~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-bs/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdewebdev/kommander.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-08-01 12:53:57 UTC
  • mfrom: (1.1.10)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120801125357-s6skpz7l2y28s88x
Tags: 4:4.9.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kdewebdev\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-01-29 03:20+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 08:19+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-01-23 16:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad."
13
13
"net>\n"
21
21
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 03:14+0000\n"
22
22
"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
23
23
 
24
 
#: editor/propertyeditor.cpp:420
25
 
msgid "Reset the property to its default value"
26
 
msgstr "Postavi ovo svojstvo na njegovu podrazumijevanu vrijednost"
27
 
 
28
 
#: editor/propertyeditor.cpp:421
29
 
msgid "Click this button to reset the property to its default value"
30
 
msgstr "Kliknite na ovo dugme da biste resetovali svojstvo"
31
 
 
32
 
#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:287
33
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChooseColPixmap)
34
 
#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:537
35
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChooseRowPixmap)
36
 
#. i18n: file: editor/preferences.ui:382
37
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonDocPath)
38
 
#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:46
39
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, treeWidgetButton)
40
 
#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:254
41
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
42
 
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:205
43
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemChoosePixmap)
44
 
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:412
45
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, colChoosePixmap)
46
 
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:201
47
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemChoosePixmap)
48
 
#: editor/propertyeditor.cpp:609 rc.cpp:514 rc.cpp:571 rc.cpp:724 rc.cpp:775
49
 
#: rc.cpp:868 rc.cpp:1093 rc.cpp:1165 rc.cpp:1321
50
 
msgid "..."
51
 
msgstr "..."
52
 
 
53
 
#: editor/propertyeditor.cpp:1085 editor/propertyeditor.cpp:1146
54
 
msgid "False"
55
 
msgstr "Netačno"
56
 
 
57
 
#: editor/propertyeditor.cpp:1086 editor/propertyeditor.cpp:1144
58
 
msgid "True"
59
 
msgstr "Tačno"
60
 
 
61
 
#: editor/propertyeditor.cpp:1424 editor/propertyeditor.cpp:1442
62
 
#: editor/propertyeditor.cpp:1521 editor/propertyeditor.cpp:1532
63
 
msgid "x"
64
 
msgstr "x"
65
 
 
66
 
#: editor/propertyeditor.cpp:1426 editor/propertyeditor.cpp:1447
67
 
#: editor/propertyeditor.cpp:1523 editor/propertyeditor.cpp:1534
68
 
msgid "y"
69
 
msgstr "y"
70
 
 
71
 
#: editor/propertyeditor.cpp:1430 editor/propertyeditor.cpp:1452
72
 
#: editor/propertyeditor.cpp:1525 editor/propertyeditor.cpp:1539
73
 
msgid "width"
74
 
msgstr "širina"
75
 
 
76
 
#: editor/propertyeditor.cpp:1432 editor/propertyeditor.cpp:1457
77
 
#: editor/propertyeditor.cpp:1527 editor/propertyeditor.cpp:1541
78
 
msgid "height"
79
 
msgstr "visina"
80
 
 
81
 
#: editor/propertyeditor.cpp:1661 editor/propertyeditor.cpp:1674
82
 
#: editor/propertyeditor.cpp:1724
83
 
msgid "Red"
84
 
msgstr "Crveno"
85
 
 
86
 
#: editor/propertyeditor.cpp:1663 editor/propertyeditor.cpp:1676
87
 
#: editor/propertyeditor.cpp:1726
88
 
msgid "Green"
89
 
msgstr "Zeleno"
90
 
 
91
 
#: editor/propertyeditor.cpp:1665 editor/propertyeditor.cpp:1678
92
 
#: editor/propertyeditor.cpp:1728
93
 
msgid "Blue"
94
 
msgstr "Plavo"
95
 
 
96
 
#: editor/propertyeditor.cpp:1782 editor/propertyeditor.cpp:1801
97
 
#: editor/propertyeditor.cpp:1866
98
 
msgid "Family"
99
 
msgstr "Porodica"
100
 
 
101
 
#: editor/propertyeditor.cpp:1784 editor/propertyeditor.cpp:1804
102
 
#: editor/propertyeditor.cpp:1868
103
 
msgid "Point Size"
104
 
msgstr "Veličina tačke"
105
 
 
106
 
#: editor/propertyeditor.cpp:1786 editor/propertyeditor.cpp:1806
107
 
#: editor/propertyeditor.cpp:1870
108
 
msgid "Bold"
109
 
msgstr "Masno"
110
 
 
111
 
#: editor/propertyeditor.cpp:1788 editor/propertyeditor.cpp:1808
112
 
#: editor/propertyeditor.cpp:1872
113
 
msgid "Italic"
114
 
msgstr "Kurzivno"
115
 
 
116
 
#: editor/propertyeditor.cpp:1790 editor/propertyeditor.cpp:1810
117
 
#: editor/propertyeditor.cpp:1874
118
 
msgid "Underline"
119
 
msgstr "Podvučeno"
120
 
 
121
 
#: editor/propertyeditor.cpp:1792 editor/propertyeditor.cpp:1812
122
 
#: editor/propertyeditor.cpp:1876
123
 
msgid "Strikeout"
124
 
msgstr "Precrtano"
125
 
 
126
 
#: editor/propertyeditor.cpp:1906 editor/propertyeditor.cpp:1924
127
 
msgid "Connection"
128
 
msgstr "Veza"
129
 
 
130
 
#: editor/propertyeditor.cpp:1908 editor/propertyeditor.cpp:1942
131
 
#: editor/widgetdatabase.cpp:223
132
 
msgid "Table"
133
 
msgstr "Tabela"
134
 
 
135
 
#: editor/propertyeditor.cpp:1911 editor/propertyeditor.cpp:1965
136
 
msgid "Field"
137
 
msgstr "Polje"
138
 
 
139
 
#: editor/propertyeditor.cpp:2073 editor/propertyeditor.cpp:2091
140
 
#: editor/propertyeditor.cpp:2141
141
 
msgid "hSizeType"
142
 
msgstr "hSizeType"
143
 
 
144
 
#: editor/propertyeditor.cpp:2076 editor/propertyeditor.cpp:2093
145
 
#: editor/propertyeditor.cpp:2143
146
 
msgid "vSizeType"
147
 
msgstr "vSizeType"
148
 
 
149
 
#: editor/propertyeditor.cpp:2079 editor/propertyeditor.cpp:2095
150
 
#: editor/propertyeditor.cpp:2145
151
 
msgid "horizontalStretch"
152
 
msgstr "Vodoravno razvlačenje"
153
 
 
154
 
#: editor/propertyeditor.cpp:2081 editor/propertyeditor.cpp:2097
155
 
#: editor/propertyeditor.cpp:2147
156
 
msgid "verticalStretch"
157
 
msgstr "Uspravno razvlačenje"
158
 
 
159
 
#: editor/propertyeditor.cpp:2268
160
 
msgid "Arrow"
161
 
msgstr "Strelica"
162
 
 
163
 
#: editor/propertyeditor.cpp:2272
164
 
msgid "Up-Arrow"
165
 
msgstr "Strelica gore"
166
 
 
167
 
#: editor/propertyeditor.cpp:2276
168
 
msgid "Cross"
169
 
msgstr "Krst"
170
 
 
171
 
#: editor/propertyeditor.cpp:2280
172
 
msgid "Waiting"
173
 
msgstr "Čekam"
174
 
 
175
 
#: editor/propertyeditor.cpp:2284
176
 
msgid "iBeam"
177
 
msgstr "iBeam"
178
 
 
179
 
#: editor/propertyeditor.cpp:2288
180
 
msgid "Size Vertical"
181
 
msgstr "Veličina uspravno"
182
 
 
183
 
#: editor/propertyeditor.cpp:2292
184
 
msgid "Size Horizontal"
185
 
msgstr "Veličina vodoravno"
186
 
 
187
 
#: editor/propertyeditor.cpp:2296
188
 
msgid "Size Slash"
189
 
msgstr "Veličina znaka kroz"
190
 
 
191
 
#: editor/propertyeditor.cpp:2300
192
 
msgid "Size Backslash"
193
 
msgstr "Veličina obrnutog kroz"
194
 
 
195
 
#: editor/propertyeditor.cpp:2304
196
 
msgid "Size All"
197
 
msgstr "Veličina svega"
198
 
 
199
 
#: editor/propertyeditor.cpp:2308
200
 
msgid "Blank"
201
 
msgstr "Prazno"
202
 
 
203
 
#: editor/propertyeditor.cpp:2312
204
 
msgid "Split Vertical"
205
 
msgstr "Podjeli uspravno"
206
 
 
207
 
#: editor/propertyeditor.cpp:2316
208
 
msgid "Split Horizontal"
209
 
msgstr "Podjeli vodoravno"
210
 
 
211
 
#: editor/propertyeditor.cpp:2320
212
 
msgid "Pointing Hand"
213
 
msgstr "Pokazujuća ruka"
214
 
 
215
 
#: editor/propertyeditor.cpp:2324
216
 
msgid "Forbidden"
217
 
msgstr "Zabranjeno"
218
 
 
219
 
#: editor/propertyeditor.cpp:2416
220
 
msgid "Property"
221
 
msgstr "Svojstvo"
222
 
 
223
 
#: editor/propertyeditor.cpp:2417
224
 
msgid "Value"
225
 
msgstr "Vrijednost"
226
 
 
227
 
#: editor/propertyeditor.cpp:2899
228
 
#, kde-format
229
 
msgid "Set '%1' of '%2'"
230
 
msgstr "Postavi „%1“ od „%2“"
231
 
 
232
 
#: editor/propertyeditor.cpp:3020
233
 
msgid "Sort &Categorized"
234
 
msgstr "Sortiraj po &kategoriji"
235
 
 
236
 
#: editor/propertyeditor.cpp:3021
237
 
msgid "Sort &Alphabetically"
238
 
msgstr "Sortiraj po &alfabetu"
239
 
 
240
 
#: editor/propertyeditor.cpp:3151
241
 
#, kde-format
242
 
msgid "Reset '%1' of '%2'"
243
 
msgstr "Resetuj „%1“ od „%2“"
244
 
 
245
 
#: editor/propertyeditor.cpp:3258
246
 
#, kde-format
247
 
msgid ""
248
 
"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
249
 
"property.</p>"
250
 
msgstr ""
251
 
"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Dokumentacija za ovo svojstvo nije dostupna.</p>"
252
 
 
253
 
#: editor/propertyeditor.cpp:3409
254
 
msgid "New Signal Handler"
255
 
msgstr "Novi rukovalac signalom"
256
 
 
257
 
#: editor/propertyeditor.cpp:3410
258
 
msgid "Delete Signal Handler"
259
 
msgstr "Obriši rukovalac signalom"
260
 
 
261
 
#: editor/propertyeditor.cpp:3444 editor/connectioneditorimpl.cpp:239
262
 
msgid "Remove Connection"
263
 
msgstr "Ukloni vezu"
264
 
 
265
 
#: editor/propertyeditor.cpp:3494 editor/connectioneditorimpl.cpp:249
266
 
msgid "Add Connection"
267
 
msgstr "Dodaj vezu"
268
 
 
269
 
#: editor/propertyeditor.cpp:3556 editor/propertyeditor.cpp:3596
270
 
#: editor/mainwindow.cpp:243
271
 
msgid "Property Editor"
272
 
msgstr "Uređivač svojstava"
273
 
 
274
 
#: editor/propertyeditor.cpp:3561
275
 
msgid "P&roperties"
276
 
msgstr "&Svojstva"
277
 
 
278
 
#: editor/propertyeditor.cpp:3564
279
 
msgid "S&ignal Handlers"
280
 
msgstr "&Rukovaoci signalima"
281
 
 
282
 
#: editor/propertyeditor.cpp:3605
283
 
#, kde-format
284
 
msgid "Property Editor (%1)"
285
 
msgstr "Uređivač svojstava (%1)"
 
24
#: editor/command.cpp:504 editor/command.cpp:516
 
25
msgid "Set 'name' Property"
 
26
msgstr "Postavi svojstvo „ime“"
 
27
 
 
28
#: editor/command.cpp:505
 
29
#, kde-format
 
30
msgid ""
 
31
"The name of a widget must be unique.\n"
 
32
"'%1' is already used in form '%2',\n"
 
33
"so the name has been reverted to '%3'."
 
