~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/vlc/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ga.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Benjamin Drung
  • Date: 2012-03-24 01:33:03 UTC
  • mfrom: (1.1.46) (3.5.39 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120324013303-km51kpl9kixydb8g
Tags: 2.0.1-2
Really add the preinst from Didier Raboud to vlc to drop it's doc directory
before unpacking a symlink to vlc-nox's over it. (Closes: #613121, #662217)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
4
4
# Seanán Ó Coistín <seananoc@gmail.com>, 2010.
5
5
#
 
6
#: modules/gui/macosx/prefs.m:481 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:445
6
7
msgid ""
7
8
msgstr ""
8
9
"Project-Id-Version: vlc 1.1.1\n"
9
10
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-02-17 18:54+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-03-16 20:18+0100\n"
11
12
"PO-Revision-Date: 2011-05-23 03:13-0000\n"
12
13
"Last-Translator: Seanán Ó Coistín <seananoc@gmail.com>\n"
13
14
"Language-Team: Irish\n"
30
31
"féach an comhad darbh ainm COPYING chun na sonraí a léamh.\n"
31
32
"Scríofa ag foireann VideoLAN, féach an comhad AUTHORS.\n"
32
33
 
33
 
#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/audio_output/alsa.c:826
 
34
#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/audio_output/alsa.c:788
34
35
msgid "VLC preferences"
35
36
msgstr "Sainroghanna VLC"
36
37
 
40
41
 
41
42
#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177
42
43
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:86
43
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1058
 
44
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1051
44
45
msgid "Interface"
45
46
msgstr "Comhéadan"
46
47
 
337
338
 
338
339
#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2163
339
340
#: src/playlist/engine.c:217 modules/demux/playlist/playlist.c:63
340
 
#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 modules/gui/macosx/MainWindow.m:311
 
341
#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 modules/gui/macosx/MainWindow.m:341
341
342
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
342
343
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:191
343
344
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:187
344
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41 modules/gui/qt4/menus.cpp:1087
 
345
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41 modules/gui/qt4/menus.cpp:1080
345
346
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:529
346
347
msgid "Playlist"
347
348
msgstr "Seinnréim"
390
391
msgstr "Ardroghanna"
391
392
 
392
393
#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:122
393
 
#: modules/gui/macosx/open.m:484 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
 
394
#: modules/gui/macosx/open.m:487 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
394
395
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
395
396
msgid "Network"
396
397
msgstr "Líonra"
518
519
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:266 modules/gui/macosx/MainMenu.m:363
519
520
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:370 modules/gui/macosx/MainMenu.m:846
520
521
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:847 modules/gui/macosx/MainMenu.m:848
521
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1147 modules/gui/macosx/playlist.m:487
 
522
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1313 modules/gui/macosx/MainWindow.m:1316
 
523
#: modules/gui/macosx/playlist.m:487
522
524
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
523
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/menus.cpp:790
 
525
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/menus.cpp:788
524
526
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
525
527
msgid "Play"
526
528
msgstr "Seinn"
566
568
msgstr "Taisc..."
567
569
 
568
570
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:421
569
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:280 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1178
 
571
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:280 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1179
570
572
msgid "Repeat All"
571
573
msgstr "Athsheinn Uile"
572
574
 
573
575
#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:442
574
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:279 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1171
 
576
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:279 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1172
575
577
msgid "Repeat One"
576
578
msgstr "Athsheinn Ceann Amháin"
577
579
 
580
582
msgstr "Gan Athsheinm"
581
583
 
582
584
#: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1523
583
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:278 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1164
 
585
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:278 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1165
584
586
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
585
587
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
586
588
msgid "Random"
622
624
msgid "Open Play&list..."
623
625
msgstr ""
624
626
 
625
 
#: include/vlc_intf_strings.h:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:143
 
627
#: include/vlc_intf_strings.h:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:147
626
628
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1320
627
629
msgid "Search"
628
630
msgstr "Cuardaigh"
736
738
 
737
739
#: src/audio_output/common.c:85 src/audio_output/common.c:125
738
740
#: src/input/es_out.c:934 src/libvlc-module.c:683
739
 
#: src/video_output/postprocessing.c:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:1987
 
741
#: src/video_output/postprocessing.c:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:2129
740
742
#: modules/video_filter/postproc.c:228
741
743
msgid "Disable"
742
744
msgstr "Díchumasaigh"
788
790
 
789
791
#: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139
790
792
#: modules/access/alsa.c:69 modules/access/oss.c:64
791
 
#: modules/access/v4l2/video.c:284 modules/audio_output/directx.c:426
792
 
#: modules/audio_output/kai.c:219 modules/audio_output/oss.c:194
793
 
#: modules/audio_output/portaudio.c:400 modules/audio_output/waveout.c:419
794
 
#: modules/codec/twolame.c:70
 
793
#: modules/access/v4l2/video.c:284 modules/audio_output/alsa.c:74
 
794
#: modules/audio_output/directx.c:427 modules/audio_output/kai.c:219
 
795
#: modules/audio_output/oss.c:194 modules/audio_output/portaudio.c:400
 
796
#: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:70
795
797
msgid "Stereo"
796
798
msgstr "Steiréafónach"
797
799
 
963
965
 
964
966
#: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467
965
967
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:234 modules/codec/avcodec/encoder.c:242
966
 
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:279 modules/codec/avcodec/encoder.c:757
967
 
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:766 modules/stream_out/es.c:363
 
968
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:279 modules/codec/avcodec/encoder.c:768
 
969
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:777 modules/stream_out/es.c:363
968
970
#: modules/stream_out/es.c:378
969
971
msgid "Streaming / Transcoding failed"
970
972
msgstr "Theip ar an Sruthú / Traschódú"
1077
1079
 
1078
1080
#: src/input/es_out.c:2960 modules/access_output/shout.c:92
1079
1081
#: modules/access/pvr.c:90 modules/demux/playlist/shoutcast.c:334
1080
 
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:882
 
1082
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
1081
1083
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
1082
1084
msgid "Bitrate"
1083
1085
msgstr "Beartluas"
1110
1112
 
1111
1113
#: src/input/es_out.c:2999 src/input/es_out.c:3002 modules/access/imem.c:93
1112
1114
#: modules/access/screen/screen.c:41 modules/access/screen/xcb.c:34
1113
 
#: modules/access/shm.c:40 modules/access/vdr.c:93 modules/demux/image.c:65
 
1115
#: modules/access/shm.c:40 modules/access/vdr.c:93 modules/demux/image.c:66
1114
1116
msgid "Frame rate"
1115
1117
msgstr ""
1116
1118
 
1146
1148
#: modules/gui/macosx/wizard.m:351
1147
1149
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:441
1148
1150
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:454 modules/mux/asf.c:56
1149
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
 
1151
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310
1150
1152
msgid "Title"
1151
1153
msgstr "Teideal"
1152
1154
 
1153
1155
#: src/input/meta.c:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79
1154
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1197
 
1156
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1209
1155
1157
msgid "Artist"
1156
1158
msgstr "Ealaíontóir"
1157
1159
 
1218
1220
 
1219
1221
#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:289
1220
1222
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:290 modules/gui/macosx/open.m:158
1221
 
#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310
 
1223
#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
1222
1224
msgid "Chapter"
1223
1225
msgstr "Caibidil"
1224
1226
 
1237
1239
msgstr "Fuaimrian"
1238
1240
 
1239
1241
#: src/input/var.c:210 modules/gui/macosx/MainMenu.m:321
1240
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1040
1241
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1095
 
1242
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1041
 
1243
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1096
1242
1244
msgid "Subtitles Track"
1243
1245
msgstr "Rian na bhFotheideal"
1244
1246
 
1268
1270
msgid "Previous chapter"
1269
1271
msgstr "Caibidil roimhe"
1270
1272
 
1271
 
#: src/input/vlm.c:652 src/input/vlm.c:1035
 
1273
#: src/input/vlm.c:654 src/input/vlm.c:1037
1272
1274
#, c-format
1273
1275
msgid "Media: %s"
1274
1276
msgstr "Meán: %s"
1579
1581
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1580
1582
msgstr ""
1581
1583
 
1582
 
#: src/libvlc-module.c:332 modules/access/dtv/access.c:88
 
1584
#: src/libvlc-module.c:332 modules/access/dtv/access.c:92
1583
1585
#: modules/access/v4l2/video.c:219
1584
1586
msgid "On"
1585
1587
msgstr "Ar siúl"
1586
1588
 
1587
 
#: src/libvlc-module.c:332 modules/access/dtv/access.c:88
 
1589
#: src/libvlc-module.c:332 modules/access/dtv/access.c:92
1588
1590
#: modules/access/v4l2/video.c:145 modules/access/v4l2/video.c:219
1589
1591
#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
1590
1592
msgid "Off"
1651
1653
"Ligeann seo duit fuaimeanna a sheinm ag luas níos moille nó níos tapúla gan "
1652
1654
"tionchar a imirt ar an tuinairde"
1653
1655
 
1654
 
#: src/libvlc-module.c:373 modules/access/dshow/dshow.cpp:88
1655
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:91 modules/access/dtv/access.c:103
1656
 
#: modules/access/dtv/access.c:137 modules/access/v4l2/video.c:171
1657
 
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:202
1658
 
#: modules/gui/macosx/open.m:233
 
1656
#: src/libvlc-module.c:373 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
 
1657
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/dtv/access.c:107
 
1658
#: modules/access/dtv/access.c:141 modules/access/v4l2/video.c:171
 
1659
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:70 modules/codec/kate.c:202
 
1660
#: modules/gui/macosx/open.m:236
1659
1661
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:299
1660
1662
#: modules/text_renderer/freetype.c:175
1661
1663
msgid "None"
1875
1877
msgstr ""
1876
1878
 
1877
1879
#: src/libvlc-module.c:454 src/video_output/vout_intf.c:292
1878
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:338
 
1880
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:305 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:338
1879
1881
msgid "Always on top"
1880
1882
msgstr "Ar barr i gcónaí"
1881
1883
 
2164
2166
"order to keep proportions."
2165
2167
msgstr ""
2166
2168
 
2167
 
#: src/libvlc-module.c:611 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:305
 
2169
#: src/libvlc-module.c:611 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:307
2168
2170
msgid "Skip frames"
2169
2171
msgstr ""
2170
2172
 
2291
2293
msgstr ""
2292
2294
 
2293
2295
#: src/libvlc-module.c:683 src/video_output/vout_intf.c:94
2294
 
#: src/video_output/vout_intf.c:112 modules/access/dshow/dshow.cpp:88
2295
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:91 modules/access/dshow/dshow.cpp:95
2296
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/dshow/dshow.cpp:122
2297
 
#: modules/audio_output/alsa.c:71 modules/audio_output/alsa.c:819
 
2296
#: src/video_output/vout_intf.c:112 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
 
2297
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/dshow/dshow.cpp:98
 
2298
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/dshow/dshow.cpp:125
 
2299
#: modules/audio_output/alsa.c:62 modules/audio_output/alsa.c:781
2298
2300
#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/MainMenu.m:502
2299
2301
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1311
2300
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:422 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:575
2301
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:802
 
2302
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:427 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:581
 
2303
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:811
2302
2304
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:626
2303
2305
#: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:71
2304
2306
#: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:88
2306
2308
msgstr "Réamhshocrú"
2307
2309
 
2308
2310
#: src/libvlc-module.c:683 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:66
2309
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1985 modules/gui/macosx/wizard.m:357
 
2311
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:2127 modules/gui/macosx/wizard.m:357
2310
2312
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
2311
2313
msgid "Enable"
2312
2314
msgstr "Cumasaigh"
2321
2323
"over the network (in bytes)."
2322
2324
msgstr ""
2323
2325
 
2324
 
#: src/libvlc-module.c:692 modules/stream_out/rtp.c:124
 
2326
#: src/libvlc-module.c:692 modules/stream_out/rtp.c:128
2325
2327
msgid "Hop limit (TTL)"
2326
2328
msgstr ""
2327
2329
 
2328
 
#: src/libvlc-module.c:694 modules/stream_out/rtp.c:126
 
2330
#: src/libvlc-module.c:694 modules/stream_out/rtp.c:130
2329
2331
msgid ""
2330
2332
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2331
2333
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2363
2365
"(like DVB streams for example)."
2364
2366
msgstr ""
2365
2367
 
2366
 
#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
 
2368
#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
2367
2369
msgid "Audio track"
2368
2370
msgstr "Fuaimrian"
2369
2371
 
2371
2373
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2372
2374
msgstr ""
2373
2375
 
2374
 
#: src/libvlc-module.c:726 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
 
2376
#: src/libvlc-module.c:726 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:314
2375
2377
msgid "Subtitles track"
2376
2378
msgstr "Rian na bhfotheideal"
2377
2379
 
2606
2608
msgstr ""
2607
2609
 
2608
2610
#: src/libvlc-module.c:845 src/libvlc-module.c:1782 src/text/iso-639_def.h:145
2609
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291
 
2611
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
2610
2612
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
2611
2613
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:271
2612
2614
msgid "On Screen Display"
3465
3467
 
3466
3468
#: src/libvlc-module.c:1342 src/video_output/vout_intf.c:303
3467
3469
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:310 modules/gui/macosx/MainMenu.m:377
3468
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1213 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1233
3469
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302
 
3470
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1214 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1234
 
3471
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:304
3470
3472
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
3471
3473
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:337
3472
3474
msgid "Fullscreen"
3536
3538
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3537
3539
msgstr ""
3538
3540
 
3539
 
#: src/libvlc-module.c:1358 modules/gui/qt4/menus.cpp:821
 
3541
#: src/libvlc-module.c:1358 modules/gui/qt4/menus.cpp:843
3540
3542
msgid "Faster (fine)"
3541
3543
msgstr "Níos tapúla (mín)"
3542
3544
 
3543
 
#: src/libvlc-module.c:1360 modules/gui/qt4/menus.cpp:829
 
3545
#: src/libvlc-module.c:1360 modules/gui/qt4/menus.cpp:851
3544
3546
msgid "Slower (fine)"
3545
3547
msgstr "Níos moille (mín)"
3546
3548
 
3547
3549
#: src/libvlc-module.c:1362 modules/control/hotkeys.c:687
3548
3550
#: modules/gui/macosx/about.m:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:277
3549
3551
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365 modules/gui/macosx/MainMenu.m:373
3550
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1158 modules/gui/macosx/wizard.m:312
 
3552
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1159 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3551
3553
#: modules/gui/macosx/wizard.m:324 modules/gui/macosx/wizard.m:1603
3552
3554
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 modules/notify/notify.c:341
3553
3555
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:327 modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
3562
3564
#: src/libvlc-module.c:1364 modules/control/hotkeys.c:693
3563
3565
#: modules/gui/macosx/about.m:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:276
3564
3566
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:372
3565
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1157
 
3567
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1158
3566
3568
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 modules/notify/notify.c:339
3567
3569
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
3568
3570
msgid "Previous"
3574
3576
 
3575
3577
#: src/libvlc-module.c:1366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:267
3576
3578
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:371
3577
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1149 modules/gui/macosx/MainWindow.m:137
 
3579
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1150 modules/gui/macosx/MainWindow.m:140
3578
3580
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
3579
3581
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/notify/xosd.c:234
3580
3582
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
3587
3589
 
3588
3590
#: src/libvlc-module.c:1368 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:196
3589
3591
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
3590
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:147 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145
 
3592
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:151 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145
3591
3593
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:167 modules/video_filter/marq.c:157
3592
3594
#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:274
3593
3595
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362
3704
3706
 
3705
3707
#: src/libvlc-module.c:1409 modules/control/hotkeys.c:183
3706
3708
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
3707
 
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130 modules/gui/qt4/menus.cpp:917
 
3709
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130 modules/gui/qt4/menus.cpp:912
3708
3710
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:44
3709
3711
msgid "Quit"
3710
3712
msgstr "Scoir"
3811
3813
 
3812
3814
#: src/libvlc-module.c:1435 modules/access/v4l2/video.c:189
3813
3815
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:295 modules/gui/macosx/MainMenu.m:367
3814
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:376 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203
3815
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:145 modules/gui/qt4/menus.cpp:575
 
3816
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:376 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1204
 
3817
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:149 modules/gui/qt4/menus.cpp:573
3816
3818
msgid "Mute"
3817
3819
msgstr "Balbhaigh"
3818
3820
 
4232
4234
 
4233
4235
#: src/libvlc-module.c:1708 src/video_output/vout_intf.c:309
4234
4236
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:312 modules/gui/macosx/MainMenu.m:378
4235
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1212
 
4237
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1213
4236
4238
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
4237
4239
msgid "Snapshot"
4238
4240
msgstr "Roghbhlúire"
4418
4420
#: src/misc/update.c:585 src/misc/update.c:710 modules/demux/avi/avi.c:2407
4419
4421
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:99 modules/gui/macosx/controls.m:53
4420
4422
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:62 modules/gui/macosx/coredialogs.m:64
4421
 
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:181 modules/gui/macosx/open.m:118
 
4423
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:193 modules/gui/macosx/open.m:118
4422
4424
#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/prefs.m:206
4423
4425
#: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
4424
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:315 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:731
 
4426
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:740
4425
4427
#: modules/gui/macosx/wizard.m:323
4426
 
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1279
4427
 
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1556
 
4428
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1287
 
4429
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1559
4428
4430
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:255
4429
4431
msgid "Cancel"
4430
4432
msgstr "Cealaigh"
4499
4501
msgstr "Suiteáil"
4500
4502
 
4501
4503
#: src/playlist/engine.c:230 src/playlist/loadsave.c:152 lib/media_list.c:254
4502
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:313
 
4504
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:343
4503
4505
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:193
4504
4506
msgid "Media Library"
4505
4507
msgstr "Leabharlann Meán"
4506
4508
 
4507
 
#: src/playlist/tree.c:67 modules/access/dtv/access.c:71
 
4509
#: src/playlist/tree.c:67 modules/access/dtv/access.c:75
4508
4510
#: modules/access/v4l2/video.c:258
4509
4511
msgid "Undefined"
4510
4512
msgstr "Neamhshainithe"
5182
5184
msgstr "Bearr"
5183
5185
 
5184
5186
#: src/video_output/vout_intf.c:249 modules/gui/macosx/MainMenu.m:315
5185
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1028
 
5187
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1029
5186
5188
msgid "Aspect-ratio"
5187
5189
msgstr "Cóimheas treoíochta"
5188
5190
 
5345
5347
msgid "Blu-Ray Disc Input"
5346
5348
msgstr "Ionchur Diosca Blu-Ray"
5347
5349
 
5348
 
#: modules/access/bluray.c:52 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
 
5350
#: modules/access/bluray.c:51
 
5351
msgid "Bluray menus"
 
5352
msgstr ""
 
5353
 
 
5354
#: modules/access/bluray.c:52
 
5355
msgid "Use bluray menus. If disabled, the movie will start directly"
 
5356
msgstr ""
 
5357
 
 
5358
#: modules/access/bluray.c:60 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
5349
5359
msgid "BluRay"
5350
5360
msgstr ""
5351
5361
 
5352
 
#: modules/access/bluray.c:53
 
5362
#: modules/access/bluray.c:61
5353
5363
#, fuzzy
5354
5364
msgid "Blu-Ray Disc support (libbluray)"
5355
5365
msgstr "Ionchur Diosca Blu-Ray"
5356
5366
 
5357
 
#: modules/access/bluray.c:166
 
5367
#: modules/access/bluray.c:221
5358
5368
msgid ""
5359
5369
"This Blu-Ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
5360
5370
"not have it."
5361
5371
msgstr ""
5362
5372
 
5363
 
#: modules/access/bluray.c:171
 
5373
#: modules/access/bluray.c:226
5364
5374
msgid "Your system AACS decoding library does not work. Missing keys?"
5365
5375
msgstr ""
5366
5376
 
