8
8
"Project-Id-Version: unity-mail\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 14:37+0400\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-04-27 17:45+0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-03-04 16:42+0000\n"
12
"Last-Translator: Fitoschido <fitoschido@gmail.com>\n"
12
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-16 05:21+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 14951)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-27 06:06+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
22
22
msgid "Unity Mail Preferences"
23
23
msgstr "Preferencias de Unity Mail"
38
38
msgid "Choose an account"
39
39
msgstr "Elija una cuenta"
42
42
msgid "Server data"
43
43
msgstr "Datos del servidor"
46
46
msgid "Account data"
47
47
msgstr "Datos de la cuenta"
63
63
msgstr "Contraseña:"
67
67
msgstr "Domicilio:"
75
75
msgstr "Bandeja de entrada:"
82
82
msgid "Refresh interval (seconds):"
83
83
msgstr "Intervalo de actualización (segundos):"
86
86
msgid "Enable notifications:"
87
87
msgstr "Activar notificaciones:"
90
90
msgid "Show icon in notifications:"
91
91
msgstr "Mostrar icono en notificaciones:"
94
94
msgid "Change color of messaging menu icon:"
95
95
msgstr "Cambiar color del icono del menú de mensajes:"
98
98
msgid "Hide count when it is zero:"
99
99
msgstr "Ocultar contador cuando esté en cero:"
102
102
msgid "Execute this command on messages receive:"
103
103
msgstr "Ejecutar esta orden al recibir los mensajes:"
106
106
msgid "Mark all as read"
107
107
msgstr "Marcar todo como leído"
110
110
msgid "No subject"
111
111
msgstr "Sin asunto"
115
115
msgid "You have %d unread mail"
116
116
msgid_plural "You have %d unread mails"
117
117
msgstr[0] "Tiene %d mensaje sin leer"
118
118
msgstr[1] "Tiene %d mensajes sin leer"
122
122
msgid "from %(t0)s, %(t1)s and others"
123
123
msgstr "de %(t0)s, %(t1)s y otros"
127
127
msgid "from %(t0)s and %(t1)s"
128
128
msgstr "de %(t0)s y %(t1)s"
137
137
msgid "New mail from %s"
138
138
msgstr "Correo nuevo de %s"