34
msgstr ""
 
35
"Ime kontrole mora biti jedinstveno.\n"
 
36
"„%1“ se već koristi u obrascu „%2“,\n"
 
37
"tako da je ime vraćeno na „%3“."
 
38
 
 
39
#: editor/command.cpp:517
 
40
#, kde-format
 
41
msgid ""
 
42
"The name of a widget must not be null.\n"
 
43
"The name has been reverted to '%1'."
 
44
msgstr ""
 
45
"Ime kontrole ne smje biti prazno.\n"
 
46
"Ime je vraćeno na „%1“."
 
47
 
 
48
#: editor/main.cpp:31
 
49
msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs."
 
50
msgstr "Kommander je grafički uređivač skriptovanih dijaloga."
 
51
 
 
52
#: editor/main.cpp:33
 
53
msgid "Based on Qt Designer, (C) 2000 Trolltech AS."
 
54
msgstr "Zasnovano na Qt-ovom Designer-u, © 2000 Trolltech AS."
 
55
 
 
56
#: editor/main.cpp:37
 
57
msgid "Kommander"
 
58
msgstr "Kommander"
 
59
 
 
60
#: editor/main.cpp:39
 
61
msgid "(C) 2002-2005 Kommander authors"
 
62
msgstr "(C) 2002-2005 Kommander autori"
 
63
 
 
64
#: editor/main.cpp:40 pluginmanager/main.cpp:49 executor/main.cpp:55
 
65
msgid "Marc Britton"
 
66
msgstr "Marc Britton"
 
67
 
 
68
#: editor/main.cpp:40 pluginmanager/main.cpp:49
 
69
msgid "Original author"
 
70
msgstr "Prvobitni autor"
 
71
 
 
72
#: editor/main.cpp:41 pluginmanager/main.cpp:50
 
73
msgid "Eric Laffoon"
 
74
msgstr "Eric Laffoon"
 
75
 
 
76
#: editor/main.cpp:41 pluginmanager/main.cpp:50
 
77
msgid "Project manager"
 
78
msgstr "Menadžer projekta"
 
79
 
 
80
#: editor/main.cpp:42 pluginmanager/main.cpp:51 executor/main.cpp:56
 
81
msgid "Michal Rudolf"
 
82
msgstr "Michal Rudolf"
 
83
 
 
84
#: editor/main.cpp:42 pluginmanager/main.cpp:51
 
85
msgid "Current maintainer"
 
86
msgstr "Trenutni održavalac"
 
87
 
 
88
#: editor/main.cpp:43 rc.cpp:1
 
89
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
90
msgid "Your names"
 
91
msgstr "Mirela Emšo, ,Launchpad Contributions:,Mirela Emso,Samir Ribić"
 
92
 
 
93
#: editor/main.cpp:44 rc.cpp:2
 
94
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
95
msgid "Your emails"
 
96
msgstr "mirela.emso@hotmail.com,,,,"
 
97
 
 
98
#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62
 
99
msgid "Dialog to open"
 
100
msgstr "Dijalog za otvaranje"
 
101
 
 
102
#: editor/main.cpp:67
 
103
msgid "Kommander Dialog Editor"
 
104
msgstr "Uređivač dijaloga Kommander"
286
105
 
287
106
#: editor/formfile.cpp:114
288
107
#, kde-format
372
191
msgid "&Open Form Source..."
373
192
msgstr "&Ukloni izvor obrasca..."
374
193
 
 
194
#: editor/actiondnd.cpp:306 editor/actiondnd.cpp:365
 
195
msgid "Delete Toolbar"
 
196
msgstr "Obriši traku sa alatom"
 
197
 
 
198
#: editor/actiondnd.cpp:309 editor/actiondnd.cpp:395
 
199
#, kde-format
 
200
msgid "Delete Toolbar '%1'"
 
201
msgstr "Obriši traku sa alatom „%1“"
 
202
 
 
203
#: editor/actiondnd.cpp:360 editor/actiondnd.cpp:1032
 
204
msgid "Delete Separator"
 
205
msgstr "Obriši razdvajač"
 
206
 
 
207
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:128
 
208
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListBox, preview)
 
209
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:262
 
210
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemDelete)
 
211
#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:747 editor/actiondnd.cpp:1034
 
212
#: rc.cpp:1300 rc.cpp:1351
 
213
msgid "Delete Item"
 
214
msgstr "Obriši stavku"
 
215
 
 
216
#: editor/actiondnd.cpp:363 editor/actiondnd.cpp:1035
 
217
msgid "Insert Separator"
 
218
msgstr "Ubaci razdvajač"
 
219
 
 
220
#: editor/actiondnd.cpp:374 editor/actiondnd.cpp:434 editor/actiondnd.cpp:457
 
221
#, kde-format
 
222
msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'"
 
223
msgstr "Obriši akciju „%1“ sa trake sa alatom „%2“"
 
224
 
 
225
#: editor/actiondnd.cpp:389
 
226
#, kde-format
 
227
msgid "Add Separator to Toolbar '%1'"
 
228
msgstr "Dodaj razdvajač na traku sa alatom „%1“"
 
229
 
 
230
#: editor/actiondnd.cpp:476 editor/actiondnd.cpp:557
 
231
#, kde-format
 
232
msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'"
 
233
msgstr "Dodaj akciju „%1“ na traku sa alatom „%2“"
 
234
 
 
235
#: editor/actiondnd.cpp:550 editor/actiondnd.cpp:1169
 
236
msgid "Insert/Move Action"
 
237
msgstr "Ubaci/premesti akciju"
 
238
 
 
239
#: editor/actiondnd.cpp:551
 
240
#, kde-format
 
241
msgid ""
 
242
"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n"
 
243
"An Action may only occur once in a given toolbar."
 
244
msgstr ""
 
245
"Akcija „%1“ je već dodata na ovu traku sa alatom.\n"
 
246
"Akcija se može pojaviti samo jednom na datoj traci sa alatom."
 
247
 
 
248
#: editor/actiondnd.cpp:683
 
249
#, kde-format
 
250
msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'"
 
251
msgstr "Dodaj kontrolu „%1“ na traku sa alatom „%2“"
 
252
 
 
253
#: editor/actiondnd.cpp:748
 
254
msgid "Rename Item..."
 
255
msgstr "Preimenuj stavku..."
 
256
 
 
257
#: editor/actiondnd.cpp:752
 
258
#, kde-format
 
259
msgid "Delete Menu '%1'"
 
260
msgstr "Obriši meni „%1“"
 
261
 
 
262
#: editor/actiondnd.cpp:765
 
263
msgid "Rename Menu Item"
 
264
msgstr "Obriši stavku menija"
 
265
 
 
266
#: editor/actiondnd.cpp:765
 
267
msgid "Menu text:"
 
268
msgstr "Tekst menija:"
 
269
 
 
270
#: editor/actiondnd.cpp:769
 
271
#, kde-format
 
272
msgid "Rename Menu '%1' to '%2'"
 
273
msgstr "Preimenuj meni „%1“ u „%2“"
 
274
 
 
275
#: editor/actiondnd.cpp:893
 
276
#, kde-format
 
277
msgid "Move Menu '%1'"
 
278
msgstr "Premjesti meni „%1“"
 
279
 
 
280
#: editor/actiondnd.cpp:1042 editor/actiondnd.cpp:1081
 
281
#, kde-format
 
282
msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'"
 
283
msgstr "Obriši akciju „%1“ iz iskačućeg menija „%2“"
 
284
 
 
285
#: editor/actiondnd.cpp:1052
 
286
#, kde-format
 
287
msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'"
 
288
msgstr "Dodaj razdvajač u iskačući meni „%1“"
 
289
 
 
290
#: editor/actiondnd.cpp:1094 editor/actiondnd.cpp:1176
 
291
#, kde-format
 
292
msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'"
 
293
msgstr "Dodaj akciju „%1“ u iskačući meni „%2“"
 
294
 
 
295
#: editor/actiondnd.cpp:1170
 
296
#, kde-format
 
297
msgid ""
 
298
"Action '%1' has already been added to this menu.\n"
 
299
"An Action may only occur once in a given menu."
 
300
msgstr ""
 
301
"Akcija „%1“ je već dodata u ovaj meni.\n"
 
302
"Akcija se može pojaviti samo jednom u datom meniju."
 
303
 
375
304
#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:146
376
305
#, kde-format
377
306
msgid "Set the 'text association' of '%1'"
431
360
msgid "Icon View"
432
361
msgstr "Prikaz ikona"
433
362
 
 
363
#: editor/widgetdatabase.cpp:223 editor/propertyeditor.cpp:1908
 
364
#: editor/propertyeditor.cpp:1942
 
365
msgid "Table"
 
366
msgstr "Tabela"
 
367
 
434
368
#: editor/widgetdatabase.cpp:233
435
369
msgid "Data Table"
436
370
msgstr "Tabela podataka"
611
545
msgid "A timer for running scripts periodically"
612
546
msgstr "Tajmer za periodično pokretanje skripte"
613
547
 
614
 
#: editor/actiondnd.cpp:306 editor/actiondnd.cpp:365
615
 
msgid "Delete Toolbar"
616
 
msgstr "Obriši traku sa alatom"
617
 
 
618
 
#: editor/actiondnd.cpp:309 editor/actiondnd.cpp:395
619
 
#, kde-format
620
 
msgid "Delete Toolbar '%1'"
621
 
msgstr "Obriši traku sa alatom „%1“"
622
 
 
623
 
#: editor/actiondnd.cpp:360 editor/actiondnd.cpp:1032
624
 
msgid "Delete Separator"
625
 
msgstr "Obriši razdvajač"
626
 
 
627
 
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:128
628
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListBox, preview)
629
 
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:262
630
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemDelete)
631
 
#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:747 editor/actiondnd.cpp:1034
632
 
#: rc.cpp:1300 rc.cpp:1351
633
 
msgid "Delete Item"
634
 
msgstr "Obriši stavku"
635
 
 
636
 
#: editor/actiondnd.cpp:363 editor/actiondnd.cpp:1035
637
 
msgid "Insert Separator"
638
 
msgstr "Ubaci razdvajač"
639
 
 
640
 
#: editor/actiondnd.cpp:374 editor/actiondnd.cpp:434 editor/actiondnd.cpp:457
641
 
