5543
5553
msgid "Blackmagic DeckLink SDI input"
5546
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5556
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98
5548
5558
msgstr "Sreang"
5550
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5560
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98
5551
5561
msgid "Antenna"
5554
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
5564
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
5556
5566
msgstr "Cianamharcaíocht"
5558
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5568
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
5559
5569
msgid "FM radio"
5560
5570
msgstr "Craolachán FM"
5562
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
5572
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
5563
5573
msgid "AM radio"
5564
5574
msgstr "Craolachán AM"
5566
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
5576
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
5570
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
5571
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:754
5580
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
5581
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:762
5572
5582
msgid "Video device name"
5573
5583
msgstr "Ainm an fhísghléis"
5575
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5585
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5577
5587
"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5578
5588
"don't specify anything, the default device will be used."
5581
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5582
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:763
5591
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
5592
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
5583
5593
msgid "Audio device name"
5584
5594
msgstr "Ainm an ghléis fhuaime"
5586
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5596
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5588
5598
"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5589
5599
"don't specify anything, the default device will be used. "
5592
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5593
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:728
5602
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
5603
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
5594
5604
msgid "Video size"
5595
5605
msgstr "Méid an fhíseáin"
5597
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
5607
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
5599
5609
"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5600
5610
"don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5601
5611
"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5604
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 modules/access/v4l2/video.c:214
5614
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151 modules/access/v4l2/video.c:214
5605
5615
msgid "Picture aspect-ratio n:m"
5608
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 modules/access/v4l2/video.c:215
5618
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 modules/access/v4l2/video.c:215
5609
5619
msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
5612
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 modules/access/v4l2/video.c:63
5622
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153 modules/access/v4l2/video.c:63
5613
5623
msgid "Video input chroma format"
5616
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5626
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5618
5628
"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5619
5629
"(default), RV24, etc.)"
5622
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5632
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5623
5633
msgid "Video input frame rate"
5626
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
5636
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
5628
5638
"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5629
5639
"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5632
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:158
5642
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
5633
5643
msgid "Device properties"
5634
5644
msgstr "Airíonna an ghléis"
5636
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:160
5646
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:163
5638
5648
"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5641
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
5651
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
5642
5652
msgid "Tuner properties"
5645
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
5655
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
5646
5656
msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5649
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
5659
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
5650
5660
msgid "Tuner TV Channel"
5653
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
5663
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:170
5654
5664
msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5657
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5667
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:172
5659
5669
msgid "Tuner Frequency"
5660
5670
msgstr "Minicíocht"
5662
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:170
5672
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5663
5673
msgid "This overrides the channel. Measured in Hz."
5666
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
5667
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783
5676
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174
5677
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
5669
5679
msgid "Video standard"
5670
5680
msgstr "Bainisteoir Físeáin"
5672
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:172
5682
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
5673
5683
msgid "Tuner country code"
5676
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174
5686
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177
5678
5688
"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5679
5689
"mapping (0 means default)."
5682
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176
5692
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:179
5683
5693
msgid "Tuner input type"
5686
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178
5696
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:181
5687
5697
msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5690
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:179
5700
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:182
5691
5701
msgid "Video input pin"
5694
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:181
5704
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:184
5696
5706
"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5697
5707
"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5699
5709
"will not be changed."
5702
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:185
5712
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:188
5703
5713
msgid "Audio input pin"
5706
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
5716
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:190
5707
5717
msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5710
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:188
5720
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:191
5711
5721
msgid "Video output pin"
5714
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:190
5724
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:193
5715
5725
msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5718
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:191
5728
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:194
5719
5729
msgid "Audio output pin"
5722
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:193
5732
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196
5723
5733
msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5726
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:195
5736
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:198
5727
5737
msgid "AM Tuner mode"
5730
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:197
5740
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:200
5732
5742
"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5736
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:202
5746
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:205
5738
5748
"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5741
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:204
5751
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:207
5742
5752
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
5743
5753
msgid "Audio sample rate"
5746
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:206
5756
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:209
5747
5757
msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5750
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:208
5760
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:211
5751
5761
msgid "Audio bits per sample"
5754
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:210
5764
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:213
5755
5765
msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5758
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:222
5768
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:225
5759
5769
msgid "DirectShow"
5760
5770
msgstr "DirectShow"
5762
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:223 modules/access/dshow/dshow.cpp:305
5772
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:226 modules/access/dshow/dshow.cpp:308
5763
5773
msgid "DirectShow input"
5764
5774
msgstr "Ionchur DirectShow"
5766
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:229 modules/access/dshow/dshow.cpp:234
5776
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:232 modules/access/dshow/dshow.cpp:237
5767
5777
#: modules/audio_output/alsa.c:86 modules/audio_output/directx.c:136
5768
5778
#: modules/audio_output/waveout.c:99 modules/video_output/msw/directx.c:109
5769
5779
msgid "Refresh list"
5770
5780
msgstr "Athnuaigh"
5772
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:230 modules/access/dshow/dshow.cpp:235
5782
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:233 modules/access/dshow/dshow.cpp:238
5773
5783
msgid "Configure"
5774
5784
msgstr "Cumraigh"
5776
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:526 modules/access/dshow/dshow.cpp:600
5777
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1047 modules/access/dshow/dshow.cpp:1100
5786
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:529 modules/access/dshow/dshow.cpp:603
5787
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1050 modules/access/dshow/dshow.cpp:1103
5778
5788
msgid "Capture failed"
5779
5789
msgstr "Theip ar an ngabháil"
5781
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:527
5791
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:530
5782
5792
msgid "No video or audio device selected."