5367
 
#: modules/access/bluray.c:180
 
5377
#: modules/access/bluray.c:235
5368
5378
msgid ""
5369
5379
"This Blu-Ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not "
5370
5380
"have it."
5371
5381
msgstr ""
5372
5382
 
5373
 
#: modules/access/bluray.c:185
 
5383
#: modules/access/bluray.c:240
5374
5384
msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?"
5375
5385
msgstr ""
5376
5386
 
5377
 
#: modules/access/bluray.c:222
 
5387
#: modules/access/bluray.c:296
5378
5388
#, fuzzy
5379
5389
msgid "Blu-Ray error"
5380
5390
msgstr "Blu-Ray"
5381
5391
 
5382
5392
#: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:145
5383
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
 
5393
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
5384
5394
msgid "Audio CD"
5385
5395
msgstr "CD fuaime"
5386
5396
 
5459
5469
"Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input."
5460
5470
msgstr ""
5461
5471
 
5462
 
#: modules/access/decklink.cpp:65 modules/access/dshow/dshow.cpp:200
 
5472
#: modules/access/decklink.cpp:65 modules/access/dshow/dshow.cpp:203
5463
5473
msgid "Number of audio channels"
5464
5474
msgstr ""
5465
5475
 
5485
5495
msgid "SDI"
5486
5496
msgstr "SDP"
5487
5497
 
5488
 
#: modules/access/decklink.cpp:81 modules/audio_output/alsa.c:76
 
5498
#: modules/access/decklink.cpp:81
5489
5499
msgid "HDMI"
5490
5500
msgstr ""
5491
5501
 
5543
5553
msgid "Blackmagic DeckLink SDI input"
5544
5554
msgstr ""
5545
5555
 
5546
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
 
5556
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98
5547
5557
msgid "Cable"
5548
5558
msgstr "Sreang"
5549
5559
 
5550
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
 
5560
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98
5551
5561
msgid "Antenna"
5552
5562
msgstr "Aeróg"
5553
5563
 
5554
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
 
5564
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
5555
5565
msgid "TV"
5556
5566
msgstr "Cianamharcaíocht"
5557
5567
 
5558
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
 
5568
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
5559
5569
msgid "FM radio"
5560
5570
msgstr "Craolachán FM"
5561
5571
 
5562
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
 
5572
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
5563
5573
msgid "AM radio"
5564
5574
msgstr "Craolachán AM"
5565
5575
 
5566
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
 
5576
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
5567
5577
msgid "DSS"
5568
5578
msgstr "DSS"
5569
5579
 
5570
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
5571
 
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:754
 
5580
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
 
5581
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:762
5572
5582
msgid "Video device name"
5573
5583
msgstr "Ainm an fhísghléis"
5574
5584
 
5575
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
 
5585
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5576
5586
msgid ""
5577
5587
"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5578
5588
"don't specify anything, the default device will be used."
5579
5589
msgstr ""
5580
5590
 
5581
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5582
 
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:763
 
5591
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
 
5592
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
5583
5593
msgid "Audio device name"
5584
5594
msgstr "Ainm an ghléis fhuaime"
5585
5595
 
5586
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
 
5596
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5587
5597
msgid ""
5588
5598
"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5589
5599
"don't specify anything, the default device will be used. "
5590
5600
msgstr ""
5591
5601
 
5592
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5593
 
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:728
 
5602
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
 
5603
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
5594
5604
msgid "Video size"
5595
5605
msgstr "Méid an fhíseáin"
5596
5606
 
5597
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
 
5607
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
5598
5608
msgid ""
5599
5609
"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5600
5610
"don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5601
5611
"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5602
5612
msgstr ""
5603
5613
 
5604
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 modules/access/v4l2/video.c:214
 
5614
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151 modules/access/v4l2/video.c:214
5605
5615
msgid "Picture aspect-ratio n:m"
5606
5616
msgstr ""
5607
5617
 
5608
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 modules/access/v4l2/video.c:215
 
5618
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 modules/access/v4l2/video.c:215
5609
5619
msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
5610
5620
msgstr ""
5611
5621
 
5612
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 modules/access/v4l2/video.c:63
 
5622
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153 modules/access/v4l2/video.c:63
5613
5623
msgid "Video input chroma format"
5614
5624
msgstr ""
5615
5625
 
5616
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
 
5626
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5617
5627
msgid ""
5618
5628
"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5619
5629
"(default), RV24, etc.)"
5620
5630
msgstr ""
5621
5631
 
5622
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
 
5632
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5623
5633
msgid "Video input frame rate"
5624
5634
msgstr ""
5625
5635
 
5626
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
 
5636
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
5627
5637
msgid ""
5628
5638
"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5629
5639
"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5630
5640
msgstr ""
5631
5641
 
5632
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:158
 
5642
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
5633
5643
msgid "Device properties"
5634
5644
msgstr "Airíonna an ghléis"
5635
5645
 
5636
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:160
 
5646
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:163
5637
5647
msgid ""
5638
5648
"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5639
5649
msgstr ""
5640
5650
 
5641
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
 
5651
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
5642
5652
msgid "Tuner properties"
5643
5653
msgstr ""
5644
5654
 
5645
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
 
5655
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
5646
5656
msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5647
5657
msgstr ""
5648
5658
 
5649
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 
5659
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
5650
5660
msgid "Tuner TV Channel"
5651
5661
msgstr ""
5652
5662
 
5653
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
 
5663
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:170
5654
5664
msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5655
5665
msgstr ""
5656
5666
 
5657
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
 
5667
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:172
5658
5668
#, fuzzy
5659
5669
msgid "Tuner Frequency"
5660
5670
msgstr "Minicíocht"
5661
5671
 
5662
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:170
 
5672
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5663
5673
msgid "This overrides the channel. Measured in Hz."
5664
5674
msgstr ""
5665
5675
 
5666
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
5667
 
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783
 
5676
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174
 
5677
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
5668
5678
#, fuzzy
5669
5679
msgid "Video standard"
5670
5680
msgstr "Bainisteoir Físeáin"
5671
5681
 
5672
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:172
 
5682
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
5673
5683
msgid "Tuner country code"
5674
5684
msgstr ""
5675
5685
 
5676
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174
 
5686
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177
5677
5687
msgid ""
5678
5688
"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5679
5689
"mapping (0 means default)."
5680
5690
msgstr ""
5681
5691
 
5682
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176
 
5692
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:179
5683
5693
msgid "Tuner input type"
5684
5694
msgstr ""
5685
5695
 
5686
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178
 
5696
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:181
5687
5697
msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5688
5698
msgstr ""
5689
5699
 
5690
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:179
 
5700
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:182
5691
5701
msgid "Video input pin"
5692
5702
msgstr ""
5693
5703
 
5694
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:181
 
5704
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:184
5695
5705
msgid ""
5696
5706
"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5697
5707
"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5699
5709
"will not be changed."
5700
5710
msgstr ""
5701
5711
 
5702
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:185
 
5712
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:188
5703
5713
msgid "Audio input pin"
5704
5714
msgstr ""
5705
5715
 
5706
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
 
5716
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:190
5707
5717
msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5708
5718
msgstr ""
5709
5719
 
5710
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:188
 
5720
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:191
5711
5721
msgid "Video output pin"
5712
5722
msgstr ""
5713
5723
 
5714
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:190
 
5724
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:193
5715
5725
msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5716
5726
msgstr ""
5717
5727
 
5718
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:191
 
5728
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:194
5719
5729
msgid "Audio output pin"
5720
5730
msgstr ""
5721
5731
 
5722
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:193
 
5732
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196
5723
5733
msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5724
5734
msgstr ""
5725
5735
 
5726
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:195
 
5736
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:198
5727
5737
msgid "AM Tuner mode"
5728
5738
msgstr ""
5729
5739
 
5730
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:197
 
5740
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:200
5731
5741
msgid ""
5732
5742
"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5733
5743
"or DSS (4)."
5734
5744
msgstr ""
5735
5745
 
5736
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:202
 
5746
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:205
5737
5747
msgid ""
5738
5748
"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5739
5749
msgstr ""
5740
5750
 
5741
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:204
 
5751
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:207
5742
5752
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
5743
5753
msgid "Audio sample rate"
5744
5754
msgstr ""
5745
5755
 
5746
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:206
 
5756
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:209
5747
5757
msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5748
5758
msgstr ""
5749
5759
 
5750
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:208
 
5760
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:211
5751
5761
msgid "Audio bits per sample"
5752
5762
msgstr ""
5753
5763
 
5754
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:210
 
5764
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:213
5755
5765
msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5756
5766
msgstr ""
5757
5767
 
5758
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:222
 
5768
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:225
5759
5769
msgid "DirectShow"
5760
5770
msgstr "DirectShow"
5761
5771
 
5762
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:223 modules/access/dshow/dshow.cpp:305
 
5772
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:226 modules/access/dshow/dshow.cpp:308
5763
5773
msgid "DirectShow input"
5764
5774
msgstr "Ionchur DirectShow"
5765
5775
 
5766
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:229 modules/access/dshow/dshow.cpp:234
 
5776
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:232 modules/access/dshow/dshow.cpp:237
5767
5777
#: modules/audio_output/alsa.c:86 modules/audio_output/directx.c:136
5768
5778
#: modules/audio_output/waveout.c:99 modules/video_output/msw/directx.c:109
5769
5779
msgid "Refresh list"
5770
5780
msgstr "Athnuaigh"
5771
5781
 
5772
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:230 modules/access/dshow/dshow.cpp:235
 
5782
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:233 modules/access/dshow/dshow.cpp:238
5773
5783
msgid "Configure"
5774
5784
msgstr "Cumraigh"
5775
5785
 
5776
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:526 modules/access/dshow/dshow.cpp:600
5777
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1047 modules/access/dshow/dshow.cpp:1100
 
5786
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:529 modules/access/dshow/dshow.cpp:603
 
5787
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1050 modules/access/dshow/dshow.cpp:1103
5778
5788
msgid "Capture failed"
5779
5789
msgstr "Theip ar an ngabháil"
5780
5790
 
5781
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:527
 
5791
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:530
5782
5792
msgid "No video or audio device selected."
5783
5793
msgstr "Níor roghnaíodh gléas físeáin nó fuaime."
5784
5794
 
5785
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:601
 
5795
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:604
5786
5796
#, fuzzy
5787
5797
msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
5788
5798
msgstr ""
5789
5799
"Ní féidir le VLC AON ghléas gabhála a oscailt. Féach an t-oireas chun na "
5790
5800
"sonraí a fheiceáil."
5791
5801
 
5792
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1048
 
5802
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1051
5793
5803
#, c-format
5794
5804
msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5795
5805
msgstr ""
5796
5806
"Ní féidir le VLC feidhm a bhaint as an ngléas \"%s\", mar ní tugtar "
5797
5807
"tacaíocht dó."
5798
5808
 
5799
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1101
 
5809
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1104
5800
5810
#, c-format
5801
5811
msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5802
5812
msgstr ""
5812
5822
msgstr ""
5813
5823
 
5814
5824
#: modules/access/dtv/access.c:41
 
5825
#, fuzzy
 
5826
msgid "DVB device"
 
5827
msgstr "Gléas DVD"
 
5828
 
 
5829
#: modules/access/dtv/access.c:43
 
5830
msgid ""
 
5831
"If the adapter provides multiple independent tuner devices, the device "
 
5832
"number must be selected. Numbering starts from zero."
 
5833
msgstr ""
 
5834
 
 
5835
#: modules/access/dtv/access.c:45
5815
5836
msgid "Do not demultiplex"
5816
5837
msgstr ""
5817
5838
 
5818
 
#: modules/access/dtv/access.c:43
 
5839
#: modules/access/dtv/access.c:47
5819
5840
msgid ""
5820
5841
"Only useful programs are normally demultiplexed from the transponder. This "
5821
5842
"option will disable demultiplexing and receive all programs."
5822
5843
msgstr ""
5823
5844
 
5824
 
#: modules/access/dtv/access.c:46
 
5845
#: modules/access/dtv/access.c:50
5825
5846
#, fuzzy
5826
5847
msgid "Network name"
5827
5848
msgstr "Ainm an Líonra"
5828
5849
 
5829
 
#: modules/access/dtv/access.c:47
 
5850
#: modules/access/dtv/access.c:51
5830
5851
msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
5831
5852
msgstr ""
5832
5853
 
5833
 
#: modules/access/dtv/access.c:49
 
5854
#: modules/access/dtv/access.c:53
5834
5855
#, fuzzy
5835
5856
msgid "Network name to create"
5836
5857
msgstr "Ainm Líonra le Cruthú"
5837
5858
 
5838
 
#: modules/access/dtv/access.c:50
 
5859
#: modules/access/dtv/access.c:54
5839
5860
msgid "Create unique name in the System Tuning Spaces"
5840
5861
msgstr ""
5841
5862
 
5842
 
#: modules/access/dtv/access.c:52
 
5863
#: modules/access/dtv/access.c:56
5843
5864
#, fuzzy
5844
5865
msgid "Frequency (Hz)"
5845
5866
msgstr "Minicíocht"
5846
5867
 
5847
 
#: modules/access/dtv/access.c:54
 
5868
#: modules/access/dtv/access.c:58
5848
5869
msgid ""
5849
5870
"TV channels are grouped by transponder (a.k.a. multiplex) on a given "
5850
5871
"frequency. This is required to tune the receiver."
5851
5872
msgstr ""
5852
5873
 
5853
 
#: modules/access/dtv/access.c:57
5854
 
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:961
 
5874
#: modules/access/dtv/access.c:61
 
5875
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:969
5855
5876
msgid "Modulation / Constellation"
5856
5877
msgstr ""
5857
5878
 
5858
 
#: modules/access/dtv/access.c:58
 
5879
#: modules/access/dtv/access.c:62
5859
5880
#, fuzzy
5860
5881
msgid "Layer A modulation"
5861
5882
msgstr "Mionathrú íomhá"
5862
5883
 
5863
 
#: modules/access/dtv/access.c:59
 
5884
#: modules/access/dtv/access.c:63
5864
5885
#, fuzzy
5865
5886
msgid "Layer B modulation"
5866
5887
msgstr "Mionathrú íomhá"
5867
5888
 
5868
 
#: modules/access/dtv/access.c:60
 
5889
#: modules/access/dtv/access.c:64
5869
5890
#, fuzzy
5870
5891
msgid "Layer C modulation"
5871
5892
msgstr "Mionathrú íomhá"
5872
5893
 
5873
 
#: modules/access/dtv/access.c:62
 
5894
#: modules/access/dtv/access.c:66
5874
5895
msgid ""
5875
5896
"The digital signal can be modulated according with different constellations "
5876
5897
"(depending on the delivery system). If the demodulator cannot detect the "
5877
5898
"constellation automatically, it needs to be configured manually."
5878
5899
msgstr ""
5879
5900
 
5880
 
#: modules/access/dtv/access.c:77
 
5901
#: modules/access/dtv/access.c:81
5881
5902
msgid "Symbol rate (bauds)"
5882
5903
msgstr ""
5883
5904
 
5884
 
#: modules/access/dtv/access.c:79
 
5905
#: modules/access/dtv/access.c:83
5885
5906
msgid ""
5886
5907
"The symbol rate must be specified manually for some systems, notably DVB-C, "
5887
5908
"DVB-S and DVB-S2."
5888
5909
msgstr ""
5889
5910
 
5890
 
#: modules/access/dtv/access.c:82
 
5911
#: modules/access/dtv/access.c:86
5891
5912
#, fuzzy
5892
5913
msgid "Spectrum inversion"
5893
5914
msgstr "Aisiompú dathanna"
5894
5915
 
5895
 
#: modules/access/dtv/access.c:84
 
5916
#: modules/access/dtv/access.c:88
5896
5917
msgid ""
5897
5918
"If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to "
5898
5919
"be configured manually."
5899
5920
msgstr ""
5900
5921
 
5901
 
#: modules/access/dtv/access.c:87 modules/access/dtv/access.c:102
5902
 
#: modules/access/dtv/access.c:111 modules/access/dtv/access.c:119
5903
 
#: modules/access/dtv/access.c:128 modules/access/dtv/access.c:136
5904
 
#: modules/access/dtv/access.c:154 modules/access/pvr.c:113
5905
 
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:965
 
5922
#: modules/access/dtv/access.c:91 modules/access/dtv/access.c:106
 
5923
#: modules/access/dtv/access.c:115 modules/access/dtv/access.c:123
 
5924
#: modules/access/dtv/access.c:132 modules/access/dtv/access.c:140
 
5925
#: modules/access/dtv/access.c:158 modules/access/pvr.c:113
 
5926
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:973
5906
5927
msgid "Automatic"
5907
5928
msgstr "Uathoibríoch"
5908
5929
 
5909
 
#: modules/access/dtv/access.c:90
 
5930
#: modules/access/dtv/access.c:94
5910
5931
msgid "FEC code rate"
5911
5932
msgstr ""
5912
5933
 
5913
 
#: modules/access/dtv/access.c:91
 
5934
#: modules/access/dtv/access.c:95
5914
5935
#, fuzzy
5915
5936
msgid "High-priority code rate"
5916
5937
msgstr "Tosaíocht ard"
5917
5938
 
5918
 
#: modules/access/dtv/access.c:92
 
5939
#: modules/access/dtv/access.c:96
5919
5940
msgid "Low-priority code rate"
5920
5941
msgstr ""
5921
5942
 
5922
 
#: modules/access/dtv/access.c:93
 
5943
#: modules/access/dtv/access.c:97
5923
5944
msgid "Layer A code rate"
5924
5945
msgstr ""
5925
5946
 
5926
 
#: modules/access/dtv/access.c:94
 
5947
#: modules/access/dtv/access.c:98
5927
5948
msgid "Layer B code rate"
5928
5949
msgstr ""
5929
5950
 
5930
 
#: modules/access/dtv/access.c:95
 
5951
#: modules/access/dtv/access.c:99
5931
5952
msgid "Layer C code rate"
5932
5953
msgstr ""
5933
5954
 
5934
 
#: modules/access/dtv/access.c:97
 
5955
#: modules/access/dtv/access.c:101
5935
5956
msgid "The code rate for Forward Error Correction can be specified."
5936
5957
msgstr ""
5937
5958
 
5938
 
#: modules/access/dtv/access.c:107
 
5959
#: modules/access/dtv/access.c:111
5939
5960
#, fuzzy
5940
5961
msgid "Transmission mode"
5941
5962
msgstr "Mód tarchuradóireachta [Neamhshainithe,2k,8k]"
5942
5963
 
5943
 
#: modules/access/dtv/access.c:115
 
5964
#: modules/access/dtv/access.c:119
5944
5965
#, fuzzy
5945
5966
msgid "Bandwidth (MHz)"
5946
5967
msgstr "Leithead banda"
5947
5968
 
5948
 
#: modules/access/dtv/access.c:120
 
5969
#: modules/access/dtv/access.c:124
5949
5970
#, fuzzy
5950
5971
msgid "10 MHz"
5951
5972
msgstr "6 MHz"
5952
5973
 
5953
 
#: modules/access/dtv/access.c:120
 
5974
#: modules/access/dtv/access.c:124
5954
5975
msgid "8 MHz"
5955
5976
msgstr "8 MHz"
5956
5977
 
5957
 
#: modules/access/dtv/access.c:120
 
5978
#: modules/access/dtv/access.c:124
5958
5979
msgid "7 MHz"
5959
5980
msgstr "7 MHz"
5960
5981
 
5961
 
#: modules/access/dtv/access.c:120
 
5982
#: modules/access/dtv/access.c:124
5962
5983
msgid "6 MHz"
5963
5984
msgstr "6 MHz"
5964
5985
 
