9
9
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2012-03-06 04:38+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2012-03-06 03:55+0100\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
11
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12
"POT-Creation-Date: 2012-08-17 13:05+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2012-09-04 12:56+0200\n"
13
14
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
14
"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
15
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
16
17
"MIME-Version: 1.0\n"
17
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
20
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
20
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:234
23
#: ../src/main.vala:24
23
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:230
24
#: ../src/main.vala:28
28
#: ../src/app-menu.ui.h:1
29
msgid "_Change Address Book..."
30
msgstr "Címjegyzék _váltása…"
32
#: ../src/app-menu.ui.h:2
33
msgid "_About Contacts"
34
msgstr "A _Névjegyek névjegye"
36
#: ../src/app-menu.ui.h:3
27
40
#: ../src/contacts-app.vala:79
29
42
msgid "No contact with id %s found"
30
43
msgstr "Nem található %s azonosítójú névjegy"
32
#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:202
45
#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:198
33
46
msgid "Contact not found"
34
47
msgstr "A névjegy nem található"
37
50
msgid "Change Address Book"
38
51
msgstr "Címjegyzék váltása"
40
#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:156
53
#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:152
44
#: ../src/contacts-app.vala:180
57
#: ../src/contacts-app.vala:176
45
58
msgid "translator-credits"
46
59
msgstr "Kelemen Gábor <kelemeng at gnome dot hu>"
48
#: ../src/contacts-app.vala:181
61
#: ../src/contacts-app.vala:177
49
62
msgid "GNOME Contacts"
50
msgstr "GNOME Kapcsolatok"
63
msgstr "GNOME Névjegyek"
52
#: ../src/contacts-app.vala:182
65
#: ../src/contacts-app.vala:178
53
66
msgid "About GNOME Contacts"
54
msgstr "A GNOME Kapcsolatok névjegye"
67
msgstr "A GNOME Névjegyek névjegye"
56
#: ../src/contacts-app.vala:183
69
#: ../src/contacts-app.vala:179
57
70
msgid "Contact Management Application"
58
71
msgstr "Névjegykezelő alkalmazás"
60
#: ../src/contacts-app.vala:201
73
#: ../src/contacts-app.vala:197
62
75
msgid "No contact with email address %s found"
63
76
msgstr "Nem található %s e-mail című névjegy"
65
#: ../src/contacts-app.vala:250
78
#: ../src/contacts-app.vala:246
69
#: ../src/contacts-app.vala:387
82
#: ../src/contacts-app.vala:381
71
84
msgid "Contact deleted: \"%s\""
72
85
msgstr "Névjegy törölve: „%s”"
74
#: ../src/contacts-app.vala:414
87
#: ../src/contacts-app.vala:408
75
88
msgid "Show contact with this individual id"
76
89
msgstr "Ezen egyedi azonosítójú névjegy megjelenítése"
78
#: ../src/contacts-app.vala:416
91
#: ../src/contacts-app.vala:410
79
92
msgid "Show contact with this email address"
80
93
msgstr "Ezen e-mail című névjegy megjelenítése"
82
#: ../src/contacts-app.vala:429
95
#: ../src/contacts-app.vala:423
84
97
msgid "%s linked to %s"
85
98
msgstr "%s a következőhöz kapcsolva: %s"
87
#: ../src/contacts-app.vala:431 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
100
#: ../src/contacts-app.vala:425 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
89
102
msgid "%s linked to the contact"
90
103
msgstr "%s a névjegyhez kapcsolva"
92
#: ../src/contacts-app.vala:448
105
#: ../src/contacts-app.vala:442
93
106
msgid "— contact management"
94
107
msgstr "– névjegykezelés"
96
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:178
109
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:202
97
110
msgid "Browse for more pictures"
98
111
msgstr "További képek tallózása"
100
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:254
113
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:250
101
114
msgid "Select Picture"
102
115
msgstr "Válasszon egy képet"
104
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:257 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