5783
5793
msgstr "Níor roghnaíodh gléas físeáin nó fuaime."
5785
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:601
5795
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:604
5787
5797
msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
5789
5799
"Ní féidir le VLC AON ghléas gabhála a oscailt. Féach an t-oireas chun na "
5790
5800
"sonraí a fheiceáil."
5792
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1048
5802
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1051
5794
5804
msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5796
5806
"Ní féidir le VLC feidhm a bhaint as an ngléas \"%s\", mar ní tugtar "
5797
5807
"tacaíocht dó."
5799
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1101
5809
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1104
5801
5811
msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5814
5824
#: modules/access/dtv/access.c:41
5829
#: modules/access/dtv/access.c:43
5831
"If the adapter provides multiple independent tuner devices, the device "
5832
"number must be selected. Numbering starts from zero."
5835
#: modules/access/dtv/access.c:45
5815
5836
msgid "Do not demultiplex"
5818
#: modules/access/dtv/access.c:43
5839
#: modules/access/dtv/access.c:47
5820
5841
"Only useful programs are normally demultiplexed from the transponder. This "
5821
5842
"option will disable demultiplexing and receive all programs."
5824
#: modules/access/dtv/access.c:46
5845
#: modules/access/dtv/access.c:50
5826
5847
msgid "Network name"
5827
5848
msgstr "Ainm an Líonra"
5829
#: modules/access/dtv/access.c:47
5850
#: modules/access/dtv/access.c:51
5830
5851
msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
5833
#: modules/access/dtv/access.c:49
5854
#: modules/access/dtv/access.c:53
5835
5856
msgid "Network name to create"
5836
5857
msgstr "Ainm Líonra le Cruthú"
5838
#: modules/access/dtv/access.c:50
5859
#: modules/access/dtv/access.c:54
5839
5860
msgid "Create unique name in the System Tuning Spaces"
5842
#: modules/access/dtv/access.c:52
5863
#: modules/access/dtv/access.c:56
5844
5865
msgid "Frequency (Hz)"
5845
5866
msgstr "Minicíocht"
5847
#: modules/access/dtv/access.c:54
5868
#: modules/access/dtv/access.c:58
5849
5870
"TV channels are grouped by transponder (a.k.a. multiplex) on a given "
5850
5871
"frequency. This is required to tune the receiver."
5853
#: modules/access/dtv/access.c:57
5854
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:961
5874
#: modules/access/dtv/access.c:61
5875
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:969
5855
5876
msgid "Modulation / Constellation"
5858
#: modules/access/dtv/access.c:58
5879
#: modules/access/dtv/access.c:62
5860
5881
msgid "Layer A modulation"
5861
5882
msgstr "Mionathrú íomhá"
5863
#: modules/access/dtv/access.c:59
5884
#: modules/access/dtv/access.c:63
5865
5886
msgid "Layer B modulation"
5866
5887
msgstr "Mionathrú íomhá"
5868
#: modules/access/dtv/access.c:60
5889
#: modules/access/dtv/access.c:64
5870
5891
msgid "Layer C modulation"
5871
5892
msgstr "Mionathrú íomhá"
5873
#: modules/access/dtv/access.c:62
5894
#: modules/access/dtv/access.c:66
5875
5896
"The digital signal can be modulated according with different constellations "
5876
5897
"(depending on the delivery system). If the demodulator cannot detect the "
5877
5898
"constellation automatically, it needs to be configured manually."
5880
#: modules/access/dtv/access.c:77
5901
#: modules/access/dtv/access.c:81
5881
5902
msgid "Symbol rate (bauds)"
5884
#: modules/access/dtv/access.c:79
5905
#: modules/access/dtv/access.c:83
5886
5907
"The symbol rate must be specified manually for some systems, notably DVB-C, "
5887
5908
"DVB-S and DVB-S2."
5890
#: modules/access/dtv/access.c:82
5911
#: modules/access/dtv/access.c:86
5892
5913
msgid "Spectrum inversion"
5893
5914
msgstr "Aisiompú dathanna"
5895
#: modules/access/dtv/access.c:84
5916
#: modules/access/dtv/access.c:88
5897
5918
"If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to "
5898
5919
"be configured manually."
5901
#: modules/access/dtv/access.c:87 modules/access/dtv/access.c:102
5902
#: modules/access/dtv/access.c:111 modules/access/dtv/access.c:119
5903
#: modules/access/dtv/access.c:128 modules/access/dtv/access.c:136
5904
#: modules/access/dtv/access.c:154 modules/access/pvr.c:113
5905
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:965
5922
#: modules/access/dtv/access.c:91 modules/access/dtv/access.c:106
5923
#: modules/access/dtv/access.c:115 modules/access/dtv/access.c:123
5924
#: modules/access/dtv/access.c:132 modules/access/dtv/access.c:140
5925
#: modules/access/dtv/access.c:158 modules/access/pvr.c:113
5926
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:973
5906
5927
msgid "Automatic"
5907
5928
msgstr "Uathoibríoch"
5909
#: modules/access/dtv/access.c:90
5930
#: modules/access/dtv/access.c:94
5910
5931
msgid "FEC code rate"
5913
#: modules/access/dtv/access.c:91
5934
#: modules/access/dtv/access.c:95
5915
5936
msgid "High-priority code rate"
5916
5937
msgstr "Tosaíocht ard"
5918
#: modules/access/dtv/access.c:92
5939
#: modules/access/dtv/access.c:96
5919
5940
msgid "Low-priority code rate"
5922
#: modules/access/dtv/access.c:93
5943
#: modules/access/dtv/access.c:97
5923
5944
msgid "Layer A code rate"
5926
#: modules/access/dtv/access.c:94
5947
#: modules/access/dtv/access.c:98
5927
5948
msgid "Layer B code rate"
5930
#: modules/access/dtv/access.c:95
5951
#: modules/access/dtv/access.c:99
5931
5952
msgid "Layer C code rate"
5934
#: modules/access/dtv/access.c:97
5955
#: modules/access/dtv/access.c:101
5935
5956
msgid "The code rate for Forward Error Correction can be specified."