5965
 
#: modules/access/dtv/access.c:121
 
5986
#: modules/access/dtv/access.c:125
5966
5987
#, fuzzy
5967
5988
msgid "5 MHz"
5968
5989
msgstr "6 MHz"
5969
5990
 
5970
 
#: modules/access/dtv/access.c:121
 
5991
#: modules/access/dtv/access.c:125
5971
5992
#, fuzzy
5972
5993
msgid "1.712 MHz"
5973
5994
msgstr "7 MHz"
5974
5995
 
5975
 
#: modules/access/dtv/access.c:124
 
5996
#: modules/access/dtv/access.c:128
5976
5997
#, fuzzy
5977
5998
msgid "Guard interval"
5978
5999
msgstr "\"Comhéadan Lua"
5979
6000
 
5980
 
#: modules/access/dtv/access.c:132
 
6001
#: modules/access/dtv/access.c:136
5981
6002
#, fuzzy
5982
6003
msgid "Hierarchy mode"
5983
6004
msgstr "Mód díchrosfhite"
5984
6005
 
5985
 
#: modules/access/dtv/access.c:140
 
6006
#: modules/access/dtv/access.c:144
5986
6007
msgid "Layer A segments count"
5987
6008
msgstr ""
5988
6009
 
5989
 
#: modules/access/dtv/access.c:141
 
6010
#: modules/access/dtv/access.c:145
5990
6011
msgid "Layer B segments count"
5991
6012
msgstr ""
5992
6013
 
5993
 
#: modules/access/dtv/access.c:142
 
6014
#: modules/access/dtv/access.c:146
5994
6015
msgid "Layer C segments count"
5995
6016
msgstr ""
5996
6017
 
5997
 
#: modules/access/dtv/access.c:144
 
6018
#: modules/access/dtv/access.c:148
5998
6019
msgid "Layer A time interleaving"
5999
6020
msgstr ""
6000
6021
 
6001
 
#: modules/access/dtv/access.c:145
 
6022
#: modules/access/dtv/access.c:149
6002
6023
msgid "Layer B time interleaving"
6003
6024
msgstr ""
6004
6025
 
6005
 
#: modules/access/dtv/access.c:146
 
6026
#: modules/access/dtv/access.c:150
6006
6027
msgid "Layer C time interleaving"
6007
6028
msgstr ""
6008
6029
 
6009
 
#: modules/access/dtv/access.c:148
 
6030
#: modules/access/dtv/access.c:152
6010
6031
msgid "Pilot"
6011
6032
msgstr ""
6012
6033
 
6013
 
#: modules/access/dtv/access.c:150
 
6034
#: modules/access/dtv/access.c:154
6014
6035
msgid "Roll-off factor"
6015
6036
msgstr ""
6016
6037
 
6017
 
#: modules/access/dtv/access.c:155
 
6038
#: modules/access/dtv/access.c:159
6018
6039
msgid "0.35 (same as DVB-S)"
6019
6040
msgstr ""
6020
6041
 
6021
 
#: modules/access/dtv/access.c:155
 
6042
#: modules/access/dtv/access.c:159
6022
6043
msgid "0.20"
6023
6044
msgstr ""
6024
6045
 
6025
 
#: modules/access/dtv/access.c:155
 
6046
#: modules/access/dtv/access.c:159
6026
6047
msgid "0.25"
6027
6048
msgstr ""
6028
6049
 
6029
 
#: modules/access/dtv/access.c:158
 
6050
#: modules/access/dtv/access.c:162
6030
6051
#, fuzzy
6031
6052
msgid "Transport stream ID"
6032
6053
msgstr "Sruth ionchuir"
6033
6054
 
6034
 
#: modules/access/dtv/access.c:160
 
6055
#: modules/access/dtv/access.c:164
6035
6056
msgid "Polarization (Voltage)"
6036
6057
msgstr ""
6037
6058
 
6038
 
#: modules/access/dtv/access.c:162
 
6059
#: modules/access/dtv/access.c:166
6039
6060
msgid ""
6040
6061
"To select the polarization of the transponder, a different voltage is "
6041
6062
"normally applied to the low noise block-downconverter (LNB)."
6042
6063
msgstr ""
6043
6064
 
6044
 
#: modules/access/dtv/access.c:165
 
6065
#: modules/access/dtv/access.c:169
6045
6066
msgid "Unspecified (0V)"
6046
6067
msgstr ""
6047
6068
 
6048
 
#: modules/access/dtv/access.c:166
 
6069
#: modules/access/dtv/access.c:170
6049
6070
#, fuzzy
6050
6071
msgid "Vertical (13V)"
6051
6072
msgstr "Ingearach"
6052
6073
 
6053
 
#: modules/access/dtv/access.c:166
 
6074
#: modules/access/dtv/access.c:170
6054
6075
#, fuzzy
6055
6076
msgid "Horizontal (18V)"
6056
6077
msgstr "Cothrománach"
6057
6078
 
6058
 
#: modules/access/dtv/access.c:167
 
6079
#: modules/access/dtv/access.c:171
6059
6080
msgid "Circular Right Hand (13V)"
6060
6081
msgstr ""
6061
6082
 
6062
 
#: modules/access/dtv/access.c:167
 
6083
#: modules/access/dtv/access.c:171
6063
6084
msgid "Circular Left Hand (18V)"
6064
6085
msgstr ""
6065
6086
 
6066
 
#: modules/access/dtv/access.c:169
 
6087
#: modules/access/dtv/access.c:173
6067
6088
msgid "High LNB voltage"
6068
6089
msgstr ""
6069
6090
 
6070
 
#: modules/access/dtv/access.c:171
 
6091
#: modules/access/dtv/access.c:175
6071
6092
msgid ""
6072
6093
"If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the "
6073
6094
"receiver are long, higher voltage may be required.\n"
6074
6095
"Not all receivers support this."
6075
6096
msgstr ""
6076
6097
 
6077
 
#: modules/access/dtv/access.c:175
 
6098
#: modules/access/dtv/access.c:179
6078
6099
#, fuzzy
6079
6100
msgid "Local oscillator low frequency (kHz)"
6080
6101
msgstr "Minicíocht an aschuir fhuaime (Hz)"
6081
6102
 
6082
 
#: modules/access/dtv/access.c:176
 
6103
#: modules/access/dtv/access.c:180
6083
6104
msgid "Local oscillator high frequency (kHz)"
6084
6105
msgstr ""
6085
6106
 
6086
 
#: modules/access/dtv/access.c:178
 
6107
#: modules/access/dtv/access.c:182
6087
6108
msgid ""
6088
6109
"The downconverter (LNB) will substract the local oscillator frequency from "
6089
6110
"the satellite transmission frequency. The intermediate frequency (IF) on the "
6090
6111
"RF cable is the result."
6091
6112
msgstr ""
6092
6113
 
6093
 
#: modules/access/dtv/access.c:181
 
6114
#: modules/access/dtv/access.c:185
6094
6115
msgid "Universal LNB switch frequency (kHz)"
6095
6116
msgstr ""
6096
6117
 
6097
 
#: modules/access/dtv/access.c:183
 
6118
#: modules/access/dtv/access.c:187
6098
6119
msgid ""
6099
6120
"If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the "
6100
6121
"oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the "
6101
6122
"automatic continuous 22kHz tone will be sent."
6102
6123
msgstr ""
6103
6124
 
6104
 
#: modules/access/dtv/access.c:186
 
6125
#: modules/access/dtv/access.c:190
6105
6126
#, fuzzy
6106
6127
msgid "Continuous 22kHz tone"
6107
6128
msgstr "Sruth leanúnach"
6108
6129
 
6109
 
#: modules/access/dtv/access.c:188
 
6130
#: modules/access/dtv/access.c:192
6110
6131
msgid ""
6111
6132
"A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects "
6112
6133
"the higher frequency band from a universal LNB."
6113
6134
msgstr ""
6114
6135
 
6115
 
#: modules/access/dtv/access.c:191
 
6136
#: modules/access/dtv/access.c:195
6116
6137
msgid "DiSEqC LNB number"
6117
6138
msgstr ""
6118
6139
 
6119
 
#: modules/access/dtv/access.c:193
 
6140
#: modules/access/dtv/access.c:197
6120
6141
msgid ""
6121
6142
"If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6122
6143
"downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be "
6123
6144
"selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0."
6124
6145
msgstr ""
6125
6146
 
6126
 
#: modules/access/dtv/access.c:199 modules/access/v4l2/video.c:144
 
6147
#: modules/access/dtv/access.c:203 modules/access/v4l2/video.c:144
6127
6148
#: modules/access/v4l2/video.c:171 modules/access/v4l2/video.c:219
6128
6149
#: modules/access/v4l2/video.c:282
6129
6150
msgid "Unspecified"
6130
6151
msgstr ""
6131
6152
 
6132
 
#: modules/access/dtv/access.c:204
 
6153
#: modules/access/dtv/access.c:208
6133
6154
#, fuzzy
6134
6155
msgid "Network identifier"
6135
6156
msgstr "Aitheantóir Líonra"
6136
6157
 
6137
 
#: modules/access/dtv/access.c:205
 
6158
#: modules/access/dtv/access.c:209
6138
6159
msgid "Satellite azimuth"
6139
6160
msgstr ""
6140
6161
 
6141
 
#: modules/access/dtv/access.c:206
 
6162
#: modules/access/dtv/access.c:210
6142
6163
msgid "Satellite azimuth in tenths of degree"
6143
6164
msgstr ""
6144
6165
 
6145
 
#: modules/access/dtv/access.c:207
 
6166
#: modules/access/dtv/access.c:211
6146
6167
#, fuzzy
6147
6168
msgid "Satellite elevation"
6148
6169
msgstr "Roghnú gléas"
6149
6170
 
6150
 
#: modules/access/dtv/access.c:208
 
6171
#: modules/access/dtv/access.c:212
6151
6172
msgid "Satellite elevation in tenths of degree"
6152
6173
msgstr ""
6153
6174
 
6154
 
#: modules/access/dtv/access.c:209
 
6175
#: modules/access/dtv/access.c:213
6155
6176
msgid "Satellite longitude"
6156
6177
msgstr ""
6157
6178
 
6158
 
#: modules/access/dtv/access.c:211
 
6179
#: modules/access/dtv/access.c:215
6159
6180
msgid "Satellite longitude in tenths of degree. West is negative."
6160
6181
msgstr ""
6161
6182
 
6162
 
#: modules/access/dtv/access.c:213
 
6183
#: modules/access/dtv/access.c:217
6163
6184
msgid "Satellite range code"
6164
6185
msgstr ""
6165
6186
 
6166
 
#: modules/access/dtv/access.c:214
 
6187
#: modules/access/dtv/access.c:218
6167
6188
msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
6168
6189
msgstr ""
6169
6190
 
6170
 
#: modules/access/dtv/access.c:218
 
6191
#: modules/access/dtv/access.c:222
6171
6192
#, fuzzy
6172
6193
msgid "Major channel"
6173
6194
msgstr "Bealaí fuaime"
6174
6195
 
6175
 
#: modules/access/dtv/access.c:219
 
6196
#: modules/access/dtv/access.c:223
6176
6197
#, fuzzy
6177
6198
msgid "ATSC minor channel"
6178
6199
msgstr "Bealaí fuaime"
6179
6200
 
6180
 
#: modules/access/dtv/access.c:220
 
6201
#: modules/access/dtv/access.c:224
6181
6202
#, fuzzy
6182
6203
msgid "Physical channel"
6183
6204
msgstr "Bealaí fuaime"
6184
6205
 
6185
 
#: modules/access/dtv/access.c:226
 
6206
#: modules/access/dtv/access.c:230
6186
6207
#, fuzzy
6187
6208
msgid "DTV"
6188
6209
msgstr "Cianamharcaíocht"
6189
6210
 
6190
 
#: modules/access/dtv/access.c:227
 
6211
#: modules/access/dtv/access.c:231
6191
6212
msgid "Digital Television and Radio"
6192
6213
msgstr ""
6193
6214
 
6194
 
#: modules/access/dtv/access.c:260
 
6215
#: modules/access/dtv/access.c:269
6195
6216
#, fuzzy
6196
6217
msgid "Terrestrial reception parameters"
6197
6218
msgstr "Sáraigh na teorainn"
6198
6219
 
6199
 
#: modules/access/dtv/access.c:272
 
6220
#: modules/access/dtv/access.c:281
6200
6221
msgid "DVB-T reception parameters"
6201
6222
msgstr ""
6202
6223
 
6203
 
#: modules/access/dtv/access.c:285
 
6224
#: modules/access/dtv/access.c:294
6204
6225
msgid "ISDB-T reception parameters"
6205
6226
msgstr ""
6206
6227
 
6207
 
#: modules/access/dtv/access.c:326
 
6228
#: modules/access/dtv/access.c:335
6208
6229
msgid "Cable and satellite reception parameters"
6209
6230
msgstr ""
6210
6231
 
6211
 
#: modules/access/dtv/access.c:338
 
6232
#: modules/access/dtv/access.c:347
6212
6233
msgid "DVB-S2 parameters"
6213
6234
msgstr ""
6214
6235
 
6215
 
#: modules/access/dtv/access.c:346
 
6236
#: modules/access/dtv/access.c:355
6216
6237
msgid "ISDB-S parameters"
6217
6238
msgstr ""
6218
6239
 
6219
 
#: modules/access/dtv/access.c:351
 
6240
#: modules/access/dtv/access.c:360
6220
6241
msgid "Satellite equipment control"
6221
6242
msgstr ""
6222
6243
 
6223
 
#: modules/access/dtv/access.c:389
 
6244
#: modules/access/dtv/access.c:398
6224
6245
msgid "ATSC reception parameters"
6225
6246
msgstr ""
6226
6247
 
6227
 
#: modules/access/dtv/access.c:445
 
6248
#: modules/access/dtv/access.c:454
6228
6249
msgid "Digital broadcasting"
6229
6250
msgstr ""
6230
6251
 
6231
 
#: modules/access/dtv/access.c:446
 
6252
#: modules/access/dtv/access.c:455
6232
6253
msgid ""
6233
6254
"The selected digital tuner does not support the specified parameters.\n"
6234
6255
"Please check the preferences."
6268
6289
msgid "DVDnav Input"
6269
6290
msgstr ""
6270
6291
 
6271
 
#: modules/access/dvdnav.c:331 modules/access/dvdread.c:195
 
6292
#: modules/access/dvdnav.c:335 modules/access/dvdread.c:195
6272
6293
#: modules/access/dvdread.c:457 modules/access/dvdread.c:519
6273
6294
msgid "Playback failure"
6274
6295
msgstr "Cliseadh athsheanma"
6275
6296
 
6276
 
#: modules/access/dvdnav.c:332
 
6297
#: modules/access/dvdnav.c:336
6277
6298
msgid ""
6278
6299
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
6279
6300
msgstr ""
6375
6396
 
6376
6397
#: modules/access/fs.c:53 modules/access_output/file.c:73
6377
6398
#: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/macosx/open.m:120
6378
 
#: modules/gui/macosx/open.m:476 modules/gui/macosx/output.m:142
 
6399
#: modules/gui/macosx/open.m:479 modules/gui/macosx/output.m:142
6379
6400
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
6380
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:555 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:76
 
6401
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:560 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:76
6381
6402
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:154
6382
6403
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:204
6383
6404
#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:36
6575
6596
msgid "ID"
6576
6597
msgstr "Aitheantas"
6577
6598
 
6578
 
#: modules/access/imem.c:51 modules/demux/image.c:45
 
6599
#: modules/access/imem.c:51 modules/demux/image.c:46
6579
6600
msgid "Set the ID of the elementary stream"
6580
6601
msgstr ""
6581
6602
 
6582
 
#: modules/access/imem.c:53 modules/demux/image.c:47
 
6603
#: modules/access/imem.c:53 modules/demux/image.c:48
6583
6604
msgid "Group"
6584
6605
msgstr ""
6585
6606
 
6586
 
#: modules/access/imem.c:55 modules/demux/image.c:49
 
6607
#: modules/access/imem.c:55 modules/demux/image.c:50
6587
6608
msgid "Set the group of the elementary stream"
6588
6609
msgstr ""
6589
6610
 
6626
6647
#: modules/access/imem.c:83 modules/access/pvr.c:68
6627
6648
#: modules/access/v4l2/video.c:75 modules/demux/rawvid.c:48
6628
6649
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:91
6629
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1339
 
6650
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1349
6630
6651
#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:42
6631
6652
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
6632
6653
msgid "Width"
6692
6713
msgstr ""
6693
6714
 
6694
6715
#: modules/access/imem.c:113 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:90
6695
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1338
 
6716
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1348
6696
6717
msgid "Size"
6697
6718
msgstr "Méid"
6698
6719
 
6888
6909
msgstr ""
6889
6910
 
6890
6911
#: modules/access_output/http.c:62 modules/misc/audioscrobbler.c:115
6891
 
#: modules/stream_out/rtp.c:173
 
6912
#: modules/stream_out/rtp.c:177
6892
6913
msgid "Username"
6893
6914
msgstr ""
6894
6915
 
6895
 
#: modules/access_output/http.c:63 modules/stream_out/rtp.c:174
 
6916
#: modules/access_output/http.c:63 modules/stream_out/rtp.c:178
6896
6917
msgid "User name that will be requested to access the stream."
6897
6918
msgstr ""
6898
6919
 
6900
6921
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
6901
6922
#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:125 modules/lua/vlc.c:75
6902
6923
#: modules/misc/audioscrobbler.c:117 modules/stream_out/raop.c:154
6903
 
#: modules/stream_out/rtp.c:176
 
6924
#: modules/stream_out/rtp.c:180
6904
6925
msgid "Password"
6905
6926
msgstr "Focal Faire"
6906
6927
 
6907
 
#: modules/access_output/http.c:66 modules/stream_out/rtp.c:177
 
6928
#: modules/access_output/http.c:66 modules/stream_out/rtp.c:181
6908
6929
msgid "Password that will be requested to access the stream."
6909
6930
msgstr "Focal faire a iarrfar air chun an sruth a rochtain."
6910
6931
 
7096
7117
msgid "IceCAST output"
7097
7118
msgstr "Aschur IceCAST"
7098
7119
 
7099
 
#: modules/access_output/udp.c:64 modules/stream_out/rtp.c:135
 
7120
#: modules/access_output/udp.c:64 modules/stream_out/rtp.c:139
7100
7121
msgid "Caching value (ms)"
7101
7122
msgstr ""
7102
7123
 
7154
7175
msgid "PVR radio device"
7155
7176
msgstr ""
7156
7177
 
7157
 
#: modules/access/pvr.c:64 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 
7178
#: modules/access/pvr.c:64 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:874
7158
7179
msgid "Norm"
7159
7180
msgstr ""
7160
7181
 
7171
7192
msgstr ""
7172
7193
 
7173
7194
#: modules/access/pvr.c:76 modules/access/v4l2/video.c:207
7174
 
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:873
 
7195
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
7175
7196
msgid "Frequency"
7176
7197
msgstr "Minicíocht"
7177
7198
 
7234
7255
msgstr ""
7235
7256
 
7236
7257
#: modules/access/pvr.c:103 modules/access/vcdx/info.c:69
7237
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:144 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:362
 
7258
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:148 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:362
7238
7259
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431
7239
7260
msgid "Volume"
7240
7261
msgstr "Airde"
7304
7325
msgid "Quicktime Capture"
7305
7326
msgstr "Gabháil Quicktime"
7306
7327
 
7307
 
#: modules/access/qtcapture.m:251 modules/access/qtcapture.m:283
 
7328
#: modules/access/qtcapture.m:252 modules/access/qtcapture.m:284
7308
7329
msgid "No Input device found"
7309
7330
msgstr "Níor aimsíodh gléas ionchuir"
7310
7331
 