117
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:253 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
245
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1961
258
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1976
246
259
msgid "Select email address"
247
260
msgstr "Válasszon e-mail címet"
249
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2034
262
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2049
250
263
msgid "Select what to call"
251
264
msgstr "Válassza ki a hívandót"
253
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2098
266
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2113
254
267
msgid "Select chat account"
255
268
msgstr "Válasszon csevegőfiókot"
257
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2178
270
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2193
258
271
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
259
msgstr "Csatolt kapcsolatok hozzáadása/eltávolítása…"
272
msgstr "Csatolt névjegyek hozzáadása/eltávolítása…"
261
274
#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
262
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2182
275
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2197
266
#: ../src/contacts-contact.vala:467
267
msgid "Unknown status"
268
msgstr "Ismeretlen állapot"
270
#: ../src/contacts-contact.vala:469
274
#: ../src/contacts-contact.vala:473
278
#: ../src/contacts-contact.vala:475
282
#: ../src/contacts-contact.vala:477
286
#: ../src/contacts-contact.vala:479
287
msgid "Extended away"
288
msgstr "Tartós távollét"
290
#: ../src/contacts-contact.vala:481
294
#: ../src/contacts-contact.vala:483
298
#: ../src/contacts-contact.vala:665
279
#: ../src/contacts-contact.vala:686
302
#: ../src/contacts-contact.vala:665
283
#: ../src/contacts-contact.vala:686
303
284
msgid "Extension"
304
285
msgstr "Kiterjesztés"
306
#: ../src/contacts-contact.vala:665
287
#: ../src/contacts-contact.vala:686
310
#: ../src/contacts-contact.vala:665
291
#: ../src/contacts-contact.vala:686
311
292
msgid "State/Province"
312
293
msgstr "Állam/megye"
314
#: ../src/contacts-contact.vala:665
295
#: ../src/contacts-contact.vala:686
315
296
msgid "Zip/Postal Code"
316
297
msgstr "Irányítószám"
318
#: ../src/contacts-contact.vala:665
299
#: ../src/contacts-contact.vala:686
320
301
msgstr "Postafiók"
322
#: ../src/contacts-contact.vala:665
303
#: ../src/contacts-contact.vala:686
326
#: ../src/contacts-contact.vala:721
307
#: ../src/contacts-contact.vala:742
327
308
msgid "Google Talk"
328
309
msgstr "Google Talk"
330
#: ../src/contacts-contact.vala:722
311
#: ../src/contacts-contact.vala:743
332
313
msgstr "Ovi Chat"
334
#: ../src/contacts-contact.vala:723 ../src/contacts-contact.vala:1003
315
#: ../src/contacts-contact.vala:744 ../src/contacts-contact.vala:1026
336
317
msgstr "Facebook"
338
#: ../src/contacts-contact.vala:724
319
#: ../src/contacts-contact.vala:745
339
320
msgid "Livejournal"
340
321
msgstr "Livejournal"
342
#: ../src/contacts-contact.vala:725
323
#: ../src/contacts-contact.vala:746
343
324
msgid "AOL Instant Messenger"
344
325
msgstr "AOL Azonnali üzenetküldő"
346
#: ../src/contacts-contact.vala:726
327
#: ../src/contacts-contact.vala:747
347
328
msgid "Gadu-Gadu"
348
329
msgstr "Gadu-Gadu"
350
#: ../src/contacts-contact.vala:727
331
#: ../src/contacts-contact.vala:748
351
332
msgid "Novell Groupwise"
352
333
msgstr "Novell Groupwise"
354
#: ../src/contacts-contact.vala:728
335
#: ../src/contacts-contact.vala:749
358
#: ../src/contacts-contact.vala:729
339
#: ../src/contacts-contact.vala:750
362
#: ../src/contacts-contact.vala:730
343
#: ../src/contacts-contact.vala:751
366
#: ../src/contacts-contact.vala:731
347
#: ../src/contacts-contact.vala:752
367
348
msgid "Local network"
368
349
msgstr "Helyi hálózat"
370
#: ../src/contacts-contact.vala:732
351
#: ../src/contacts-contact.vala:753
371
352
msgid "Windows Live Messenger"
372
353
msgstr "Windows Live Messenger"
374
#: ../src/contacts-contact.vala:733
355
#: ../src/contacts-contact.vala:754
378
