21
21
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 03:14+0000\n"
22
22
"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
24
#: editor/propertyeditor.cpp:420
25
msgid "Reset the property to its default value"
26
msgstr "Postavi ovo svojstvo na njegovu podrazumijevanu vrijednost"
28
#: editor/propertyeditor.cpp:421
29
msgid "Click this button to reset the property to its default value"
30
msgstr "Kliknite na ovo dugme da biste resetovali svojstvo"
32
#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:287
33
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChooseColPixmap)
34
#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:537
35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChooseRowPixmap)
36
#. i18n: file: editor/preferences.ui:382
37
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonDocPath)
38
#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:46
39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, treeWidgetButton)
40
#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:254
41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
42
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:205
43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemChoosePixmap)
44
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:412
45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, colChoosePixmap)
46
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:201
47
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemChoosePixmap)
48
#: editor/propertyeditor.cpp:609 rc.cpp:514 rc.cpp:571 rc.cpp:724 rc.cpp:775
49
#: rc.cpp:868 rc.cpp:1093 rc.cpp:1165 rc.cpp:1321
53
#: editor/propertyeditor.cpp:1085 editor/propertyeditor.cpp:1146
57
#: editor/propertyeditor.cpp:1086 editor/propertyeditor.cpp:1144
61
#: editor/propertyeditor.cpp:1424 editor/propertyeditor.cpp:1442
62
#: editor/propertyeditor.cpp:1521 editor/propertyeditor.cpp:1532
66
#: editor/propertyeditor.cpp:1426 editor/propertyeditor.cpp:1447
67
#: editor/propertyeditor.cpp:1523 editor/propertyeditor.cpp:1534
71
#: editor/propertyeditor.cpp:1430 editor/propertyeditor.cpp:1452
72
#: editor/propertyeditor.cpp:1525 editor/propertyeditor.cpp:1539
76
#: editor/propertyeditor.cpp:1432 editor/propertyeditor.cpp:1457
77
#: editor/propertyeditor.cpp:1527 editor/propertyeditor.cpp:1541
81
#: editor/propertyeditor.cpp:1661 editor/propertyeditor.cpp:1674
82
#: editor/propertyeditor.cpp:1724
86
#: editor/propertyeditor.cpp:1663 editor/propertyeditor.cpp:1676
87
#: editor/propertyeditor.cpp:1726
91
#: editor/propertyeditor.cpp:1665 editor/propertyeditor.cpp:1678
92
#: editor/propertyeditor.cpp:1728
96
#: editor/propertyeditor.cpp:1782 editor/propertyeditor.cpp:1801
97
#: editor/propertyeditor.cpp:1866
101
#: editor/propertyeditor.cpp:1784 editor/propertyeditor.cpp:1804
102
#: editor/propertyeditor.cpp:1868
104
msgstr "Veličina tačke"
106
#: editor/propertyeditor.cpp:1786 editor/propertyeditor.cpp:1806
107
#: editor/propertyeditor.cpp:1870
111
#: editor/propertyeditor.cpp:1788 editor/propertyeditor.cpp:1808
112
#: editor/propertyeditor.cpp:1872
116
#: editor/propertyeditor.cpp:1790 editor/propertyeditor.cpp:1810
117
#: editor/propertyeditor.cpp:1874
121
#: editor/propertyeditor.cpp:1792 editor/propertyeditor.cpp:1812
122
#: editor/propertyeditor.cpp:1876
126
#: editor/propertyeditor.cpp:1906 editor/propertyeditor.cpp:1924
130
#: editor/propertyeditor.cpp:1908 editor/propertyeditor.cpp:1942
131
#: editor/widgetdatabase.cpp:223
135
#: editor/propertyeditor.cpp:1911 editor/propertyeditor.cpp:1965
139
#: editor/propertyeditor.cpp:2073 editor/propertyeditor.cpp:2091
140
#: editor/propertyeditor.cpp:2141
144
#: editor/propertyeditor.cpp:2076 editor/propertyeditor.cpp:2093
145
#: editor/propertyeditor.cpp:2143
149
#: editor/propertyeditor.cpp:2079 editor/propertyeditor.cpp:2095
150
#: editor/propertyeditor.cpp:2145
151
msgid "horizontalStretch"
152
msgstr "Vodoravno razvlačenje"
154
#: editor/propertyeditor.cpp:2081 editor/propertyeditor.cpp:2097
155
#: editor/propertyeditor.cpp:2147
156
msgid "verticalStretch"
157
msgstr "Uspravno razvlačenje"
159
#: editor/propertyeditor.cpp:2268
163
#: editor/propertyeditor.cpp:2272
165
msgstr "Strelica gore"
167
#: editor/propertyeditor.cpp:2276
171
#: editor/propertyeditor.cpp:2280
175
#: editor/propertyeditor.cpp:2284
179
#: editor/propertyeditor.cpp:2288
180
msgid "Size Vertical"
181
msgstr "Veličina uspravno"
183
#: editor/propertyeditor.cpp:2292
184
msgid "Size Horizontal"
185
msgstr "Veličina vodoravno"
187
#: editor/propertyeditor.cpp:2296
189
msgstr "Veličina znaka kroz"
191
#: editor/propertyeditor.cpp:2300
192
msgid "Size Backslash"
193
msgstr "Veličina obrnutog kroz"
195
#: editor/propertyeditor.cpp:2304
197
msgstr "Veličina svega"
199
#: editor/propertyeditor.cpp:2308
203
#: editor/propertyeditor.cpp:2312
204
msgid "Split Vertical"
205
msgstr "Podjeli uspravno"
207
#: editor/propertyeditor.cpp:2316
208
msgid "Split Horizontal"
209
msgstr "Podjeli vodoravno"
211
#: editor/propertyeditor.cpp:2320
212
msgid "Pointing Hand"
213
msgstr "Pokazujuća ruka"
215
#: editor/propertyeditor.cpp:2324
219
#: editor/propertyeditor.cpp:2416
223
#: editor/propertyeditor.cpp:2417
227
#: editor/propertyeditor.cpp:2899
229
msgid "Set '%1' of '%2'"
230
msgstr "Postavi „%1“ od „%2“"
232
#: editor/propertyeditor.cpp:3020
233
msgid "Sort &Categorized"
234
msgstr "Sortiraj po &kategoriji"
236
#: editor/propertyeditor.cpp:3021
237
msgid "Sort &Alphabetically"
238
msgstr "Sortiraj po &alfabetu"
240
#: editor/propertyeditor.cpp:3151
242
msgid "Reset '%1' of '%2'"
243
msgstr "Resetuj „%1“ od „%2“"
245
#: editor/propertyeditor.cpp:3258
248
"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
251
"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Dokumentacija za ovo svojstvo nije dostupna.</p>"
253
#: editor/propertyeditor.cpp:3409
254
msgid "New Signal Handler"
255
msgstr "Novi rukovalac signalom"
257
#: editor/propertyeditor.cpp:3410
258
msgid "Delete Signal Handler"
259
msgstr "Obriši rukovalac signalom"
261
#: editor/propertyeditor.cpp:3444 editor/connectioneditorimpl.cpp:239
262
msgid "Remove Connection"
265
#: editor/propertyeditor.cpp:3494 editor/connectioneditorimpl.cpp:249
266
msgid "Add Connection"
269
#: editor/propertyeditor.cpp:3556 editor/propertyeditor.cpp:3596
270
#: editor/mainwindow.cpp:243
271
msgid "Property Editor"
272
msgstr "Uređivač svojstava"
274
#: editor/propertyeditor.cpp:3561
278
#: editor/propertyeditor.cpp:3564
279
msgid "S&ignal Handlers"
280
msgstr "&Rukovaoci signalima"
282
#: editor/propertyeditor.cpp:3605
284
msgid "Property Editor (%1)"
285
msgstr "Uređivač svojstava (%1)"
24
#: editor/command.cpp:504 editor/command.cpp:516
25
msgid "Set 'name' Property"
26
msgstr "Postavi svojstvo „ime“"
28
#: editor/command.cpp:505
31
"The name of a widget must be unique.\n"
32
"'%1' is already used in form '%2',\n"
33
"so the name has been reverted to '%3'."
35
"Ime kontrole mora biti jedinstveno.\n"
36
"„%1“ se već koristi u obrascu „%2“,\n"
37
"tako da je ime vraćeno na „%3“."
39
#: editor/command.cpp:517
42
"The name of a widget must not be null.\n"
43
"The name has been reverted to '%1'."
45
"Ime kontrole ne smje biti prazno.\n"
46
"Ime je vraćeno na „%1“."
49
msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs."
50
msgstr "Kommander je grafički uređivač skriptovanih dijaloga."
53
msgid "Based on Qt Designer, (C) 2000 Trolltech AS."
54
msgstr "Zasnovano na Qt-ovom Designer-u, © 2000 Trolltech AS."
61
msgid "(C) 2002-2005 Kommander authors"
62
msgstr "(C) 2002-2005 Kommander autori"
64
#: editor/main.cpp:40 pluginmanager/main.cpp:49 executor/main.cpp:55
68
#: editor/main.cpp:40 pluginmanager/main.cpp:49
69
msgid "Original author"
70
msgstr "Prvobitni autor"
72
#: editor/main.cpp:41 pluginmanager/main.cpp:50
76
#: editor/main.cpp:41 pluginmanager/main.cpp:50
77
msgid "Project manager"
78
msgstr "Menadžer projekta"
80
#: editor/main.cpp:42 pluginmanager/main.cpp:51 executor/main.cpp:56
82
msgstr "Michal Rudolf"
84
#: editor/main.cpp:42 pluginmanager/main.cpp:51
85
msgid "Current maintainer"
86
msgstr "Trenutni održavalac"
88
#: editor/main.cpp:43 rc.cpp:1
89
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
91
msgstr "Mirela Emšo, ,Launchpad Contributions:,Mirela Emso,Samir Ribić"
93
#: editor/main.cpp:44 rc.cpp:2
94
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
96
msgstr "mirela.emso@hotmail.com,,,,"
98
#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62
99
msgid "Dialog to open"
100
msgstr "Dijalog za otvaranje"
102
#: editor/main.cpp:67
103
msgid "Kommander Dialog Editor"
104
msgstr "Uređivač dijaloga Kommander"
287
106
#: editor/formfile.cpp:114
372
191
msgid "&Open Form Source..."