7311
 
#: modules/access/qtcapture.m:252 modules/access/qtcapture.m:284
 
7332
#: modules/access/qtcapture.m:253 modules/access/qtcapture.m:285
7312
7333
msgid ""
7313
7334
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
7314
7335
"check your connectors and drivers."
7354
7375
"multiplexed RTP/RTCP is used."
7355
7376
msgstr ""
7356
7377
 
7357
 
#: modules/access/rtp/rtp.c:49 modules/stream_out/rtp.c:144
 
7378
#: modules/access/rtp/rtp.c:49 modules/stream_out/rtp.c:148
7358
7379
msgid "SRTP key (hexadecimal)"
7359
7380
msgstr ""
7360
7381
 
7364
7385
"shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal string."
7365
7386
msgstr ""
7366
7387
 
7367
 
#: modules/access/rtp/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:150
 
7388
#: modules/access/rtp/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:154
7368
7389
msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
7369
7390
msgstr ""
7370
7391
 
7371
 
#: modules/access/rtp/rtp.c:57 modules/stream_out/rtp.c:152
 
7392
#: modules/access/rtp/rtp.c:57 modules/stream_out/rtp.c:156
7372
7393
msgid ""
7373
7394
"Secure RTP requires a (non-secret) master salt value. This must be a 28-"
7374
7395
"character-long hexadecimal string."
7420
7441
"and 127) if it can't be determined otherwise with out-of-band mappings (SDP)"
7421
7442
msgstr ""
7422
7443
 
7423
 
#: modules/access/rtp/rtp.c:95 modules/stream_out/rtp.c:187
 
7444
#: modules/access/rtp/rtp.c:95 modules/stream_out/rtp.c:191
7424
7445
msgid "RTP"
7425
7446
msgstr "RTP"
7426
7447
 
7461
7482
msgstr ""
7462
7483
 
7463
7484
#: modules/access/screen/screen.c:43
7464
 
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
 
7485
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1042
7465
7486
msgid "Desired frame rate for the capture."
7466
7487
msgstr ""
7467
7488
 
7496
7517
msgstr ""
7497
7518
 
7498
7519
#: modules/access/screen/screen.c:65 modules/access/screen/xcb.c:54
7499
 
#: modules/gui/macosx/open.m:199
 
7520
#: modules/gui/macosx/open.m:201
7500
7521
msgid "Follow the mouse"
7501
7522
msgstr "Lean an luchóg"
7502
7523
 
7518
7539
msgstr "Ionchur scáileáin"
7519
7540
 
7520
7541
#: modules/access/screen/screen.c:88 modules/access/screen/xcb.c:65
7521
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:511 modules/gui/macosx/open.m:191
7522
 
#: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/open.m:1189
7523
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:581
 
7542
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:511 modules/gui/macosx/open.m:192
 
7543
#: modules/gui/macosx/open.m:430 modules/gui/macosx/open.m:1193
 
7544
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:587
7524
7545
msgid "Screen"
7525
7546
msgstr "Scáileán"
7526
7547
 
7738
7759
msgid "Video device (Default: /dev/video0)."
7739
7760
msgstr ""
7740
7761
 
7741
 
#: modules/access/v4l2/video.c:60 modules/stream_out/standard.c:96
 
7762
#: modules/access/v4l2/video.c:60 modules/stream_out/standard.c:90
7742
7763
msgid "Standard"
7743
7764
msgstr "Caighdeánach"
7744
7765
 
8160
8181
msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
8161
8182
msgstr ""
8162
8183
 
8163
 
#: modules/access/v4l2/video.c:258 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
 
8184
#: modules/access/v4l2/video.c:258 modules/codec/avcodec/avcodec.c:70
8164
8185
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73
8165
8186
msgid "All"
8166
8187
msgstr "Uile"
8185
8206
msgid "NTSC M South Korea"
8186
8207
msgstr ""
8187
8208
 
8188
 
#: modules/access/v4l2/video.c:283 modules/audio_output/directx.c:444
8189
 
#: modules/audio_output/kai.c:222 modules/audio_output/oss.c:214
8190
 
#: modules/audio_output/portaudio.c:392 modules/audio_output/waveout.c:434
 
8209
#: modules/access/v4l2/video.c:283 modules/audio_output/alsa.c:74
 
8210
#: modules/audio_output/directx.c:445 modules/audio_output/kai.c:222
 
8211
#: modules/audio_output/oss.c:214 modules/audio_output/portaudio.c:392
 
8212
#: modules/audio_output/waveout.c:434
8191
8213
msgid "Mono"
8192
8214
msgstr "Aonfhónach"
8193
8215
 
8267
8289
msgstr ""
8268
8290
 
8269
8291
#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:121
8270
 
#: modules/gui/macosx/open.m:480
 
8292
#: modules/gui/macosx/open.m:483
8271
8293
msgid "Disc"
8272
8294
msgstr "Diosc"
8273
8295
 
8688
8710
msgid "Sound Delay"
8689
8711
msgstr "Moillaga Fuaime"
8690
8712
 
8691
 
#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:78 modules/gui/macosx/open.m:315
 
8713
#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:78 modules/gui/macosx/open.m:318
8692
8714
#: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/delay.c:54
8693
8715
#: modules/video_filter/mosaic.c:154
8694
8716
msgid "Delay"
8749
8771
msgstr ""
8750
8772
 
8751
8773
#: modules/audio_filter/compressor.c:155 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:79
8752
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1182
 
8774
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
8753
8775
msgid "RMS/peak"
8754
8776
msgstr ""
8755
8777
 
8785
8807
msgstr ""
8786
8808
 
8787
8809
#: modules/audio_filter/compressor.c:169 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:83
8788
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1186
 
8810
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1196
8789
8811
#, fuzzy
8790
8812
msgid "Ratio"
8791
8813
msgstr "Measúnú"
9175
9197
 
9176
9198
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
9177
9199
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:92
9178
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1340
 
9200
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1350
9179
9201
msgid "Wet"
9180
9202
msgstr "Fliuch"
9181
9203
 
9182
9204
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
9183
9205
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:93
9184
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1341
 
9206
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1351
9185
9207
msgid "Dry"
9186
9208
msgstr "Tirim"
9187
9209
 
9188
9210
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
9189
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1342
 
9211
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:94
 
9212
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1352
9190
9213
msgid "Damp"
9191
9214
msgstr "Maolaigh"
9192
9215
 
9213
9236
msgid "Dummy audio output"
9214
9237
msgstr "Aschur an fhíseáin chaochadáin"
9215
9238
 
9216
 
#: modules/audio_output/alsa.c:71
9217
 
#, fuzzy
9218
 
msgid "Front speakers"
9219
 
msgstr "2 Chun Tosaigh 2 Ar Chúl"
9220
 
 
9221
 
#: modules/audio_output/alsa.c:72
9222
 
msgid "Side speakers"
9223
 
msgstr ""
9224
 
 
9225
 
#: modules/audio_output/alsa.c:72
9226
 
msgid "Rear speakers"
9227
 
msgstr ""
9228
 
 
9229
 
#: modules/audio_output/alsa.c:72
9230
 
msgid "Center and subwoofer"
9231
 
msgstr ""
9232
 
 
9233
 
#: modules/audio_output/alsa.c:73
 
9239
#: modules/audio_output/alsa.c:56
 
9240
#, fuzzy
 
9241
msgid "Audio output device"
 
9242
msgstr "Modúl aschurtha fuaime"
 
9243
 
 
9244
#: modules/audio_output/alsa.c:57
 
9245
msgid "Audio output device (using ALSA syntax)."
 
9246
msgstr ""
 
9247
 
 
9248
#: modules/audio_output/alsa.c:65
 
9249
#, fuzzy
 
9250
msgid "Audio output channels"
 
9251
msgstr "Mód na mbealaí aschurtha fuaime"
 
9252
 
 
9253
#: modules/audio_output/alsa.c:66
 
9254
msgid ""
 
9255
"Channels available for audio output.If the input has more channels than the "
 
9256
"output, it will be down-mixed.This parameter is ignored when digital pass-"
 
9257
"through is active."
 
9258
msgstr ""
 
9259
 
 
9260
#: modules/audio_output/alsa.c:74
9234
9261
#, fuzzy
9235
9262
msgid "Surround 4.0"
9236
9263
msgstr "Colbha"
9237
9264
 
9238
 
#: modules/audio_output/alsa.c:73
 
9265
#: modules/audio_output/alsa.c:74
9239
9266
#, fuzzy
9240
9267
msgid "Surround 4.1"
9241
9268
msgstr "Colbha"
9242
9269
 
9243
 
#: modules/audio_output/alsa.c:74
 
9270
#: modules/audio_output/alsa.c:75
9244
9271
#, fuzzy
9245
9272
msgid "Surround 5.0"
9246
9273
msgstr "Colbha"
9247
9274
 
9248
 
#: modules/audio_output/alsa.c:74
 
9275
#: modules/audio_output/alsa.c:75
9249
9276
#, fuzzy
9250
9277
msgid "Surround 5.1"
9251
9278
msgstr "Colbha"
9252
9279
 
9253
 
#: modules/audio_output/alsa.c:75
9254
 
#, fuzzy
9255
 
msgid "Surround 7.1"
9256
 
msgstr "Colbha"
9257
 
 
9258
 
#: modules/audio_output/alsa.c:76
9259
 
msgid "S/PDIF"
9260
 
msgstr ""
9261
 
 
9262
 
#: modules/audio_output/alsa.c:81
 
9280
#: modules/audio_output/alsa.c:80
9263
9281
msgid "ALSA audio output"
9264
9282
msgstr ""
9265
9283
 
9266
 
#: modules/audio_output/alsa.c:84
9267
 
#, fuzzy
9268
 
msgid "ALSA device"
9269
 
msgstr "Gléas DVD"
9270
 
 
9271
 
#: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/auhal.c:126
9272
 
#: modules/audio_output/auhal.c:970 modules/audio_output/directx.c:329
 
9284
#: modules/audio_output/alsa.c:158 modules/audio_output/auhal.c:129
 
9285
#: modules/audio_output/auhal.c:978 modules/audio_output/directx.c:330
9273
9286
#: modules/audio_output/kai.c:215 modules/audio_output/oss.c:121
9274
9287
#: modules/audio_output/portaudio.c:386 modules/audio_output/waveout.c:364
9275
9288
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:300 modules/gui/macosx/MainMenu.m:301
9276
9289
msgid "Audio Device"
9277
9290
msgstr "Gléas Fuaime"
9278
9291
 
9279
 
#: modules/audio_output/alsa.c:334 modules/audio_output/auhal.c:246
 
9292
#: modules/audio_output/alsa.c:352 modules/audio_output/auhal.c:249
9280
9293
msgid "Audio output failed"
9281
9294
msgstr "Theip ar an aschur fuaime"
9282
9295
 
9283
 
#: modules/audio_output/alsa.c:335
 
9296
#: modules/audio_output/alsa.c:353
9284
9297
#, fuzzy, c-format
9285
9298
msgid ""
9286
9299
"The audio device \"%s\" could not be used:\n"
9306
9319
msgid "AudioQueue (iOS / Mac OS) audio output"
9307
9320
msgstr ""
9308
9321
 
9309
 
#: modules/audio_output/auhal.c:127
 
9322
#: modules/audio_output/auhal.c:130
9310
9323
msgid ""
9311
9324
"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
9312
9325
"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
9313
9326
"playback."
9314
9327
msgstr ""
9315
9328
 
9316
 
#: modules/audio_output/auhal.c:133
 
9329
#: modules/audio_output/auhal.c:136
9317
9330
msgid "HAL AudioUnit output"
9318
9331
msgstr ""
9319
9332
 
9320
 
#: modules/audio_output/auhal.c:247
 
9333
#: modules/audio_output/auhal.c:250
9321
9334
msgid ""
9322
9335
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
9323
9336
msgstr ""
9324
9337
 
9325
 
#: modules/audio_output/auhal.c:441
 
9338
#: modules/audio_output/auhal.c:444
9326
9339
msgid "Audio device is not configured"
9327
9340
msgstr "Níl an gléas fuaime cumraithe"
9328
9341
 
9329
 
#: modules/audio_output/auhal.c:442
 
9342
#: modules/audio_output/auhal.c:445
9330
9343
msgid ""
9331
9344
"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
9332
9345
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
9333
9346
msgstr ""
9334
9347
 
9335
 
#: modules/audio_output/auhal.c:1013
 
9348
#: modules/audio_output/auhal.c:1021
9336
9349
#, c-format
9337
9350
msgid "%s (Encoded Output)"
9338
9351
msgstr ""
9359
9372
msgid "DirectX audio output"
9360
9373
msgstr "Aschur fuaime DirectX"
9361
9374
 
9362
 
#: modules/audio_output/directx.c:384 modules/audio_output/portaudio.c:419
 
9375
#: modules/audio_output/directx.c:385 modules/audio_output/portaudio.c:419
9363
9376
msgid "3 Front 2 Rear"
9364
9377
msgstr "3 Chun Tosaigh 2 Ar Chúl"
9365
9378
 
9366
 
#: modules/audio_output/directx.c:407 modules/audio_output/oss.c:170
 
9379
#: modules/audio_output/directx.c:408 modules/audio_output/oss.c:170
9367
9380
#: modules/audio_output/portaudio.c:411 modules/audio_output/waveout.c:402
9368
9381
msgid "2 Front 2 Rear"
9369
9382
msgstr "2 Chun Tosaigh 2 Ar Chúl"
9370
9383
 
9371
 
#: modules/audio_output/directx.c:531 modules/audio_output/oss.c:238
 
9384
#: modules/audio_output/directx.c:532 modules/audio_output/oss.c:238
9372
9385
#: modules/audio_output/waveout.c:452
9373
9386
msgid "A/52 over S/PDIF"
9374
9387
msgstr ""
9550
9563
msgid "Raw audio encoder"
9551
9564
msgstr ""
9552
9565
 
9553
 
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
 
9566
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:70
9554
9567
msgid "Non-ref"
9555
9568
msgstr ""
9556
9569
 
9557
 
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
 
9570
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:70
9558
9571
msgid "Bidir"
9559
9572
msgstr ""
9560
9573
 
9561
 
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
 
9574
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:70
9562
9575
msgid "Non-key"
9563
9576
msgstr ""
9564
9577
 
9565
 
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
 
9578
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:75
9566
9579
msgid "rd"
9567
9580
msgstr ""
9568
9581
 
9569
 
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
 
9582
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:75
9570
9583
msgid "bits"
9571
9584
msgstr "bearta"
9572
9585
 
9573
 
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
 
9586
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:75
9574
9587
msgid "simple"
9575
9588
msgstr "diúid"
9576
9589
 
9577
 
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:87
 
9590
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:86
9578
9591
msgid ""
9579
9592
"Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
9580
9593
"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
9581
9594
"MJPEG and other codecs"
9582
9595
msgstr ""
9583
9596
 
9584
 
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:97
 
9597
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:96
9585
9598
msgid "FFmpeg audio/video decoder"
9586
9599
msgstr ""
9587
9600
 
9588
 
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:100 modules/codec/omxil/omxil.c:111
 
9601
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:99 modules/codec/omxil/omxil.c:111
9589
9602
msgid "Decoding"
9590
9603
msgstr ""
9591
9604
 
9592
 
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:143 modules/codec/omxil/omxil.c:123
 
9605
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:142 modules/codec/omxil/omxil.c:123
9593
9606
#: modules/codec/schroedinger.c:370
9594
9607
msgid "Encoding"
9595
9608
msgstr ""
9596
9609
 
9597
 
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:144
 
9610
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:143
9598
9611
msgid "FFmpeg audio/video encoder"
9599
9612
msgstr ""
9600
9613
 
9899
9912
 
9900
9913
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
9901
9914
msgid ""
9902
 
"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
 
9915
"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -2 to 2)."
9903
9916
msgstr ""
9904
9917
 
9905
9918
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
9990
10003
"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
9991
10004
msgstr ""
9992
10005
 
9993
 
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:758 modules/codec/avcodec/encoder.c:767
 
10006
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:769 modules/codec/avcodec/encoder.c:778
9994
10007
msgid "VLC could not open the encoder."
9995
10008
msgstr "Níorbh fhéidir le VLC an t-ionchódóir a oscailt."
9996
10009
 
10302
10315
msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
10303
10316
msgstr ""
10304
10317
 
10305
 
#: modules/codec/dvbsub.c:118
 
10318
#: modules/codec/dvbsub.c:120
10306
10319
msgid "DVB subtitles decoder"
10307
10320
msgstr ""
10308
10321
 
10309
 
#: modules/codec/dvbsub.c:119 modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3713
 
10322
#: modules/codec/dvbsub.c:121 modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3713
10310
10323
msgid "DVB subtitles"
10311
10324
msgstr "Fotheidil DVB"
10312
10325
 
10313
 
#: modules/codec/dvbsub.c:132
 
10326
#: modules/codec/dvbsub.c:135
10314
10327
msgid "DVB subtitles encoder"
10315
10328
msgstr ""
10316
10329
 
10344
10357
msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
10345
10358
msgstr ""
10346
10359
 
10347
 
#: modules/codec/fluidsynth.c:64
 
10360
#: modules/codec/fluidsynth.c:60
 
10361
msgid "Synthesis gain"
 
10362
msgstr ""
 
10363
 
 
10364
#: modules/codec/fluidsynth.c:61
 
10365
msgid ""
 
10366
"This gain is applied to synthesis output. High values may cause saturation "
 
10367
"when many notes are played at a time."
 