5938
#: modules/access/dtv/access.c:107
5959
#: modules/access/dtv/access.c:111
5940
5961
msgid "Transmission mode"
5941
5962
msgstr "Mód tarchuradóireachta [Neamhshainithe,2k,8k]"
5943
#: modules/access/dtv/access.c:115
5964
#: modules/access/dtv/access.c:119
5945
5966
msgid "Bandwidth (MHz)"
5946
5967
msgstr "Leithead banda"
5948
#: modules/access/dtv/access.c:120
5969
#: modules/access/dtv/access.c:124
5953
#: modules/access/dtv/access.c:120
5974
#: modules/access/dtv/access.c:124
5957
#: modules/access/dtv/access.c:120
5978
#: modules/access/dtv/access.c:124
5961
#: modules/access/dtv/access.c:120
5982
#: modules/access/dtv/access.c:124
5965
#: modules/access/dtv/access.c:121
5986
#: modules/access/dtv/access.c:125
5970
#: modules/access/dtv/access.c:121
5991
#: modules/access/dtv/access.c:125
5972
5993
msgid "1.712 MHz"
5975
#: modules/access/dtv/access.c:124
5996
#: modules/access/dtv/access.c:128
5977
5998
msgid "Guard interval"
5978
5999
msgstr "\"Comhéadan Lua"
5980
#: modules/access/dtv/access.c:132
6001
#: modules/access/dtv/access.c:136
5982
6003
msgid "Hierarchy mode"
5983
6004
msgstr "Mód díchrosfhite"
5985
#: modules/access/dtv/access.c:140
6006
#: modules/access/dtv/access.c:144
5986
6007
msgid "Layer A segments count"
5989
#: modules/access/dtv/access.c:141
6010
#: modules/access/dtv/access.c:145
5990
6011
msgid "Layer B segments count"
5993
#: modules/access/dtv/access.c:142
6014
#: modules/access/dtv/access.c:146
5994
6015
msgid "Layer C segments count"
5997
#: modules/access/dtv/access.c:144
6018
#: modules/access/dtv/access.c:148
5998
6019
msgid "Layer A time interleaving"
6001
#: modules/access/dtv/access.c:145
6022
#: modules/access/dtv/access.c:149
6002
6023
msgid "Layer B time interleaving"
6005
#: modules/access/dtv/access.c:146
6026
#: modules/access/dtv/access.c:150
6006
6027
msgid "Layer C time interleaving"
6009
#: modules/access/dtv/access.c:148
6030
#: modules/access/dtv/access.c:152
6013
#: modules/access/dtv/access.c:150
6034
#: modules/access/dtv/access.c:154
6014
6035
msgid "Roll-off factor"
6017
#: modules/access/dtv/access.c:155
6038
#: modules/access/dtv/access.c:159
6018
6039
msgid "0.35 (same as DVB-S)"
6021
#: modules/access/dtv/access.c:155
6042
#: modules/access/dtv/access.c:159
6025
#: modules/access/dtv/access.c:155
6046
#: modules/access/dtv/access.c:159
6029
#: modules/access/dtv/access.c:158
6050
#: modules/access/dtv/access.c:162
6031
6052
msgid "Transport stream ID"
6032
6053
msgstr "Sruth ionchuir"
6034
#: modules/access/dtv/access.c:160
6055
#: modules/access/dtv/access.c:164
6035
6056
msgid "Polarization (Voltage)"
6038
#: modules/access/dtv/access.c:162
6059
#: modules/access/dtv/access.c:166
6040
6061
"To select the polarization of the transponder, a different voltage is "
6041
6062
"normally applied to the low noise block-downconverter (LNB)."
6044
#: modules/access/dtv/access.c:165
6065
#: modules/access/dtv/access.c:169
6045
6066
msgid "Unspecified (0V)"
6048
#: modules/access/dtv/access.c:166
6069
#: modules/access/dtv/access.c:170
6050
6071
msgid "Vertical (13V)"
6051
6072
msgstr "Ingearach"
6053
#: modules/access/dtv/access.c:166
6074
#: modules/access/dtv/access.c:170
6055
6076
msgid "Horizontal (18V)"
6056
6077
msgstr "Cothrománach"
6058
#: modules/access/dtv/access.c:167
6079
#: modules/access/dtv/access.c:171
6059
6080
msgid "Circular Right Hand (13V)"
6062
#: modules/access/dtv/access.c:167
6083
#: modules/access/dtv/access.c:171
6063
6084
msgid "Circular Left Hand (18V)"
6066
#: modules/access/dtv/access.c:169
6087
#: modules/access/dtv/access.c:173
6067
6088
msgid "High LNB voltage"
6070
#: modules/access/dtv/access.c:171
6091
#: modules/access/dtv/access.c:175
6072
6093
"If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the "
6073
6094
"receiver are long, higher voltage may be required.\n"
6074
6095
"Not all receivers support this."