#, kde-format
642
 
msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'"
643
 
msgstr "Obriši akciju „%1“ sa trake sa alatom „%2“"
644
 
 
645
 
#: editor/actiondnd.cpp:389
646
 
#, kde-format
647
 
msgid "Add Separator to Toolbar '%1'"
648
 
msgstr "Dodaj razdvajač na traku sa alatom „%1“"
649
 
 
650
 
#: editor/actiondnd.cpp:476 editor/actiondnd.cpp:557
651
 
#, kde-format
652
 
msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'"
653
 
msgstr "Dodaj akciju „%1“ na traku sa alatom „%2“"
654
 
 
655
 
#: editor/actiondnd.cpp:550 editor/actiondnd.cpp:1169
656
 
msgid "Insert/Move Action"
657
 
msgstr "Ubaci/premesti akciju"
658
 
 
659
 
#: editor/actiondnd.cpp:551
660
 
#, kde-format
661
 
msgid ""
662
 
"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n"
663
 
"An Action may only occur once in a given toolbar."
664
 
msgstr ""
665
 
"Akcija „%1“ je već dodata na ovu traku sa alatom.\n"
666
 
"Akcija se može pojaviti samo jednom na datoj traci sa alatom."
667
 
 
668
 
#: editor/actiondnd.cpp:683
669
 
#, kde-format
670
 
msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'"
671
 
msgstr "Dodaj kontrolu „%1“ na traku sa alatom „%2“"
672
 
 
673
 
#: editor/actiondnd.cpp:748
674
 
msgid "Rename Item..."
675
 
msgstr "Preimenuj stavku..."
676
 
 
677
 
#: editor/actiondnd.cpp:752
678
 
#, kde-format
679
 
msgid "Delete Menu '%1'"
680
 
msgstr "Obriši meni „%1“"
681
 
 
682
 
#: editor/actiondnd.cpp:765
683
 
msgid "Rename Menu Item"
684
 
msgstr "Obriši stavku menija"
685
 
 
686
 
#: editor/actiondnd.cpp:765
687
 
msgid "Menu text:"
688
 
msgstr "Tekst menija:"
689
 
 
690
 
#: editor/actiondnd.cpp:769
691
 
#, kde-format
692
 
msgid "Rename Menu '%1' to '%2'"
693
 
msgstr "Preimenuj meni „%1“ u „%2“"
694
 
 
695
 
#: editor/actiondnd.cpp:893
696
 
#, kde-format
697
 
msgid "Move Menu '%1'"
698
 
msgstr "Premjesti meni „%1“"
699
 
 
700
 
#: editor/actiondnd.cpp:1042 editor/actiondnd.cpp:1081
701
 
#, kde-format
702
 
msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'"
703
 
msgstr "Obriši akciju „%1“ iz iskačućeg menija „%2“"
704
 
 
705
 
#: editor/actiondnd.cpp:1052
706
 
#, kde-format
707
 
msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'"
708
 
msgstr "Dodaj razdvajač u iskačući meni „%1“"
709
 
 
710
 
#: editor/actiondnd.cpp:1094 editor/actiondnd.cpp:1176
711
 
#, kde-format
712
 
msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'"
713
 
msgstr "Dodaj akciju „%1“ u iskačući meni „%2“"
714
 
 
715
 
#: editor/actiondnd.cpp:1170
716
 
#, kde-format
717
 
msgid ""
718
 
"Action '%1' has already been added to this menu.\n"
719
 
"An Action may only occur once in a given menu."
720
 
msgstr ""
721
 
"Akcija „%1“ je već dodata u ovaj meni.\n"
722
 
"Akcija se može pojaviti samo jednom u datom meniju."
723
 
 
724
 
#: editor/actionlistview.cpp:93 editor/actioneditorimpl.cpp:51
725
 
msgid "New &Action"
726
 
msgstr "Nova &akcija"
727
 
 
728
 
#: editor/actionlistview.cpp:94 editor/actioneditorimpl.cpp:52
729
 
msgid "New Action &Group"
730
 
msgstr "Nova akciona &grupa"
731
 
 
732
 
#: editor/actionlistview.cpp:95 editor/actioneditorimpl.cpp:53
733
 
msgid "New &Dropdown Action Group"
734
 
msgstr "Nova &padajuća akciona grupa"
735
 
 
736
 
#: editor/actionlistview.cpp:98
737
 
msgid "&Connect Action..."
738
 
msgstr "&Poveži akciju..."
739
 
 
740
 
#: editor/actionlistview.cpp:100
741
 
msgid "Delete Action"
742
 
msgstr "Obriši akciju"
 
548
#: editor/resource.cpp:571
 
549
msgid "Paste"
 
550
msgstr "Umetni"
743
551
 
744
552
#: editor/tableeditorimpl.cpp:57
745
553
msgid "<no field>"
750
558
msgid "Edit Rows and Columns of '%1' "
751
559
msgstr "Uredi vrste i kolone za „%1“ "
752
560
 
753
 
#: editor/actioneditorimpl.cpp:46 editor/mainwindow.cpp:301
754
 
msgid "Actions"
755
 
msgstr "Akcije"
756
 
 
757
 
#: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:601
758
 
#: editor/mainwindow.cpp:268
759
 
msgid "Widgets"
760
 
msgstr "Kontrole"
761
 
 
762
 
#: editor/command.cpp:504 editor/command.cpp:516
763
 
msgid "Set 'name' Property"
764
 
msgstr "Postavi svojstvo „ime“"
765
 
 
766
 
#: editor/command.cpp:505
767
 
#, kde-format
768
 
msgid ""
769
 
"The name of a widget must be unique.\n"
770
 
"'%1' is already used in form '%2',\n"
771
 
"so the name has been reverted to '%3'."
772
 
msgstr ""
773
 
"Ime kontrole mora biti jedinstveno.\n"
774
 
"„%1“ se već koristi u obrascu „%2“,\n"
775
 
"tako da je ime vraćeno na „%3“."
776
 
 
777
 
#: editor/command.cpp:517
778
 
#, kde-format
779
 
msgid ""
780
 
"The name of a widget must not be null.\n"
781
 
"The name has been reverted to '%1'."
782
 
msgstr ""
783
 
"Ime kontrole ne smje biti prazno.\n"
784
 
"Ime je vraćeno na „%1“."
785
 
 
786
561
#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62
787
562
msgid "Edit Wizard Pages"
788
563
msgstr "Uredi čarobnjačke strane"
791
566
msgid "Page"
792
567
msgstr "Strana"
793
568
 
794
 
#: editor/wizardeditorimpl.cpp:112 editor/hierarchyview.cpp:512
795
 
#: editor/hierarchyview.cpp:518 editor/mainwindow.cpp:1062
796
 
#: editor/mainwindow.cpp:1098
 
569
#: editor/wizardeditorimpl.cpp:112 editor/mainwindow.cpp:1062
 
570
#: editor/mainwindow.cpp:1098 editor/hierarchyview.cpp:512
 
571
#: editor/hierarchyview.cpp:518
797
572
#, kde-format
798
573
msgid "Add Page to %1"
799
574
msgstr "Dodaj stranu u %1"
800
575
 
801
 
#: editor/wizardeditorimpl.cpp:130 editor/hierarchyview.cpp:534
802
 
#: editor/hierarchyview.cpp:544 editor/mainwindow.cpp:1069
803
 
#: editor/mainwindow.cpp:1105
 
576
#: editor/wizardeditorimpl.cpp:130 editor/mainwindow.cpp:1069
 
577
#: editor/mainwindow.cpp:1105 editor/hierarchyview.cpp:534
 
578
#: editor/hierarchyview.cpp:544
804
579
#, kde-format
805
580
msgid "Delete Page %1 of %2"
806
581
msgstr "Obriši stranu %1 od %2"
833
608
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:177
834
609
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral)
835
610
#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/mainwindow.cpp:997
836
 
#: editor/mainwindow.cpp:1467 rc.cpp:946
 
611
#: editor/mainwindow.cpp:1467 rc.cpp:802
837
612
msgid "Text"
838
613
msgstr "Tekst"
839
614
 
840
 
#: editor/hierarchyview.cpp:105
841
 
msgid "(Constructor)"
842
 
msgstr "(Konstruktor)"
843
 
 
844
 
#: editor/hierarchyview.cpp:107
845
 
msgid "(Destructor)"
846
 
msgstr "(Destruktor)"
847
 
 
848
 
#: editor/hierarchyview.cpp:195
849
 
msgid "Name"
850
 
msgstr "Ime"
851
 
 
852
 
#: editor/hierarchyview.cpp:196
853
 
msgid "Class"
854
 
msgstr "Klasa"
855
 
 
856
 
#: editor/hierarchyview.cpp:340
857
 
msgid "Database"
858
 
msgstr "Baza podataka"
 
615
#: editor/newformimpl.cpp:116
 
616
msgid "Load Template"
 
617
msgstr "Učitaj šablon"
 
618
 
 
619
#: editor/newformimpl.cpp:117
 
620
#, kde-format
 
621
msgid "Could not load form description from template '%1'"
 
622
msgstr "Nisam mogao da učitam opis obrasca iz šablona „%1“"
 
623
 
 
624
#: editor/newformimpl.cpp:137
 
625
msgid "Dialog"
 
626
msgstr "Dijalog"
 
627
 
 
628
#: editor/newformimpl.cpp:143
 
629
msgid "Wizard"
 
630
msgstr "Čarobnjak"
859
631
 
860
632
#: editor/listvieweditorimpl.cpp:69
861
633
#, kde-format
868
640
 
869
641
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:51
870
642
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Widget10)
871
 
#: editor/listvieweditorimpl.cpp:573 rc.cpp:1048
 
643
#: editor/listvieweditorimpl.cpp:573 rc.cpp:1024
872
644
msgid "&Items"
873
645
msgstr "&Stavke"
874
646
 
875
647
#. i18n: file: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31
876
648
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListBox)
877
 
#: editor/listboxeditorimpl.cpp:64 editor/iconvieweditorimpl.cpp:60
878
 
#: editor/widgetfactory.cpp:847 editor/widgetfactory.cpp:880
879
 
#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:1082
880
 
#: editor/widgetfactory.cpp:1168 rc.cpp:23
 
649
#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:60 editor/widgetfactory.cpp:847
 
650
#: editor/widgetfactory.cpp:880 editor/widgetfactory.cpp:891
 
651
#: editor/widgetfactory.cpp:1082 editor/widgetfactory.cpp:1168
 
652
#: editor/listboxeditorimpl.cpp:64 rc.cpp:23
881
653
msgid "New Item"
882
654
msgstr "Nova stavka"
883
655
 
884
 
#: editor/listboxeditorimpl.cpp:137 editor/iconvieweditorimpl.cpp:127
 
656
#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:127 editor/listboxeditorimpl.cpp:137
885
657
#, kde-format
886
658
msgid "Edit Items of '%1'"
887
659
msgstr "Uredi stavke za „%1“"
888
660
 
889
 
#: editor/newformimpl.cpp:116
890
 
msgid "Load Template"
891
 
msgstr "Učitaj šablon"
892
 
 
893
 
#: editor/newformimpl.cpp:117
894
 
#, kde-format
895
 
msgid "Could not load form description from template '%1'"
896
 
msgstr "Nisam mogao da učitam opis obrasca iz šablona „%1“"
897
 
 
898
 
#: editor/newformimpl.cpp:137
899
 
msgid "Dialog"
900
 
msgstr "Dijalog"
901
 
 
902
 
#: editor/newformimpl.cpp:143
903
 
msgid "Wizard"
904
 
msgstr "Čarobnjak"
905
 
 
906
661
#: editor/mainwindow.cpp:147
907
662
msgid "Welcome to the Kommander Editor"
908
663
msgstr "Dobrodošli u uređivač Kommander"
915
670
msgid "Properties"
916
671
msgstr "Svojstva"
917
672
 
 
673
#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3556
 
674
#: editor/propertyeditor.cpp:3596
 
675
msgid "Property Editor"
 
676
msgstr "Uređivač svojstava"
 
677
 
918
678
#: editor/mainwindow.cpp:245
919
679
msgid ""
920
680
"<h2>The Property Editor</h2><p>You can change the appearance and behavior of "
941
701
"definisati veze između signala koje kontrole emituju i slotova u obrascu. "
942
702
"(Ove veze takođe možete praviti alatom za povezivanje.)"
943
703
 
 
704
#: editor/mainwindow.cpp:268 editor/choosewidgetimpl.cpp:38
 
705
#: editor/hierarchyview.cpp:601
 
706
msgid "Widgets"
 
707
msgstr "Kontrole"
 
708
 
944
709
#: editor/mainwindow.cpp:271
945
710
msgid "Object Explorer"
946
711
msgstr "Istraživač objekata"
978
743
"<h2>Prozor sa pregledom datoteka</h2><p>Prozor sa pregledom datoteka "
979
744
"prikazuje sve otvorene dijaloge.</p>"
980
745
 
 
746
#: editor/mainwindow.cpp:301 editor/actioneditorimpl.cpp:46
 
747
msgid "Actions"
 
748
msgstr "Akcije"
 
749
 
981
750
#: editor/mainwindow.cpp:305
982
751
msgid "Action Editor"
983
752
msgstr "Uređivač akcija"
1181
950
msgid "Open File"
1182
951
msgstr "Otvori datoteku"
1183
952
 
 
953
#: editor/pixmapchooser.cpp:949
 
954
msgid "All Pixmaps"
 
955
msgstr "Sve piksmape"
 
956
 
 
957
#: editor/pixmapchooser.cpp:952
 
958
#, kde-format
 
959
msgid "%1-Pixmaps (%2)\n"
 
960
msgstr "%1-piksmape (%2)\n"
 
961
 
 
962
#: editor/pixmapchooser.cpp:958
 
963
msgid "All Files (*)"
 
964
msgstr "Sve datoteke (*)"
 
965
 
 
966
#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:32
 
967
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PixmapFunction)
 
968
#: editor/pixmapchooser.cpp:966 rc.cpp:898
 
969
msgid "Choose Pixmap"
 
970
msgstr "Izaberite piksmapu"
 
971
 
 
972
#: editor/sizehandle.cpp:233
 
973
msgid "Resize"
 
974
msgstr "Promijeni veličinu"
 
975
 
 
976
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:232
 
977
#, kde-format
 
978
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
 
979
msgstr "Poveži/otkači signale i slotove od %1 i %2"
 
980
 
 
981
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:239 editor/propertyeditor.cpp:3444
 
982
msgid "Remove Connection"
 
983
msgstr "Ukloni vezu"
 
984
 
 
985
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:240
 
986
msgid "Remove Connections"
 
987
msgstr "Ukloni veze"
 
988
 
 
989
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:249 editor/propertyeditor.cpp:3494
 
990
msgid "Add Connection"
 
991
msgstr "Dodaj vezu"
 
992
 
 
993
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:251
 
994
msgid "Add Connections"
 
995
msgstr "Dodaj veze"
 
996
 
 
997
#: editor/functionsimpl.cpp:133
 
998
msgid "<p>Parameters are not obligatory."
 