373
192
msgstr "&Ukloni izvor obrasca..."
194
#: editor/actiondnd.cpp:306 editor/actiondnd.cpp:365
195
msgid "Delete Toolbar"
196
msgstr "Obriši traku sa alatom"
198
#: editor/actiondnd.cpp:309 editor/actiondnd.cpp:395
200
msgid "Delete Toolbar '%1'"
201
msgstr "Obriši traku sa alatom „%1“"
203
#: editor/actiondnd.cpp:360 editor/actiondnd.cpp:1032
204
msgid "Delete Separator"
205
msgstr "Obriši razdvajač"
207
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:128
208
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListBox, preview)
209
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:262
210
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemDelete)
211
#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:747 editor/actiondnd.cpp:1034
212
#: rc.cpp:1300 rc.cpp:1351
214
msgstr "Obriši stavku"
216
#: editor/actiondnd.cpp:363 editor/actiondnd.cpp:1035
217
msgid "Insert Separator"
218
msgstr "Ubaci razdvajač"
220
#: editor/actiondnd.cpp:374 editor/actiondnd.cpp:434 editor/actiondnd.cpp:457
222
msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'"
223
msgstr "Obriši akciju „%1“ sa trake sa alatom „%2“"
225
#: editor/actiondnd.cpp:389
227
msgid "Add Separator to Toolbar '%1'"
228
msgstr "Dodaj razdvajač na traku sa alatom „%1“"
230
#: editor/actiondnd.cpp:476 editor/actiondnd.cpp:557
232
msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'"
233
msgstr "Dodaj akciju „%1“ na traku sa alatom „%2“"
235
#: editor/actiondnd.cpp:550 editor/actiondnd.cpp:1169
236
msgid "Insert/Move Action"
237
msgstr "Ubaci/premesti akciju"
239
#: editor/actiondnd.cpp:551
242
"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n"
243
"An Action may only occur once in a given toolbar."
245
"Akcija „%1“ je već dodata na ovu traku sa alatom.\n"
246
"Akcija se može pojaviti samo jednom na datoj traci sa alatom."
248
#: editor/actiondnd.cpp:683
250
msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'"
251
msgstr "Dodaj kontrolu „%1“ na traku sa alatom „%2“"
253
#: editor/actiondnd.cpp:748
254
msgid "Rename Item..."
255
msgstr "Preimenuj stavku..."
257
#: editor/actiondnd.cpp:752
259
msgid "Delete Menu '%1'"
260
msgstr "Obriši meni „%1“"
262
#: editor/actiondnd.cpp:765
263
msgid "Rename Menu Item"
264
msgstr "Obriši stavku menija"
266
#: editor/actiondnd.cpp:765
268
msgstr "Tekst menija:"
270
#: editor/actiondnd.cpp:769
272
msgid "Rename Menu '%1' to '%2'"
273
msgstr "Preimenuj meni „%1“ u „%2“"
275
#: editor/actiondnd.cpp:893
277
msgid "Move Menu '%1'"
278
msgstr "Premjesti meni „%1“"
280
#: editor/actiondnd.cpp:1042 editor/actiondnd.cpp:1081
282
msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'"
283
msgstr "Obriši akciju „%1“ iz iskačućeg menija „%2“"
285
#: editor/actiondnd.cpp:1052
287
msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'"
288
msgstr "Dodaj razdvajač u iskačući meni „%1“"
290
#: editor/actiondnd.cpp:1094 editor/actiondnd.cpp:1176
292
msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'"
293
msgstr "Dodaj akciju „%1“ u iskačući meni „%2“"
295
#: editor/actiondnd.cpp:1170
298
"Action '%1' has already been added to this menu.\n"
299
"An Action may only occur once in a given menu."
301
"Akcija „%1“ je već dodata u ovaj meni.\n"
302
"Akcija se može pojaviti samo jednom u datom meniju."
375
304
#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:146
377
306
msgid "Set the 'text association' of '%1'"
611
545
msgid "A timer for running scripts periodically"
612
546
msgstr "Tajmer za periodično pokretanje skripte"
614
#: editor/actiondnd.cpp:306 editor/actiondnd.cpp:365
615
msgid "Delete Toolbar"
616
msgstr "Obriši traku sa alatom"
618
#: editor/actiondnd.cpp:309 editor/actiondnd.cpp:395
620
msgid "Delete Toolbar '%1'"
621
msgstr "Obriši traku sa alatom „%1“"
623
#: editor/actiondnd.cpp:360 editor/actiondnd.cpp:1032
624
msgid "Delete Separator"
625
msgstr "Obriši razdvajač"
627
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:128
628
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListBox, preview)
629
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:262
630
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemDelete)
631
#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:747 editor/actiondnd.cpp:1034
632
#: rc.cpp:1300 rc.cpp:1351
634
msgstr "Obriši stavku"
636
#: editor/actiondnd.cpp:363 editor/actiondnd.cpp:1035
637
msgid "Insert Separator"
638
msgstr "Ubaci razdvajač"
640
#: editor/actiondnd.cpp:374 editor/actiondnd.cpp:434 editor/actiondnd.cpp:457
642
msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'"
643
msgstr "Obriši akciju „%1“ sa trake sa alatom „%2“"
645
#: editor/actiondnd.cpp:389
647
msgid "Add Separator to Toolbar '%1'"
648
msgstr "Dodaj razdvajač na traku sa alatom „%1“"
650
#: editor/actiondnd.cpp:476 editor/actiondnd.cpp:557
652
msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'"
653
msgstr "Dodaj akciju „%1“ na traku sa alatom „%2“"
655
#: editor/actiondnd.cpp:550 editor/actiondnd.cpp:1169
656
msgid "Insert/Move Action"
657
msgstr "Ubaci/premesti akciju"
659
#: editor/actiondnd.cpp:551
662
"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n"
663
"An Action may only occur once in a given toolbar."
665
"Akcija „%1“ je već dodata na ovu traku sa alatom.\n"
666
"Akcija se može pojaviti samo jednom na datoj traci sa alatom."
668
#: editor/actiondnd.cpp:683
670
msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'"
671
msgstr "Dodaj kontrolu „%1“ na traku sa alatom „%2“"
673
#: editor/actiondnd.cpp:748
674
msgid "Rename Item..."
675
msgstr "Preimenuj stavku..."
677
#: editor/actiondnd.cpp:752
679
msgid "Delete Menu '%1'"
680
msgstr "Obriši meni „%1“"
682
#: editor/actiondnd.cpp:765
683
msgid "Rename Menu Item"
684
msgstr "Obriši stavku menija"
686
#: editor/actiondnd.cpp:765
688
msgstr "Tekst menija:"
690
#: editor/actiondnd.cpp:769
692
msgid "Rename Menu '%1' to '%2'"
693
msgstr "Preimenuj meni „%1“ u „%2“"
695
#: editor/actiondnd.cpp:893
697
msgid "Move Menu '%1'"
698
msgstr "Premjesti meni „%1“"
700
#: editor/actiondnd.cpp:1042 editor/actiondnd.cpp:1081
702
msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'"
703
msgstr "Obriši akciju „%1“ iz iskačućeg menija „%2“"
705
#: editor/actiondnd.cpp:1052
707
msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'"
708
msgstr "Dodaj razdvajač u iskačući meni „%1“"
710
#: editor/actiondnd.cpp:1094 editor/actiondnd.cpp:1176
712
msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'"
713
msgstr "Dodaj akciju „%1“ u iskačući meni „%2“"
715
#: editor/actiondnd.cpp:1170
718
"Action '%1' has already been added to this menu.\n"
719
"An Action may only occur once in a given menu."
721
"Akcija „%1“ je već dodata u ovaj meni.\n"
722
"Akcija se može pojaviti samo jednom u datom meniju."
724
#: editor/actionlistview.cpp:93 editor/actioneditorimpl.cpp:51
726
msgstr "Nova &akcija"
728
#: editor/actionlistview.cpp:94 editor/actioneditorimpl.cpp:52
729
msgid "New Action &Group"
730
msgstr "Nova akciona &grupa"
732
#: editor/actionlistview.cpp:95 editor/actioneditorimpl.cpp:53
733
msgid "New &Dropdown Action Group"
734
msgstr "Nova &padajuća akciona grupa"
736
#: editor/actionlistview.cpp:98
737
msgid "&Connect Action..."
738
msgstr "&Poveži akciju..."
740
#: editor/actionlistview.cpp:100
741
msgid "Delete Action"
742
msgstr "Obriši akciju"
548
#: editor/resource.cpp:571
744
552
#: editor/tableeditorimpl.cpp:57
745
553
msgid "<no field>"
1181
950
msgid "Open File"
1182
951
msgstr "Otvori datoteku"
953
#: editor/pixmapchooser.cpp:949
955
msgstr "Sve piksmape"
957
#: editor/pixmapchooser.cpp:952
959
msgid "%1-Pixmaps (%2)\n"
960
msgstr "%1-piksmape (%2)\n"
962
#: editor/pixmapchooser.cpp:958
963
msgid "All Files (*)"
964
msgstr "Sve datoteke (*)"
966
#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:32
967
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PixmapFunction)
968
#: editor/pixmapchooser.cpp:966 rc.cpp:898
969
msgid "Choose Pixmap"
970
msgstr "Izaberite piksmapu"
972
#: editor/sizehandle.cpp:233
974
msgstr "Promijeni veličinu"
976
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:232
978
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
979
msgstr "Poveži/otkači signale i slotove od %1 i %2"
981
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:239 editor/propertyeditor.cpp:3444
982
msgid "Remove Connection"
985
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:240
986
msgid "Remove Connections"
989
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:249 editor/propertyeditor.cpp:3494
990
msgid "Add Connection"
993
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:251
994
msgid "Add Connections"
997
#: editor/functionsimpl.cpp:133
998
msgid "<p>Parameters are not obligatory."
999
msgstr "<p>Parametri nisu obavezujući."
1001
#: editor/functionsimpl.cpp:135
1003
msgid "<p>Only first argument is obligatory."
1004
msgid_plural "<p>Only first %1 arguments are obligatory."
1005
msgstr[0] "<p>Samo je %1 argument obavezan."
1006
msgstr[1] "<p>Samo su prva %1 argumenta obavezna."
1007
msgstr[2] "<p>Samo je prvih %1 argumenata obavezno."