6077
#: modules/access/dtv/access.c:175
6098
#: modules/access/dtv/access.c:179
6079
6100
msgid "Local oscillator low frequency (kHz)"
6080
6101
msgstr "Minicíocht an aschuir fhuaime (Hz)"
6082
#: modules/access/dtv/access.c:176
6103
#: modules/access/dtv/access.c:180
6083
6104
msgid "Local oscillator high frequency (kHz)"
6086
#: modules/access/dtv/access.c:178
6107
#: modules/access/dtv/access.c:182
6088
6109
"The downconverter (LNB) will substract the local oscillator frequency from "
6089
6110
"the satellite transmission frequency. The intermediate frequency (IF) on the "
6090
6111
"RF cable is the result."
6093
#: modules/access/dtv/access.c:181
6114
#: modules/access/dtv/access.c:185
6094
6115
msgid "Universal LNB switch frequency (kHz)"
6097
#: modules/access/dtv/access.c:183
6118
#: modules/access/dtv/access.c:187
6099
6120
"If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the "
6100
6121
"oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the "
6101
6122
"automatic continuous 22kHz tone will be sent."
6104
#: modules/access/dtv/access.c:186
6125
#: modules/access/dtv/access.c:190
6106
6127
msgid "Continuous 22kHz tone"
6107
6128
msgstr "Sruth leanúnach"
6109
#: modules/access/dtv/access.c:188
6130
#: modules/access/dtv/access.c:192
6111
6132
"A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects "
6112
6133
"the higher frequency band from a universal LNB."
6115
#: modules/access/dtv/access.c:191
6136
#: modules/access/dtv/access.c:195
6116
6137
msgid "DiSEqC LNB number"
6119
#: modules/access/dtv/access.c:193
6140
#: modules/access/dtv/access.c:197
6121
6142
"If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6122
6143
"downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be "
6123
6144
"selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0."
6126
#: modules/access/dtv/access.c:199 modules/access/v4l2/video.c:144
6147
#: modules/access/dtv/access.c:203 modules/access/v4l2/video.c:144
6127
6148
#: modules/access/v4l2/video.c:171 modules/access/v4l2/video.c:219
6128
6149
#: modules/access/v4l2/video.c:282
6129
6150
msgid "Unspecified"
6132
#: modules/access/dtv/access.c:204
6153
#: modules/access/dtv/access.c:208
6134
6155
msgid "Network identifier"
6135
6156
msgstr "Aitheantóir Líonra"
6137
#: modules/access/dtv/access.c:205
6158
#: modules/access/dtv/access.c:209
6138
6159
msgid "Satellite azimuth"
6141
#: modules/access/dtv/access.c:206
6162
#: modules/access/dtv/access.c:210
6142
6163
msgid "Satellite azimuth in tenths of degree"
6145
#: modules/access/dtv/access.c:207
6166
#: modules/access/dtv/access.c:211
6147
6168
msgid "Satellite elevation"
6148
6169
msgstr "Roghnú gléas"
6150
#: modules/access/dtv/access.c:208
6171
#: modules/access/dtv/access.c:212
6151
6172
msgid "Satellite elevation in tenths of degree"
6154
#: modules/access/dtv/access.c:209
6175
#: modules/access/dtv/access.c:213
6155
6176
msgid "Satellite longitude"
6158
#: modules/access/dtv/access.c:211
6179
#: modules/access/dtv/access.c:215
6159
6180
msgid "Satellite longitude in tenths of degree. West is negative."
6162
#: modules/access/dtv/access.c:213
6183
#: modules/access/dtv/access.c:217
6163
6184
msgid "Satellite range code"
6166
#: modules/access/dtv/access.c:214
6187
#: modules/access/dtv/access.c:218
6167
6188
msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
6170
#: modules/access/dtv/access.c:218
6191
#: modules/access/dtv/access.c:222
6172
6193
msgid "Major channel"
6173
6194
msgstr "Bealaí fuaime"
6175
#: modules/access/dtv/access.c:219
6196
#: modules/access/dtv/access.c:223
6177
6198
msgid "ATSC minor channel"
6178
6199
msgstr "Bealaí fuaime"
6180
#: modules/access/dtv/access.c:220
6201
#: modules/access/dtv/access.c:224
6182
6203
msgid "Physical channel"
6183
6204
msgstr "Bealaí fuaime"
6185
#: modules/access/dtv/access.c:226
6206
#: modules/access/dtv/access.c:230
6188
6209
msgstr "Cianamharcaíocht"
6190
#: modules/access/dtv/access.c:227
6211
#: modules/access/dtv/access.c:231
6191
6212
msgid "Digital Television and Radio"
6194
#: modules/access/dtv/access.c:260
6215
#: modules/access/dtv/access.c:269
6196
6217
msgid "Terrestrial reception parameters"
6197
6218
msgstr "Sáraigh na teorainn"
6199
#: modules/access/dtv/access.c:272
6220
#: modules/access/dtv/access.c:281
6200
6221
msgid "DVB-T reception parameters"
6203
#: modules/access/dtv/access.c:285
6224
#: modules/access/dtv/access.c:294
6204
6225
msgid "ISDB-T reception parameters"
6207
#: modules/access/dtv/access.c:326
6228
#: modules/access/dtv/access.c:335
6208
6229
msgid "Cable and satellite reception parameters"
6211
#: modules/access/dtv/access.c:338
6232
#: modules/access/dtv/access.c:347
6212
6233
msgid "DVB-S2 parameters"
6215
#: modules/access/dtv/access.c:346
6236
#: modules/access/dtv/access.c:355
6216
6237
msgid "ISDB-S parameters"
6219
#: modules/access/dtv/access.c:351
6240
#: modules/access/dtv/access.c:360
6220
6241
msgid "Satellite equipment control"
6223
#: modules/access/dtv/access.c:389
6244
#: modules/access/dtv/access.c:398
6224
6245
msgid "ATSC reception parameters"
6227
#: modules/access/dtv/access.c:445
6248
#: modules/access/dtv/access.c:454
6228
6249
msgid "Digital broadcasting"
6231
#: modules/access/dtv/access.c:446
6252
#: modules/access/dtv/access.c:455
6233
6254
"The selected digital tuner does not support the specified parameters.\n"
6234
6255
"Please check the preferences."