10368
msgstr ""
 
10369
 
 
10370
#: modules/codec/fluidsynth.c:69
10348
10371
msgid "FluidSynth MIDI synthesizer"
10349
10372
msgstr ""
10350
10373
 
10351
 
#: modules/codec/fluidsynth.c:66
 
10374
#: modules/codec/fluidsynth.c:71
10352
10375
msgid "FluidSynth"
10353
10376
msgstr ""
10354
10377
 
10355
 
#: modules/codec/fluidsynth.c:138
 
10378
#: modules/codec/fluidsynth.c:145
10356
10379
msgid "MIDI synthesis not set up"
10357
10380
msgstr ""
10358
10381
 
10359
 
#: modules/codec/fluidsynth.c:139
 
10382
#: modules/codec/fluidsynth.c:146
10360
10383
msgid ""
10361
10384
"A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
10362
10385
"Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
12302
12325
msgid "D-Bus control interface"
12303
12326
msgstr ""
12304
12327
 
12305
 
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:75 modules/gui/macosx/MainWindow.m:255
12306
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1060 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
12307
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:973
12308
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977
12309
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
12310
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1018
12311
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1118
12312
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1135
12313
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1142
12314
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1165
 
12328
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:75 modules/gui/macosx/MainWindow.m:282
 
12329
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1221 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
 
12330
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:974
 
12331
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:978
 
12332
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
 
12333
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1019
 
12334
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1119
 
12335
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1136
 
12336
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1143
 
12337
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1166
12315
12338
#: modules/video_output/xcb/window.c:313
12316
12339
msgid "VLC media player"
12317
12340
msgstr "Seinnteoir meán VLC"
12378
12401
msgid "Position Control"
12379
12402
msgstr ""
12380
12403
 
12381
 
#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:1849
12382
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2031
 
12404
#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:1877
 
12405
#: modules/gui/macosx/intf.m:2059
12383
12406
msgid "Ignore"
12384
12407
msgstr "Ná bac leis"
12385
12408
 
12479
12502
msgid "Recording done"
12480
12503
msgstr "Taifead déanta"
12481
12504
 
12482
 
#: modules/control/hotkeys.c:1030
 
12505
#: modules/control/hotkeys.c:1030 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:475
12483
12506
#, c-format
12484
12507
msgid "Volume %d%%"
12485
12508
msgstr "Airde %d%%"
12620
12643
 
12621
12644
#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/MainMenu.m:853
12622
12645
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:854 modules/gui/macosx/MainMenu.m:855
12623
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1139 modules/gui/qt4/menus.cpp:798
12624
 
#: modules/notify/xosd.c:238
 
12646
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1302 modules/gui/macosx/MainWindow.m:1305
 
12647
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/notify/xosd.c:238
12625
12648
msgid "Pause"
12626
12649
msgstr "Cuir ar sos"
12627
12650
 
13162
13185
msgid "Avformat"
13163
13186
msgstr ""
13164
13187
 
13165
 
#: modules/demux/avformat/avformat.c:49
 
13188
#: modules/demux/avformat/avformat.c:50
13166
13189
#, fuzzy
13167
13190
msgid "Avformat muxer"
13168
13191
msgstr "Ilphléacsóir ASF"
13176
13199
msgid "Force use of a specific avformat muxer."
13177
13200
msgstr "Éignigh feidhm an t-ilphléacsóir ffmpeg."
13178
13201
 
 
13202
#: modules/demux/avformat/avformat.h:37
 
13203
#, fuzzy
 
13204
msgid "Format name"
 
13205
msgstr "Cuma"
 
13206
 
 
13207
#: modules/demux/avformat/avformat.h:38
 
13208
msgid "Internal libavcodec format name"
 
13209
msgstr ""
 
13210
 
13179
13211
#: modules/demux/avi/avi.c:51
13180
13212
msgid "Force interleaved method"
13181
13213
msgstr ""
13278
13310
msgid "FLAC demuxer"
13279
13311
msgstr ""
13280
13312
 
13281
 
#: modules/demux/image.c:43
 
13313
#: modules/demux/image.c:44
13282
13314
msgid "ES ID"
13283
13315
msgstr ""
13284
13316
 
13285
 
#: modules/demux/image.c:51
 
13317
#: modules/demux/image.c:52
13286
13318
#, fuzzy
13287
13319
msgid "Decode"
13288
13320
msgstr "Díchódaithe"
13289
13321
 
13290
 
#: modules/demux/image.c:53
 
13322
#: modules/demux/image.c:54
13291
13323
msgid "Decode at the demuxer stage"
13292
13324
msgstr ""
13293
13325
 
13294
 
#: modules/demux/image.c:55
 
13326
#: modules/demux/image.c:56
13295
13327
msgid "Forced chroma"
13296
13328
msgstr ""
13297
13329
 
13298
 
#: modules/demux/image.c:57
 
13330
#: modules/demux/image.c:58
13299
13331
msgid ""
13300
13332
"If non empty and image-decode is true, the image will be converted to the "
13301
13333
"specified chroma."
13302
13334
msgstr ""
13303
13335
 
13304
 
#: modules/demux/image.c:60
 
13336
#: modules/demux/image.c:61
13305
13337
#, fuzzy
13306
13338
msgid "Duration in seconds"
13307
13339
msgstr "Aga i ms"
13308
13340
 
13309
 
#: modules/demux/image.c:62
 
13341
#: modules/demux/image.c:63
13310
13342
msgid ""
13311
13343
"Duration in seconds before simulating an end of file. A negative value means "
13312
13344
"an unlimited play time."
13313
13345
msgstr ""
13314
13346
 
13315
 
#: modules/demux/image.c:67
 
13347
#: modules/demux/image.c:68
13316
13348
#, fuzzy
13317
13349
msgid "Frame rate of the elementary stream produced."
13318
13350
msgstr "Cuir isteach URL líonra an tsrutha anseo."
13319
13351
 
13320
 
#: modules/demux/image.c:69
 
13352
#: modules/demux/image.c:70
13321
13353
#, fuzzy
13322
13354
msgid "Real-time"
13323
13355
msgstr "Aga na moille"
13324
13356
 
13325
 
#: modules/demux/image.c:71
 
13357
#: modules/demux/image.c:72
13326
13358
msgid ""
13327
13359
"Use real-time mode suitable for being used as a master input and real-time "
13328
13360
"input slaves."
13329
13361
msgstr ""
13330
13362
 
13331
 
#: modules/demux/image.c:75
 
13363
#: modules/demux/image.c:76
13332
13364
#, fuzzy
13333
13365
msgid "Image demuxer"
13334
13366
msgstr "Dí-ilphléacsóir Real"
13335
13367
 
13336
 
#: modules/demux/image.c:76
 
13368
#: modules/demux/image.c:77
13337
13369
#, fuzzy
13338
13370
msgid "Image"
13339
13371
msgstr "Comhad íomhá"
13477
13509
msgid "Please enter a valid login name and a password."
13478
13510
msgstr ""
13479
13511
 
13480
 
#: modules/demux/mjpeg.c:45 modules/demux/mpeg/es.c:49
 
13512
#: modules/demux/mjpeg.c:46 modules/demux/mpeg/es.c:49
13481
13513
#: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
13482
13514
#: modules/demux/vc1.c:43
13483
13515
msgid "Frames per Second"
13484
13516
msgstr ""
13485
13517
 
13486
 
#: modules/demux/mjpeg.c:46
 
13518
#: modules/demux/mjpeg.c:47
13487
13519
msgid ""
13488
13520
"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
13489
13521
"is the default value) for a live stream (from a camera)."
13490
13522
msgstr ""
13491
13523
 
13492
 
#: modules/demux/mjpeg.c:52
 
13524
#: modules/demux/mjpeg.c:53
13493
13525
msgid "M-JPEG camera demuxer"
13494
13526
msgstr ""
13495
13527
 
14525
14557
msgstr ""
14526
14558
 
14527
14559
#: modules/demux/ts.c:186 modules/gui/macosx/MainMenu.m:330
14528
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1244 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:426
 
14560
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1245 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:426
14529
14561
msgid "Teletext"
14530
14562
msgstr "Teilithéacs"
14531
14563
 
14684
14716
"g. 6=top-right)."
14685
14717
msgstr ""
14686
14718
 
14687
 
#: modules/gui/fbosd.c:134 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
 
14719
#: modules/gui/fbosd.c:134 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
14688
14720
#: modules/text_renderer/win32text.c:66 modules/video_filter/marq.c:115
14689
14721
#: modules/video_filter/rss.c:146
14690
14722
msgid "Opacity"
14757
14789
"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
14758
14790
msgstr ""
14759
14791
 
14760
 
#: modules/gui/fbosd.c:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
 
14792
#: modules/gui/fbosd.c:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
14761
14793
#: modules/notify/xosd.c:81 modules/text_renderer/freetype.c:116
14762
14794
#: modules/text_renderer/quartztext.c:90 modules/text_renderer/win32text.c:59
14763
14795
#: modules/video_filter/marq.c:163 modules/video_filter/rss.c:206
14808
14840
msgstr ""
14809
14841
 
14810
14842
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:77
14811
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
 
14843
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
14812
14844
msgid "Enable dynamic range compressor"
14813
14845
msgstr ""
14814
14846
 
14820
14852
msgstr "Athshocraigh"
14821
14853
 
14822
14854
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:80
14823
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1183
 
14855
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
14824
14856
#, fuzzy
14825
14857
msgid "Attack"
14826
14858
msgstr "Iatán"
14827
14859
 
14828
14860
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:81
14829
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1184
 
14861
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1194
14830
14862
msgid "Release"
14831
14863
msgstr ""
14832
14864
 
14833
14865
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:82
14834
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1185
 
14866
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1195
14835
14867
#, fuzzy
14836
14868
msgid "Threshold"
14837
14869
msgstr "Tairseach an datha"
14841
14873
msgid "Enable Spatializer"
14842
14874
msgstr "Cumasaigh an fuaimshuiteoir"
14843
14875
 
14844
 
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:94
14845
 
msgid "Dump"
14846
 
msgstr "Folmhaigh"
14847
 
 
14848
14876
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:97
14849
14877
msgid "Headphone virtualization"
14850
14878
msgstr "Fíorúlú cluasán"
14907
14935
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 modules/gui/macosx/bookmarks.m:268
14908
14936
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276 modules/gui/macosx/controls.m:54
14909
14937
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:100
14910
 
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:158 modules/gui/macosx/open.m:325
 
14938
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:158 modules/gui/macosx/open.m:328
14911
14939
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
14912
14940
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241 modules/gui/macosx/wizard.m:603
14913
14941
#: modules/gui/macosx/wizard.m:666 modules/gui/macosx/wizard.m:1039
14915
14943
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 modules/gui/macosx/wizard.m:1666
14916
14944
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 modules/gui/macosx/wizard.m:1857
14917
14945
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870
14918
 
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1278
14919
 
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1555
 
14946
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1286
 
14947
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1558
14920
14948
msgid "OK"
14921
14949
msgstr "Tá go maith"
14922
14950
 
14925
14953
msgid "Name"
14926
14954
msgstr "Ainm"
14927
14955
 
14928
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:123 modules/gui/macosx/playlist.m:720
 
14956
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:123 modules/gui/macosx/playlist.m:721
14929
14957
msgid "Untitled"
14930
14958
msgstr "Gan teideal"
14931
14959
 
14968
14996
"Ní mór don sruth bheith ag seinm nó ar shos ionas go bhfeidhmeoidh na "
14969
14997
"ceanáin."
14970
14998
 
14971
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:52 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194
 
14999
#: modules/gui/macosx/controls.m:52 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
14972
15000
msgid "Jump To Time"
14973
15001
msgstr "Léim Chuig Am"
14974
15002
 
14985
15013
msgid "User name"
14986
15014
msgstr "Ainm úsáideora"
14987
15015
 
14988
 
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
 
15016
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:258
14989
15017
msgid "Errors and Warnings"
14990
15018
msgstr "Botúin agus Rabhaidh"
14991
15019
 
14992
 
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
 
15020
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:259
14993
15021
msgid "Clean up"
14994
15022
msgstr "Glantachán"
14995
15023
 
14996
 
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:247
 
15024
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:260
14997
15025
msgid "Show Details"
14998
15026
msgstr "Taispeáin Sonraí"
14999
15027
 
15066
15094
msgstr ""
15067
15095
"Seolfar do sheoladh ríomhphoist réamhshocraithe amháin gan aon eolas eile."
15068
15096
 
15069
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1729
 
15097
#: modules/gui/macosx/intf.m:1757
15070
15098
msgid "Error when sending the Crash Report"
15071
15099
msgstr "Tharla botún fad agus a bhí an Fógra Tuairte á seoladh"
15072
15100
 
15073
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1820
 
15101
#: modules/gui/macosx/intf.m:1848
15074
15102
msgid "No CrashLog found"
15075
15103
msgstr ""
15076
15104
 
15077
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1820 modules/gui/macosx/prefs.m:227
15078
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
 
15105
#: modules/gui/macosx/intf.m:1848 modules/gui/macosx/prefs.m:227
 
15106
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:741
15079
15107
msgid "Continue"
15080
15108
msgstr "Lean ar aghaidh"
15081
15109
 
15082
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1820
 
15110
#: modules/gui/macosx/intf.m:1848
15083
15111
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
15084
15112
msgstr "Níorbh fhéidir rian ar bith de thuairt a tharla cheana a aimsiú."
15085
15113
 
15086
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1847
 
15114
#: modules/gui/macosx/intf.m:1875
15087
15115
msgid "Remove old preferences?"
15088
15116
msgstr "Bain sean sainroghanna?"
15089
15117
 
15090
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1848
 
15118
#: modules/gui/macosx/intf.m:1876
15091
15119
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
15092
15120
msgstr "Aimsíodh sean leagan de chomhaid shainroghanna VLC."
15093
15121
 
15094
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1849
 
15122
#: modules/gui/macosx/intf.m:1877
15095
15123
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
15096
15124
msgstr ""
15097
15125
 
15098
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1960
 
15126
#: modules/gui/macosx/intf.m:1988
15099
15127
#, c-format
15100
15128
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
15101
15129
msgstr ""
15102
15130
 
15103
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2029
 
15131
#: modules/gui/macosx/intf.m:2057
15104
15132
msgid "Relaunch required"
15105
15133
msgstr ""
15106
15134
 
15107
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2030
 
15135
#: modules/gui/macosx/intf.m:2058
15108
15136
msgid ""
15109
15137
"To make sure that VLC no longer listens to your media key events, it needs "
15110
15138
"to be restarted."
15111
15139
msgstr ""
15112
15140
 
15113
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2031
 
15141
#: modules/gui/macosx/intf.m:2059
15114
15142
msgid "Relaunch VLC"
15115
15143
msgstr ""
15116
15144
 
15173
15201
"Mar réamhshocrú, coimeádann VLC taifead de na 10 míreanna is déanaí. Is "
15174
15202
"féidir an ghné seo a díchumasú anseo."
15175
15203
 
15176
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:80 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
 
15204
#: modules/gui/macosx/macosx.m:80 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
15177
15205
msgid "Control playback with the Apple Remote"
15178
15206
msgstr "Rialaigh an athsheinm le Apple Remote"
15179
15207
 
15181
15209
msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
15182
15210
msgstr "Mar réamhshocrú, is féidir VLC a chianrialú le Apple Remote."
15183
15211
 
15184
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:83 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
 
15212
#: modules/gui/macosx/macosx.m:83 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
15185
15213
msgid "Control playback with media keys"
15186
15214
msgstr "Rialaigh athsheinm le cnaipí meán"
15187
15215
 
15215
15243
msgid "Automatically save the volume on exit"
15216
15244
msgstr "Coinnigh go huathoibríoch an airde reatha nuair a scoirtear"
15217
15245
 
15218
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
 
15246
#: modules/gui/macosx/macosx.m:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
15219
15247
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
15220
15248
msgid "Resize interface to the native video size"
15221
15249
msgstr "Leasaigh toirt an chomhéadain go dtí méid dhúchasach an fhíseáin"
15228
15256
" By default, interface resize to the native video size."
15229
15257
msgstr ""
15230
15258
 
15231
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
 
15259
#: modules/gui/macosx/macosx.m:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
15232
15260
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
15233
15261
#, fuzzy
15234
15262
msgid "Pause the video playback when minimized"
15269
15297
msgid "Hide Others"
15270
15298
msgstr "Folaigh Eile"
15271
15299
 
15272
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:246 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:314
 
15300
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:246 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:316
15273
15301
msgid "Show All"
15274
15302
msgstr "Taispeáin Uile"
15275
15303
 
15286
15314
msgstr "Oscail Comhad le Ardroghanna..."
15287
15315
 
15288
15316
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:251 modules/gui/macosx/MainMenu.m:323
15289
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1043 modules/gui/qt4/menus.cpp:620
 
15317
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1044 modules/gui/qt4/menus.cpp:618
15290
15318
msgid "Open File..."
15291
15319
msgstr "Oscail Comhad..."
15292
15320
 
15335
15363
msgid "Playback Speed"
15336
15364
msgstr "Luas athsheanma"
15337
15365
 
15338
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:612
 
15366
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:618
15339
15367
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:500
15340
15368
#: modules/misc/gnutls.c:83 modules/text_renderer/freetype.c:156
15341
15369
#: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:114
15348
15376
msgid "Track Synchronization"
15349
15377
msgstr ""
15350
15378
 
15351
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:281 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1185
 
15379
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:281 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1186
15352
15380
msgid "Quit after Playback"
15353
15381
msgstr "Scoir tar éis Athsheinm"
15354
15382
 
15355
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:282 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1192
 
15383
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:282 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1193
15356
15384
msgid "Step Forward"
15357
15385
msgstr "Céim Ar Aghaidh"
15358
15386
 
15359
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:283 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1193
 
15387
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:283 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194
15360
15388
msgid "Step Backward"
15361
15389
msgstr "Céim Siar"
15362
15390
 
15363
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:569
 
15391
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:567
15364
15392
msgid "Increase Volume"
15365
15393
msgstr "Méadaigh an Airde"
15366
15394
 
15367
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:572
 
15395
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:570
15368
15396
msgid "Decrease Volume"
15369
15397
msgstr "Laghdaigh an Airde"
15370
15398
 
15371
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:306 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1208
 
15399
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:306 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1209
15372
15400
msgid "Half Size"
15373
15401
msgstr "Leathmhéid"
15374
15402
 
15375
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:307 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1209
15376
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1242
 
15403
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:307 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1210
 
15404
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1243
15377
15405
msgid "Normal Size"
15378
15406
msgstr "Gnáthmhéid"
15379
15407
 
15380
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:308 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1210
 
15408
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:308 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1211
15381
15409
msgid "Double Size"
15382
15410
msgstr "Méid Faoi Dhó"
15383
15411
 
15384
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:309 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1211
 
15412
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:309 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1212
15385
15413
msgid "Fit to Screen"
15386
15414
msgstr "Oiriúnaigh don Scáileán"
15387
15415
 
15388
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:311 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1214
15389
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1223
 
15416
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:311 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1215
 
15417
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1224
15390
15418
msgid "Float on Top"
15391
15419
msgstr "Cuir ag snámh ar barr"
15392
15420
 
15393
15421
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:319 modules/gui/macosx/MainMenu.m:320
15394
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
 
15422
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
15395
15423
msgid "Fullscreen Video Device"
15396
15424
msgstr "Gléas Físeáin Lánscáileáin"
15397
15425
 
15455
15483
msgstr "Tabhair Uile chuig an Tosach"
15456
15484
 
15457
15485
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:353 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
15458
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:913
 
15486
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:908
15459
15487
msgid "Help"
15460
15488
msgstr "Cabhair"
15461
15489
 
15491
15519
msgid "Volume Down"
15492
15520
msgstr "Airde Síos"
15493
15521
 
15494
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1031
 
15522
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1032
15495
15523
msgid "Lock Aspect Ratio"
15496
15524
msgstr "Glasaigh an Cóimheas Treoíochta"
15497
15525
 
15498
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:135
 
15526
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:136
15499
15527
#, fuzzy
15500
15528
msgid "Backward"
15501
15529
msgstr "Céim Siar"
15502
15530
 
15503
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:136
 
15531
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:138
15504
15532
#, fuzzy
15505
15533
msgid "Forward"
15506
15534
msgstr "Céim Ar Aghaidh"
15507
15535
 
15508
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:138
 
15536
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:141
15509
15537
#, fuzzy
15510
15538
msgid "Show/Hide Playlist"
15511
15539
msgstr "Cuardaigh i Seinnréim"
15512
15540
 
15513
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:139 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
 
15541
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
15514
15542
#, fuzzy
15515
15543
msgid "Repeat"
15516
15544
msgstr "Athsheinn:"
15517
15545
 
15518
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:140
 
15546
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:143
15519
15547
msgid "Shuffle"
15520
15548
msgstr ""
15521
15549
 
15522
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:141 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
 
15550
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:144 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
15523
15551
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
15524
15552
msgid "Effects"
15525
15553
msgstr "Maisíocht"
15526
15554
 
15527
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:142
 
15555
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:145
15528
15556
#, fuzzy
15529
15557
msgid "Toggle Fullscreen mode"
15530
15558
msgstr "Scáileáin dhubha i modh Lánscáileáin"
15531
15559
 
15532
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:146
 
15560
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:150
15533
15561
#, fuzzy
15534
15562
msgid "Full Volume"
15535
15563
msgstr "Airde Réamhshocraithe"
15536
15564
 
15537
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:148
 
15565
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:153
15538
15566
#, fuzzy
15539
15567
msgid "Open media..."
15540
15568
msgstr "Oscail Meán"
15541
15569
 
15542
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:149
 
15570
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:154
15543
15571
msgid "Drop media here"
15544
15572
msgstr ""
15545
15573
 
15546
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:310
 
15574
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:340
15547
15575
msgid "LIBRARY"
15548
15576
msgstr ""
15549
15577
 