1009
#: editor/functionsimpl.cpp:144
1012
"<qt><h3>%1</h3><p><b>Description:</b> %2\n"
1013
"<p><b>Syntax:</b> <i>%3</i>%4</qt>"
1015
"<qt><h3>%1</h3><p><b>Opis:</b> %2\n"
1016
"<p><b>Sintaksa:</b> <i>%3</i>%4</qt>"
1018
#: editor/widgetfactory.cpp:296 editor/widgetfactory.cpp:576
1019
msgid "Move Tab Page"
1020
msgstr "Premjesti stranu kartice"
1022
#. i18n: file: editor/listeditor.ui:32
1023
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listview)
1024
#: editor/widgetfactory.cpp:890 editor/widgetfactory.cpp:1081
1025
#: editor/widgetfactory.cpp:1167 rc.cpp:215
1029
#: editor/widgetfactory.cpp:923 editor/widgetfactory.cpp:1125
1033
#: editor/widgetfactory.cpp:926 editor/widgetfactory.cpp:1128
1037
#: editor/widgetfactory.cpp:1112
1041
#: editor/widgetfactory.cpp:1113
1045
#: editor/propertyeditor.cpp:420
1046
msgid "Reset the property to its default value"
1047
msgstr "Postavi ovo svojstvo na njegovu podrazumijevanu vrijednost"
1049
#: editor/propertyeditor.cpp:421
1050
msgid "Click this button to reset the property to its default value"
1051
msgstr "Kliknite na ovo dugme da biste resetovali svojstvo"
1053
#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:287
1054
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChooseColPixmap)
1055
#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:537
1056
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChooseRowPixmap)
1057
#. i18n: file: editor/preferences.ui:382
1058
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonDocPath)
1059
#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:254
1060
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
1061
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:205
1062
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemChoosePixmap)
1063
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:412
1064
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, colChoosePixmap)
1065
#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:46
1066
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, treeWidgetButton)
1067
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:201
1068
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemChoosePixmap)
1069
#: editor/propertyeditor.cpp:609 rc.cpp:394 rc.cpp:451 rc.cpp:604 rc.cpp:724
1070
#: rc.cpp:1069 rc.cpp:1141 rc.cpp:1255 rc.cpp:1321
1074
#: editor/propertyeditor.cpp:1085 editor/propertyeditor.cpp:1146
1078
#: editor/propertyeditor.cpp:1086 editor/propertyeditor.cpp:1144
1082
#: editor/propertyeditor.cpp:1424 editor/propertyeditor.cpp:1442
1083
#: editor/propertyeditor.cpp:1521 editor/propertyeditor.cpp:1532
1087
#: editor/propertyeditor.cpp:1426 editor/propertyeditor.cpp:1447
1088
#: editor/propertyeditor.cpp:1523 editor/propertyeditor.cpp:1534
1092
#: editor/propertyeditor.cpp:1430 editor/propertyeditor.cpp:1452
1093
#: editor/propertyeditor.cpp:1525 editor/propertyeditor.cpp:1539
1097
#: editor/propertyeditor.cpp:1432 editor/propertyeditor.cpp:1457
1098
#: editor/propertyeditor.cpp:1527 editor/propertyeditor.cpp:1541
1102
#: editor/propertyeditor.cpp:1661 editor/propertyeditor.cpp:1674
1103
#: editor/propertyeditor.cpp:1724
1107
#: editor/propertyeditor.cpp:1663 editor/propertyeditor.cpp:1676
1108
#: editor/propertyeditor.cpp:1726
1112
#: editor/propertyeditor.cpp:1665 editor/propertyeditor.cpp:1678
1113
#: editor/propertyeditor.cpp:1728
1117
#: editor/propertyeditor.cpp:1782 editor/propertyeditor.cpp:1801
1118
#: editor/propertyeditor.cpp:1866
1122
#: editor/propertyeditor.cpp:1784 editor/propertyeditor.cpp:1804
1123
#: editor/propertyeditor.cpp:1868
1125
msgstr "Veličina tačke"
1127
#: editor/propertyeditor.cpp:1786 editor/propertyeditor.cpp:1806
1128
#: editor/propertyeditor.cpp:1870
1132
#: editor/propertyeditor.cpp:1788 editor/propertyeditor.cpp:1808
1133
#: editor/propertyeditor.cpp:1872
1137
#: editor/propertyeditor.cpp:1790 editor/propertyeditor.cpp:1810
1138
#: editor/propertyeditor.cpp:1874
1142
#: editor/propertyeditor.cpp:1792 editor/propertyeditor.cpp:1812
1143
#: editor/propertyeditor.cpp:1876
1147
#: editor/propertyeditor.cpp:1906 editor/propertyeditor.cpp:1924
1151
#: editor/propertyeditor.cpp:1911 editor/propertyeditor.cpp:1965
1155
#: editor/propertyeditor.cpp:2073 editor/propertyeditor.cpp:2091
1156
#: editor/propertyeditor.cpp:2141
1160
#: editor/propertyeditor.cpp:2076 editor/propertyeditor.cpp:2093
1161
#: editor/propertyeditor.cpp:2143
1165
#: editor/propertyeditor.cpp:2079 editor/propertyeditor.cpp:2095
1166
#: editor/propertyeditor.cpp:2145
1167
msgid "horizontalStretch"
1168
msgstr "Vodoravno razvlačenje"
1170
#: editor/propertyeditor.cpp:2081 editor/propertyeditor.cpp:2097
1171
#: editor/propertyeditor.cpp:2147
1172
msgid "verticalStretch"
1173
msgstr "Uspravno razvlačenje"
1175
#: editor/propertyeditor.cpp:2268
1179
#: editor/propertyeditor.cpp:2272
1181
msgstr "Strelica gore"
1183
#: editor/propertyeditor.cpp:2276
1187
#: editor/propertyeditor.cpp:2280
1191
#: editor/propertyeditor.cpp:2284
1195
#: editor/propertyeditor.cpp:2288
1196
msgid "Size Vertical"
1197
msgstr "Veličina uspravno"
1199
#: editor/propertyeditor.cpp:2292
1200
msgid "Size Horizontal"
1201
msgstr "Veličina vodoravno"
1203
#: editor/propertyeditor.cpp:2296
1205
msgstr "Veličina znaka kroz"
1207
#: editor/propertyeditor.cpp:2300
1208
msgid "Size Backslash"
1209
msgstr "Veličina obrnutog kroz"
1211
#: editor/propertyeditor.cpp:2304
1213
msgstr "Veličina svega"
1215
#: editor/propertyeditor.cpp:2308
1219
#: editor/propertyeditor.cpp:2312
1220
msgid "Split Vertical"
1221
msgstr "Podjeli uspravno"
1223
#: editor/propertyeditor.cpp:2316
1224
msgid "Split Horizontal"
1225
msgstr "Podjeli vodoravno"
1227
#: editor/propertyeditor.cpp:2320
1228
msgid "Pointing Hand"
1229
msgstr "Pokazujuća ruka"
1231
#: editor/propertyeditor.cpp:2324
1235
#: editor/propertyeditor.cpp:2416
1239
#: editor/propertyeditor.cpp:2417
1243
#: editor/propertyeditor.cpp:2899
1245
msgid "Set '%1' of '%2'"
1246
msgstr "Postavi „%1“ od „%2“"
1248
#: editor/propertyeditor.cpp:3020
1249
msgid "Sort &Categorized"
1250
msgstr "Sortiraj po &kategoriji"
1252
#: editor/propertyeditor.cpp:3021
1253
msgid "Sort &Alphabetically"
1254
msgstr "Sortiraj po &alfabetu"
1256
#: editor/propertyeditor.cpp:3151
1258
msgid "Reset '%1' of '%2'"
1259
msgstr "Resetuj „%1“ od „%2“"
1261
#: editor/propertyeditor.cpp:3258
1264
"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
1267
"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Dokumentacija za ovo svojstvo nije dostupna.</p>"
1269
#: editor/propertyeditor.cpp:3409
1270
msgid "New Signal Handler"
1271
msgstr "Novi rukovalac signalom"
1273
#: editor/propertyeditor.cpp:3410
1274
msgid "Delete Signal Handler"
1275
msgstr "Obriši rukovalac signalom"
1277
#: editor/propertyeditor.cpp:3561
1281
#: editor/propertyeditor.cpp:3564
1282
msgid "S&ignal Handlers"
1283
msgstr "&Rukovaoci signalima"
1285
#: editor/propertyeditor.cpp:3605
1287
msgid "Property Editor (%1)"
1288
msgstr "Uređivač svojstava (%1)"
1290
#: editor/actionlistview.cpp:93 editor/actioneditorimpl.cpp:51
1292
msgstr "Nova &akcija"
1294
#: editor/actionlistview.cpp:94 editor/actioneditorimpl.cpp:52
1295
msgid "New Action &Group"
1296
msgstr "Nova akciona &grupa"
1298
#: editor/actionlistview.cpp:95 editor/actioneditorimpl.cpp:53
1299
msgid "New &Dropdown Action Group"
1300
msgstr "Nova &padajuća akciona grupa"
1302
#: editor/actionlistview.cpp:98
1303
msgid "&Connect Action..."
1304
msgstr "&Poveži akciju..."
1306
#: editor/actionlistview.cpp:100
1307
msgid "Delete Action"
1308
msgstr "Obriši akciju"
1310
#: editor/hierarchyview.cpp:105
1311
msgid "(Constructor)"
1312
msgstr "(Konstruktor)"
1314
#: editor/hierarchyview.cpp:107
1315
msgid "(Destructor)"
1316
msgstr "(Destruktor)"
1318
#: editor/hierarchyview.cpp:195
1322
#: editor/hierarchyview.cpp:196
1326
#: editor/hierarchyview.cpp:340
1328
msgstr "Baza podataka"
1184
1330
#: editor/messagelog.cpp:34
1185
1331
msgid "Copy Current &Line"
1186
1332
msgstr "Kopiraj trenutnu &liniju"
1903
2026
msgid "Edit preferences..."
1904
2027
msgstr "Uredi lična podešavanja..."
1906
#: editor/sizehandle.cpp:233
1908
msgstr "Promijeni veličinu"
1910
#: editor/main.cpp:31
1911
msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs."
1912
msgstr "Kommander je grafički uređivač skriptovanih dijaloga."
1914
#: editor/main.cpp:33
1915
msgid "Based on Qt Designer, (C) 2000 Trolltech AS."