999
msgstr "<p>Parametri nisu obavezujući."
 
1000
 
 
1001
#: editor/functionsimpl.cpp:135
 
1002
#, kde-format
 
1003
msgid "<p>Only first argument is obligatory."
 
1004
msgid_plural "<p>Only first %1 arguments are obligatory."
 
1005
msgstr[0] "<p>Samo je %1 argument obavezan."
 
1006
msgstr[1] "<p>Samo su prva %1 argumenta obavezna."
 
1007
msgstr[2] "<p>Samo je prvih %1 argumenata obavezno."
 
1008
 
 
1009
#: editor/functionsimpl.cpp:144
 
1010
#, kde-format
 
1011
msgid ""
 
1012
"<qt><h3>%1</h3><p><b>Description:</b> %2\n"
 
1013
"<p><b>Syntax:</b> <i>%3</i>%4</qt>"
 
1014
msgstr ""
 
1015
"<qt><h3>%1</h3><p><b>Opis:</b> %2\n"
 
1016
"<p><b>Sintaksa:</b> <i>%3</i>%4</qt>"
 
1017
 
 
1018
#: editor/widgetfactory.cpp:296 editor/widgetfactory.cpp:576
 
1019
msgid "Move Tab Page"
 
1020
msgstr "Premjesti stranu kartice"
 
1021
 
 
1022
#. i18n: file: editor/listeditor.ui:32
 
1023
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listview)
 
1024
#: editor/widgetfactory.cpp:890 editor/widgetfactory.cpp:1081
 
1025
#: editor/widgetfactory.cpp:1167 rc.cpp:215
 
1026
msgid "Column 1"
 
1027
msgstr "Kolona 1"
 
1028
 
 
1029
#: editor/widgetfactory.cpp:923 editor/widgetfactory.cpp:1125
 
1030
msgid "Tab 1"
 
1031
msgstr "Kartica 1"
 
1032
 
 
1033
#: editor/widgetfactory.cpp:926 editor/widgetfactory.cpp:1128
 
1034
msgid "Tab 2"
 
1035
msgstr "Kartica 2"
 
1036
 
 
1037
#: editor/widgetfactory.cpp:1112
 
1038
msgid "Page 1"
 
1039
msgstr "Strana 1"
 
1040
 
 
1041
#: editor/widgetfactory.cpp:1113
 
1042
msgid "Page 2"
 
1043
msgstr "Strana 2"
 
1044
 
 
1045
#: editor/propertyeditor.cpp:420
 
1046
msgid "Reset the property to its default value"
 
1047
msgstr "Postavi ovo svojstvo na njegovu podrazumijevanu vrijednost"
 
1048
 
 
1049
#: editor/propertyeditor.cpp:421
 
1050
msgid "Click this button to reset the property to its default value"
 
1051
msgstr "Kliknite na ovo dugme da biste resetovali svojstvo"
 
1052
 
 
1053
#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:287
 
1054
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChooseColPixmap)
 
1055
#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:537
 
1056
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChooseRowPixmap)
 
1057
#. i18n: file: editor/preferences.ui:382
 
1058
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonDocPath)
 
1059
#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:254
 
1060
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
 
1061
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:205
 
1062
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemChoosePixmap)
 
1063
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:412
 
1064
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, colChoosePixmap)
 
1065
#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:46
 
1066
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, treeWidgetButton)
 
1067
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:201
 
1068
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemChoosePixmap)
 
1069
#: editor/propertyeditor.cpp:609 rc.cpp:394 rc.cpp:451 rc.cpp:604 rc.cpp:724
 
1070
#: rc.cpp:1069 rc.cpp:1141 rc.cpp:1255 rc.cpp:1321
 
1071
msgid "..."
 
1072
msgstr "..."
 
1073
 
 
1074
#: editor/propertyeditor.cpp:1085 editor/propertyeditor.cpp:1146
 
1075
msgid "False"
 
1076
msgstr "Netačno"
 
1077
 
 
1078
#: editor/propertyeditor.cpp:1086 editor/propertyeditor.cpp:1144
 
1079
msgid "True"
 
1080
msgstr "Tačno"
 
1081
 
 
1082
#: editor/propertyeditor.cpp:1424 editor/propertyeditor.cpp:1442
 
1083
#: editor/propertyeditor.cpp:1521 editor/propertyeditor.cpp:1532
 
1084
msgid "x"
 
1085
msgstr "x"
 
1086
 
 
1087
#: editor/propertyeditor.cpp:1426 editor/propertyeditor.cpp:1447
 
1088
#: editor/propertyeditor.cpp:1523 editor/propertyeditor.cpp:1534
 
1089
msgid "y"
 
1090
msgstr "y"
 
1091
 
 
1092
#: editor/propertyeditor.cpp:1430 editor/propertyeditor.cpp:1452
 
1093
#: editor/propertyeditor.cpp:1525 editor/propertyeditor.cpp:1539
 
1094
msgid "width"
 
1095
msgstr "širina"
 
1096
 
 
1097
#: editor/propertyeditor.cpp:1432 editor/propertyeditor.cpp:1457
 
1098
#: editor/propertyeditor.cpp:1527 editor/propertyeditor.cpp:1541
 
1099
msgid "height"
 
1100
msgstr "visina"
 
1101
 
 
1102
#: editor/propertyeditor.cpp:1661 editor/propertyeditor.cpp:1674
 
1103
#: editor/propertyeditor.cpp:1724
 
1104
msgid "Red"
 
1105
msgstr "Crveno"
 
1106
 
 
1107
#: editor/propertyeditor.cpp:1663 editor/propertyeditor.cpp:1676
 
1108
#: editor/propertyeditor.cpp:1726
 
1109
msgid "Green"
 
1110
msgstr "Zeleno"
 
1111
 
 
1112
#: editor/propertyeditor.cpp:1665 editor/propertyeditor.cpp:1678
 
1113
#: editor/propertyeditor.cpp:1728
 
1114
msgid "Blue"
 
1115
msgstr "Plavo"
 
1116
 
 
1117
#: editor/propertyeditor.cpp:1782 editor/propertyeditor.cpp:1801
 
1118
#: editor/propertyeditor.cpp:1866
 
1119
msgid "Family"
 
1120
msgstr "Porodica"
 
1121
 
 
1122
#: editor/propertyeditor.cpp:1784 editor/propertyeditor.cpp:1804
 
1123
#: editor/propertyeditor.cpp:1868
 
1124
msgid "Point Size"
 
1125
msgstr "Veličina tačke"
 
1126
 
 
1127
#: editor/propertyeditor.cpp:1786 editor/propertyeditor.cpp:1806
 
1128
#: editor/propertyeditor.cpp:1870
 
1129
msgid "Bold"
 
1130
msgstr "Masno"
 
1131
 
 
1132
#: editor/propertyeditor.cpp:1788 editor/propertyeditor.cpp:1808
 
1133
#: editor/propertyeditor.cpp:1872
 
1134
msgid "Italic"
 
1135
msgstr "Kurzivno"
 
1136
 
 
1137
#: editor/propertyeditor.cpp:1790 editor/propertyeditor.cpp:1810
 
1138
#: editor/propertyeditor.cpp:1874
 
1139
msgid "Underline"
 
1140
msgstr "Podvučeno"
 
1141
 
 
1142
#: editor/propertyeditor.cpp:1792 editor/propertyeditor.cpp:1812
 
1143
#: editor/propertyeditor.cpp:1876
 
1144
msgid "Strikeout"
 
1145
msgstr "Precrtano"
 
1146
 
 
1147
#: editor/propertyeditor.cpp:1906 editor/propertyeditor.cpp:1924
 
1148
msgid "Connection"
 
1149
msgstr "Veza"
 
1150
 
 
1151
#: editor/propertyeditor.cpp:1911 editor/propertyeditor.cpp:1965
 
1152
msgid "Field"
 
1153
msgstr "Polje"
 
1154
 
 
1155
#: editor/propertyeditor.cpp:2073 editor/propertyeditor.cpp:2091
 
1156
#: editor/propertyeditor.cpp:2141
 
1157
msgid "hSizeType"
 
1158
msgstr "hSizeType"
 
1159
 
 
1160
#: editor/propertyeditor.cpp:2076 editor/propertyeditor.cpp:2093
 
1161
#: editor/propertyeditor.cpp:2143
 
1162
msgid "vSizeType"
 
1163
msgstr "vSizeType"
 
1164
 
 
1165
#: editor/propertyeditor.cpp:2079 editor/propertyeditor.cpp:2095
 
1166
#: editor/propertyeditor.cpp:2145
 
1167
msgid "horizontalStretch"
 
1168
msgstr "Vodoravno razvlačenje"
 
1169
 
 
1170
#: editor/propertyeditor.cpp:2081 editor/propertyeditor.cpp:2097
 
1171
#: editor/propertyeditor.cpp:2147
 
1172
msgid "verticalStretch"
 
1173
msgstr "Uspravno razvlačenje"
 
1174
 
 
1175
#: editor/propertyeditor.cpp:2268
 
1176
msgid "Arrow"
 
1177
msgstr "Strelica"
 
1178
 
 
1179
#: editor/propertyeditor.cpp:2272
 
1180
msgid "Up-Arrow"
 
1181
msgstr "Strelica gore"
 
1182
 
 
1183
#: editor/propertyeditor.cpp:2276
 
1184
msgid "Cross"
 
1185
msgstr "Krst"
 
1186
 
 
1187
#: editor/propertyeditor.cpp:2280
 
1188
msgid "Waiting"
 
1189
msgstr "Čekam"
 
1190
 
 
1191
#: editor/propertyeditor.cpp:2284
 
1192
msgid "iBeam"
 
1193
msgstr "iBeam"
 
1194
 
 
1195
#: editor/propertyeditor.cpp:2288
 
1196
msgid "Size Vertical"
 
1197
msgstr "Veličina uspravno"
 
1198
 
 
1199
#: editor/propertyeditor.cpp:2292
 
1200
msgid "Size Horizontal"
 
1201
msgstr "Veličina vodoravno"
 
1202
 
 
1203
#: editor/propertyeditor.cpp:2296
 
1204
msgid "Size Slash"
 
1205
msgstr "Veličina znaka kroz"
 
1206
 
 
1207
#: editor/propertyeditor.cpp:2300
 
1208
msgid "Size Backslash"
 
1209
msgstr "Veličina obrnutog kroz"
 
1210
 
 
1211
#: editor/propertyeditor.cpp:2304
 
1212
msgid "Size All"
 
1213
msgstr "Veličina svega"
 
1214
 
 
1215
#: editor/propertyeditor.cpp:2308
 
1216
msgid "Blank"
 
1217
msgstr "Prazno"
 
1218
 
 
1219
#: editor/propertyeditor.cpp:2312
 
1220
msgid "Split Vertical"
 
1221
msgstr "Podjeli uspravno"
 
1222
 
 
1223
#: editor/propertyeditor.cpp:2316
 
1224
msgid "Split Horizontal"
 
1225
msgstr "Podjeli vodoravno"
 
1226
 
 
1227
#: editor/propertyeditor.cpp:2320
 
1228
msgid "Pointing Hand"
 
1229
msgstr "Pokazujuća ruka"
 
1230
 
 
1231
#: editor/propertyeditor.cpp:2324
 
1232
msgid "Forbidden"
 
1233
msgstr "Zabranjeno"
 
1234
 
 
1235
#: editor/propertyeditor.cpp:2416
 
1236
msgid "Property"
 