15550
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:315
 
15578
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:345
15551
15579
msgid "MY COMPUTER"
15552
15580
msgstr ""
15553
15581
 
15554
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:316
 
15582
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:346
15555
15583
msgid "DEVICES"
15556
15584
msgstr ""
15557
15585
 
15558
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:317
 
15586
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:347
15559
15587
msgid "LOCAL NETWORK"
15560
15588
msgstr ""
15561
15589
 
15562
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:318
 
15590
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:348
15563
15591
msgid "INTERNET"
15564
15592
msgstr ""
15565
15593
 
15585
15613
msgstr "Aimsitheoir meán acmhainne (MRL)"
15586
15614
 
15587
15615
#: modules/gui/macosx/open.m:117 modules/gui/macosx/open.m:173
15588
 
#: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:898
15589
 
#: modules/gui/macosx/open.m:1118 modules/gui/macosx/open.m:1371
 
15616
#: modules/gui/macosx/open.m:631 modules/gui/macosx/open.m:902
 
15617
#: modules/gui/macosx/open.m:1122 modules/gui/macosx/open.m:1375
15590
15618
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
15591
15619
msgid "Open"
15592
15620
msgstr "Oscail"
15593
15621
 
15594
 
#: modules/gui/macosx/open.m:123 modules/gui/macosx/open.m:425
15595
 
#: modules/gui/macosx/open.m:488
 
15622
#: modules/gui/macosx/open.m:123 modules/gui/macosx/open.m:428
 
15623
#: modules/gui/macosx/open.m:491
15596
15624
msgid "Capture"
15597
15625
msgstr "Gabh"
15598
15626
 
15599
 
#: modules/gui/macosx/open.m:126 modules/gui/macosx/open.m:309
 
15627
#: modules/gui/macosx/open.m:126 modules/gui/macosx/open.m:312
15600
15628
#, fuzzy
15601
15629
msgid "Choose a file"
15602
15630
msgstr "Roghnaigh inchur"
15603
15631
 
15604
 
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:313
 
15632
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:316
15605
15633
#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1197
15606
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:307
 
15634
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
15607
15635
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:269
15608
15636
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:288
15609
15637
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102
15610
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:243 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
 
15638
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:243 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
15611
15639
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:177 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438
15612
15640
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:353
15613
15641
msgid "Browse..."
15621
15649
msgid "Play another media synchronously"
15622
15650
msgstr "Seinn meán eile in éineacht leis"
15623
15651
 
15624
 
#: modules/gui/macosx/open.m:132 modules/gui/macosx/open.m:312
15625
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/macosx/wizard.m:349
 
15652
#: modules/gui/macosx/open.m:132 modules/gui/macosx/open.m:315
 
15653
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/macosx/wizard.m:349
15626
15654
#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:550
15627
15655
msgid "Choose..."
15628
15656
msgstr "Roghnaigh..."
15658
15686
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:263
15659
15687
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:314
15660
15688
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:434 modules/lua/vlc.c:72
15661
 
#: modules/stream_out/rtp.c:114
 
15689
#: modules/stream_out/rtp.c:118
15662
15690
#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32
15663
15691
#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91
15664
15692
msgid "Port"
15706
15734
msgid "Address"
15707
15735
msgstr "Seoladh"
15708
15736
 
15709
 
#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:1014
15710
 
#: modules/gui/macosx/open.m:1072
 
15737
#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:1018
 
15738
#: modules/gui/macosx/open.m:1076
15711
15739
msgid "Unicast"
15712
15740
msgstr "Aonchraoladh"
15713
15741
 
15714
 
#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/open.m:1029
15715
 
#: modules/gui/macosx/open.m:1087
 
15742
#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/open.m:1033
 
15743
#: modules/gui/macosx/open.m:1091
15716
15744
msgid "Multicast"
15717
15745
msgstr "Ilchraolacháin"
15718
15746
 
15719
 
#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:439
15720
 
#: modules/gui/macosx/open.m:1200
 
15747
#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:442
 
15748
#: modules/gui/macosx/open.m:1204
15721
15749
#, fuzzy
15722
15750
msgid "Capture Device"
15723
15751
msgstr "Gléas Gabhála"
15724
15752
 
15725
 
#: modules/gui/macosx/open.m:193
 
15753
#: modules/gui/macosx/open.m:195
15726
15754
msgid ""
15727
15755
"This input allows you to save, stream or display your current screen "
15728
15756
"contents."
15729
15757
msgstr ""
15730
15758
 
15731
 
#: modules/gui/macosx/open.m:194
 
15759
#: modules/gui/macosx/open.m:196
15732
15760
msgid "Frames per Second:"
15733
15761
msgstr ""
15734
15762
 
15735
 
#: modules/gui/macosx/open.m:195
 
15763
#: modules/gui/macosx/open.m:197
15736
15764
msgid "Subscreen left:"
15737
15765
msgstr ""
15738
15766
 
15739
 
#: modules/gui/macosx/open.m:196
 
15767
#: modules/gui/macosx/open.m:198
15740
15768
msgid "Subscreen top:"
15741
15769
msgstr ""
15742
15770
 
15743
 
#: modules/gui/macosx/open.m:197
 
15771
#: modules/gui/macosx/open.m:199
15744
15772
msgid "Subscreen width:"
15745
15773
msgstr ""
15746
15774
 
15747
 
#: modules/gui/macosx/open.m:198
 
15775
#: modules/gui/macosx/open.m:200
15748
15776
msgid "Subscreen height:"
15749
15777
msgstr ""
15750
15778
 
15751
 
#: modules/gui/macosx/open.m:200
 
15779
#: modules/gui/macosx/open.m:202
15752
15780
msgid "Current channel:"
15753
15781
msgstr "An bealach reatha:"
15754
15782
 
15755
 
#: modules/gui/macosx/open.m:201
 
15783
#: modules/gui/macosx/open.m:203
15756
15784
msgid "Previous Channel"
15757
15785
msgstr "Bealach Roimhe"
15758
15786
 
15759
 
#: modules/gui/macosx/open.m:202
 
15787
#: modules/gui/macosx/open.m:204
15760
15788
msgid "Next Channel"
15761
15789
msgstr "Bealach Ar Aghaidh"
15762
15790
 
15763
 
#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:1298
 
15791
#: modules/gui/macosx/open.m:205 modules/gui/macosx/open.m:1302
15764
15792
msgid "Retrieving Channel Info..."
15765
15793
msgstr "Ag aisghabháil faisnéis an bhealaigh..."
15766
15794
 
15767
 
#: modules/gui/macosx/open.m:204
 
15795
#: modules/gui/macosx/open.m:206
15768
15796
msgid "EyeTV is not launched"
15769
15797
msgstr "Níl EyeTV tosaithe"
15770
15798
 
15771
 
#: modules/gui/macosx/open.m:205
 
15799
#: modules/gui/macosx/open.m:207
15772
15800
msgid ""
15773
15801
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
15774
15802
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
15776
15804
"Níorbh fhéidir le VLC ceangailt le EyeTV.\n"
15777
15805
"Déan cinnte go bhfuil an breiseán EyeTV do VLC suiteáilte agat."
15778
15806
 
15779
 
#: modules/gui/macosx/open.m:206
 
15807
#: modules/gui/macosx/open.m:208
15780
15808
msgid "Launch EyeTV now"
15781
15809
msgstr "Tosaigh EyeTV anois"
15782
15810
 
15783
 
#: modules/gui/macosx/open.m:207
 
15811
#: modules/gui/macosx/open.m:209
15784
15812
msgid "Download Plugin"
15785
15813
msgstr "Íosluchtaigh breiseán"
15786
15814
 
15787
 
#: modules/gui/macosx/open.m:208
 
15815
#: modules/gui/macosx/open.m:210
15788
15816
msgid ""
15789
15817
"This input allows you to process input signals from QuickTime-compatible "
15790
15818
"video devices.\n"
15791
15819
"Live Audio input is not supported."
15792
15820
msgstr ""
15793
15821
 
15794
 
#: modules/gui/macosx/open.m:209
 
15822
#: modules/gui/macosx/open.m:211
15795
15823
#, fuzzy
15796
15824
msgid "Image width:"
15797
15825
msgstr "Leithead na híomhá"
15798
15826
 
15799
 
#: modules/gui/macosx/open.m:210
 
15827
#: modules/gui/macosx/open.m:212
15800
15828
#, fuzzy
15801
15829
msgid "Image height:"
15802
15830
msgstr "Airde na híomhá"
15803
15831
 
15804
 
#: modules/gui/macosx/open.m:308
 
15832
#: modules/gui/macosx/open.m:311
15805
15833
msgid "Load subtitles file:"
15806
15834
msgstr "Luchtaigh comhad na bhfotheidil:"
15807
15835
 
15808
 
#: modules/gui/macosx/open.m:314
 
15836
#: modules/gui/macosx/open.m:317
15809
15837
#, fuzzy
15810
15838
msgid "Override parameters"
15811
15839
msgstr "Sáraigh na teorainn"
15812
15840
 
15813
 
#: modules/gui/macosx/open.m:317
 
15841
#: modules/gui/macosx/open.m:320
15814
15842
msgid "FPS"
15815
15843
msgstr "FPS"
15816
15844
 
15817
 
#: modules/gui/macosx/open.m:319
 
15845
#: modules/gui/macosx/open.m:322
15818
15846
msgid "Subtitles encoding"
15819
15847
msgstr ""
15820
15848
 
15821
 
#: modules/gui/macosx/open.m:321 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:280
 
15849
#: modules/gui/macosx/open.m:324 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:280
15822
15850
msgid "Font size"
15823
15851
msgstr "Méid na clófhoirne"
15824
15852
 
15825
 
#: modules/gui/macosx/open.m:323
 
15853
#: modules/gui/macosx/open.m:326
15826
15854
msgid "Subtitles alignment"
15827
15855
msgstr "Ailíniú na bhfotheideal"
15828
15856
 
15829
 
#: modules/gui/macosx/open.m:326
 
15857
#: modules/gui/macosx/open.m:329
15830
15858
msgid "Font Properties"
15831
15859
msgstr "Airíonna na clófhoirne"
15832
15860
 
15833
 
#: modules/gui/macosx/open.m:327
 
15861
#: modules/gui/macosx/open.m:330
15834
15862
msgid "Subtitle File"
15835
15863
msgstr "Comhad Fotheidil"
15836
15864
 
15837
 
#: modules/gui/macosx/open.m:627 modules/gui/macosx/open.m:1117
15838
 
#: modules/gui/macosx/open.m:1370 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:162
 
15865
#: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:1121
 
15866
#: modules/gui/macosx/open.m:1374 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:162
15839
15867
msgid "Open File"
15840
15868
msgstr "Oscail Comhad"
15841
15869
 
15842
 
#: modules/gui/macosx/open.m:832
 
15870
#: modules/gui/macosx/open.m:836
15843
15871
#, fuzzy, c-format
15844
15872
msgid "%i tracks"
15845
15873
msgstr "Fuaimrian"
15846
15874
 
15847
 
#: modules/gui/macosx/open.m:1304
 
15875
#: modules/gui/macosx/open.m:1308
15848
15876
msgid "Composite input"
15849
15877
msgstr "Ionchur ilchodach"
15850
15878
 
15851
 
#: modules/gui/macosx/open.m:1307
 
15879
#: modules/gui/macosx/open.m:1311
15852
15880
msgid "S-Video input"
15853
15881
msgstr "Ionchur S-Video"
15854
15882
 
15927
15955
msgid "Save File"
15928
15956
msgstr "Cuir an comhad i dtaisce"
15929
15957
 
15930
 
#: modules/gui/macosx/output.m:520 modules/gui/macosx/playlist.m:723
15931
 
#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:317
 
15958
#: modules/gui/macosx/output.m:520 modules/gui/macosx/playlist.m:724
 
15959
#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319
15932
15960
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:252
15933
15961
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
15934
15962
msgid "Save"
16019
16047
msgstr "Theip ar VLC na meitea-sonraí a chur i dtaisce."
16020
16048
 
16021
16049
#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/macosx/playlist.m:146
16022
 
#: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:528
 
16050
#: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:533
16023
16051
#: modules/mux/asf.c:58
16024
16052
msgid "Author"
16025
16053
msgstr "Údar"
16084
16112
msgid "HTML Playlist"
16085
16113
msgstr ""
16086
16114
 
16087
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:722
 
16115
#: modules/gui/macosx/playlist.m:723
16088
16116
msgid "Save Playlist"
16089
16117
msgstr ""
16090
16118
 
16091
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1197
 
16119
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1209
16092
16120
msgid "Meta-information"
16093
16121
msgstr "Meitea-eolas"
16094
16122
 
16095
 
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:318
 
16123
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:320
16096
16124
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
16097
16125
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:49
16098
16126
msgid "Preferences"
16099
16127
msgstr "Sainroghanna"
16100
16128
 
16101
 
#: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:316
 
16129
#: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:318
16102
16130
msgid "Reset All"
16103
16131
msgstr "Athshocraigh Uile"
16104
16132
 
16107
16135
msgid "Show Basic"
16108
16136
msgstr "Bunúsach"
16109
16137
 
16110
 
#: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:731
 
16138
#: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:740
16111
16139
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:339
16112
16140
msgid "Reset Preferences"
16113
16141
msgstr "Athshocraigh Sainroghanna"
16114
16142
 
16115
 
#: modules/gui/macosx/prefs.m:229 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
 
16143
#: modules/gui/macosx/prefs.m:229 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
16116
16144
msgid ""
16117
16145
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
16118
16146
"Are you sure you want to continue?"
16132
16160
msgid "Select"
16133
16161
msgstr "Roghnaigh"
16134
16162
 
16135
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:118
 
16163
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:120
16136
16164
msgid "Not Set"
16137
16165
msgstr "Níl Sé Socraithe"
16138
16166
 
16281
16309
msgid "Privacy / Network Interaction"
16282
16310
msgstr ""
16283
16311
 
16284
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276
 
16312
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
16285
16313
msgid "Automatically check for updates"
16286
16314
msgstr "Lorgann sé nuashonruithe go huathoibríoch"
16287
16315
 
16288
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
 
16316
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
16289
16317
msgid "Enable Growl notifications (on playlist item change)"
16290
16318
msgstr ""
16291
16319
 
16292
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
 
16320
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
16293
16321
msgid "Default Encoding"
16294
16322
msgstr "Ionchódú Réamhshocraithe"
16295
16323
 
16296
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
 
16324
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
16297
16325
msgid "Display Settings"
16298
16326
msgstr "Socruithe Taispeána"
16299
16327
 
16300
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 
16328
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
16301
16329
msgid "Font Color"
16302
16330
msgstr "Dath na Clófhoirne"
16303
16331
 
16304
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
 
16332
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
16305
16333
msgid "Font Size"
16306
16334
msgstr "Méid na Clófhoirne"
16307
16335
 
16308
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
 
16336
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291
16309
16337
msgid "Subtitle Languages"
16310
16338
msgstr "Teangacha na bhFotheideal"
16311
16339
 
16312
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
 
16340
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292
16313
16341
msgid "Preferred Subtitle Language"
16314
16342
msgstr "Teanga na bhFotheideal Arbh Fhearr Leat"
16315
16343
 
16316
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292
 
16344
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
16317
16345
msgid "Enable OSD"
16318
16346
msgstr "Cumasaigh OSD"
16319
16347
 
16320
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 
16348
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
16321
16349
#, fuzzy
16322
16350
msgid "Force Bold"
16323
16351
msgstr "Éignigh fuaim aonfhónach"
16324
16352
 
16325
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 
16353
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
16326
16354
msgid ""
16327
16355
"More options on background, shadow and outline are available in the advanced "
16328
16356
"preferences."
16329
16357
msgstr ""
16330
16358
 
16331
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 
16359
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
16332
16360
msgid "Black screens in Fullscreen mode"
16333
16361
msgstr "Scáileáin dhubha i modh Lánscáileáin"
16334
16362
 
16335
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 modules/stream_out/display.c:53
 
16363
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/stream_out/display.c:53
16336
16364
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:336
16337
16365
msgid "Display"
16338
16366
msgstr "Taispeáin"
16339
16367
 
16340
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
 
16368
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303
16341
16369
msgid "Enable Video"
16342
16370
msgstr "Cumasaigh Físeán"
16343
16371
 
16344
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:304
 
16372
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:306
16345
16373
msgid "Output module"
16346
16374
msgstr "Modúl aschurtha"
16347
16375
 
16348
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:352
 
16376
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:352
16349
16377
msgid "Video snapshots"
16350
16378
msgstr "Roghbhlúirí físeáin"
16351
16379
 
16352
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/meta_engine/folder.c:62
 
16380
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310 modules/meta_engine/folder.c:62
16353
16381
msgid "Folder"
16354
16382
msgstr "Fillteán"
16355
16383
 
16356
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
 
16384
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
16357
16385
msgid "Format"
16358
16386
msgstr "Cuma"
16359
16387
 
16360
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:355
 
16388
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:312 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:355
16361
16389
msgid "Prefix"
16362
16390
msgstr "Réimír"
16363
16391
 
16364
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:358
 
16392
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:313 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:358
16365
16393
msgid "Sequential numbering"
16366
16394
msgstr "Uimhriú sheicheamhach"
16367
16395
 
16368
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481
 
16396
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:487
16369
16397
msgid "Last check on: %@"
16370
16398
msgstr "An dhearbháil dheiridh ar an : %@"
16371
16399
 
16372
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:483
 
16400
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:489
16373
16401
msgid "No check was performed yet."
16374
16402
msgstr "Ní dhearnadh dearbháil fós."
16375
16403
 
16376
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:612 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
16377
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1197
 
16404
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:618 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:645
 
16405
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1210
16378
16406
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:497
16379
16407
msgid "Custom"
16380
16408
msgstr "Saincheaptha"
16381
16409
 
16382
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:612
 
16410
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:618
16383
16411
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:498
16384
16412
msgid "Lowest latency"
16385
16413
msgstr "Aga folaigh is ísle"
16386
16414
 
16387
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:612
 
16415
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:618
16388
16416
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:499
16389
16417
msgid "Low latency"
16390
16418
msgstr "Aga folaigh íseal"
16391
16419
 
16392
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:613
 
16420
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
16393
16421
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:501
16394
16422
msgid "High latency"
16395
16423
msgstr "Aga folaigh ard"
16396
16424
 
16397
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:613
 
16425
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
16398
16426
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:502
16399
16427
msgid "Higher latency"
16400
16428
msgstr "Aga folaigh  níos airde"
16401
16429
 
16402
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1097
 
16430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1110
16403
16431
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
16404
16432
msgstr "Roghnaigh an fillteán ina gcuirfear i dtaisce na roghbhlúirí físeáin."
16405
16433
 
16406
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1099
16407
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
 
16434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1112
 
16435
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1224
16408
16436
msgid "Choose"
16409
16437
msgstr "Roghnaigh"
16410
16438
 
16411
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
 
16439
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1222
16412
16440
#, fuzzy
16413
16441
msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
16414
16442
msgstr "An chomhadlann ina gcuirfear roghbhlúirí físeáin i dtaisce."
16415
16443
 
16416
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1231
 
16444
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1254
16417
16445
msgid ""
16418
16446
"Press new keys for\n"
16419
16447
"\"%@\""
16421
16449
"Brúigh cnaipí nua do\n"
16422
16450
"\"%@\""
16423
16451
 
16424
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1315
 
16452
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1338
16425
16453
msgid "Invalid combination"
16426
16454
msgstr "Teaglaim neamhbhailí"
16427
16455
 
16428
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1316
 
16456
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1339
16429
16457
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
16430
16458
msgstr "Faraor, ní féidir na cnaipí seo a roghnú mar chnaipí aicearra."
16431
16459
 
16432
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
16433
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1332
 