1916
msgstr "Zasnovano na Qt-ovom Designer-u, © 2000 Trolltech AS."
1918
#: editor/main.cpp:37
1922
#: editor/main.cpp:39
1923
msgid "(C) 2002-2005 Kommander authors"
1924
msgstr "(C) 2002-2005 Kommander autori"
1926
#: editor/main.cpp:40 pluginmanager/main.cpp:49 executor/main.cpp:55
1927
msgid "Marc Britton"
1928
msgstr "Marc Britton"
1930
#: editor/main.cpp:40 pluginmanager/main.cpp:49
1931
msgid "Original author"
1932
msgstr "Prvobitni autor"
1934
#: editor/main.cpp:41 pluginmanager/main.cpp:50
1935
msgid "Eric Laffoon"
1936
msgstr "Eric Laffoon"
1938
#: editor/main.cpp:41 pluginmanager/main.cpp:50
1939
msgid "Project manager"
1940
msgstr "Menadžer projekta"
1942
#: editor/main.cpp:42 pluginmanager/main.cpp:51 executor/main.cpp:56
1943
msgid "Michal Rudolf"
1944
msgstr "Michal Rudolf"
1946
#: editor/main.cpp:42 pluginmanager/main.cpp:51
1947
msgid "Current maintainer"
1948
msgstr "Trenutni održavalac"
1950
#: editor/main.cpp:43 rc.cpp:1
1951
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1953
msgstr "Mirela Emšo, ,Launchpad Contributions:,Mirela Emso,Samir Ribić"
1955
#: editor/main.cpp:44 rc.cpp:2
1956
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1958
msgstr "mirela.emso@hotmail.com,,,,"
1960
#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62
1961
msgid "Dialog to open"
1962
msgstr "Dijalog za otvaranje"
1964
#: editor/main.cpp:67
1965
msgid "Kommander Dialog Editor"
1966
msgstr "Uređivač dijaloga Kommander"
1968
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:232
1970
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
1971
msgstr "Poveži/otkači signale i slotove od %1 i %2"
1973
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:240
1974
msgid "Remove Connections"
1975
msgstr "Ukloni veze"
1977
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:251
1978
msgid "Add Connections"
1981
#: editor/functionsimpl.cpp:133
1982
msgid "<p>Parameters are not obligatory."
1983
msgstr "<p>Parametri nisu obavezujući."
1985
#: editor/functionsimpl.cpp:135
1987
msgid "<p>Only first argument is obligatory."
1988
msgid_plural "<p>Only first %1 arguments are obligatory."
1989
msgstr[0] "<p>Samo je %1 argument obavezan."
1990
msgstr[1] "<p>Samo su prva %1 argumenta obavezna."
1991
msgstr[2] "<p>Samo je prvih %1 argumenata obavezno."
1993
#: editor/functionsimpl.cpp:144
1996
"<qt><h3>%1</h3><p><b>Description:</b> %2\n"
1997
"<p><b>Syntax:</b> <i>%3</i>%4</qt>"
1999
"<qt><h3>%1</h3><p><b>Opis:</b> %2\n"
2000
"<p><b>Sintaksa:</b> <i>%3</i>%4</qt>"
2002
#: editor/widgetfactory.cpp:296 editor/widgetfactory.cpp:576
2003
msgid "Move Tab Page"
2004
msgstr "Premjesti stranu kartice"
2006
#. i18n: file: editor/listeditor.ui:32
2007
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listview)
2008
#: editor/widgetfactory.cpp:890 editor/widgetfactory.cpp:1081
2009
#: editor/widgetfactory.cpp:1167 rc.cpp:335
2013
#: editor/widgetfactory.cpp:923 editor/widgetfactory.cpp:1125
2017
#: editor/widgetfactory.cpp:926 editor/widgetfactory.cpp:1128
2021
#: editor/widgetfactory.cpp:1112
2025
#: editor/widgetfactory.cpp:1113
2029
2029
#: pluginmanager/main.cpp:39
2031
2031
"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages "
2163
2163
"Greška: dijalog nije dat. Koristite opciju --stdin da biste učitali dijalog "
2164
2164
"sa standardnog ulaza.\n"
2166
#: widgets/treewidget.cpp:66
2167
msgid "Add column at end with column header"
2168
msgstr "Dodavanje kolone na kraju s zaglavljem kolone"
2170
#: widgets/treewidget.cpp:67
2171
msgid "Set sorting for a column"
2172
msgstr "Postavlja sortiranje za kolonu"
2174
#: widgets/treewidget.cpp:69
2175
msgid "Get the column count"
2176
msgstr "Uzima broj kolona"
2178
#: widgets/treewidget.cpp:70
2179
msgid "Get the column caption for column index"
2180
msgstr "Dobavi natpis kolone za indeks kolone"
2182
#: widgets/treewidget.cpp:71
2183
msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide"
2185
"Postavlja širinu u pikselima za indeks kolone, koristite 0 za sakrivanje"
2187
#: widgets/textedit.cpp:49
2188
msgid "See if the widget has been modified."
2189
msgstr "Provjeri da li je grafička kontrola mijenjana"
2191
#: widgets/toolbox.cpp:42
2192
msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget."
2193
msgstr "Dodaje kontrolu u skup alata. Vraća indeks kontrole."
2195
#: widgets/toolbox.cpp:44
2196
msgid "Returns the name of the active widget."
2197
msgstr "Vraća ime aktivne kontrole."
2199
#: widgets/toolbox.cpp:45
2201
"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if "
2202
"no such widget was found."
2204
"Ukloni izabranu kontrolu. Vraća indeks uklonjene kontrole ili -1 ako takva "
2207
#: widgets/toolbox.cpp:46
2209
"Remove the widget from the index position, returns the index of the removed "
2210
"widget or -1 if no widget was found."
2212
"Ukloni kontrolu na položaju indeksa. Vraća indeks uklonjene kontrole ili -1 "
2213
"ako takva nije nađena."
2215
#: widgets/toolbox.cpp:48
2216
msgid "Activates the selected widget."
2217
msgstr "Aktivira izabranu kontrolu."
2219
#: widgets/toolbox.cpp:50
2220
msgid "Returns the index of the active widget."
2221
msgstr "Vraća indeks aktivne kontrole."
2223
#: widgets/toolbox.cpp:52
2224
msgid "Returns the widget having the supplied index."
2225
msgstr "Vraća kontrolu koja odgovara datom indeksu."
2227
#: widgets/toolbox.cpp:54
2229
"Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox."
2230
msgstr "Vraća indeks kontrole, ili -1 ako kontrola nije dio skupa alata."
2232
#: widgets/corewidgetsplugin.cpp:38
2233
msgid "Kommander HTML part plugin."
2234
msgstr "Dodatak Kommander HTML dijelove."
2236
#: widgets/table.cpp:55
2238
"Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows "
2239
"intact for database use. wholeRows is ignored under KDE4."
2241
"Postavlja kolonu za sortiranje rastuće ili opadajuće. Opcionalno možete "
2242
"sortirati s redovima očuvanim za bazu podataka. wholeRows se ignoriše pod "
2245
#: widgets/table.cpp:56
2246
msgid "Scrolls the table so the cell indicated is visible."
2247
msgstr "Pomiče tabelu tako da je označena ćelija vidljiva."
2249
#: widgets/table.cpp:57
2250
msgid "Select cells using the upper left and lower right cell addresses"
2251
msgstr "Odaber ćelije koristeći gornju lijevu i donju desnu adresu ćelijke"
2253
#: widgets/table.cpp:58
2254
msgid "Select the row with the zero based index."
2255
msgstr "Odabira red s indeksom koji počinje od nule"
2257
#: widgets/table.cpp:59
2258
msgid "Select the column with the zero based index."
2259
msgstr "Odabira kolonu s indeksom koji počinje od nule"
2261
#: widgets/table.cpp:60
2262
msgid "Set the column read only using zero based index."
2263
msgstr "Postavi kolonu samo za čitanje s indeksom koji počinje od nule"
2265
#: widgets/table.cpp:61
2266
msgid "Set the row read only using zero based index."
2267
msgstr "Postavi red samo za čitanje s indeksom koji počinje od nule"
2269
#: widgets/popupmenu.cpp:59
2271
"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will "
2272
"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use "
2273
"-1 as the index to insert at the end. The icon is optional."
2275
"Umetanje stavke u iskočni meniu. ExecuteWidget izvršna metoda će se izvoditi "
2276
"kada je ova stavka odabrana. Vraća ID umetnute stavke. Koristite -1 kao "
2277
"indeks za umetanje na kraju. Ikona je opcionalna."
2279
#: widgets/popupmenu.cpp:60
2281
"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 as the index to insert "
2284
"Umeće separatorsku stavku u iskočnom meniju. Koristite -1 kao indeks za "
2285
"umetanje na kraju."
2287
#: widgets/popupmenu.cpp:61
2289
"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's "
2290
"execute method will be run when this item is selected."
2292
"Promijeni stavku određenu id.-om u iskačućem meniju. Metod za izvršavanje "
2293
"kontrole executeWidget poziva se kada se stavka izabere."
2295
#: widgets/popupmenu.cpp:62
2296
msgid "Enable the item specified by id in the popup menu."
2297
msgstr "Uključi stavku određenu id.-om u iskačućem meniju."
2299
#: widgets/popupmenu.cpp:63
2300
msgid "Check if the item specified by id is enabled."
2301
msgstr "Provjeri da li je stavka određena id.-om uključena."
2303
#: widgets/popupmenu.cpp:64
2304
msgid "Make the item specified by id visible."
2305
msgstr "Učini stavku određenu id.-om vidljivom."
2307
#: widgets/popupmenu.cpp:65
2308
msgid "Apply checked status for the item specified by id."
2309
msgstr "Primijeni status popunjenosti na stavku određenu id.-om."
2311
#: widgets/popupmenu.cpp:66
2312
msgid "Check if the item specified by id is visible."
2313
msgstr "Provjeri da li je stavka određena id.-om vidljiva."
2315
#: widgets/popupmenu.cpp:67
2316
msgid "Verify if the item specified by id is checked."
2317
msgstr "Potvrdi da je stavka određena id.-om popunjena."
2319
#: widgets/popupmenu.cpp:68
2321
"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 as the index to insert at "
2322
"the end. The icon is optional."