1237
msgstr "Svojstvo"
 
1238
 
 
1239
#: editor/propertyeditor.cpp:2417
 
1240
msgid "Value"
 
1241
msgstr "Vrijednost"
 
1242
 
 
1243
#: editor/propertyeditor.cpp:2899
 
1244
#, kde-format
 
1245
msgid "Set '%1' of '%2'"
 
1246
msgstr "Postavi „%1“ od „%2“"
 
1247
 
 
1248
#: editor/propertyeditor.cpp:3020
 
1249
msgid "Sort &Categorized"
 
1250
msgstr "Sortiraj po &kategoriji"
 
1251
 
 
1252
#: editor/propertyeditor.cpp:3021
 
1253
msgid "Sort &Alphabetically"
 
1254
msgstr "Sortiraj po &alfabetu"
 
1255
 
 
1256
#: editor/propertyeditor.cpp:3151
 
1257
#, kde-format
 
1258
msgid "Reset '%1' of '%2'"
 
1259
msgstr "Resetuj „%1“ od „%2“"
 
1260
 
 
1261
#: editor/propertyeditor.cpp:3258
 
1262
#, kde-format
 
1263
msgid ""
 
1264
"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
 
1265
"property.</p>"
 
1266
msgstr ""
 
1267
"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Dokumentacija za ovo svojstvo nije dostupna.</p>"
 
1268
 
 
1269
#: editor/propertyeditor.cpp:3409
 
1270
msgid "New Signal Handler"
 
1271
msgstr "Novi rukovalac signalom"
 
1272
 
 
1273
#: editor/propertyeditor.cpp:3410
 
1274
msgid "Delete Signal Handler"
 
1275
msgstr "Obriši rukovalac signalom"
 
1276
 
 
1277
#: editor/propertyeditor.cpp:3561
 
1278
msgid "P&roperties"
 
1279
msgstr "&Svojstva"
 
1280
 
 
1281
#: editor/propertyeditor.cpp:3564
 
1282
msgid "S&ignal Handlers"
 
1283
msgstr "&Rukovaoci signalima"
 
1284
 
 
1285
#: editor/propertyeditor.cpp:3605
 
1286
#, kde-format
 
1287
msgid "Property Editor (%1)"
 
1288
msgstr "Uređivač svojstava (%1)"
 
1289
 
 
1290
#: editor/actionlistview.cpp:93 editor/actioneditorimpl.cpp:51
 
1291
msgid "New &Action"
 
1292
msgstr "Nova &akcija"
 
1293
 
 
1294
#: editor/actionlistview.cpp:94 editor/actioneditorimpl.cpp:52
 
1295
msgid "New Action &Group"
 
1296
msgstr "Nova akciona &grupa"
 
1297
 
 
1298
#: editor/actionlistview.cpp:95 editor/actioneditorimpl.cpp:53
 
1299
msgid "New &Dropdown Action Group"
 
1300
msgstr "Nova &padajuća akciona grupa"
 
1301
 
 
1302
#: editor/actionlistview.cpp:98
 
1303
msgid "&Connect Action..."
 
1304
msgstr "&Poveži akciju..."
 
1305
 
 
1306
#: editor/actionlistview.cpp:100
 
1307
msgid "Delete Action"
 
1308
msgstr "Obriši akciju"
 
1309
 
 
1310
#: editor/hierarchyview.cpp:105
 
1311
msgid "(Constructor)"
 
1312
msgstr "(Konstruktor)"
 
1313
 
 
1314
#: editor/hierarchyview.cpp:107
 
1315
msgid "(Destructor)"
 
1316
msgstr "(Destruktor)"
 
1317
 
 
1318
#: editor/hierarchyview.cpp:195
 
1319
msgid "Name"
 
1320
msgstr "Ime"
 
1321
 
 
1322
#: editor/hierarchyview.cpp:196
 
1323
msgid "Class"
 
1324
msgstr "Klasa"
 
1325
 
 
1326
#: editor/hierarchyview.cpp:340
 
1327
msgid "Database"
 
1328
msgstr "Baza podataka"
 
1329
 
1184
1330
#: editor/messagelog.cpp:34
1185
1331
msgid "Copy Current &Line"
1186
1332
msgstr "Kopiraj trenutnu &liniju"
1227
1373
msgid "Stderr"
1228
1374
msgstr "Std.gr."
1229
1375
 
1230
 
#: editor/resource.cpp:571
1231
 
msgid "Paste"
1232
 
msgstr "Umetni"
1233
 
 
1234
 
#: editor/pixmapchooser.cpp:949
1235
 
msgid "All Pixmaps"
1236
 
msgstr "Sve piksmape"
1237
 
 
1238
 
#: editor/pixmapchooser.cpp:952
1239
 
#, kde-format
1240
 
msgid "%1-Pixmaps (%2)\n"
1241
 
msgstr "%1-piksmape (%2)\n"
1242
 
 
1243
 
#: editor/pixmapchooser.cpp:958
1244
 
msgid "All Files (*)"
1245
 
msgstr "Sve datoteke (*)"
1246
 
 
1247
 
#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:32
1248
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PixmapFunction)
1249
 
#: editor/pixmapchooser.cpp:966 rc.cpp:68
1250
 
msgid "Choose Pixmap"
1251
 
msgstr "Izaberite piksmapu"
1252
 
 
1253
1376
#: editor/formwindow.cpp:315
1254
1377
msgid "&Horizontal"
1255
1378
msgstr "&Vodoravno"
1522
1645
 
1523
1646
#. i18n: file: editor/listeditor.ui:13
1524
1647
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ListEditor)
1525
 
#: editor/mainwindowactions.cpp:173 rc.cpp:332
 
1648
#: editor/mainwindowactions.cpp:173 rc.cpp:212
1526
1649
msgid "Edit"
1527
1650
msgstr "Izmijeni"
1528
1651
 
1785
1908
 
1786
1909
#. i18n: file: editor/formsettings.ui:163
1787
1910
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox1)
1788
 
#: editor/mainwindowactions.cpp:578 rc.cpp:374
 
1911
#: editor/mainwindowactions.cpp:578 rc.cpp:254
1789
1912
msgid "&Settings"
1790
1913
msgstr "&Postavke"
1791
1914
 
1797
1920
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
1798
1921
#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:45
1799
1922
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
1800
 
#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:792
1801
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpButton)
1802
1923
#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:309
1803
1924
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp)
1804
1925
#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:126
1805
1926
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp)
1806
 
#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:81
1807
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp)
1808
1927
#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:59
1809
1928
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp)
1810
1929
#. i18n: file: editor/preferences.ui:453
1813
1932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
1814
1933
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:501
1815
1934
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp)
 
1935
#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:792
 
1936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpButton)
 
1937
#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:81
 
1938
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp)
1816
1939
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:570
1817
1940
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpButton)
1818
1941
#. i18n: file: editor/newform.ui:58
1820
1943
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:58
1821
1944
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpButton)
1822
1945
#: editor/mainwindowactions.cpp:584 rc.cpp:11 rc.cpp:32 rc.cpp:50 rc.cpp:56
1823
 
#: rc.cpp:80 rc.cpp:131 rc.cpp:158 rc.cpp:311 rc.cpp:460 rc.cpp:754 rc.cpp:877
1824
 
#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1228 rc.cpp:1255 rc.cpp:1279
 
1946
#: rc.cpp:110 rc.cpp:137 rc.cpp:340 rc.cpp:634 rc.cpp:733 rc.cpp:883
 
1947
#: rc.cpp:910 rc.cpp:997 rc.cpp:1204 rc.cpp:1231 rc.cpp:1279
1825
1948
msgid "&Help"
1826
1949
msgstr "&Pomoć"
1827
1950
 
1875
1998
#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:32
1876
1999
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CreateTemplate)
1877
2000
#: editor/mainwindowactions.cpp:784 editor/mainwindowactions.cpp:813
1878
 
#: rc.cpp:580
 
2001
#: rc.cpp:460
1879
2002
msgid "Create Template"
1880
2003
msgstr "Napravi šablon"
1881
2004
 
1903
2026
msgid "Edit preferences..."
1904
2027
msgstr "Uredi lična podešavanja..."
1905
2028
 
1906
 
#: editor/sizehandle.cpp:233
1907
 
msgid "Resize"
1908
 
msgstr "Promijeni veličinu"
1909
 
 
1910
 
#: editor/main.cpp:31
1911
 
msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs."
1912
 
msgstr "Kommander je grafički uređivač skriptovanih dijaloga."
1913
 
 
1914
 
#: editor/main.cpp:33
1915
 
msgid "Based on Qt Designer, (C) 2000 Trolltech AS."
1916
 
msgstr "Zasnovano na Qt-ovom Designer-u, © 2000 Trolltech AS."
1917
 
 
1918
 
#: editor/main.cpp:37
1919
 
msgid "Kommander"
1920
 
msgstr "Kommander"
1921
 
 
1922
 
#: editor/main.cpp:39
1923
 
msgid "(C) 2002-2005 Kommander authors"
1924
 
msgstr "(C) 2002-2005 Kommander autori"
1925
 
 
1926
 
#: editor/main.cpp:40 pluginmanager/main.cpp:49 executor/main.cpp:55
1927
 
msgid "Marc Britton"
1928
 
msgstr "Marc Britton"
1929
 
 
1930
 
#: editor/main.cpp:40 pluginmanager/main.cpp:49
1931
 
msgid "Original author"
1932
 
msgstr "Prvobitni autor"
1933
 
 
1934
 
#: editor/main.cpp:41 pluginmanager/main.cpp:50
1935
 
msgid "Eric Laffoon"
1936
 
msgstr "Eric Laffoon"
1937
 
 
1938
 
#: editor/main.cpp:41 pluginmanager/main.cpp:50
1939
 
msgid "Project manager"
1940
 
msgstr "Menadžer projekta"
1941
 
 
1942
 
#: editor/main.cpp:42 pluginmanager/main.cpp:51 executor/main.cpp:56
1943
 
msgid "Michal Rudolf"
1944
 
msgstr "Michal Rudolf"
1945
 
 
1946
 
#: editor/main.cpp:42 pluginmanager/main.cpp:51
1947
 
msgid "Current maintainer"
1948
 
msgstr "Trenutni održavalac"
1949
 
 
1950
 
#: editor/main.cpp:43 rc.cpp:1
1951
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1952
 
msgid "Your names"
1953
 
msgstr "Mirela Emšo, ,Launchpad Contributions:,Mirela Emso,Samir Ribić"
1954
 
 
1955
 
#: editor/main.cpp:44 rc.cpp:2
1956
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1957
 
msgid "Your emails"
1958
 
msgstr "mirela.emso@hotmail.com,,,,"
1959
 
 
1960
 
#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62
1961
 
msgid "Dialog to open"
1962
 
msgstr "Dijalog za otvaranje"
1963
 
 
1964
 
#: editor/main.cpp:67
1965
 
msgid "Kommander Dialog Editor"
1966
 
msgstr "Uređivač dijaloga Kommander"
1967
 
 
1968
 
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:232
1969
 
#, kde-format
1970
 
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
1971
 
msgstr "Poveži/otkači signale i slotove od %1 i %2"
1972
 
 
1973
 
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:240
1974
 
msgid "Remove Connections"
1975
 
msgstr "Ukloni veze"
1976
 
 
1977
 
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:251
1978
 
msgid "Add Connections"
1979
 
msgstr "Dodaj veze"
1980
 
 
1981
 
#: editor/functionsimpl.cpp:133
1982
 
msgid "<p>Parameters are not obligatory."
1983
 
msgstr "<p>Parametri nisu obavezujući."
1984
 
 
1985
 
#: editor/functionsimpl.cpp:135
1986
 
#, kde-format
1987
 
msgid "<p>Only first argument is obligatory."
1988
 
msgid_plural "<p>Only first %1 arguments are obligatory."
1989
 
msgstr[0] "<p>Samo je %1 argument obavezan."
1990
 
msgstr[1] "<p>Samo su prva %1 argumenta obavezna."
1991
 
msgstr[2] "<p>Samo je prvih %1 argumenata obavezno."
1992
 
 
1993
 
#: editor/functionsimpl.cpp:144
1994
 
#, kde-format
1995
 
msgid ""
1996
 
"<qt><h3>%1</h3><p><b>Description:</b> %2\n"
1997
 
"<p><b>Syntax:</b> <i>%3</i>%4</qt>"
1998
 
msgstr ""
1999
 
"<qt><h3>%1</h3><p><b>Opis:</b> %2\n"
2000
 
"<p><b>Sintaksa:</b> <i>%3</i>%4</qt>"
2001
 
 
2002
 
#: editor/widgetfactory.cpp:296 editor/widgetfactory.cpp:576
2003
 
msgid "Move Tab Page"
2004
 
msgstr "Premjesti stranu kartice"
2005
 
 
2006
 
#. i18n: file: editor/listeditor.ui:32
2007
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listview)
2008
 