16281
16309
msgid "Privacy / Network Interaction"
16284
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276
16312
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
16285
16313
msgid "Automatically check for updates"
16286
16314
msgstr "Lorgann sé nuashonruithe go huathoibríoch"
16288
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
16316
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
16289
16317
msgid "Enable Growl notifications (on playlist item change)"
16292
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
16320
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
16293
16321
msgid "Default Encoding"
16294
16322
msgstr "Ionchódú Réamhshocraithe"
16296
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
16324
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
16297
16325
msgid "Display Settings"
16298
16326
msgstr "Socruithe Taispeána"
16300
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
16328
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
16301
16329
msgid "Font Color"
16302
16330
msgstr "Dath na Clófhoirne"
16304
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
16332
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
16305
16333
msgid "Font Size"
16306
16334
msgstr "Méid na Clófhoirne"
16308
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
16336
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291
16309
16337
msgid "Subtitle Languages"
16310
16338
msgstr "Teangacha na bhFotheideal"
16312
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
16340
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292
16313
16341
msgid "Preferred Subtitle Language"
16314
16342
msgstr "Teanga na bhFotheideal Arbh Fhearr Leat"
16316
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292
16344
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
16317
16345
msgid "Enable OSD"
16318
16346
msgstr "Cumasaigh OSD"
16320
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
16348
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
16322
16350
msgid "Force Bold"
16323
16351
msgstr "Éignigh fuaim aonfhónach"
16325
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
16353
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
16327
16355
"More options on background, shadow and outline are available in the advanced "
16328
16356
"preferences."
16331
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
16359
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
16332
16360
msgid "Black screens in Fullscreen mode"
16333
16361
msgstr "Scáileáin dhubha i modh Lánscáileáin"
16335
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 modules/stream_out/display.c:53
16363
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/stream_out/display.c:53
16336
16364
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:336
16337
16365
msgid "Display"
16338
16366
msgstr "Taispeáin"
16340
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
16368
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303
16341
16369
msgid "Enable Video"
16342
16370
msgstr "Cumasaigh Físeán"
16344
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:304
16372
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:306
16345
16373
msgid "Output module"
16346
16374
msgstr "Modúl aschurtha"
16348
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:352
16376
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:352
16349
16377
msgid "Video snapshots"
16350
16378
msgstr "Roghbhlúirí físeáin"
16352
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/meta_engine/folder.c:62
16380
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310 modules/meta_engine/folder.c:62
16353
16381
msgid "Folder"
16354
16382
msgstr "Fillteán"
16356
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
16384
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
16357
16385
msgid "Format"
16358
16386
msgstr "Cuma"
16360
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:355
16388
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:312 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:355
16361
16389
msgid "Prefix"
16362
16390
msgstr "Réimír"
16364
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:358
16392
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:313 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:358
16365
16393
msgid "Sequential numbering"
16366
16394
msgstr "Uimhriú sheicheamhach"
16368
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481
16396
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:487
16369
16397
msgid "Last check on: %@"
16370
16398
msgstr "An dhearbháil dheiridh ar an : %@"
16372
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:483
16400
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:489
16373
16401
msgid "No check was performed yet."
16374
16402
msgstr "Ní dhearnadh dearbháil fós."
16376
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:612 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
16377
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1197
16404
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:618 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:645
16405
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1210
16378
16406
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:497
16379
16407
msgid "Custom"
16380
16408
msgstr "Saincheaptha"
16382
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:612
16410
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:618
16383
16411
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:498
16384
16412
msgid "Lowest latency"
16385
16413
msgstr "Aga folaigh is ísle"
16387
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:612
16415
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:618
16388
16416
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:499
16389
16417
msgid "Low latency"
16390
16418
msgstr "Aga folaigh íseal"
16392
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:613
16420
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
16393
16421
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:501
16394
16422
msgid "High latency"
16395
16423
msgstr "Aga folaigh ard"
16397
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:613
16425
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
16398
16426
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:502
16399
16427
msgid "Higher latency"
16400
16428
msgstr "Aga folaigh níos airde"
16402
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1097
16430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1110
16403
16431
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
16404
16432
msgstr "Roghnaigh an fillteán ina gcuirfear i dtaisce na roghbhlúirí físeáin."
16406
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1099
16407
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1211
16434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1112
16435
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1224
16408
16436
msgid "Choose"
16409
16437
msgstr "Roghnaigh"
16411
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
16439
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1222
16413
16441
msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
16414
16442
msgstr "An chomhadlann ina gcuirfear roghbhlúirí físeáin i dtaisce."
16416
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1231
16444
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1254
16418
16446
"Press new keys for\n"
17780
17813
"Controls will automatically appear here."