2324
"Umeće podmeni kontrolu u iskočnom meniju. Koristite -1 kao indeks za "
2325
"umetanje na kraju. Ikona je opciona."
2327
#: widgets/combobox.cpp:53
2328
msgid "Make the combobox expose its list without needing to use the mouse."
2329
msgstr "Čini da combobox izloži svoje liste bez potrebe za korištenje miša."
2331
#: widgets/timer.cpp:66
2332
msgid "Set the timer timeout interval in ms."
2333
msgstr "Postavi vrijeme prekoračenja tajmera u ms."
2335
#: widgets/fontdialog.cpp:53
2337
"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and "
2338
"other style options."
2340
"Postavlja podrazumijevani font dijaloga, po porodici, veličini, i drugim "
2341
"stilskim opcijama."
2343
#: widgets/fontdialog.cpp:55
2344
msgid "Returns the font family."
2345
msgstr "Vraća porodicu fonta."
2347
#: widgets/fontdialog.cpp:57
2348
msgid "Returns the font size in points."
2349
msgstr "Vraća veličinu fonta u tačkama"
2351
#: widgets/fontdialog.cpp:59
2352
msgid "Returns true if the font is bold."
2353
msgstr "Vraćža TRUE ako je font podebljan"
2355
#: widgets/fontdialog.cpp:61
2356
msgid "Returns true if the font is italic."
2357
msgstr "Vraćža TRUE ako je font kurzivni"
2359
#: widgets/scriptobject.cpp:102 lib/kommanderwidget.cpp:120
2360
msgid "Invalid state for associated text."
2361
msgstr "Neispravno stanje za pridruženi tekst."
2363
#: widgets/aboutdialog.cpp:62
2365
"Sets information about the application. This is the first method that must "
2366
"be called, any addition to the dialog done before initialization will be "
2369
"Postavlja podatke o programu. Ovo je prva metoda koja se mora zvati, bilo "
2370
"koje dodavanje na dijalog učinjeno prije inicijalizacije će biti zanemareno."
2372
#: widgets/aboutdialog.cpp:64
2373
msgid "Add an author. Only the author name is required."
2374
msgstr "Dodaj autora. Potrebno je samo ime autora."
2376
#: widgets/aboutdialog.cpp:66
2377
msgid "Add a translator. Only the name is required."
2378
msgstr "Dodaj prevodioca. Potrebno je samo ime."
2380
#: widgets/aboutdialog.cpp:68
2381
msgid "Set a short description text."
2382
msgstr "Postavi kratak opis."
2384
#: widgets/aboutdialog.cpp:70
2385
msgid "Set a homepage address."
2386
msgstr "Postavi adresu domaće strane."
2388
#: widgets/aboutdialog.cpp:72
2389
msgid "Set an email address, where bugs can be reported."
2390
msgstr "Postavi adresu e-pošte na koju se mogu prijavljivati greške."
2392
#: widgets/aboutdialog.cpp:74
2394
"Sets license information of the application. The parameter can be one of the "
2395
"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text."
2397
"Postavi podatke o licenciranju. Parametar može biti jedan od predefinisanih "
2398
"ključeva — GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC — ili slobodan tekst."
2400
#: widgets/aboutdialog.cpp:76
2401
msgid "Returns the set version string."
2402
msgstr "Vraća postavljeni znakovni niz verzije."
2404
#: widgets/closebutton.cpp:121
2405
msgid "Failed to start shell process."
2406
msgstr "Nisam uspio da pokrenem proces školjke."
2408
#: widgets/closebutton.cpp:128
2409
msgid "Shell process exited with an error."
2410
msgstr "Proces školjke izašao s greškom."
2166
2412
#: lib/expression.cpp:200 lib/expression.cpp:209
2168
2414
msgstr "greška"
3065
3307
"Prikazuje upitni dijalog sa do tri dugmeta. Vraća broj izabranog dugmeta."
3067
#: widgets/treewidget.cpp:66
3068
msgid "Add column at end with column header"
3069
msgstr "Dodavanje kolone na kraju s zaglavljem kolone"
3071
#: widgets/treewidget.cpp:67
3072
msgid "Set sorting for a column"
3073
msgstr "Postavlja sortiranje za kolonu"
3075
#: widgets/treewidget.cpp:69
3076
msgid "Get the column count"
3077
msgstr "Uzima broj kolona"
3079
#: widgets/treewidget.cpp:70
3080
msgid "Get the column caption for column index"
3081
msgstr "Dobavi natpis kolone za indeks kolone"
3083
#: widgets/treewidget.cpp:71
3084
msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide"
3086
"Postavlja širinu u pikselima za indeks kolone, koristite 0 za sakrivanje"
3088
#: widgets/fontdialog.cpp:53
3090
"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and "
3091
"other style options."
3093
"Postavlja podrazumijevani font dijaloga, po porodici, veličini, i drugim "
3094
"stilskim opcijama."
3096
#: widgets/fontdialog.cpp:55
3097
msgid "Returns the font family."
3098
msgstr "Vraća porodicu fonta."
3100
#: widgets/fontdialog.cpp:57
3101
msgid "Returns the font size in points."
3102
msgstr "Vraća veličinu fonta u tačkama"
3104
#: widgets/fontdialog.cpp:59
3105
msgid "Returns true if the font is bold."
3106
msgstr "Vraćža TRUE ako je font podebljan"
3108
#: widgets/fontdialog.cpp:61
3109
msgid "Returns true if the font is italic."
3110
msgstr "Vraćža TRUE ako je font kurzivni"
3112
#: widgets/textedit.cpp:49
3113
msgid "See if the widget has been modified."
3114
msgstr "Provjeri da li je grafička kontrola mijenjana"
3116
#: widgets/corewidgetsplugin.cpp:38
3117
msgid "Kommander HTML part plugin."
3118
msgstr "Dodatak Kommander HTML dijelove."
3120
#: widgets/aboutdialog.cpp:62
3122
"Sets information about the application. This is the first method that must "
3123
"be called, any addition to the dialog done before initialization will be "
3126
"Postavlja podatke o programu. Ovo je prva metoda koja se mora zvati, bilo "
3127
"koje dodavanje na dijalog učinjeno prije inicijalizacije će biti zanemareno."
3129
#: widgets/aboutdialog.cpp:64
3130
msgid "Add an author. Only the author name is required."
3131
msgstr "Dodaj autora. Potrebno je samo ime autora."
3133
#: widgets/aboutdialog.cpp:66
3134
msgid "Add a translator. Only the name is required."
3135
msgstr "Dodaj prevodioca. Potrebno je samo ime."
3137
#: widgets/aboutdialog.cpp:68
3138
msgid "Set a short description text."
3139
msgstr "Postavi kratak opis."
3141
#: widgets/aboutdialog.cpp:70
3142
msgid "Set a homepage address."
3143
msgstr "Postavi adresu domaće strane."
3145
#: widgets/aboutdialog.cpp:72
3146
msgid "Set an email address, where bugs can be reported."
3147
msgstr "Postavi adresu e-pošte na koju se mogu prijavljivati greške."
3149
#: widgets/aboutdialog.cpp:74
3151
"Sets license information of the application. The parameter can be one of the "
3152
"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text."
3154
"Postavi podatke o licenciranju. Parametar može biti jedan od predefinisanih "
3155
"ključeva — GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC — ili slobodan tekst."
3157
#: widgets/aboutdialog.cpp:76
3158
msgid "Returns the set version string."
3159
msgstr "Vraća postavljeni znakovni niz verzije."
3161
#: widgets/toolbox.cpp:42
3162
msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget."
3163
msgstr "Dodaje kontrolu u skup alata. Vraća indeks kontrole."
3165
#: widgets/toolbox.cpp:44
3166
msgid "Returns the name of the active widget."
3167
msgstr "Vraća ime aktivne kontrole."
3169
#: widgets/toolbox.cpp:45
3171
"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if "
3172
"no such widget was found."
3174
"Ukloni izabranu kontrolu. Vraća indeks uklonjene kontrole ili -1 ako takva "
3177
#: widgets/toolbox.cpp:46
3179
"Remove the widget from the index position, returns the index of the removed "
3180
"widget or -1 if no widget was found."
3182
"Ukloni kontrolu na položaju indeksa. Vraća indeks uklonjene kontrole ili -1 "
3183
"ako takva nije nađena."
3185
#: widgets/toolbox.cpp:48
3186
msgid "Activates the selected widget."
3187
msgstr "Aktivira izabranu kontrolu."
3189
#: widgets/toolbox.cpp:50
3190
msgid "Returns the index of the active widget."
3191
msgstr "Vraća indeks aktivne kontrole."
3193
#: widgets/toolbox.cpp:52
3194
msgid "Returns the widget having the supplied index."
3195
msgstr "Vraća kontrolu koja odgovara datom indeksu."
3197
#: widgets/toolbox.cpp:54
3199
"Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox."
3200
msgstr "Vraća indeks kontrole, ili -1 ako kontrola nije dio skupa alata."
3202
#: widgets/popupmenu.cpp:59
3204
"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will "
3205
"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use "
3206
"-1 as the index to insert at the end. The icon is optional."
3208
"Umetanje stavke u iskočni meniu. ExecuteWidget izvršna metoda će se izvoditi "
3209
"kada je ova stavka odabrana. Vraća ID umetnute stavke. Koristite -1 kao "
3210
"indeks za umetanje na kraju. Ikona je opcionalna."
3212
#: widgets/popupmenu.cpp:60
3214
"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 as the index to insert "
3217
"Umeće separatorsku stavku u iskočnom meniju. Koristite -1 kao indeks za "
3218
"umetanje na kraju."
3220
#: widgets/popupmenu.cpp:61
3222
"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's "
3223
"execute method will be run when this item is selected."
3225
"Promijeni stavku određenu id.-om u iskačućem meniju. Metod za izvršavanje "
3226
"kontrole executeWidget poziva se kada se stavka izabere."
3228
#: widgets/popupmenu.cpp:62
3229
msgid "Enable the item specified by id in the popup menu."
3230
msgstr "Uključi stavku određenu id.-om u iskačućem meniju."
3232
#: widgets/popupmenu.cpp:63
3233
msgid "Check if the item specified by id is enabled."
3234
msgstr "Provjeri da li je stavka određena id.-om uključena."
3236
#: widgets/popupmenu.cpp:64
3237
msgid "Make the item specified by id visible."
3238
msgstr "Učini stavku određenu id.-om vidljivom."