#: editor/widgetfactory.cpp:890 editor/widgetfactory.cpp:1081
2009
 
#: editor/widgetfactory.cpp:1167 rc.cpp:335
2010
 
msgid "Column 1"
2011
 
msgstr "Kolona 1"
2012
 
 
2013
 
#: editor/widgetfactory.cpp:923 editor/widgetfactory.cpp:1125
2014
 
msgid "Tab 1"
2015
 
msgstr "Kartica 1"
2016
 
 
2017
 
#: editor/widgetfactory.cpp:926 editor/widgetfactory.cpp:1128
2018
 
msgid "Tab 2"
2019
 
msgstr "Kartica 2"
2020
 
 
2021
 
#: editor/widgetfactory.cpp:1112
2022
 
msgid "Page 1"
2023
 
msgstr "Strana 1"
2024
 
 
2025
 
#: editor/widgetfactory.cpp:1113
2026
 
msgid "Page 2"
2027
 
msgstr "Strana 2"
2028
 
 
2029
2029
#: pluginmanager/main.cpp:39
2030
2030
msgid ""
2031
2031
"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages "
2163
2163
"Greška: dijalog nije dat. Koristite opciju --stdin da biste učitali dijalog "
2164
2164
"sa standardnog ulaza.\n"
2165
2165
 
 
2166
#: widgets/treewidget.cpp:66
 
2167
msgid "Add column at end with column header"
 
2168
msgstr "Dodavanje kolone na kraju s zaglavljem kolone"
 
2169
 
 
2170
#: widgets/treewidget.cpp:67
 
2171
msgid "Set sorting for a column"
 
2172
msgstr "Postavlja sortiranje za kolonu"
 
2173
 
 
2174
#: widgets/treewidget.cpp:69
 
2175
msgid "Get the column count"
 
2176
msgstr "Uzima broj kolona"
 
2177
 
 
2178
#: widgets/treewidget.cpp:70
 
2179
msgid "Get the column caption for column index"
 
2180
msgstr "Dobavi natpis kolone za indeks kolone"
 
2181
 
 
2182
#: widgets/treewidget.cpp:71
 
2183
msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide"
 
2184
msgstr ""
 
2185
"Postavlja širinu u pikselima za indeks kolone, koristite 0 za sakrivanje"
 
2186
 
 
2187
#: widgets/textedit.cpp:49
 
2188
msgid "See if the widget has been modified."
 
2189
msgstr "Provjeri da li je grafička kontrola mijenjana"
 
2190
 
 
2191
#: widgets/toolbox.cpp:42
 
2192
msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget."
 
2193
msgstr "Dodaje kontrolu u skup alata. Vraća indeks kontrole."
 
2194
 
 
2195
#: widgets/toolbox.cpp:44
 
2196
msgid "Returns the name of the active widget."
 
2197
msgstr "Vraća ime aktivne kontrole."
 
2198
 
 
2199
#: widgets/toolbox.cpp:45
 
2200
msgid ""
 
2201
"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if "
 
2202
"no such widget was found."
 
2203
msgstr ""
 
2204
"Ukloni izabranu kontrolu. Vraća indeks uklonjene kontrole ili -1 ako takva "
 
2205
"nije nađena."
 
2206
 
 
2207
#: widgets/toolbox.cpp:46
 
2208
msgid ""
 
2209
"Remove the widget from the index position, returns the index of the removed "
 
2210
"widget or -1 if no widget was found."
 
2211
msgstr ""
 
2212
"Ukloni kontrolu na položaju indeksa. Vraća indeks uklonjene kontrole ili -1 "
 
2213
"ako takva nije nađena."
 
2214
 
 
2215
#: widgets/toolbox.cpp:48
 
2216
msgid "Activates the selected widget."
 
2217
msgstr "Aktivira izabranu kontrolu."
 
2218
 
 
2219
#: widgets/toolbox.cpp:50
 
2220
msgid "Returns the index of the active widget."
 
2221
msgstr "Vraća indeks aktivne kontrole."
 
2222
 
 
2223
#: widgets/toolbox.cpp:52
 
2224
msgid "Returns the widget having the supplied index."
 
2225
msgstr "Vraća kontrolu koja odgovara datom indeksu."
 
2226
 
 
2227
#: widgets/toolbox.cpp:54
 
2228
msgid ""
 
2229
"Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox."
 
2230
msgstr "Vraća indeks kontrole, ili -1 ako kontrola nije dio skupa alata."
 
2231
 
 
2232
#: widgets/corewidgetsplugin.cpp:38
 
2233
msgid "Kommander HTML part plugin."
 
2234
msgstr "Dodatak Kommander HTML dijelove."
 
2235
 
 
2236
#: widgets/table.cpp:55
 
2237
msgid ""
 
2238
"Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows "
 
2239
"intact for database use. wholeRows is ignored under KDE4."
 
2240
msgstr ""
 
2241
"Postavlja kolonu za sortiranje rastuće ili opadajuće. Opcionalno možete "
 
2242
"sortirati s redovima očuvanim za bazu podataka. wholeRows se ignoriše pod "
 
2243
"KDE4."
 
2244
 
 
2245
#: widgets/table.cpp:56
 
2246
msgid "Scrolls the table so the cell indicated is visible."
 
2247
msgstr "Pomiče tabelu tako da je označena ćelija vidljiva."
 
2248
 
 
2249
#: widgets/table.cpp:57
 
2250
msgid "Select cells using the upper left and lower right cell addresses"
 
2251
msgstr "Odaber ćelije koristeći gornju lijevu i donju desnu adresu ćelijke"
 
2252
 
 
2253
#: widgets/table.cpp:58
 
2254
msgid "Select the row with the zero based index."
 
2255
msgstr "Odabira red s indeksom koji počinje od nule"
 
2256
 
 
2257
#: widgets/table.cpp:59
 
2258
msgid "Select the column with the zero based index."
 
2259
msgstr "Odabira kolonu s indeksom koji počinje od nule"
 
2260
 
 
2261
#: widgets/table.cpp:60
 
2262
msgid "Set the column read only using zero based index."
 
2263
msgstr "Postavi kolonu samo za čitanje s indeksom koji počinje od nule"
 
2264
 
 
2265
#: widgets/table.cpp:61
 
2266
msgid "Set the row read only using zero based index."
 
2267
msgstr "Postavi red samo za čitanje s indeksom koji počinje od nule"
 
2268
 
 
2269
#: widgets/popupmenu.cpp:59
 
2270
msgid ""
 
2271
"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will "
 
2272
"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use "
 
2273
"-1 as the index to insert at the end. The icon is optional."
 
2274
msgstr ""
 
2275
"Umetanje stavke u iskočni meniu. ExecuteWidget izvršna metoda će se izvoditi "
 
2276
"kada je ova stavka odabrana. Vraća ID umetnute stavke. Koristite -1 kao "
 
2277
"indeks za umetanje na kraju. Ikona je opcionalna."
 
2278
 
 
2279
#: widgets/popupmenu.cpp:60
 
2280
msgid ""
 
2281
"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 as the index to insert "
 
2282
"at the end."
 
2283
msgstr ""
 
2284
"Umeće separatorsku stavku u iskočnom meniju. Koristite -1 kao indeks za "
 
2285
"umetanje na kraju."
 
2286
 
 
2287
#: widgets/popupmenu.cpp:61
 
2288
msgid ""
 
2289
"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's "
 
2290
"execute method will be run when this item is selected."
 
2291
msgstr ""
 
2292
"Promijeni stavku određenu id.-om u iskačućem meniju. Metod za izvršavanje "
 
2293
"kontrole executeWidget poziva se kada se stavka izabere."
 
2294
 
 
2295
#: widgets/popupmenu.cpp:62
 
2296
msgid "Enable the item specified by id in the popup menu."
 
2297
msgstr "Uključi stavku određenu id.-om u iskačućem meniju."
 
2298
 
 
2299
#: widgets/popupmenu.cpp:63
 
2300
msgid "Check if the item specified by id is enabled."
 
2301
msgstr "Provjeri da li je stavka određena id.-om uključena."
 
2302
 
 
2303
#: widgets/popupmenu.cpp:64
 
2304
msgid "Make the item specified by id visible."
 
2305
msgstr "Učini stavku određenu id.-om vidljivom."
 
2306
 
 
2307
#: widgets/popupmenu.cpp:65
 
2308
msgid "Apply checked status for the item specified by id."
 
2309
msgstr "Primijeni status popunjenosti na stavku određenu id.-om."
 
2310
 
 
2311
#: widgets/popupmenu.cpp:66
 
2312
msgid "Check if the item specified by id is visible."
 
2313
msgstr "Provjeri da li je stavka određena id.-om vidljiva."
 
2314
 
 
2315
#: widgets/popupmenu.cpp:67
 
2316
msgid "Verify if the item specified by id is checked."
 
2317
msgstr "Potvrdi da je stavka određena id.-om popunjena."
 
2318
 
 
2319
#: widgets/popupmenu.cpp:68
 
2320
msgid ""
 
2321
"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 as the index to insert at "
 
2322
"the end. The icon is optional."
 
2323
msgstr ""
 
2324
"Umeće podmeni kontrolu u iskočnom meniju. Koristite -1 kao indeks za "
 
2325
"umetanje na kraju. Ikona je opciona."
 
2326
 
 
2327
#: widgets/combobox.cpp:53
 
2328
msgid "Make the combobox expose its list without needing to use the mouse."
 
2329
msgstr "Čini da combobox izloži svoje liste bez potrebe za korištenje miša."
 
2330
 
 
2331
#: widgets/timer.cpp:66
 
2332
msgid "Set the timer timeout interval in ms."
 
2333
msgstr "Postavi vrijeme prekoračenja tajmera u ms."
 
2334
 
 
2335
#: widgets/fontdialog.cpp:53
 
2336
msgid ""
 
2337
"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and "
 
2338
"other style options."
 
2339
msgstr ""
 
2340
"Postavlja podrazumijevani font dijaloga, po porodici, veličini, i drugim "
 
2341
"stilskim opcijama."
 
2342
 
 
2343
#: widgets/fontdialog.cpp:55
 
2344
msgid "Returns the font family."
 
2345
msgstr "Vraća porodicu fonta."
 
2346
 
 
2347
#: widgets/fontdialog.cpp:57
 
2348
msgid "Returns the font size in points."
 
2349
msgstr "Vraća veličinu fonta u tačkama"
 
2350
 
 
2351
#: widgets/fontdialog.cpp:59
 
2352
msgid "Returns true if the font is bold."
 
2353
msgstr "Vraćža TRUE ako je font podebljan"
 
2354
 
 
2355
#: widgets/fontdialog.cpp:61
 
2356
msgid "Returns true if the font is italic."
 
2357
msgstr "Vraćža TRUE ako je font kurzivni"
 
2358
 
 
2359
#: widgets/scriptobject.cpp:102 lib/kommanderwidget.cpp:120
 
2360
msgid "Invalid state for associated text."
 
2361
msgstr "Neispravno stanje za pridruženi tekst."
 
2362
 
 
2363
#: widgets/aboutdialog.cpp:62
 
2364
msgid ""
 
2365
"Sets information about the application. This is the first method that must "
 
2366
"be called, any addition to the dialog done before initialization will be "
 
2367
"ignored."
 
2368
msgstr ""
 
2369
"Postavlja podatke o programu. Ovo je prva metoda koja se mora zvati, bilo "
 
2370
"koje dodavanje na dijalog učinjeno prije inicijalizacije će biti zanemareno."
 
2371
 
 
2372
#: widgets/aboutdialog.cpp:64
 
2373
msgid "Add an author. Only the author name is required."
 