16460
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1351
 
16461
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1355
16434
16462
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
16435
16463
msgstr "Tá an teaglaim sin gafa cheana ag \"%@\"."
16436
16464
 
16437
16465
#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:54
16438
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1530
 
16466
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1545
16439
16467
msgid "Audio/Video"
16440
16468
msgstr "Fuaim/Físeán"
16441
16469
 
16453
16481
msgstr ""
16454
16482
 
16455
16483
#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:58
16456
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1542
 
16484
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1557
16457
16485
msgid "Subtitles/Video"
16458
16486
msgstr "Fotheidil/Físeán"
16459
16487
 
17582
17610
msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop"
17583
17611
msgstr "Brúigh chun scoránaigh idir lúb ceann amháin, lúb uile"
17584
17612
 
17585
 
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:531
 
17613
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:532
17586
17614
msgid "Previous Chapter/Title"
17587
17615
msgstr "Caibidil/Teideal Roimhe"
17588
17616
 
17589
 
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:537
 
17617
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:538
17590
17618
msgid "Menu"
17591
17619
msgstr "Roghchlár"
17592
17620
 
17593
 
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:543
 
17621
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:544
17594
17622
msgid "Next Chapter/Title"
17595
17623
msgstr "Caibidil/Teideal Ar Aghaidh"
17596
17624
 
17597
 
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:576
 
17625
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:577
17598
17626
msgid "Teletext Activation"
17599
17627
msgstr ""
17600
17628
 
17601
 
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:592
 
17629
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:593
17602
17630
msgid "Toggle Transparency "
17603
17631
msgstr "Scoránaigh an Trédhearcacht"
17604
17632
 
17762
17790
msgid "Stop the A to B loop"
17763
17791
msgstr "Stad an lúb A go B"
17764
17792
 
17765
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:412
 
17793
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:281
 
17794
#, fuzzy
 
17795
msgid "Aspect Ratio"
 
17796
msgstr "&Cóimheas Treoíochta"
 
17797
 
 
17798
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:418
17766
17799
#: modules/video_filter/logo.c:48
17767
17800
msgid "Logo filenames"
17768
17801
msgstr ""
17769
17802
 
17770
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:419
 
17803
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:426
17771
17804
#: modules/video_filter/erase.c:55
17772
17805
msgid "Image mask"
17773
17806
msgstr ""
17774
17807
 
17775
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:672
 
17808
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:682
17776
17809
msgid ""
17777
17810
"No v4l2 instance found.\n"
17778
17811
"Please check that the device has been opened with VLC and is playing.\n"
17780
17813
"Controls will automatically appear here."
17781
17814
msgstr ""
17782
17815
 
17783
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1043
17784
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1099
 
17816
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1053
 
17817
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1109
17785
17818
msgid "Preamp\n"
17786
17819
msgstr ""
17787
17820
 
17788
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1044
17789
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1100
 
17821
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1054
 
17822
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1110
17790
17823
msgid "dB"
17791
17824
msgstr "dB"
17792
17825
 
17793
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1183
17794
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1184
 
17826
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
 
17827
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1194
17795
17828
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:236
17796
17829
msgid " ms"
17797
17830
msgstr " ms"
17798
17831
 
17799
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1185
17800
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1187
17801
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1188
 
17832
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1195
 
17833
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
 
17834
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
17802
17835
#, fuzzy
17803
17836
msgid " dB"
17804
17837
msgstr "dB"
17805
17838
 
17806
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1187
 
17839
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
17807
17840
msgid ""
17808
17841
"Knee\n"
17809
17842
"radius"
17810
17843
msgstr ""
17811
17844
 
17812
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1188
 
17845
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
17813
17846
msgid ""
17814
17847
"Makeup\n"
17815
17848
"gain"
17816
17849
msgstr ""
17817
17850
 
17818
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1353
 
17851
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1363
17819
17852
msgid "Enable spatializer"
17820
17853
msgstr "Cumasaigh an fuaimshuiteoir"
17821
17854
 
17822
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1506
 
17855
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1521
17823
17856
#, fuzzy
17824
17857
msgid "(Hastened)"
17825
17858
msgstr "Níos tapúla (mín)"
17826
17859
 
17827
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1508
 
17860
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1523
17828
17861
#, fuzzy
17829
17862
msgid "(Delayed)"
17830
17863
msgstr "Moill"
17831
17864
 
17832
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1534
 
17865
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1549
17833
17866
#, fuzzy
17834
17867
msgid "Audio track synchronization:"
17835
17868
msgstr "Rian fuaime: %s"
17836
17869
 
17837
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1546
 
17870
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1561
17838
17871
#, fuzzy
17839
17872
msgid "Subtitle track syncronization:"
17840
17873
msgstr "Rian fotheideal: %s"
17841
17874
 
17842
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1553
 
17875
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1568
17843
17876
#, fuzzy
17844
17877
msgid "Subtitles speed:"
17845
17878
msgstr "Fotheidil"
17846
17879
 
17847
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1567
 
17880
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1582
17848
17881
#, fuzzy
17849
17882
msgid "Subtitles duration factor:"
17850
17883
msgstr "Comhfhadú na bhfotheideal"
17851
17884
 
17852
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1595
 
17885
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1610
17853
17886
msgid "Force update of this dialog's values"
17854
17887
msgstr ""
17855
17888
 
17856
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1678
 
17889
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1693
17857
17890
msgid ""
17858
17891
"Extend subtitles duration by this value.\n"
17859
17892
"Set 0 to disable."
17860
17893
msgstr ""
17861
17894
 
17862
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1683
 
17895
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1698
17863
17896
msgid ""
17864
17897
"Multiply subtitles duration by this value.\n"
17865
17898
"Set 0 to disable."
17866
17899
msgstr ""
17867
17900
 
17868
 
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1688
 
17901
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1703
17869
17902
msgid ""
17870
17903
"Recalculate subtitles duration according\n"
17871
17904
"to their content and this value.\n"
17976
18009
"An luas athsheanma reatha: %1\n"
17977
18010
"Brúigh chun é a athrú"
17978
18011
 
17979
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:410
 
18012
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:411
17980
18013
msgid "Revert to normal play speed"
17981
18014
msgstr "Fill ar an ngnáthluas seanma"
17982
18015
 
17983
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:517
 
18016
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:518
17984
18017
msgid "Download cover art"
17985
18018
msgstr ""
17986
18019
 
17987
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:560
 
18020
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:561
17988
18021
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:458
17989
18022
#, fuzzy
17990
18023
msgid "Elapsed time"
17991
18024
msgstr "Am athnuachana"
17992
18025
 
17993
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:564
 
18026
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:565
17994
18027
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:462
17995
18028
msgid "Total/Remaining time"
17996
18029
msgstr ""
17997
18030
 
17998
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:566
 
18031
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:567
17999
18032
#, fuzzy
18000
18033
msgid "Click to toggle between total and remaining time"
18001
18034
msgstr "Brúigh chun scoránaigh idir an t-am caite agus am fágtha"
18002
18035
 
18003
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:572
 
18036
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:573
18004
18037
msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
18005
18038
msgstr "Brúigh chun scoránaigh idir an t-am caite agus am fágtha"
18006
18039
 
18007
 
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:574
 
18040
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:575
18008
18041
msgid "Double click to jump to a chosen time position"
18009
18042
msgstr ""
18010
18043
 
18035
18068
msgid "Eject the disc"
18036
18069
msgstr "Díchur an diosc"
18037
18070
 
18038
 
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:810
 
18071
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:818
18039
18072
msgid "Channels:"
18040
18073
msgstr "Bealaí:"
18041
18074
 
18042
 
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
 
18075
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
18043
18076
msgid "Selected ports:"
18044
18077
msgstr "Poirt roghnaithe:"
18045
18078
 
18046
 
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
 
18079
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:832
18047
18080
msgid ".*"
18048
18081
msgstr ".*"
18049
18082
 
18050
 
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:831
 
18083
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:839
18051
18084
msgid "Use VLC pace"
18052
18085
msgstr "Bain feidhm as luas VLC"
18053
18086
 
18054
 
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
 
18087
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
18055
18088
msgid "Auto connection"
18056
18089
msgstr "Nasc uathoibríoch"
18057
18090
 
18058
 
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:853
 
18091
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:861
18059
18092
msgid "Device name"
18060
18093
msgstr "Ainm an ghléis"
18061
18094
 
18062
 
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:859
 
18095
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:867
18063
18096
msgid "Radio device name"
18064
18097
msgstr ""
18065
18098
 
18066
 
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:908
 
18099
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:916
18067
18100
msgid "TV (digital)"
18068
18101
msgstr ""
18069
18102
 
18070
 
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
 
18103
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:919
18071
18104
#, fuzzy
18072
18105
msgid "Tuner card"
18073
18106
msgstr "Tiúnóir"
18074
18107
 
18075
 
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:912
 
18108
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:920
18076
18109
msgid "Delivery system"
18077
18110
msgstr ""
18078
18111
 
18079
 
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
 
18112
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:950
18080
18113
msgid "Transponder/multiplex frequency"
18081
18114
msgstr ""
18082
18115
 
18083
 
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
 
18116
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:960
18084
18117
msgid "Transponder symbol rate"
18085
18118
msgstr ""
18086
18119
 
18087
 
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
 
18120
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:993
18088
18121
msgid "Bandwidth"
18089
18122
msgstr "Leithead banda"
18090
18123
 
18091
 
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
 
18124
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
18092
18125
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
18093
18126
msgstr ""
18094
18127
 
18095
18128
#. xgettext: frames per second
18096
 
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1042
 
18129
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1050
18097
18130
msgid " f/s"
18098
18131
msgstr " f/s"
18099
18132
 
18100
 
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1245
 
18133
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1253
18101
18134
msgid "Advanced Options"
18102
18135
msgstr "Ardroghanna"
18103
18136
 
18187
18220
msgid "Subscribe to a podcast"
18188
18221
msgstr ""
18189
18222
 
18190
 
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:355
 
18223
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:356
18191
18224
msgid "Remove this podcast subscription"
18192
18225
msgstr ""
18193
18226
 
18194
 
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:481
 
18227
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:482
18195
18228
msgid "Subscribe"
18196
18229
msgstr ""
18197
18230
 
18198
 
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:482
 
18231
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:483
18199
18232
msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
18200
18233
msgstr ""
18201
18234
 
18202
 
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:499
 
18235
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:500
18203
18236
msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
18204
18237
msgstr ""
18205
18238
 
18206
 
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:502
 
18239
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:503
18207
18240
msgid "Unsubscribe"
18208
18241
msgstr ""
18209
18242
 
18240
18273
msgstr "Eochair aicearra"
18241
18274
 
18242
18275
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1327
18243
 
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1542
 
18276
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1545
18244
18277
msgid "Global"
18245
18278
msgstr "Comhchoiteann"
18246
18279
 
18249
18282
msgid "Unset"
18250
18283
msgstr "Díshocraigh"
18251
18284
 
18252
 
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1543
 
18285
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1546
18253
18286
msgid "Hotkey for "
18254
18287
msgstr "Eochair aicearra do"
18255
18288
 
18256
 
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1547
 
18289
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1550
18257
18290
msgid "Press the new keys for "
18258
18291
msgstr "Brúigh cnaipí nua do "
18259
18292
 
18260
 
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1578
 
18293
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1581
18261
18294
msgid "Warning: the key is already assigned to \""
18262
18295
msgstr ""
18263
18296
 
18264
 
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1598
18265
 
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1606
 
18297
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1601
 
18298
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1609
18266
18299
msgid "Key: "
18267
18300
msgstr "Cnaipe: "
18268
18301
 
18484
18517
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:76
18485
18518
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:79
18486
18519
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:74
18487
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:562
 
18520
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:568
18488
18521
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
18489
18522
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
18490
18523
msgid "&Close"
18600
18633
msgid "Go to time"
18601
18634
msgstr "Téigh chuig am"
18602
18635
 
18603
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:89 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:493
 
18636
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:89 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:498
18604
18637
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:183
18605
18638
msgid "About"
18606
18639
msgstr "Maidir le"
18723
18756
"Níorbh fhéidir scríobh chuig an gcomhad %1:\n"
18724
18757
"%2."
18725
18758
 
18726
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:79 modules/gui/qt4/menus.cpp:897
18727
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1141
 
18759
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:79 modules/gui/qt4/menus.cpp:892
 
18760
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1133
18728
18761
msgid "Open Media"
18729
18762
msgstr "Oscail Meán"
18730
18763
 
18806
18839
msgid "&Search:"
18807
18840
msgstr "Cuardaigh:"
18808
18841
 
18809
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:222
 
18842
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:196
 
18843
#, fuzzy
 
18844
msgid "Get more extensions from"
 
18845
msgstr "Athluchtaigh na breiseáin"
 
18846
 
 
18847
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:228
18810
18848
msgid "More information..."
18811
18849
msgstr "Tuilleadh eolais..."
18812
18850
 
18813
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:231
 
18851
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:237
18814
18852
msgid "Reload extensions"
18815
18853
msgstr "Athluchtaigh na breiseáin"
18816
18854
 
18817
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:522 modules/gui/qt4/ui/about.h:184
 
18855
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:527 modules/gui/qt4/ui/about.h:184
18818
18856
msgid "Version"
18819
18857
msgstr "Leagan"
18820
18858
 
18821
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:542
 
18859
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:547
18822
18860
msgid "Website"
18823
18861
msgstr "Láithreán Gréasáin"
18824
18862
 
19123
19161
msgid "VOD: "
19124
19162
msgstr "FAÉ:"
19125
19163
 
19126
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1119
 
19164
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1120
19127
19165
msgid "Control menu for the player"
19128
19166
msgstr "Roghchlár rialadh don seinnteoir"
19129
19167
 
19130
 
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1162
 
19168
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1163
19131
19169
msgid "Paused"
19132
19170
msgstr "Curtha ar sos"
19133
19171
 
19134
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:314
 
19172
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:312
19135
19173
msgid "&Media"
19136
19174
msgstr "&Meáin"
19137
19175
 
19138
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:317
 
19176
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315
19139
19177
msgid "P&layback"
19140
19178
msgstr "Athsheinm"
19141
19179
 
19142
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:318 modules/gui/qt4/menus.cpp:1023
 
19180
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:316 modules/gui/qt4/menus.cpp:1016
19143
19181
msgid "&Audio"
19144
19182
msgstr "Fuaim"
19145
19183
 
19146
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:319 modules/gui/qt4/menus.cpp:1030
 
19184
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:317 modules/gui/qt4/menus.cpp:1023
19147
19185
msgid "&Video"
19148
19186
msgstr "Físeán"
19149
19187
 
19150
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321
 
19188
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:319
19151
19189
msgid "&Tools"
19152
19190
msgstr "Uirlisí"
19153
19191
 
19154
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:324 modules/gui/qt4/menus.cpp:1079
 
19192
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:322 modules/gui/qt4/menus.cpp:1072
19155
19193
msgid "V&iew"
19156
19194
msgstr "Amharc"
19157
19195
 
19158
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
 
19196
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:324
19159
19197
msgid "&Help"
19160
19198
msgstr "Cab&hair"
19161
19199
 
19162
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:339
 
19200
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:337
19163
19201
#, fuzzy
19164
19202
msgid "Open &File..."
19165
19203
msgstr "Oscail Comhad..."
19166
19204
 
19167
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:343 modules/gui/qt4/menus.cpp:902
 
19205
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:341 modules/gui/qt4/menus.cpp:897
19168
19206
msgid "Open &Disc..."
19169
19207
msgstr "Oscail &Diosca..."
19170
19208
 
19171
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:345
 
19209
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:343
19172
19210
msgid "Open &Network Stream..."
19173
19211
msgstr "Oscail Sruthú Líonra..."
19174
19212
 
19175
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:347 modules/gui/qt4/menus.cpp:906
 
19213
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:345 modules/gui/qt4/menus.cpp:901
19176
19214
msgid "Open &Capture Device..."
19177
19215
msgstr "Oscail an Gléas Gabhála..."
19178
19216
 
19179
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 
19217
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350
19180
19218
#, fuzzy
19181
19219
msgid "&Open (advanced)..."
19182
19220
msgstr "&Oscail Comhad..."
19183
19221
 
19184
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356
 
19222
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354
19185
19223
msgid "Open &Location from clipboard"
19186
19224
msgstr "Oscail Suíomh ón ngearrthaisce"
19187
19225
 
19188
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:361
 
19226
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:359
19189
19227
#, fuzzy
19190
19228
msgid "Open &Recent Media"
19191
19229
msgstr "Meáin le déanaí"
19192
19230
 
19193
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:372
 
19231
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370
19194
19232
msgid "Conve&rt / Save..."
19195
19233
msgstr "Tiontaigh / Cuir i dtaisce..."
19196
19234
 
19197
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:374
 
19235
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:372
19198
19236
#, fuzzy
19199
19237
msgid "&Stream..."
19200
19238
msgstr "Sruth..."
19201
19239
 
19202
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:379
 
19240
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:377
19203
19241
msgid "Quit at the end of playlist"
19204
19242
msgstr ""
19205
19243
 
19206
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:386
 
19244
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384
19207
19245
msgid "Close to systray"
19208
19246
msgstr ""
19209
19247
 
19210
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 modules/gui/qt4/menus.cpp:1143
 
19248
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:388 modules/gui/qt4/menus.cpp:1135
19211
19249
msgid "&Quit"
19212
19250
msgstr "Scoir"
19213
19251
 
19214
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:400
 
19252
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:398
19215
19253
msgid "&Effects and Filters"
19216
19254
msgstr "Tionchair agus Scagairí"
19217
19255
 
19218
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:403
 
19256
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:401
19219
19257
msgid "&Track Synchronization"
19220
19258
msgstr ""
19221
19259
 
19222
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:416
 
19260
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:414
19223
19261
msgid "Program Guide"
19224
19262
msgstr "Eolaire Clár"
19225
19263
 
19226
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:422
 
19264
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:420
19227
19265
msgid "Plu&gins and extensions"
19228
19266
msgstr "Breiseáin"
19229
19267
 
19230
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:426
 
19268
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:424
19231
19269
msgid "Customi&ze Interface..."
19232
19270
msgstr "Saincheap an Comhéadan..."
19233
19271
 
19234
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:429
 
19272
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:427
19235
19273
msgid "&Preferences"
19236
19274
msgstr "Sainroghanna"
19237
19275
 
19238
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
 
19276
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448
19239
19277
msgid "&View"
19240
19278
msgstr "Amharc"
19241
19279
 
19242
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:471
 
19280
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:469
19243
19281
msgid "Play&list"
19244
19282
msgstr ""
19245
19283
 
19246
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:472
 
19284
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:470
19247
19285
msgid "Ctrl+L"
19248
19286
msgstr "Ctrl+L"
19249
19287
 
19250
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:477
 
19288
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:475
19251
19289
#, fuzzy
19252
19290
msgid "Mi&nimal Interface"
19253
19291
msgstr "Comhéadan na gcraiceann"
19254
19292
 
19255
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:478
 
19293
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:476
19256
19294
msgid "Ctrl+H"
19257
19295
msgstr "Ctrl+H"
19258
19296
 
19259
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:486
 
19297
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:484
19260
19298
msgid "&Fullscreen Interface"
19261
19299
msgstr "Comhéadan Lánscáileáin"
19262
19300
 
19263
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:494
 
19301
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:492
19264
19302
msgid "&Advanced Controls"
19265
19303
msgstr "&Ardrialtáin"
19266
19304
 
19267
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501
 
19305
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
19268
19306
msgid "Docked Playlist"
19269
19307
msgstr ""
19270
19308
 
19271
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
 
19309
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504
19272
19310
#, fuzzy
19273
19311
msgid "Status Bar"
19274
19312
msgstr "Treo"
19275
19313
 