3240
#: widgets/popupmenu.cpp:65
3241
msgid "Apply checked status for the item specified by id."
3242
msgstr "Primijeni status popunjenosti na stavku određenu id.-om."
3244
#: widgets/popupmenu.cpp:66
3245
msgid "Check if the item specified by id is visible."
3246
msgstr "Provjeri da li je stavka određena id.-om vidljiva."
3248
#: widgets/popupmenu.cpp:67
3249
msgid "Verify if the item specified by id is checked."
3250
msgstr "Potvrdi da je stavka određena id.-om popunjena."
3252
#: widgets/popupmenu.cpp:68
3254
"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 as the index to insert at "
3255
"the end. The icon is optional."
3257
"Umeće podmeni kontrolu u iskočnom meniju. Koristite -1 kao indeks za "
3258
"umetanje na kraju. Ikona je opciona."
3260
#: widgets/table.cpp:55
3262
"Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows "
3263
"intact for database use. wholeRows is ignored under KDE4."
3265
"Postavlja kolonu za sortiranje rastuće ili opadajuće. Opcionalno možete "
3266
"sortirati s redovima očuvanim za bazu podataka. wholeRows se ignoriše pod "
3269
#: widgets/table.cpp:56
3270
msgid "Scrolls the table so the cell indicated is visible."
3271
msgstr "Pomiče tabelu tako da je označena ćelija vidljiva."
3273
#: widgets/table.cpp:57
3274
msgid "Select cells using the upper left and lower right cell addresses"
3275
msgstr "Odaber ćelije koristeći gornju lijevu i donju desnu adresu ćelijke"
3277
#: widgets/table.cpp:58
3278
msgid "Select the row with the zero based index."
3279
msgstr "Odabira red s indeksom koji počinje od nule"
3281
#: widgets/table.cpp:59
3282
msgid "Select the column with the zero based index."
3283
msgstr "Odabira kolonu s indeksom koji počinje od nule"
3285
#: widgets/table.cpp:60
3286
msgid "Set the column read only using zero based index."
3287
msgstr "Postavi kolonu samo za čitanje s indeksom koji počinje od nule"
3289
#: widgets/table.cpp:61
3290
msgid "Set the row read only using zero based index."
3291
msgstr "Postavi red samo za čitanje s indeksom koji počinje od nule"
3293
#: widgets/combobox.cpp:53
3294
msgid "Make the combobox expose its list without needing to use the mouse."
3295
msgstr "Čini da combobox izloži svoje liste bez potrebe za korištenje miša."
3297
#: widgets/closebutton.cpp:121
3298
msgid "Failed to start shell process."
3299
msgstr "Nisam uspio da pokrenem proces školjke."
3301
#: widgets/closebutton.cpp:128
3302
msgid "Shell process exited with an error."
3303
msgstr "Proces školjke izašao s greškom."
3305
#: widgets/timer.cpp:66
3306
msgid "Set the timer timeout interval in ms."
3307
msgstr "Postavi vrijeme prekoračenja tajmera u ms."
3309
3309
#. i18n: file: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37
3310
3310
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
3311
3311
#. i18n: file: editor/templates/Tab_Dialog.ui:45
3408
3402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
3409
3403
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:543
3410
3404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel)
3405
#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:831
3406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel)
3407
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:299
3408
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton)
3409
#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:136
3410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel)
3411
3411
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:625
3412
3412
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
3413
3413
#. i18n: file: editor/newform.ui:100
3414
3414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel)
3415
3415
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:113
3416
3416
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel)
3417
#: rc.cpp:20 rc.cpp:41 rc.cpp:47 rc.cpp:65 rc.cpp:86 rc.cpp:140 rc.cpp:173
3418
#: rc.cpp:224 rc.cpp:293 rc.cpp:326 rc.cpp:359 rc.cpp:475 rc.cpp:604
3419
#: rc.cpp:763 rc.cpp:799 rc.cpp:892 rc.cpp:1036 rc.cpp:1243 rc.cpp:1264
3417
#: rc.cpp:20 rc.cpp:41 rc.cpp:47 rc.cpp:65 rc.cpp:119 rc.cpp:152 rc.cpp:203
3418
#: rc.cpp:239 rc.cpp:355 rc.cpp:484 rc.cpp:643 rc.cpp:667 rc.cpp:748
3419
#: rc.cpp:892 rc.cpp:916 rc.cpp:979 rc.cpp:1012 rc.cpp:1219 rc.cpp:1240
3421
3421
msgid "&Cancel"
3422
3422
msgstr "&Odustani"
3424
#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:47
3425
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
3427
msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:"
3428
msgstr "&Unesite argumente za učitavanje piksmape:"
3430
#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:78
3431
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFunction)
3436
#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:535
3437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
3442
3424
#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:40
3443
3425
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PaletteEditorBase)
3445
3427
msgid "Edit Palette"
3446
3428
msgstr "Uredi paletu"
3448
3430
#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:60
3449
3431
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupAutoPalette)
3451
3433
msgid "Build Palette"
3452
3434
msgstr "Izgradi paletu"
3454
3436
#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:95
3455
3437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMainColor)
3457
3439
msgid "&3D effects:"
3458
3440
msgstr "&3D efekti:"
3611
3593
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRemove)
3612
3594
#. i18n: file: editor/listeditor.ui:53
3613
3595
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton2)
3614
#: rc.cpp:155 rc.cpp:341
3596
#: rc.cpp:134 rc.cpp:221
3615
3597
msgid "&Remove"
3616
3598
msgstr "&Ukloni"
3618
3600
#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:168
3619
3601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonApply)
3620
#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:123
3621
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonApply)
3622
3602
#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:101
3623
3603
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonApply)
3624
3604
#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:333
3625
3605
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
3606
#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:123
3607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonApply)
3626
3608
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:612
3627
3609
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton)
3628
3610
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:100
3629
3611
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonApply)
3630
#: rc.cpp:167 rc.cpp:320 rc.cpp:469 rc.cpp:886 rc.cpp:1237 rc.cpp:1288
3612
#: rc.cpp:146 rc.cpp:349 rc.cpp:742 rc.cpp:1006 rc.cpp:1213 rc.cpp:1288
3632
3614
msgstr "&Primijeni"
3634
3616
#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:174
3635
3617
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonApply)
3636
#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:129
3637
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonApply)
3638
3618
#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:107
3639
3619
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonApply)
3640
3620
#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:339
3641
3621
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton)
3622
#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:129
3623
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonApply)
3642
3624
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:618
3643
3625
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, applyButton)
3644
3626
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:106
3645
3627
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonApply)
3646
#: rc.cpp:170 rc.cpp:323 rc.cpp:472 rc.cpp:889 rc.cpp:1240 rc.cpp:1291
3628
#: rc.cpp:149 rc.cpp:352 rc.cpp:745 rc.cpp:1009 rc.cpp:1216 rc.cpp:1291
3647
3629
msgid "Apply all changes."
3648
3630
msgstr "Primijeni sve izmjene."
3650
3632
#. i18n: file: editor/functions.ui:13
3651
3633
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FunctionsDialogBase)
3653
3635
msgid "Function Browser"
3654
3636
msgstr "Pregledač funkcija"
3656
3638
#. i18n: file: editor/functions.ui:24
3657
3639
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
3659
3641
msgid "Description:"
3662
3644
#. i18n: file: editor/functions.ui:52
3663
3645
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1)
3665
3647
msgid "&Parameters"
3666
3648
msgstr "&Parametri"
3668
3650
#. i18n: file: editor/functions.ui:58
3669
3651
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widgetLabel)
3671
3653
msgid "Widget:"
3672
3654
msgstr "Kontrola:"
3674
3656
#. i18n: file: editor/functions.ui:71
3675
3657
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel1)
3680
3662
#. i18n: file: editor/functions.ui:84
3681
3663
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel2)
3686
3668
#. i18n: file: editor/functions.ui:97
3687
3669
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel3)
3692
3674
#. i18n: file: editor/functions.ui:110
3693
3675
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel4)
3698
3680
#. i18n: file: editor/functions.ui:123
3699
3681
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel5)
3704
3686
#. i18n: file: editor/functions.ui:136
3705
3687
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel6)
3710
3692
#. i18n: file: editor/functions.ui:182
3711
3693
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, copyButton)
3713
3695
msgid "Insert function"
3714
3696
msgstr "Ubaci funkciju"
3716
3698
#. i18n: file: editor/functions.ui:206
3717
3699
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, clearButton)
3719
3701
msgid "Clear edited text"
3720
3702
msgstr "Očisti uređeni tekst"
3722
3704
#. i18n: file: editor/functions.ui:213
3723
3705
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
3725
3707
msgid "Inserted &text:"
3726
3708
msgstr "Ubačeni &tekst:"
3728
3710
#. i18n: file: editor/functions.ui:226
3729
3711
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, insertedText)
3731
3713
msgid "Text to be inserted"
3732
3714
msgstr "Tekst za ubacivanje"
3734
3716
#. i18n: file: editor/functions.ui:302
3735
3717
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
3737
3719
msgid "&Group:"
3738
3720
msgstr "&Grupa:"
3740
3722
#. i18n: file: editor/functions.ui:333
3741
3723
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
3743
3725
msgid "&Function:"
3744
3726
msgstr "&Funkcija:"
3746
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:32
3747
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConnectionEditorBase)
3749
msgid "Edit Connections"
3752
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:38
3753
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, ConnectionEditorBase)
3756
"<b>Edit Connections</b><p>Add and remove connections in the current form.</"
3757
"p><p>Select a signal and a corresponding slot then press the <b>Connect</b> "
3758
"button to create a connection.</p><p>Select a connection from the list then "
3759
"press the <b>Disconnect</b> button to delete the connection.</p>"
3761
"<b>Izmijeni veze</b><p>Dodaje i briše veze u trenutnoj formi.</"
3762
"p><p>Odaberite signal i odgovarajuće priključno mjesto pa pritisnite dugme "
3763
"<b>Poveži</b> da napravite vezu.</p><p>Odaberite dugme iz liste i pritisnite "
3764
"dugme <b>Prekini vezu</b> da obrišete vezu.</p>"
3766
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:59
3767
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListView, connectionView)
3769
msgid "Displays the connections between the sender and the receiver."
3770
msgstr "Prikazuje veze između pošiljaoca i primaoca."