17783
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1043
17784
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1099
17816
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1053
17817
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1109
17785
17818
msgid "Preamp\n"
17788
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1044
17789
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1100
17821
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1054
17822
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1110
17793
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1183
17794
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1184
17826
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
17827
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1194
17795
17828
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:236
17799
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1185
17800
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1187
17801
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1188
17832
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1195
17833
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
17834
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
17806
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1187
17839
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
17812
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1188
17845
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
17818
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1353
17851
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1363
17819
17852
msgid "Enable spatializer"
17820
17853
msgstr "Cumasaigh an fuaimshuiteoir"
17822
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1506
17855
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1521
17824
17857
msgid "(Hastened)"
17825
17858
msgstr "Níos tapúla (mín)"
17827
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1508
17860
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1523
17829
17862
msgid "(Delayed)"
17830
17863
msgstr "Moill"
17832
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1534
17865
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1549
17834
17867
msgid "Audio track synchronization:"
17835
17868
msgstr "Rian fuaime: %s"
17837
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1546
17870
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1561
17839
17872
msgid "Subtitle track syncronization:"
17840
17873
msgstr "Rian fotheideal: %s"
17842
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1553
17875
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1568
17844
17877
msgid "Subtitles speed:"
17845
17878
msgstr "Fotheidil"
17847
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1567
17880
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1582
17849
17882
msgid "Subtitles duration factor:"
17850
17883
msgstr "Comhfhadú na bhfotheideal"
17852
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1595
17885
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1610
17853
17886
msgid "Force update of this dialog's values"
17856
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1678
17889
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1693
17858
17891
"Extend subtitles duration by this value.\n"
17859
17892
"Set 0 to disable."
17862
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1683
17895
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1698
17864
17897
"Multiply subtitles duration by this value.\n"
17865
17898
"Set 0 to disable."
17868
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1688
17901
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1703
17870
17903
"Recalculate subtitles duration according\n"
17871
17904
"to their content and this value.\n"
19123
19161
msgid "VOD: "
19124
19162
msgstr "FAÉ:"
19126
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1119
19164
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1120
19127
19165
msgid "Control menu for the player"
19128
19166
msgstr "Roghchlár rialadh don seinnteoir"
19130
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1162
19168
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1163
19131
19169
msgid "Paused"
19132
19170
msgstr "Curtha ar sos"
19134
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:314
19172
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:312
19135
19173
msgid "&Media"
19136
19174
msgstr "&Meáin"
19138
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:317
19176
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315
19139
19177
msgid "P&layback"
19140
19178
msgstr "Athsheinm"
19142
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:318 modules/gui/qt4/menus.cpp:1023
19180
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:316 modules/gui/qt4/menus.cpp:1016
19143
19181
msgid "&Audio"
19144
19182
msgstr "Fuaim"
19146
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:319 modules/gui/qt4/menus.cpp:1030
19184
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:317 modules/gui/qt4/menus.cpp:1023
19147
19185
msgid "&Video"
19148
19186
msgstr "Físeán"
19150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321
19188
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:319
19151
19189
msgid "&Tools"
19152
19190
msgstr "Uirlisí"
19154
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:324 modules/gui/qt4/menus.cpp:1079
19192
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:322 modules/gui/qt4/menus.cpp:1072
19155
19193
msgid "V&iew"
19156
19194
msgstr "Amharc"
19158
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
19196
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:324
19159
19197
msgid "&Help"
19160
19198
msgstr "Cab&hair"
19162
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:339
19200
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:337
19164
19202
msgid "Open &File..."
19165
19203
msgstr "Oscail Comhad..."
19167
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:343 modules/gui/qt4/menus.cpp:902
19205
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:341 modules/gui/qt4/menus.cpp:897
19168
19206
msgid "Open &Disc..."
19169
19207
msgstr "Oscail &Diosca..."
19171
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:345
19209
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:343
19172
19210
msgid "Open &Network Stream..."
19173
19211
msgstr "Oscail Sruthú Líonra..."
19175
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:347 modules/gui/qt4/menus.cpp:906
19213
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:345 modules/gui/qt4/menus.cpp:901
19176
19214
msgid "Open &Capture Device..."
19177
19215
msgstr "Oscail an Gléas Gabhála..."
19179
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:352
19217
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350
19181
19219
msgid "&Open (advanced)..."
19182
19220
msgstr "&Oscail Comhad..."
19184
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356
19222
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354
19185
19223
msgid "Open &Location from clipboard"
19186
19224
msgstr "Oscail Suíomh ón ngearrthaisce"
19188
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:361
19226
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:359
19190
19228
msgid "Open &Recent Media"
19191
19229
msgstr "Meáin le déanaí"
19193
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:372
19231
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370
19194
19232
msgid "Conve&rt / Save..."
19195
19233
msgstr "Tiontaigh / Cuir i dtaisce..."
19197
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:374
19235
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:372
19199
19237
msgid "&Stream..."
19200
19238
msgstr "Sruth..."
19202
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:379
19240
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:377
19203
19241
msgid "Quit at the end of playlist"
19206
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:386
19244
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384
19207
19245
msgid "Close to systray"
19210
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 modules/gui/qt4/menus.cpp:1143
19248
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:388 modules/gui/qt4/menus.cpp:1135
19211
19249
msgid "&Quit"
19212
19250
msgstr "Scoir"
19214
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:400
19252
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:398
19215
19253
msgid "&Effects and Filters"
19216
19254
msgstr "Tionchair agus Scagairí"
19218
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:403
19256
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:401
19219
19257
msgid "&Track Synchronization"
19222
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:416
19260
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:414
19223
19261
msgid "Program Guide"
19224
19262
msgstr "Eolaire Clár"
19226
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:422
19264
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:420
19227
19265
msgid "Plu&gins and extensions"
19228
19266
msgstr "Breiseáin"
19230
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:426
19268
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:424
19231
19269
msgid "Customi&ze Interface..."
19232
19270
msgstr "Saincheap an Comhéadan..."