#: ../src/contacts-contact.vala:734
359
#: ../src/contacts-contact.vala:755
382
#: ../src/contacts-contact.vala:735
363
#: ../src/contacts-contact.vala:756
386
#: ../src/contacts-contact.vala:736
367
#: ../src/contacts-contact.vala:757
387
368
msgid "Tencent QQ"
388
369
msgstr "Tencent QQ"
390
#: ../src/contacts-contact.vala:737
371
#: ../src/contacts-contact.vala:758
391
372
msgid "IBM Lotus Sametime"
392
373
msgstr "IBM Lotus Sametime"
394
#: ../src/contacts-contact.vala:738
375
#: ../src/contacts-contact.vala:759
398
#: ../src/contacts-contact.vala:739
379
#: ../src/contacts-contact.vala:760
402
#: ../src/contacts-contact.vala:740
383
#: ../src/contacts-contact.vala:761
406
#: ../src/contacts-contact.vala:741
387
#: ../src/contacts-contact.vala:762
407
388
msgid "Telephony"
408
389
msgstr "Telephony"
410
#: ../src/contacts-contact.vala:742
391
#: ../src/contacts-contact.vala:763
414
#: ../src/contacts-contact.vala:743 ../src/contacts-contact.vala:744
395
#: ../src/contacts-contact.vala:764 ../src/contacts-contact.vala:765
415
396
msgid "Yahoo! Messenger"
416
397
msgstr "Yahoo! Messenger"
418
#: ../src/contacts-contact.vala:745
399
#: ../src/contacts-contact.vala:766
422
#: ../src/contacts-contact.vala:1006
403
#: ../src/contacts-contact.vala:1029
426
#: ../src/contacts-contact.vala:1009
407
#: ../src/contacts-contact.vala:1032
427
408
msgid "Google Profile"
428
409
msgstr "Google profil"
430
#: ../src/contacts-contact.vala:1073
411
#: ../src/contacts-contact.vala:1096
431
412
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
432
413
msgstr "Váratlan belső hiba: a létrehozott névjegy nem található"
434
#: ../src/contacts-contact.vala:1219
415
#: ../src/contacts-contact.vala:1234
435
416
msgid "Google Circles"
436
417
msgstr "Google körök"
438
#: ../src/contacts-contact.vala:1221
419
#: ../src/contacts-contact.vala:1236
439
420
msgid "Google Other Contact"
440
421
msgstr "Más Google névjegy"
442
#: ../src/contacts-esd-setup.c:627
446
#: ../src/contacts-esd-setup.c:652
423
#: ../src/contacts-esd-setup.c:114
447
424
msgid "Local Address Book"
448
425
msgstr "Helyi címjegyzék"
450
#: ../src/contacts-esd-setup.c:659 ../src/contacts-esd-setup.c:678
427
#: ../src/contacts-esd-setup.c:117 ../src/contacts-esd-setup.c:145
454
#: ../src/contacts-esd-setup.c:671
431
#: ../src/contacts-esd-setup.c:142
455
432
msgid "Local Contact"
456
msgstr "Helyi kapcsolat"
433
msgstr "Helyi névjegy"
458
435
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:73
459
436
msgctxt "contacts link action"
501
480
"Kép hozzáadása\n"
502
481
"vagy kiválasztása"
504
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:77
483
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:78
505
484
msgid "Contact Name"
506
msgstr "Kapcsolat neve"
485
msgstr "Névjegy neve"
508
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:112
487
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113
509
488
msgid "Add Detail"
510
489
msgstr "Részlet hozzáadása"
512
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:211
491
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:212
513
492
msgid "You must specify a contact name"
514
493
msgstr "Meg kell adnia egy névjegynevet"
516
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:319
495
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:320
517
496
msgid "No primary addressbook configured\n"
518
497
msgstr "Nincs beállítva elsődleges címjegyzék\n"
520
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:340
499
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:341
522
501
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
523
msgstr "Nem hozhatók létre új kapcsolatok: %s\n"
502
msgstr "Nem hozhatók létre új névjegyek: %s\n"
525
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:351
504
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:352
526
505
msgid "Unable to find newly created contact\n"
527
msgstr "Nem található az újonnan létrejött kapcsolat\n"
506
msgstr "Nem található az újonnan létrejött névjegy\n"
529
508
#: ../src/contacts-setup-window.vala:36