3772
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:63
3773
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView)
3778
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:74
3779
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView)
3784
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:85
3785
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView)
3790
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:96
3791
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView)
3796
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:110
3797
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListBox, slotBox)
3800
"<b>A list of slots for the receiver.</b><p>The slots that are displayed are "
3801
"only those which have arguments that correspond with the arguments of the "
3802
"signal that is currently selected in the Signal-list.</b>"
3804
"<b>Lista slotova za primaoc.</b><p>Prikazani su samo slotovi koji imaju "
3805
"argumente koji odgovaraju argumentima signala koji je trenutno izabran u "
3806
"listi signala.</p>"
3808
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:117
3809
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
3811
msgid "Connec&tions:"
3814
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:130
3815
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, connectButton)
3820
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:136
3821
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, connectButton)
3823
msgid "Create connection"
3824
msgstr "Napravi vezu"
3826
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:139
3827
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, connectButton)
3829
msgid "Create a connection between a signal and a slot."
3830
msgstr "Napravi vezu između signala i slota."
3832
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:146
3833
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, disconnectButton)
3838
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:152
3839
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, disconnectButton)
3841
msgid "Remove the selected connection"
3842
msgstr "Ukloni izabranu vezu"
3844
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:155
3845
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, disconnectButton)
3847
msgid "Remove the selected connection."
3848
msgstr "Ukloni izabranu vezu."
3850
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:194
3851
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListBox, signalBox)
3853
msgid "Displays the list of signals that the widget emits."
3854
msgstr "Prikazuje listu signala koje kontrola emituje."
3856
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:203
3857
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSignal)
3862
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:238
3863
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSlot)
3868
#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:32
3869
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MultiLineEditorBase)
3871
msgid "Edit Multiline Edit"
3872
msgstr "Uredi višelinijski editor"
3874
#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:38
3875
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, MultiLineEditorBase)
3878
"<b>Edit Multiline Edit</b><p>Enter the text and click the <b>OK</b> button "
3879
"to apply the changes.</p>"
3881
"<b>Izmijeni višelinijski unosno polje</b><p>Unesite tekst i klilknite na "
3882
"dugme <b>U redu</b> da primijenite promjene.</p>"
3884
#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:50
3885
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
3886
#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:164
3887
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
3888
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:107
3889
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label1)
3890
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:425
3891
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label1)
3892
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:214
3893
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label1)
3894
#: rc.cpp:305 rc.cpp:847 rc.cpp:1066 rc.cpp:1174 rc.cpp:1330
3898
#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:66
3899
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3MultiLineEdit, preview)
3901
msgid "Enter your text here."
3902
msgstr "Ovdje unesite svoj tekst."
3904
3728
#. i18n: file: editor/listeditor.ui:60
3905
3729
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton3)
3907
3731
msgid "Re&name"
3908
3732
msgstr "&Preimenuj"
3910
3734
#. i18n: file: editor/listeditor.ui:67
3911
3735
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton4)
3914
3738
msgstr "&Zatvori"
3916
3740
#. i18n: file: editor/formsettings.ui:35
3917
3741
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, FormSettingsBase)
3920
3744
"<b>Form Settings</b><p>Change settings for the form. Settings like "
3921
3745
"<b>Comment</b> and <b>Author</b> are for your own use and are not required.</"
3977
3801
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, editAuthor)
3978
3802
#. i18n: file: editor/formsettings.ui:273
3979
3803
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, editVersion)
3980
#: rc.cpp:389 rc.cpp:401 rc.cpp:407
3804
#: rc.cpp:269 rc.cpp:281 rc.cpp:287
3981
3805
msgid "Enter your name."
3982
3806
msgstr "Unesite svoje ime."
3984
3808
#. i18n: file: editor/formsettings.ui:234
3985
3809
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_3)
3987
3811
msgid "&Version:"
3988
3812
msgstr "&Verzija:"
3990
3814
#. i18n: file: editor/formsettings.ui:247
3991
3815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
3993
3817
msgid "A&uthor:"
3994
3818
msgstr "&Autor:"
3996
3820
#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:19
3997
3821
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PreviewWidgetBase)
3999
3823
msgid "Preview Window"
4000
3824
msgstr "Prozor za pregled"
4002
3826
#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:47
4003
3827
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, ButtonGroup1)
4005
3829
msgid "ButtonGroup"
4006
3830
msgstr "Grupa-dugmadi"
4008
3832
#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:59
4009
3833
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
4011
3835
msgid "RadioButton1"
4012
3836
msgstr "Radio-dugme-1"
4014
3838
#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:69
4015
3839
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton2)
4017
3841
msgid "RadioButton2"
4018
3842
msgstr "Radio-dugme-2"
4020
3844
#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:76
4021
3845
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton3)
4023
3847
msgid "RadioButton3"
4024
3848
msgstr "Radio-dugme-3"
4026
3850
#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:86
4027
3851
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, ButtonGroup2)
4029
3853
msgid "ButtonGroup2"
4030
3854
msgstr "Grupa-dugmadi-2"
4032
3856
#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:98
4033
3857
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1)
4035
3859
msgid "CheckBox1"
4036
3860
msgstr "Kućica-1"
4038
3862
#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:108
4039
3863
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox2)
4041
3865
msgid "CheckBox2"
4042
3866
msgstr "Kućica-2"
4044
3868
#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:135
4045
3869
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, LineEdit1)
4047
3871
msgid "LineEdit"
4048
3872
msgstr "Linijski editor"
4050
3874
#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:143
4051
3875
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComboBox1)
4053
3877
msgid "ComboBox"
4054
3878
msgstr "Kombo-kutija"
4056
3880
#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:162
4057
3881
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1)
4059
3883
msgid "PushButton"
4060
3884
msgstr "Pritisno-dugme"
4062
3886
#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:196
4063
3887
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3TextView, textView)
4067
3891
"<a href=\"http://www.trolltech.com\"> http://www.trolltech.com </a>\n"
4261
4085
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label2)
4262
4086
#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:478
4263
4087
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label2_2)
4264
#: rc.cpp:526 rc.cpp:559
4088
#: rc.cpp:406 rc.cpp:439
4265
4089
msgid "Pixmap:"
4266
4090
msgstr "Piksmapa:"
4268
4092
#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:328
4269
4093
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFields)
4271
4095
msgid "&Field:"
4272
4096
msgstr "&Polje:"
4274
4098
#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:351
4275
4099
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTableValue)
4277
4101
msgid "<no table>"
4278
4102
msgstr "<bez tabele>"
4280
4104
#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:364
4281
4105
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, rows_tab)
4284
4108
msgstr "&Vrste"
4286
4110
#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:443
4287
4111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonNewRow)
4289
4113
msgid "&New Row"
4290
4114
msgstr "&Nova vrsta"
4292
4116
#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:450
4293
4117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDeleteRow)
4295
4119
msgid "&Delete Row"
4296
4120
msgstr "&Obriši vrstu"
4298
4122
#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:47
4299
4123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
4301
4125
msgid "Template &name:"
4302
4126
msgstr "&Ime šablona:"
4304
4128
#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:60
4305
4129
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editName)
4307
4131
msgid "Name of the new template"
4308
4132
msgstr "Ime novog šablona"
4310
4134
#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:63
4311
4135
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editName)
4313
4137
msgid "Enter the name of the new template"
4314
4138
msgstr "Unesite ime novog šablona"
4316
4140
#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:70
4317
4141
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListBox, listClass)
4319
4143
msgid "Class of the new template"
4320
4144
msgstr "Klasa novog šablona"
4322
4146
#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:73
4323
4147
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListBox, listClass)
4326
4150
"Enter the name of the class which should be used as the template's base class"
4327
4151
msgstr "Unesite ime klase koja treba da se upotrebi kao bazna klasa šablona"
4329
4153
#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:104
4330
4154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCreate)
4332
4156
msgid "C&reate"
4333
4157
msgstr "&Napravi"
4335
4159
#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:110
4336
4160
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCreate)
4338
4162
msgid "Creates the new template"
4339
4163
msgstr "Pravi novi šablon"
4341
4165
#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:120
4342
4166
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, PushButton1)
4344
4168
msgid "Closes the Dialog"
4345
4169
msgstr "Zatvara dijalog"
4347
4171
#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:129
4348
4172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
4350
4174
msgid "&Baseclass for template:"
4351
4175
msgstr "&Bazna klasa za šablon:"
4353
4177
#. i18n: file: editor/preferences.ui:32
4354
4178
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Preferences)
4356
4180
msgid "Preferences"
4357
4181
msgstr "Podešavanja"
4359
4183
#. i18n: file: editor/preferences.ui:38
4360
4184
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, Preferences)
4363
4187
"<b>Preferences</b><p>Change the preferences of Qt Designer. There is always "
4364
4188
"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on "
4595
4419
#. i18n: file: editor/preferences.ui:385
4596
4420
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonDocPath)
4598
4422
msgid "Select path"
4599
4423
msgstr "Izaberite putanju"
4601
4425
#. i18n: file: editor/preferences.ui:388
4602
4426
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, buttonDocPath)
4604
4428
msgid "Look for the documentation path."
4605
4429
msgstr "Potraži putanju dokumentacije."
4607
4431
#. i18n: file: editor/preferences.ui:400
4608
4432
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox3)
4610
4434
msgid "&Toolbars"
4611
4435
msgstr "&Trake sa alatima"
4613
4437
#. i18n: file: editor/preferences.ui:412
4614
4438
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxBigIcons)
4616
4440
msgid "Show &big icons"
4617
4441
msgstr "Prikaži &velike ikone"
4619
4443
#. i18n: file: editor/preferences.ui:415
4620
4444
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxBigIcons)
4622
4446
msgid "Big Icons"
4623
4447
msgstr "Velike ikone"
4625
4449
#. i18n: file: editor/preferences.ui:418
4626
4450
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxBigIcons)
4628
4452
msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked."
4629
4453
msgstr "U trakama sa alatom koristiće se velike ikone ako je ovo popunjeno."
4631
4455
#. i18n: file: editor/preferences.ui:425
4632
4456
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxTextLabels)
4634
4458
msgid "Show text lab&els"
4635
4459
msgstr "Prikaži tekstualne &oznake"
4637
4461
#. i18n: file: editor/preferences.ui:428
4638
4462
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxTextLabels)
4640
4464
msgid "Text Labels"
4641
4465
msgstr "Tekstualne oznake"
4643
4467
#. i18n: file: editor/preferences.ui:431
4644
4468
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxTextLabels)
4646
4470
msgid "Text labels will be used in the toolbars if this is checked."