19234
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:429
19272
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:427
19235
19273
msgid "&Preferences"
19236
19274
msgstr "Sainroghanna"
19238
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
19276
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448
19239
19277
msgid "&View"
19240
19278
msgstr "Amharc"
19242
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:471
19280
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:469
19243
19281
msgid "Play&list"
19246
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:472
19284
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:470
19247
19285
msgid "Ctrl+L"
19248
19286
msgstr "Ctrl+L"
19250
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:477
19288
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:475
19252
19290
msgid "Mi&nimal Interface"
19253
19291
msgstr "Comhéadan na gcraiceann"
19255
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:478
19293
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:476
19256
19294
msgid "Ctrl+H"
19257
19295
msgstr "Ctrl+H"
19259
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:486
19297
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:484
19260
19298
msgid "&Fullscreen Interface"
19261
19299
msgstr "Comhéadan Lánscáileáin"
19263
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:494
19301
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:492
19264
19302
msgid "&Advanced Controls"
19265
19303
msgstr "&Ardrialtáin"
19267
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501
19305
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
19268
19306
msgid "Docked Playlist"
19271
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
19309
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504
19273
19311
msgid "Status Bar"
19274
19312
msgstr "Treo"
19276
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
19314
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:509
19277
19315
msgid "Visualizations selector"
19278
19316
msgstr "Roghnóir léirshamhluithe"
19280
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592
19318
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:590
19281
19319
msgid "Audio &Track"
19282
19320
msgstr "Rian Fuaime"
19284
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:593
19322
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:591
19285
19323
msgid "Audio &Channels"
19286
19324
msgstr "Bealaí Fuaime"
19288
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:594
19326
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592
19289
19327
msgid "Audio &Device"
19290
19328
msgstr "Gléas Fuaime"
19292
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:597
19330
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:595
19293
19331
msgid "&Visualizations"
19294
19332
msgstr "Léirshamhluithe"
19296
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617
19334
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
19297
19335
msgid "&Subtitles Track"
19298
19336
msgstr "Rian na bhFotheideal"
19300
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:639
19338
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:637
19301
19339
msgid "Video &Track"
19302
19340
msgstr "Físrian"
19304
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:645
19342
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:643
19305
19343
msgid "&Fullscreen"
19306
19344
msgstr "Lánscáileán"
19308
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:646
19346
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:644
19310
19348
msgid "Always Fit &Window"
19311
19349
msgstr "Ar barr i gcónaí"
19313
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:647
19351
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:645
19315
19353
msgid "Always &on Top"
19316
19354
msgstr "Ar barr i gcónaí"
19318
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:648
19356
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:646
19320
19358
msgid "Set as Wall&paper"
19321
19359
msgstr "Cúlbhrat DirectX"
19323
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:652
19361
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:650
19324
19362
msgid "&Zoom"
19325
19363
msgstr "&Formhéadaigh"
19327
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:653
19365
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:651
19328
19366
msgid "&Aspect Ratio"
19329
19367
msgstr "&Cóimheas Treoíochta"
19331
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:654
19369
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:652
19332
19370
msgid "&Crop"
19333
19371
msgstr "Bearr"
19335
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:658
19373
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:656
19336
19374
msgid "&Deinterlace"
19337
19375
msgstr "&Díchrosfhigh"
19339
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
19377
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:657
19340
19378
msgid "&Deinterlace mode"
19341
19379
msgstr "Mód díchrosfhite"
19343
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:660
19381
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:658
19344
19382
msgid "&Post processing"
19345
19383
msgstr "&Iar-chóireáil"
19347
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:664
19385
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:662
19349
19387
msgid "Take &Snapshot"
19350
19388
msgstr "Tóg roghbhlúire"
19352
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:687
19390
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:685
19353
19391
msgid "T&itle"
19354
19392
msgstr "T&eideal"
19356
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:688
19394
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:686
19357
19395
msgid "&Chapter"
19358
19396
msgstr "&Caibidil"
19360
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:689
19398
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:687
19361
19399
msgid "&Navigation"
19362
19400
msgstr "&Nascleanúint"
19364
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:691
19402
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:689
19365
19403
msgid "&Program"
19366
19404
msgstr "Ríomhchlár"
19406
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:692
19408
msgid "Custom &Bookmarks"
19368
19411
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
19370
msgid "Custom &Bookmarks"
19373
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:696
19375
19413
msgid "&Manage"
19376
19414
msgstr "Bainisteoir Físeáin"
19378
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:752
19416
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:750
19379
19417
msgid "&Help..."
19380
19418
msgstr "Cab&hair..."
19382
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:755
19420
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:753
19383
19421
msgid "Check for &Updates..."
19384
19422
msgstr "Téigh ar thóir Nuashonruithe..."
19386
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:807
19424
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:802
19428
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:810
19432
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:816
19434
msgstr "Ar aghaidh"
19436
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:829
19387
19437
msgid "Sp&eed"
19390
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:813
19440
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835
19391
19441
msgid "&Faster"
19392
19442
msgstr "Níos tapúla"
19394
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825
19444
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847
19395
19445
msgid "N&ormal Speed"
19396
19446
msgstr "Gnáth Luas"
19398
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835
19448
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857
19399
19449
msgid "Slo&wer"
19400
19450
msgstr "Níos moille"
19402
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850
19452
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:872
19403
19453
msgid "&Jump Forward"
19404
19454
msgstr "Léim Ar Aghaidh"
19406
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857
19456
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879
19407
19457
msgid "Jump Bac&kward"
19408
19458
msgstr "Léim Siar"
19410
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873
19414
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:880
19418
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:886
19420
msgstr "Ar aghaidh"
19422
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:898
19460
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:893
19423
19461
msgid "&Open File..."
