46
msgid "Account data"
47
47
msgstr "Údaje o účtu"
59
59
msgstr "Přihlašovací jméno:"
82
82
msgid "Refresh interval (seconds):"
83
msgstr "Interval obnovení (sekundy)"
86
86
msgid "Enable notifications:"
87
msgstr "Povolit oznámení"
90
90
msgid "Show icon in notifications:"
91
msgstr "Zobrazit ikonu v oznámeních"
94
94
msgid "Change color of messaging menu icon:"
95
msgstr "Změnit barvu ikony Oznamovací oblasti"
98
98
msgid "Hide count when it is zero:"
99
msgstr "Nezobrazovat počet, když je nula"
102
102
msgid "Execute this command on messages receive:"
103
msgstr "Spusťte tento příkaz, když přijde zpráva"
106
106
msgid "Mark all as read"
107
msgstr "Označit vše jako přečtené"
110
110
msgid "No subject"
111
msgstr "Žádný předmět"
115
115
msgid "You have %d unread mail"
116
116
msgid_plural "You have %d unread mails"
117
msgstr[0] "Máte %d nepřečtený e-mailů"
118
msgstr[1] "Máte %d nepřečtených e-mailů"
119
msgstr[2] "You have %d unread mails"
122
123
msgid "from %(t0)s, %(t1)s and others"
124
msgstr "Od %(t0)s, %(t1)s a ostatních"
127
128
msgid "from %(t0)s and %(t1)s"
129
msgstr "Od %(t0)s a %(t1)s"
137
138
msgid "New mail from %s"
138
139
msgstr "Nový email od %s"