4648
4472
"Tekstualne oznake će se koristiti u alatnim trakama ako je ovo odabrano"
4650
#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:13
4651
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AssocTextEditorBase)
4654
msgstr "Uredi tekst"
4656
#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:21
4657
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
4662
#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:53
4663
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4668
#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:87
4669
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1)
4674
#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:93
4675
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, functionButton)
4677
msgid "&Function..."
4678
msgstr "&Funkcija..."
4680
#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:124
4681
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
4686
#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:171
4687
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, filePushButton)
4690
msgstr "D&atotekal..."
4692
#. i18n: file: editor/choosewidget.ui:13
4693
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ChooseWidgetBase)
4695
msgid "Choose Widget"
4696
msgstr "Izaberite kontrolu"
4698
#. i18n: file: editor/choosewidget.ui:92
4699
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4704
4474
#. i18n: file: editor/actioneditor.ui:13
4705
4475
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionEditorBase)
4707
4477
msgid "Edit Actions"
4708
4478
msgstr "Uredi akcije"
4710
4480
#. i18n: file: editor/actioneditor.ui:42
4711
4481
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonNewAction)
4713
4483
msgid "Create new Action"
4714
4484
msgstr "Napravi novu akciju"
4716
4486
#. i18n: file: editor/actioneditor.ui:58
4717
4487
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonDeleteAction)
4719
4489
msgid "Delete current Action"
4720
4490
msgstr "Obriši tekuću akciju"
4722
4492
#. i18n: file: editor/actioneditor.ui:74
4723
4493
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonConnect)
4725
4495
msgid "Connect current Action"
4726
4496
msgstr "Poveži tekuću akciju"
4498
#. i18n: file: editor/choosewidget.ui:13
4499
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ChooseWidgetBase)
4501
msgid "Choose Widget"
4502
msgstr "Izaberite kontrolu"
4504
#. i18n: file: editor/choosewidget.ui:92
4505
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4728
4510
#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:35
4729
4511
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QDialog)
4731
4513
msgid "Edit Iconview"
4732
4514
msgstr "Uredi prikaz ikona"
4734
4516
#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:41
4735
4517
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog)
4738
4520
"<b>Edit Iconview</b><p>Add, edit or delete items in the icon view.</"
4739
4521
"p><p>Click the <b>New Item</b> button to create a new item, then enter text "
4935
4731
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:157
4936
4732
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral)
4938
4734
msgid "Background"
4939
4735
msgstr "Pozadina"
4941
4737
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:162
4942
4738
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral)
4944
4740
msgid "Foreground"
4945
4741
msgstr "Prednji plan"
4947
4743
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:167
4948
4744
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral)
4953
4749
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:172
4954
4750
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral)
4957
4753
msgstr "Osnova"
4959
4755
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:182
4960
4756
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral)
4962
4758
msgid "BrightText"
4963
4759
msgstr "Svijetli-tekst"
4965
4761
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:187
4966
4762
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral)
4968
4764
msgid "ButtonText"
4969
4765
msgstr "Tekst-dugmeta"
4971
4767
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:192
4972
4768
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral)
4974
4770
msgid "Highlight"
4975
4771
msgstr "Isticanje"
4977
4773
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:197
4978
4774
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral)
4980
4776
msgid "HighlightText"
4981
4777
msgstr "Istaknut-tekst"
4983
4779
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:202
4984
4780
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral)
4989
4785
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:207
4990
4786
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral)
4992
4788
msgid "LinkVisited"
4993
4789
msgstr "Posjećena-veza"
4995
4791
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:247
4996
4792
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPixmap)
4998
4794
msgid "Choose pi&xmap:"
4999
4795
msgstr "Izaberite &piksmapu:"
5001
4797
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:277
5002
4798
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonPixmap)
5004
4800
msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role."
5005
4801
msgstr "Izaberite datoteku piksmape za izabranu centralnu ulogu boje."
5007
4803
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:298
5008
4804
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelCentral)
5010
4806
msgid "&Select color:"
5011
4807
msgstr "&Izberite boju:"
5013
4809
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:328
5014
4810
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonCentral)
5016
4812
msgid "Choose a color for the selected central color role."
5017
4813
msgstr "Izaberite boju za izabranu centralnu ulogu boje."
5019
4815
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:340
5020
4816
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupEffect)
5022
4818
msgid "3D Shadow &Effects"
5023
4819
msgstr "3D &efekti sjenke"
5025
4821
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:360
5026
4822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBuildEffect)
5028
4824
msgid "Build &from button color:"
5029
4825
msgstr "Izgradi &iz boje dugmadi:"
5031
4827
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:366
5032
4828
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBuildEffect)
5034
4830
msgid "Generate shadings"
5035
4831
msgstr "Generiši zasenčenja"
5037
4833
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:369
5038
4834
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBuildEffect)
5040
4836
msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color."
5041
4837
msgstr "Uključite da biste dozvolili da se 3D boje izračunaju iz boje dugmadi."
5043
4839
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:376
5044
4840
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, comboEffect)
5046
4842
msgid "Choose 3D-effect color role"
5047
4843
msgstr "Izaberite ulogu boje 3D efekta"
5049
4845
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:379
5050
4846
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboEffect)
5053
4849
"<b>Select a color effect role.</b><p>Available effect roles are: <ul> "
5054
4850
"<li>Light - lighter than Button color. </li> <li>Midlight - between Button "
5064
4860
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:383
5065
4861
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboEffect)
5068
4864
msgstr "Svjetlo"
5070
4866
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:388
5071
4867
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboEffect)
5073
4869
msgid "Midlight"
5074
4870
msgstr "Srednje svjetlo"
5076
4872
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:393
5077
4873
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboEffect)
5080
4876
msgstr "Srednje"
5082
4878
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:398
5083
4879
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboEffect)
5088
4884
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:403
5089
4885
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboEffect)
5092
4888
msgstr "Sjenka"
5094
4890
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:451
5095
4891
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEffect)
5097
4893
msgid "Select co&lor:"
5098
4894
msgstr "Izaberite &boju:"
5100
4896
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:481
5101
4897
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonEffect)
5103
4899
msgid "Choose a color for the selected effect color role."
5104
4900
msgstr "Izaberite boju za izabranu boju uloge efekta."
4902
#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:47
4903
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
4905
msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:"
4906
msgstr "&Unesite argumente za učitavanje piksmape:"
4908
#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:78
4909
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFunction)
4914
#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:535
4915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
4920
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:32
4921
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConnectionEditorBase)
4923
msgid "Edit Connections"
4926
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:38
4927
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, ConnectionEditorBase)
4930
"<b>Edit Connections</b><p>Add and remove connections in the current form.</"
4931
"p><p>Select a signal and a corresponding slot then press the <b>Connect</b> "
4932
"button to create a connection.</p><p>Select a connection from the list then "
4933
"press the <b>Disconnect</b> button to delete the connection.</p>"
4935
"<b>Izmijeni veze</b><p>Dodaje i briše veze u trenutnoj formi.</"
4936
"p><p>Odaberite signal i odgovarajuće priključno mjesto pa pritisnite dugme "
4937
"<b>Poveži</b> da napravite vezu.</p><p>Odaberite dugme iz liste i pritisnite "
4938
"dugme <b>Prekini vezu</b> da obrišete vezu.</p>"
4940
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:59
4941
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListView, connectionView)
4943
msgid "Displays the connections between the sender and the receiver."
4944
msgstr "Prikazuje veze između pošiljaoca i primaoca."
4946
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:63
4947
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView)
4952
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:74
4953
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView)
4958
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:85
4959
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView)
4964
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:96
4965
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView)
4970
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:110
4971
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListBox, slotBox)
4974
"<b>A list of slots for the receiver.</b><p>The slots that are displayed are "
4975
"only those which have arguments that correspond with the arguments of the "
4976
"signal that is currently selected in the Signal-list.</b>"
4978
"<b>Lista slotova za primaoc.</b><p>Prikazani su samo slotovi koji imaju "
4979
"argumente koji odgovaraju argumentima signala koji je trenutno izabran u "
4980
"listi signala.</p>"
4982
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:117
4983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
4985
msgid "Connec&tions:"
4988
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:130
4989
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, connectButton)
4994
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:136
4995
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, connectButton)
4997
msgid "Create connection"
4998
msgstr "Napravi vezu"
5000
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:139
5001
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, connectButton)
5003
msgid "Create a connection between a signal and a slot."
5004
msgstr "Napravi vezu između signala i slota."
5006
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:146
5007
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, disconnectButton)
5012
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:152
5013
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, disconnectButton)
5015
msgid "Remove the selected connection"
5016
msgstr "Ukloni izabranu vezu"
5018
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:155
5019
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, disconnectButton)
5021
msgid "Remove the selected connection."
5022
msgstr "Ukloni izabranu vezu."
5024
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:194
5025
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListBox, signalBox)
5027
msgid "Displays the list of signals that the widget emits."
5028
msgstr "Prikazuje listu signala koje kontrola emituje."
5030
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:203
5031
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSignal)
5036
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:238
5037
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSlot)
5042
#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:32
5043
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MultiLineEditorBase)
5045
msgid "Edit Multiline Edit"
5046
msgstr "Uredi višelinijski editor"
5048
#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:38
5049
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, MultiLineEditorBase)
5052
"<b>Edit Multiline Edit</b><p>Enter the text and click the <b>OK</b> button "
5053
"to apply the changes.</p>"
5055
"<b>Izmijeni višelinijski unosno polje</b><p>Unesite tekst i klilknite na "
5056
"dugme <b>U redu</b> da primijenite promjene.</p>"
5058
#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:66
5059
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3MultiLineEdit, preview)
5061
msgid "Enter your text here."
5062
msgstr "Ovdje unesite svoj tekst."
5106
5064
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:32
5107
5065
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ListViewEditorBase)
5109
5067
msgid "Edit Listview"
5110
5068
msgstr "Uredi prikaz liste"
5112
5070
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:38
5113
5071
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, ListViewEditorBase)
5116
5074
"<b>Edit Listview</b><p>Use the controls on the <b>Items</b> tab to add, edit "
5117
5075
"or delete items in the listview. Change the column configuration of the "