2374
msgstr "Dodaj autora. Potrebno je samo ime autora."
 
2375
 
 
2376
#: widgets/aboutdialog.cpp:66
 
2377
msgid "Add a translator. Only the name is required."
 
2378
msgstr "Dodaj prevodioca. Potrebno je samo ime."
 
2379
 
 
2380
#: widgets/aboutdialog.cpp:68
 
2381
msgid "Set a short description text."
 
2382
msgstr "Postavi kratak opis."
 
2383
 
 
2384
#: widgets/aboutdialog.cpp:70
 
2385
msgid "Set a homepage address."
 
2386
msgstr "Postavi adresu domaće strane."
 
2387
 
 
2388
#: widgets/aboutdialog.cpp:72
 
2389
msgid "Set an email address, where bugs can be reported."
 
2390
msgstr "Postavi adresu e-pošte na koju se mogu prijavljivati greške."
 
2391
 
 
2392
#: widgets/aboutdialog.cpp:74
 
2393
msgid ""
 
2394
"Sets license information of the application. The parameter can be one of the "
 
2395
"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text."
 
2396
msgstr ""
 
2397
"Postavi podatke o licenciranju. Parametar može biti jedan od predefinisanih "
 
2398
"ključeva — GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC — ili slobodan tekst."
 
2399
 
 
2400
#: widgets/aboutdialog.cpp:76
 
2401
msgid "Returns the set version string."
 
2402
msgstr "Vraća postavljeni znakovni niz verzije."
 
2403
 
 
2404
#: widgets/closebutton.cpp:121
 
2405
msgid "Failed to start shell process."
 
2406
msgstr "Nisam uspio da pokrenem proces školjke."
 
2407
 
 
2408
#: widgets/closebutton.cpp:128
 
2409
msgid "Shell process exited with an error."
 
2410
msgstr "Proces školjke izašao s greškom."
 
2411
 
2166
2412
#: lib/expression.cpp:200 lib/expression.cpp:209
2167
2413
msgid "error"
2168
2414
msgstr "greška"
2202
2448
msgid "Enter a password"
2203
2449
msgstr "Unesite lozinku"
2204
2450
 
2205
 
#: lib/kommanderwidget.cpp:120 widgets/scriptobject.cpp:102
2206
 
msgid "Invalid state for associated text."
2207
 
msgstr "Neispravno stanje za pridruženi tekst."
2208
 
 
2209
2451
#: lib/kommanderwidget.cpp:140
2210
2452
#, kde-format
2211
2453
msgid "Line %1: %2.\n"
3064
3306
msgstr ""
3065
3307
"Prikazuje upitni dijalog sa do tri dugmeta. Vraća broj izabranog dugmeta."
3066
3308
 
3067
 
#: widgets/treewidget.cpp:66
3068
 
msgid "Add column at end with column header"
3069
 
msgstr "Dodavanje kolone na kraju s zaglavljem kolone"
3070
 
 
3071
 
#: widgets/treewidget.cpp:67
3072
 
msgid "Set sorting for a column"
3073
 
msgstr "Postavlja sortiranje za kolonu"
3074
 
 
3075
 
#: widgets/treewidget.cpp:69
3076
 
msgid "Get the column count"
3077
 
msgstr "Uzima broj kolona"
3078
 
 
3079
 
#: widgets/treewidget.cpp:70
3080
 
msgid "Get the column caption for column index"
3081
 
msgstr "Dobavi natpis kolone za indeks kolone"
3082
 
 
3083
 
#: widgets/treewidget.cpp:71
3084
 
msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide"
3085
 
msgstr ""
3086
 
"Postavlja širinu u pikselima za indeks kolone, koristite 0 za sakrivanje"
3087
 
 
3088
 
#: widgets/fontdialog.cpp:53
3089
 
msgid ""
3090
 
"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and "
3091
 
"other style options."
3092
 
msgstr ""
3093
 
"Postavlja podrazumijevani font dijaloga, po porodici, veličini, i drugim "
3094
 
"stilskim opcijama."
3095
 
 
3096
 
#: widgets/fontdialog.cpp:55
3097
 
msgid "Returns the font family."
3098
 
msgstr "Vraća porodicu fonta."
3099
 
 
3100
 
#: widgets/fontdialog.cpp:57
3101
 
msgid "Returns the font size in points."
3102
 
msgstr "Vraća veličinu fonta u tačkama"
3103
 
 
3104
 
#: widgets/fontdialog.cpp:59
3105
 
msgid "Returns true if the font is bold."
3106
 
msgstr "Vraćža TRUE ako je font podebljan"
3107
 
 
3108
 
#: widgets/fontdialog.cpp:61
3109
 
msgid "Returns true if the font is italic."
3110
 
msgstr "Vraćža TRUE ako je font kurzivni"
3111
 
 
3112
 
#: widgets/textedit.cpp:49
3113
 
msgid "See if the widget has been modified."
3114
 
msgstr "Provjeri da li je grafička kontrola mijenjana"
3115
 
 
3116
 
#: widgets/corewidgetsplugin.cpp:38
3117
 
msgid "Kommander HTML part plugin."
3118
 
msgstr "Dodatak Kommander HTML dijelove."
3119
 
 
3120
 
#: widgets/aboutdialog.cpp:62
3121
 
msgid ""
3122
 
"Sets information about the application. This is the first method that must "
3123
 
"be called, any addition to the dialog done before initialization will be "
3124
 
"ignored."
3125
 
msgstr ""
3126
 
"Postavlja podatke o programu. Ovo je prva metoda koja se mora zvati, bilo "
3127
 
"koje dodavanje na dijalog učinjeno prije inicijalizacije će biti zanemareno."
3128
 
 
3129
 
#: widgets/aboutdialog.cpp:64
3130
 
msgid "Add an author. Only the author name is required."
3131
 
msgstr "Dodaj autora. Potrebno je samo ime autora."
3132
 
 
3133
 
#: widgets/aboutdialog.cpp:66
3134
 
msgid "Add a translator. Only the name is required."
3135
 
msgstr "Dodaj prevodioca. Potrebno je samo ime."
3136
 
 
3137
 
#: widgets/aboutdialog.cpp:68
3138
 
msgid "Set a short description text."
3139
 
msgstr "Postavi kratak opis."
3140
 
 
3141
 
#: widgets/aboutdialog.cpp:70
3142
 
msgid "Set a homepage address."
3143
 
msgstr "Postavi adresu domaće strane."
3144
 
 
3145
 
#: widgets/aboutdialog.cpp:72
3146
 
msgid "Set an email address, where bugs can be reported."
3147
 
msgstr "Postavi adresu e-pošte na koju se mogu prijavljivati greške."
3148
 
 
3149
 
#: widgets/aboutdialog.cpp:74
3150
 
msgid ""
3151
 
"Sets license information of the application. The parameter can be one of the "
3152
 
"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text."
3153
 
msgstr ""
3154
 
"Postavi podatke o licenciranju. Parametar može biti jedan od predefinisanih "
3155
 
"ključeva — GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC — ili slobodan tekst."
3156
 
 
3157
 
#: widgets/aboutdialog.cpp:76
3158
 
msgid "Returns the set version string."
3159
 
msgstr "Vraća postavljeni znakovni niz verzije."
3160
 
 
3161
 
#: widgets/toolbox.cpp:42
3162
 
msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget."
3163
 
msgstr "Dodaje kontrolu u skup alata. Vraća indeks kontrole."
3164
 
 
3165
 
#: widgets/toolbox.cpp:44
3166
 
msgid "Returns the name of the active widget."
3167
 
msgstr "Vraća ime aktivne kontrole."
3168
 
 
3169
 
#: widgets/toolbox.cpp:45
3170
 
msgid ""
3171
 
"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if "
3172
 
"no such widget was found."
3173
 
msgstr ""
3174
 
"Ukloni izabranu kontrolu. Vraća indeks uklonjene kontrole ili -1 ako takva "
3175
 
"nije nađena."
3176
 
 
3177
 
#: widgets/toolbox.cpp:46
3178
 
msgid ""
3179
 
"Remove the widget from the index position, returns the index of the removed "
3180
 
"widget or -1 if no widget was found."
3181
 
msgstr ""
3182
 
"Ukloni kontrolu na položaju indeksa. Vraća indeks uklonjene kontrole ili -1 "
3183
 
"ako takva nije nađena."
3184
 
 
3185
 
#: widgets/toolbox.cpp:48
3186
 
msgid "Activates the selected widget."
3187
 
msgstr "Aktivira izabranu kontrolu."
3188
 
 
3189
 
#: widgets/toolbox.cpp:50
3190
 
msgid "Returns the index of the active widget."
3191
 
msgstr "Vraća indeks aktivne kontrole."
3192
 
 
3193
 
#: widgets/toolbox.cpp:52
3194
 
msgid "Returns the widget having the supplied index."
3195
 
msgstr "Vraća kontrolu koja odgovara datom indeksu."
3196
 
 
3197
 
#: widgets/toolbox.cpp:54
3198
 
msgid ""
3199
 
"Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox."
3200
 
msgstr "Vraća indeks kontrole, ili -1 ako kontrola nije dio skupa alata."
3201
 
 
3202
 
#: widgets/popupmenu.cpp:59
3203
 
msgid ""
3204
 
"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will "
3205
 
"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use "
3206
 
"-1 as the index to insert at the end. The icon is optional."
3207
 
msgstr ""
3208
 
"Umetanje stavke u iskočni meniu. ExecuteWidget izvršna metoda će se izvoditi "
3209
 
"kada je ova stavka odabrana. Vraća ID umetnute stavke. Koristite -1 kao "
3210
 
"indeks za umetanje na kraju. Ikona je opcionalna."
3211
 
 
3212
 
#: widgets/popupmenu.cpp:60
3213
 
msgid ""
3214
 
"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 as the index to insert "
3215
 
"at the end."
3216
 
msgstr ""
3217
 
"Umeće separatorsku stavku u iskočnom meniju. Koristite -1 kao indeks za "
3218
 
"umetanje na kraju."
3219
 
 
3220
 
#: widgets/popupmenu.cpp:61
3221
 
msgid ""
3222
 
"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's "
3223
 
"execute method will be run when this item is selected."
3224
 
msgstr ""
3225
 
"Promijeni stavku određenu id.-om u iskačućem meniju. Metod za izvršavanje "
3226
 
"kontrole executeWidget poziva se kada se stavka izabere."
3227
 
 
3228
 
#: widgets/popupmenu.cpp:62
3229
 
msgid "Enable the item specified by id in the popup menu."
3230
 
msgstr "Uključi stavku određenu id.-om u iskačućem meniju."
3231
 
 
3232
 
#: widgets/popupmenu.cpp:63
3233
 
msgid "Check if the item specified by id is enabled."
3234
 
msgstr "Provjeri da li je stavka određena id.-om uključena."
3235
 
 
3236
 
#: widgets/popupmenu.cpp:64
3237
 
msgid "Make the item specified by id visible."
3238
 
msgstr "Učini stavku određenu id.-om vidljivom."
3239
 
 
3240
 
#: widgets/popupmenu.cpp:65
3241
 
msgid "Apply checked status for the item specified by id."
3242
 
msgstr "Primijeni status popunjenosti na stavku određenu id.-om."
3243
 
 
3244
 
#: widgets/popupmenu.cpp:66
3245
 
msgid "Check if the item specified by id is visible."
3246
 
msgstr "Provjeri da li je stavka određena id.-om vidljiva."
3247
 
 
3248
 
#: widgets/popupmenu.cpp:67
3249
 
msgid "Verify if the item specified by id is checked."
3250
 
msgstr "Potvrdi da je stavka određena id.-om popunjena."
3251
 
 
3252
 
#: widgets/popupmenu.cpp:68
3253
 
msgid ""
3254
 
"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 as the index to insert at "
3255
 
"the end. The icon is optional."
3256
 
msgstr ""
3257
 
"Umeće podmeni kontrolu u iskočnom meniju. Koristite -1 kao indeks za "
3258
 
"umetanje na kraju. Ikona je opciona."
3259
 
 
3260
 
#: widgets/table.cpp:55
3261
 
msgid ""
3262
 
"Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows "
3263
 
"intact for database use. wholeRows is ignored under KDE4."
3264
 
msgstr ""
3265
 
"Postavlja kolonu za sortiranje rastuće ili opadajuće. Opcionalno možete "
3266
 
"sortirati s redovima očuvanim za bazu podataka. wholeRows se ignoriše pod "
3267
 