19424
19462
msgstr "&Oscail Comhad..."
19426
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:904
19464
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:899
19427
19465
msgid "Open &Network..."
19428
19466
msgstr "Oscail Líonra..."
19430
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1009
19468
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1002
19431
19469
msgid "Leave Fullscreen"
19432
19470
msgstr "Fág Lánscáileán"
19434
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1035
19472
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1028
19436
19474
msgid "Subti&tle"
19437
19475
msgstr "Fotheideal"
19439
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1041
19477
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1034
19440
19478
msgid "&Playback"
19441
19479
msgstr "Athsheinm"
19443
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1051
19481
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1044
19445
19483
msgid "Tools"
19446
19484
msgstr "Uirlisí"
19448
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1123
19486
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1116
19449
19487
msgid "Hide VLC media player in taskbar"
19452
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1129
19490
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1122
19453
19491
msgid "Show VLC media player"
19454
19492
msgstr "Taispeáin seinnteoir meán VLC"
19456
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1554 modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
19494
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1546 modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
19457
19495
msgid "&Clear"
19458
19496
msgstr "Glan"
21315
21353
"Descriptor)."
21318
#: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:68
21356
#: modules/stream_out/rtp.c:96
21358
msgid "Session category"
21359
msgstr "Aicme anaithnid"
21361
#: modules/stream_out/rtp.c:98
21363
"This allows you to specify a category for the session, that will be "
21364
"announced if you choose to use SAP."
21367
#: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:62
21319
21368
msgid "Session description"
21322
#: modules/stream_out/rtp.c:98 modules/stream_out/standard.c:70
21371
#: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:64
21324
21373
"This allows you to give a short description with details about the stream, "
21325
21374
"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
21328
#: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:72
21377
#: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:66
21329
21378
msgid "Session URL"
21332
#: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:74
21381
#: modules/stream_out/rtp.c:106 modules/stream_out/standard.c:68
21334
21383
"This allows you to give a URL with more details about the stream (often the "
21335
21384
"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
21336
21385
"(Session Descriptor)."
21339
#: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:77
21388
#: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:71
21340
21389
msgid "Session email"
21343
#: modules/stream_out/rtp.c:107 modules/stream_out/standard.c:79
21392
#: modules/stream_out/rtp.c:111 modules/stream_out/standard.c:73
21345
21394
"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
21346
21395
"announced in the SDP (Session Descriptor)."
21349
#: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:81
21398
#: modules/stream_out/rtp.c:113 modules/stream_out/standard.c:75
21350
21399
msgid "Session phone number"
21353
#: modules/stream_out/rtp.c:111 modules/stream_out/standard.c:83
21402
#: modules/stream_out/rtp.c:115 modules/stream_out/standard.c:77
21355
21404
"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
21356
21405
"be announced in the SDP (Session Descriptor)."
21359
#: modules/stream_out/rtp.c:116
21408
#: modules/stream_out/rtp.c:120
21360
21409
msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
21363
#: modules/stream_out/rtp.c:117
21412
#: modules/stream_out/rtp.c:121
21364
21413
msgid "Audio port"
21365
21414
msgstr "Port fuaime"
21367
#: modules/stream_out/rtp.c:119
21416
#: modules/stream_out/rtp.c:123
21369
21418
"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
21372
#: modules/stream_out/rtp.c:120
21421
#: modules/stream_out/rtp.c:124
21373
21422
msgid "Video port"
21374
21423
msgstr "Port físeáin"
21376
#: modules/stream_out/rtp.c:122
21425
#: modules/stream_out/rtp.c:126
21378
21427
"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
21381
#: modules/stream_out/rtp.c:130
21430
#: modules/stream_out/rtp.c:134
21382
21431
msgid "RTP/RTCP multiplexing"
21383
21432
msgstr "Ilphléacsú RTP/RTCP"
21385
#: modules/stream_out/rtp.c:132
21434
#: modules/stream_out/rtp.c:136
21387
21436
"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
21391
#: modules/stream_out/rtp.c:137
21440
#: modules/stream_out/rtp.c:141
21393
21442
"Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
21394
21443
"milliseconds."
21397
#: modules/stream_out/rtp.c:140
21446
#: modules/stream_out/rtp.c:144
21398
21447
msgid "Transport protocol"
21401
#: modules/stream_out/rtp.c:142
21450
#: modules/stream_out/rtp.c:146
21402
21451
msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
21405
#: modules/stream_out/rtp.c:146
21454
#: modules/stream_out/rtp.c:150
21407
21456
"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
21408
21457
"master shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal "
21412
#: modules/stream_out/rtp.c:163
21461
#: modules/stream_out/rtp.c:167
21413
21462
msgid "MP4A LATM"
21414
21463
msgstr "MP4A LATM"
21416
#: modules/stream_out/rtp.c:165
21465
#: modules/stream_out/rtp.c:169
21417
21466
msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
21420
#: modules/stream_out/rtp.c:167
21469
#: modules/stream_out/rtp.c:171
21422
21471
msgid "RTSP session timeout (s)"
21423
21472
msgstr "Sos (ms)"
21425
#: modules/stream_out/rtp.c:168
21474
#: modules/stream_out/rtp.c:172
21427
21476
"RTSP sessions will be closed after not receiving any RTSP request for this "
21428
21477
"long. Setting it to a negative value or zero disables timeouts. The default "
21429
21478
"is 60 (one minute)."
21432
#: modules/stream_out/rtp.c:188
21481
#: modules/stream_out/rtp.c:192
21433
21482
msgid "RTP stream output"
21434
21483
msgstr "Aschur an tsrutha RTP"