19276
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
 
19314
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:509
19277
19315
msgid "Visualizations selector"
19278
19316
msgstr "Roghnóir léirshamhluithe"
19279
19317
 
19280
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592
 
19318
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:590
19281
19319
msgid "Audio &Track"
19282
19320
msgstr "Rian Fuaime"
19283
19321
 
19284
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:593
 
19322
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:591
19285
19323
msgid "Audio &Channels"
19286
19324
msgstr "Bealaí Fuaime"
19287
19325
 
19288
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:594
 
19326
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592
19289
19327
msgid "Audio &Device"
19290
19328
msgstr "Gléas Fuaime"
19291
19329
 
19292
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:597
 
19330
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:595
19293
19331
msgid "&Visualizations"
19294
19332
msgstr "Léirshamhluithe"
19295
19333
 
19296
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617
 
19334
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
19297
19335
msgid "&Subtitles Track"
19298
19336
msgstr "Rian na bhFotheideal"
19299
19337
 
19300
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:639
 
19338
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:637
19301
19339
msgid "Video &Track"
19302
19340
msgstr "Físrian"
19303
19341
 
19304
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:645
 
19342
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:643
19305
19343
msgid "&Fullscreen"
19306
19344
msgstr "Lánscáileán"
19307
19345
 
19308
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:646
 
19346
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:644
19309
19347
#, fuzzy
19310
19348
msgid "Always Fit &Window"
19311
19349
msgstr "Ar barr i gcónaí"
19312
19350
 
19313
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:647
 
19351
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:645
19314
19352
#, fuzzy
19315
19353
msgid "Always &on Top"
19316
19354
msgstr "Ar barr i gcónaí"
19317
19355
 
19318
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:648
 
19356
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:646
19319
19357
#, fuzzy
19320
19358
msgid "Set as Wall&paper"
19321
19359
msgstr "Cúlbhrat DirectX"
19322
19360
 
19323
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:652
 
19361
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:650
19324
19362
msgid "&Zoom"
19325
19363
msgstr "&Formhéadaigh"
19326
19364
 
19327
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:653
 
19365
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:651
19328
19366
msgid "&Aspect Ratio"
19329
19367
msgstr "&Cóimheas Treoíochta"
19330
19368
 
19331
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:654
 
19369
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:652
19332
19370
msgid "&Crop"
19333
19371
msgstr "Bearr"
19334
19372
 
19335
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:658
 
19373
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:656
19336
19374
msgid "&Deinterlace"
19337
19375
msgstr "&Díchrosfhigh"
19338
19376
 
19339
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 
19377
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:657
19340
19378
msgid "&Deinterlace mode"
19341
19379
msgstr "Mód díchrosfhite"
19342
19380
 
19343
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:660
 
19381
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:658
19344
19382
msgid "&Post processing"
19345
19383
msgstr "&Iar-chóireáil"
19346
19384
 
19347
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:664
 
19385
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:662
19348
19386
#, fuzzy
19349
19387
msgid "Take &Snapshot"
19350
19388
msgstr "Tóg roghbhlúire"
19351
19389
 
19352
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:687
 
19390
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:685
19353
19391
msgid "T&itle"
19354
19392
msgstr "T&eideal"
19355
19393
 
19356
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:688
 
19394
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:686
19357
19395
msgid "&Chapter"
19358
19396
msgstr "&Caibidil"
19359
19397
 
19360
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:689
 
19398
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:687
19361
19399
msgid "&Navigation"
19362
19400
msgstr "&Nascleanúint"
19363
19401
 
19364
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:691
 
19402
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:689
19365
19403
msgid "&Program"
19366
19404
msgstr "Ríomhchlár"
19367
19405
 
 
19406
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:692
 
19407
#, fuzzy
 
19408
msgid "Custom &Bookmarks"
 
19409
msgstr "Astail"
 
19410
 
19368
19411
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
19369
19412
#, fuzzy
19370
 
msgid "Custom &Bookmarks"
19371
 
msgstr "Astail"
19372
 
 
19373
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:696
19374
 
#, fuzzy
19375
19413
msgid "&Manage"
19376
19414
msgstr "Bainisteoir Físeáin"
19377
19415
 
19378
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:752
 
19416
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:750
19379
19417
msgid "&Help..."
19380
19418
msgstr "Cab&hair..."
19381
19419
 
19382
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:755
 
19420
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:753
19383
19421
msgid "Check for &Updates..."
19384
19422
msgstr "Téigh ar thóir Nuashonruithe..."
19385
19423
 
19386
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:807
 
19424
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:802
 
19425
msgid "&Stop"
 
19426
msgstr "&Stad"
 
19427
 
 
19428
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:810
 
19429
msgid "Pre&vious"
 
19430
msgstr "Roimhe"
 
19431
 
 
19432
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:816
 
19433
msgid "Ne&xt"
 
19434
msgstr "Ar aghaidh"
 
19435
 
 
19436
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:829
19387
19437
msgid "Sp&eed"
19388
19438
msgstr ""
19389
19439
 
19390
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:813
 
19440
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835
19391
19441
msgid "&Faster"
19392
19442
msgstr "Níos tapúla"
19393
19443
 
19394
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825
 
19444
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847
19395
19445
msgid "N&ormal Speed"
19396
19446
msgstr "Gnáth Luas"
19397
19447
 
19398
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835
 
19448
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857
19399
19449
msgid "Slo&wer"
19400
19450
msgstr "Níos moille"
19401
19451
 
19402
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850
 
19452
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:872
19403
19453
msgid "&Jump Forward"
19404
19454
msgstr "Léim Ar Aghaidh"
19405
19455
 
19406
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857
 
19456
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879
19407
19457
msgid "Jump Bac&kward"
19408
19458
msgstr "Léim Siar"
19409
19459
 
19410
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873
19411
 
msgid "&Stop"
19412
 
msgstr "&Stad"
19413
 
 
19414
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:880
19415
 
msgid "Pre&vious"
19416
 
msgstr "Roimhe"
19417
 
 
19418
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:886
19419
 
msgid "Ne&xt"
19420
 
msgstr "Ar aghaidh"
19421
 
 
19422
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:898
 
19460
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:893
19423
19461
msgid "&Open File..."
19424
19462
msgstr "&Oscail Comhad..."
19425
19463
 
19426
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:904
 
19464
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:899
19427
19465
msgid "Open &Network..."
19428
19466
msgstr "Oscail Líonra..."
19429
19467
 
19430
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1009
 
19468
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1002
19431
19469
msgid "Leave Fullscreen"
19432
19470
msgstr "Fág Lánscáileán"
19433
19471
 
19434
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1035
 
19472
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1028
19435
19473
#, fuzzy
19436
19474
msgid "Subti&tle"
19437
19475
msgstr "Fotheideal"
19438
19476
 
19439
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1041
 
19477
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1034
19440
19478
msgid "&Playback"
19441
19479
msgstr "Athsheinm"
19442
19480
 
19443
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1051
 
19481
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1044
19444
19482
#, fuzzy
19445
19483
msgid "Tools"
19446
19484
msgstr "Uirlisí"
19447
19485
 
19448
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1123
 
19486
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1116
19449
19487
msgid "Hide VLC media player in taskbar"
19450
19488
msgstr ""
19451
19489
 
19452
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1129
 
19490
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1122
19453
19491
msgid "Show VLC media player"
19454
19492
msgstr "Taispeáin seinnteoir meán VLC"
19455
19493
 
19456
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1554 modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
 
19494
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1546 modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
19457
19495
msgid "&Clear"
19458
19496
msgstr "Glan"
19459
19497
 
20197
20235
"The default is 5."
20198
20236
msgstr ""
20199
20237
 
20200
 
#: modules/misc/rtsp.c:75 modules/stream_out/rtp.c:244
 
20238
#: modules/misc/rtsp.c:75 modules/stream_out/rtp.c:249
20201
20239
msgid "RTSP VoD"
20202
20240
msgstr ""
20203
20241
 
20204
 
#: modules/misc/rtsp.c:76 modules/stream_out/rtp.c:245
 
20242
#: modules/misc/rtsp.c:76 modules/stream_out/rtp.c:250
20205
20243
msgid "RTSP VoD server"
20206
20244
msgstr ""
20207
20245
 
20788
20826
msgid "SDP Descriptions parser"
20789
20827
msgstr ""
20790
20828
 
20791
 
#: modules/services_discovery/sap.c:856 modules/services_discovery/sap.c:860
 
20829
#: modules/services_discovery/sap.c:872 modules/services_discovery/sap.c:876
20792
20830
msgid "Session"
20793
20831
msgstr "Dreas"
20794
20832
 
20795
 
#: modules/services_discovery/sap.c:856
 
20833
#: modules/services_discovery/sap.c:872
20796
20834
msgid "Tool"
20797
20835
msgstr "Uirlis"
20798
20836
 
20799
 
#: modules/services_discovery/sap.c:860
 
20837
#: modules/services_discovery/sap.c:876
20800
20838
msgid "User"
20801
20839
msgstr "Duine"
20802
20840
 
20823
20861
msgid "CD"
20824
20862
msgstr "CD"
20825
20863
 
20826
 
#: modules/services_discovery/udev.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
 
20864
#: modules/services_discovery/udev.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
20827
20865
msgid "DVD"
20828
20866
msgstr "DVD"
20829
20867
 
21287
21325
"SDP to be announced via SAP."
21288
21326
msgstr ""
21289
21327
 
21290
 
#: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:87
 
21328
#: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:81
21291
21329
msgid "SAP announcing"
21292
21330
msgstr ""
21293
21331
 
21294
 
#: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:88
 
21332
#: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:82
21295
21333
msgid "Announce this session with SAP."
21296
21334
msgstr ""
21297
21335
 
21315
21353
"Descriptor)."
21316
21354
msgstr ""
21317
21355
 
21318
 
#: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:68
 
21356
#: modules/stream_out/rtp.c:96
 
21357
#, fuzzy
 
21358
msgid "Session category"
 
21359
msgstr "Aicme anaithnid"
 
21360
 
 
21361
#: modules/stream_out/rtp.c:98
 
21362
msgid ""
 
21363
"This allows you to specify a category for the session, that will be "
 
21364
"announced if you choose to use SAP."
 
21365
msgstr ""
 
21366
 
 
21367
#: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:62
21319
21368
msgid "Session description"
21320
21369
msgstr ""
21321
21370
 
21322
 
#: modules/stream_out/rtp.c:98 modules/stream_out/standard.c:70
 
21371
#: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:64
21323
21372
msgid ""
21324
21373
"This allows you to give a short description with details about the stream, "
21325
21374
"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
21326
21375
msgstr ""
21327
21376
 
21328
 
#: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:72
 
21377
#: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:66
21329
21378
msgid "Session URL"
21330
21379
msgstr ""
21331
21380
 
21332
 
#: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:74
 
21381
#: modules/stream_out/rtp.c:106 modules/stream_out/standard.c:68
21333
21382
msgid ""
21334
21383
"This allows you to give a URL with more details about the stream (often the "
21335
21384
"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
21336
21385
"(Session Descriptor)."
21337
21386
msgstr ""
21338
21387
 
21339
 
#: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:77
 
21388
#: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:71
21340
21389
msgid "Session email"
21341
21390
msgstr ""
21342
21391
 
21343
 
#: modules/stream_out/rtp.c:107 modules/stream_out/standard.c:79
 
21392
#: modules/stream_out/rtp.c:111 modules/stream_out/standard.c:73
21344
21393
msgid ""
21345
21394
"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
21346
21395
"announced in the SDP (Session Descriptor)."
21347
21396
msgstr ""
21348
21397
 
21349
 
#: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:81
 
21398
#: modules/stream_out/rtp.c:113 modules/stream_out/standard.c:75
21350
21399
msgid "Session phone number"
21351
21400
msgstr ""
21352
21401
 
21353
 
#: modules/stream_out/rtp.c:111 modules/stream_out/standard.c:83
 
21402
#: modules/stream_out/rtp.c:115 modules/stream_out/standard.c:77
21354
21403
msgid ""
21355
21404
"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
21356
21405
"be announced in the SDP (Session Descriptor)."
21357
21406
msgstr ""
21358
21407
 
21359
 
#: modules/stream_out/rtp.c:116
 
21408
#: modules/stream_out/rtp.c:120
21360
21409
msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
21361
21410
msgstr ""
21362
21411
 
21363
 
#: modules/stream_out/rtp.c:117
 
21412
#: modules/stream_out/rtp.c:121
21364
21413
msgid "Audio port"
21365
21414
msgstr "Port fuaime"
21366
21415
 
21367
 
#: modules/stream_out/rtp.c:119
 
21416
#: modules/stream_out/rtp.c:123
21368
21417
msgid ""
21369
21418
"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
21370
21419
msgstr ""
21371
21420
 
21372
 
#: modules/stream_out/rtp.c:120
 
21421
#: modules/stream_out/rtp.c:124
21373
21422
msgid "Video port"
21374
21423
msgstr "Port físeáin"
21375
21424
 
21376
 
#: modules/stream_out/rtp.c:122
 
21425
#: modules/stream_out/rtp.c:126
21377
21426
msgid ""
21378
21427
"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
21379
21428
msgstr ""
21380
21429
 
21381
 
#: modules/stream_out/rtp.c:130
 
21430
#: modules/stream_out/rtp.c:134
21382
21431
msgid "RTP/RTCP multiplexing"
21383
21432
msgstr "Ilphléacsú RTP/RTCP"
21384
21433
 
21385
 
#: modules/stream_out/rtp.c:132
 
21434
#: modules/stream_out/rtp.c:136
21386
21435
msgid ""
21387
21436
"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
21388
21437
"packets."
21389
21438
msgstr ""
21390
21439
 
21391
 
#: modules/stream_out/rtp.c:137
 
21440
#: modules/stream_out/rtp.c:141
21392
21441
msgid ""
21393
21442
"Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
21394
21443
"milliseconds."
21395
21444
msgstr ""
21396
21445
 
21397
 
#: modules/stream_out/rtp.c:140
 
21446
#: modules/stream_out/rtp.c:144
21398
21447
msgid "Transport protocol"
21399
21448
msgstr ""
21400
21449
 
21401
 
#: modules/stream_out/rtp.c:142
 
21450
#: modules/stream_out/rtp.c:146
21402
21451
msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
21403
21452
msgstr ""
21404
21453
 
21405
 
#: modules/stream_out/rtp.c:146
 
21454
#: modules/stream_out/rtp.c:150
21406
21455
msgid ""
21407
21456
"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
21408
21457
"master shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal "
21409
21458
"string."
21410
21459
msgstr ""
21411
21460
 
21412
 
#: modules/stream_out/rtp.c:163
 
21461
#: modules/stream_out/rtp.c:167
21413
21462
msgid "MP4A LATM"
21414
21463
msgstr "MP4A LATM"
21415
21464
 
21416
 
#: modules/stream_out/rtp.c:165
 
21465
#: modules/stream_out/rtp.c:169
21417
21466
msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
21418
21467
msgstr ""
21419
21468
 
21420
 
#: modules/stream_out/rtp.c:167
 
21469
#: modules/stream_out/rtp.c:171
21421
21470
#, fuzzy
21422
21471
msgid "RTSP session timeout (s)"
21423
21472
msgstr "Sos (ms)"
21424
21473
 
21425
 
#: modules/stream_out/rtp.c:168
 
21474
#: modules/stream_out/rtp.c:172
21426
21475
msgid ""
21427
21476
"RTSP sessions will be closed after not receiving any RTSP request for this "
21428
21477
"long. Setting it to a negative value or zero disables timeouts. The default "
21429
21478
"is 60 (one minute)."
21430
21479
msgstr ""
21431
21480
 
21432
 
#: modules/stream_out/rtp.c:188
 
21481
#: modules/stream_out/rtp.c:192
21433
21482
msgid "RTP stream output"
21434
21483
msgstr "Aschur an tsrutha RTP"
21435
21484
 
21612
21661
"overrides this"
21613
21662
msgstr ""
21614
21663
 
21615
 
#: modules/stream_out/standard.c:63
21616
 
msgid "Session groupname"
21617
 
msgstr ""
21618
 
 
21619
 
#: modules/stream_out/standard.c:65
21620
 
msgid ""
21621
 
"This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
21622
 
"if you choose to use SAP."
21623
 
msgstr ""
21624
 
 
21625
 
#: modules/stream_out/standard.c:97
 
21664
#: modules/stream_out/standard.c:91
21626
21665
msgid "Standard stream output"
21627
21666
msgstr "Aschur srutha caighdeánach"
21628
21667
 
25111
25150
msgstr "Forluí"
25112
25151
 
25113
25152
#: modules/video_output/kva.c:62
 
25153
msgid "VMAN"
 
25154
msgstr ""
 
25155
 
 
25156
#: modules/video_output/kva.c:62
25114
25157
msgid "DIVE"
25115
25158
msgstr ""
25116
25159
 
25927
25970
msgid "Licence"
25928
25971
msgstr "Ceadúnas"
25929
25972
 
25930
 
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:132 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
25931
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:90 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
 
25973
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:132 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
 
25974
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:91 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
25932
25975
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:429 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
25933
25976
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:513
25934
25977
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:270
26032
26075
msgid "Advanced options..."
26033
26076
msgstr "Ardroghanna..."
26034
26077
 
26035
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
 
26078
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
26036
26079
msgid "Disc Selection"
26037
26080
msgstr "Roghnú Diosca"
26038
26081
 
26039
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
 
26082
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
26040
26083
msgid "SVCD/VCD"
26041
26084
msgstr "SVCD/VCD"
26042
26085
 
26043
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
 
26086
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
26044
26087
#, fuzzy
26045
26088
msgid "Disable Disc Menus"
26046
26089
msgstr "Rogchláir DVD"
26047
26090
 
26048
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
 
26091
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
26049
26092
#, fuzzy
26050
26093
msgid "No disc menus"
26051
26094
msgstr "Gan roghchláir DVD"
26052
26095
 
26053
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
 
26096
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
26054
26097
msgid "Disc device"
26055
26098
msgstr "Gléas diosca"
26056
26099
 
26057
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
 
26100
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
26058
26101
msgid "Starting Position"
26059
26102
msgstr "Ionad Tosaigh"
26060
26103
 
26061
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
 
26104
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
26062
26105
msgid "Audio and Subtitles"
26063
26106
msgstr "Fuaim agus Fotheidil"
26064
26107
 
26092
26135
msgid "Select the subtitles file"
26093
26136
msgstr "Roghnaigh comhad na bhfotheideal"
26094
26137
 
26095
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:91
 
26138
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:92
26096
26139
#, fuzzy
26097
26140
msgid "Network Protocol"
26098
26141
msgstr "Comhghnás"
26099
26142
 
26100
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:92
 
26143
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:93
26101
26144
msgid "Please enter a network URL:"
26102
26145
msgstr "Cuir isteach URL líonra:"
26103
26146
 
26104
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:93
 
26147
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:94
26105
26148
msgid ""
26106
26149
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
26107
26150
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
26817
26860
msgstr "Meán go dtí Zip"
26818
26861
 
26819
26862
#, fuzzy
 
26863
#~ msgid "Front speakers"
 
26864
#~ msgstr "2 Chun Tosaigh 2 Ar Chúl"
 
26865
 
 
26866
#, fuzzy
 
26867
#~ msgid "Surround 7.1"
 
26868
#~ msgstr "Colbha"
 
26869
 
 
26870
#, fuzzy
 
26871
#~ msgid "ALSA device"
 
26872
#~ msgstr "Gléas DVD"
 
26873
 
 
26874
#~ msgid "Dump"
 
26875
#~ msgstr "Folmhaigh"
 
26876
 
 
26877
#, fuzzy
26820
26878
#~ msgid "Satellite scanning config"
26821
26879
#~ msgstr "Roghnú gléas"
26822
26880