"KDE4."
3268
 
 
3269
 
#: widgets/table.cpp:56
3270
 
msgid "Scrolls the table so the cell indicated is visible."
3271
 
msgstr "Pomiče tabelu tako da je označena ćelija vidljiva."
3272
 
 
3273
 
#: widgets/table.cpp:57
3274
 
msgid "Select cells using the upper left and lower right cell addresses"
3275
 
msgstr "Odaber ćelije koristeći gornju lijevu i donju desnu adresu ćelijke"
3276
 
 
3277
 
#: widgets/table.cpp:58
3278
 
msgid "Select the row with the zero based index."
3279
 
msgstr "Odabira red s indeksom koji počinje od nule"
3280
 
 
3281
 
#: widgets/table.cpp:59
3282
 
msgid "Select the column with the zero based index."
3283
 
msgstr "Odabira kolonu s indeksom koji počinje od nule"
3284
 
 
3285
 
#: widgets/table.cpp:60
3286
 
msgid "Set the column read only using zero based index."
3287
 
msgstr "Postavi kolonu samo za čitanje s indeksom koji počinje od nule"
3288
 
 
3289
 
#: widgets/table.cpp:61
3290
 
msgid "Set the row read only using zero based index."
3291
 
msgstr "Postavi red samo za čitanje s indeksom koji počinje od nule"
3292
 
 
3293
 
#: widgets/combobox.cpp:53
3294
 
msgid "Make the combobox expose its list without needing to use the mouse."
3295
 
msgstr "Čini da combobox izloži svoje liste bez potrebe za korištenje miša."
3296
 
 
3297
 
#: widgets/closebutton.cpp:121
3298
 
msgid "Failed to start shell process."
3299
 
msgstr "Nisam uspio da pokrenem proces školjke."
3300
 
 
3301
 
#: widgets/closebutton.cpp:128
3302
 
msgid "Shell process exited with an error."
3303
 
msgstr "Proces školjke izašao s greškom."
3304
 
 
3305
 
#: widgets/timer.cpp:66
3306
 
msgid "Set the timer timeout interval in ms."
3307
 
msgstr "Postavi vrijeme prekoračenja tajmera u ms."
3308
 
 
3309
3309
#. i18n: file: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37
3310
3310
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
3311
3311
#. i18n: file: editor/templates/Tab_Dialog.ui:45
3338
3338
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
3339
3339
#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:76
3340
3340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
3341
 
#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:818
3342
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)
3343
3341
#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:335
3344
3342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)
3345
3343
#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:152
3346
3344
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)
3347
3345
#. i18n: file: editor/functions.ui:253
3348
3346
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonOk)
3349
 
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:283
3350
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, okButton)
3351
 
#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:107
3352
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)
3353
3347
#. i18n: file: editor/formsettings.ui:71
3354
3348
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonOk)
3355
3349
#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:85
3362
3356
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
3363
3357
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:527
3364
3358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)
 
3359
#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:818
 
3360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)
 
3361
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:283
 
3362
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, okButton)
 
3363
#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:107
 
3364
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)
3365
3365
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:596
3366
3366
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton)
3367
3367
#. i18n: file: editor/newform.ui:84
3368
3368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)
3369
3369
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:84
3370
3370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)
3371
 
#: rc.cpp:17 rc.cpp:38 rc.cpp:44 rc.cpp:62 rc.cpp:83 rc.cpp:134 rc.cpp:161
3372
 
#: rc.cpp:221 rc.cpp:287 rc.cpp:314 rc.cpp:353 rc.cpp:463 rc.cpp:757
3373
 
#: rc.cpp:796 rc.cpp:880 rc.cpp:1030 rc.cpp:1231 rc.cpp:1258 rc.cpp:1282
 
3371
#: rc.cpp:17 rc.cpp:38 rc.cpp:44 rc.cpp:62 rc.cpp:113 rc.cpp:140 rc.cpp:200
 
3372
#: rc.cpp:233 rc.cpp:343 rc.cpp:637 rc.cpp:664 rc.cpp:736 rc.cpp:886
 
3373
#: rc.cpp:913 rc.cpp:973 rc.cpp:1000 rc.cpp:1207 rc.cpp:1234 rc.cpp:1282
3374
3374
msgid "&OK"
3375
3375
msgstr "&U redu"
3376
3376
 
3382
3382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
3383
3383
#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:90
3384
3384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
3385
 
#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:831
3386
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel)
3387
3385
#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:351
3388
3386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel)
3389
3387
#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:181
3390
3388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel)
3391
3389
#. i18n: file: editor/functions.ui:269
3392
3390
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonCancel)
3393
 
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:299
3394
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton)
3395
 
#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:136
3396
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel)
3397
3391
#. i18n: file: editor/formsettings.ui:87
3398
3392
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonCancel)
3399
3393
#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:114
3408
3402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
3409
3403
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:543
3410
3404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel)
 
3405
#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:831
 
3406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel)
 
3407
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:299
 
3408
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton)
 
3409
#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:136
 
3410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel)
3411
3411
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:625
3412
3412
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
3413
3413
#. i18n: file: editor/newform.ui:100
3414
3414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel)
3415
3415
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:113
3416
3416
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel)
3417
 
#: rc.cpp:20 rc.cpp:41 rc.cpp:47 rc.cpp:65 rc.cpp:86 rc.cpp:140 rc.cpp:173
3418
 
#: rc.cpp:224 rc.cpp:293 rc.cpp:326 rc.cpp:359 rc.cpp:475 rc.cpp:604
3419
 
#: rc.cpp:763 rc.cpp:799 rc.cpp:892 rc.cpp:1036 rc.cpp:1243 rc.cpp:1264
 
3417
#: rc.cpp:20 rc.cpp:41 rc.cpp:47 rc.cpp:65 rc.cpp:119 rc.cpp:152 rc.cpp:203
 
3418
#: rc.cpp:239 rc.cpp:355 rc.cpp:484 rc.cpp:643 rc.cpp:667 rc.cpp:748
 
3419
#: rc.cpp:892 rc.cpp:916 rc.cpp:979 rc.cpp:1012 rc.cpp:1219 rc.cpp:1240
3420
3420
#: rc.cpp:1294
3421
3421
msgid "&Cancel"
3422
3422
msgstr "&Odustani"
3423
3423
 
3424
 
#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:47
3425
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
3426
 
#: rc.cpp:71
3427
 
msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:"
3428
 
msgstr "&Unesite argumente za učitavanje piksmape:"
3429
 
 
3430
 
#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:78
3431
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFunction)
3432
 
#: rc.cpp:74
3433
 
msgid "QPixmap("
3434
 
msgstr "QPixmap("
3435
 
 
3436
 
#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:535
3437
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
3438
 
#: rc.cpp:77
3439
 
msgid ")"
3440
 
msgstr ")"
3441
 
 
3442
3424
#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:40
3443
3425
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PaletteEditorBase)
3444
 
#: rc.cpp:89
 
3426
#: rc.cpp:68
3445
3427
msgid "Edit Palette"
3446
3428
msgstr "Uredi paletu"
3447
3429
 
3448
3430
#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:60
3449
3431
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupAutoPalette)
3450
 
#: rc.cpp:92
 
3432
#: rc.cpp:71
3451
3433
msgid "Build Palette"
3452
3434
msgstr "Izgradi paletu"
3453
3435
 
3454
3436
#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:95
3455
3437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMainColor)
3456
 
#: rc.cpp:95
 
3438
#: rc.cpp:74
3457
3439
msgid "&3D effects:"
3458
3440
msgstr "&3D efekti:"
3459
3441
 
3467
3449
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonCentral)
3468
3450
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:478
3469
3451
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonEffect)
3470
 
#: rc.cpp:98 rc.cpp:107 rc.cpp:625 rc.cpp:979 rc.cpp:1021
 
3452
#: rc.cpp:77 rc.cpp:86 rc.cpp:505 rc.cpp:835 rc.cpp:877
3471
3453
msgid "Choose a color"
3472
3454
msgstr "Izaberite boju"
3473
3455
 
3474
3456
#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:128
3475
3457
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonMainColor)
3476
 
#: rc.cpp:101
 
3458
#: rc.cpp:80
3477
3459
msgid "Choose the effect-color for the generated palette."
3478
3460
msgstr "Izaberite boju efekata za generisanu paletu."
3479
3461
 
3480
3462
#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:158
3481
3463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMainColor2)
3482
 
#: rc.cpp:104
 
3464
#: rc.cpp:83
3483
3465
msgid "Back&ground:"
3484
3466
msgstr "&Pozadina:"
3485
3467
 
3486
3468
#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:191
3487
3469
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonMainColor2)
3488
 
#: rc.cpp:110
 
3470
#: rc.cpp:89
3489
3471
msgid "Choose the background color for the generated palette."
3490
3472
msgstr "Izaberite boju pozadine za generisanu paletu."
3491
3473
 
3492
3474
#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:214
3493
3475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced)
3494
 
#: rc.cpp:113
 
3476
#: rc.cpp:92
3495
3477
msgid "&Tune Palette..."
3496
3478
msgstr "&Naštimati palete..."
3497
3479
 
3498
3480
#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:232
3499
3481
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox126)
3500
 
#: rc.cpp:116
 
3482
#: rc.cpp:95
3501
3483
msgid "Preview"
3502
3484
msgstr "Pregled"
3503
3485
 
3505
3487
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
3506
3488
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:61
3507
3489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
3508
 
#: rc.cpp:119 rc.cpp:904
 
3490
#: rc.cpp:98 rc.cpp:760
3509
3491
msgid "Select &palette:"
3510
3492
msgstr "Izaberite &paletu:"
3511
3493
 
3513
3495
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, paletteCombo)
3514
3496
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:75
3515
3497
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, paletteCombo)
3516
 
#: rc.cpp:122 rc.cpp:907
 
3498
#: rc.cpp:101 rc.cpp:763
3517
3499
msgid "Active Palette"
3518
3500
msgstr "Aktivna paleta"
3519
3501
 
3521
3503
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, paletteCombo)
3522
3504
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:80
3523
3505
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, paletteCombo)
3524
 
#: rc.cpp:125 rc.cpp:910
 
3506
#: rc.cpp:104 rc.cpp:766
3525
3507
msgid "Inactive Palette"
3526
3508
msgstr "Neaktivna paleta"
3527
3509
 
3529
3511
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, paletteCombo)
3530
3512
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:85
3531
3513
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, paletteCombo)
3532
 
#: rc.cpp:128 rc.cpp:913
 
3514
#: rc.cpp:107 rc.cpp:769
3533
3515
msgid "Disabled Palette"
3534
3516
msgstr "Isključena paleta"
3535
3517
 
3537
3519
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk)
3538
3520
#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:161
3539
3521
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk)
3540
 
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:292
3541
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, okButton)
3542
 
#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:116
3543
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk)
3544
3522
#. i18n: file: editor/formsettings.ui:80
3545
3523
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonOk)
3546
3524
#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:94
3551
3529
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton)
3552
3530
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:536
3553
3531
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk)
 
3532
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:292
 
3533
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, okButton)
 
3534
#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:116
 
3535
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk)
3554
3536
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:605
3555
3537
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, okButton)
3556
3538
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:93
3557
3539
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk)
3558
 
#: rc.cpp:137 rc.cpp:164 rc.cpp:290 rc.cpp:317 rc.cpp:356 rc.cpp:466
3559
 
#: rc.cpp:760 rc.cpp:883 rc.cpp:1033 rc.cpp:1234 rc.cpp:1285
 
3540
#: rc.cpp:116 rc.cpp:143 rc.cpp:236 rc.cpp:346 rc.cpp:640 rc.cpp:739
 
3541
#: rc.cpp:889 rc.cpp:976 rc.cpp:1003 rc.cpp:1210 rc.cpp:1285
3560
3542
msgid "Close the dialog and apply all the changes."
3561
3543
msgstr "Zatvori dijalog i primjeni sve izmjene."
3562
3544
 
3564
3546
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel)
3565
3547
#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:187
3566
3548
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel)
3567
 
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:305
3568
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cancelButton)
3569
 
#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:142
3570
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel)
3571
3549
#. i18n: file: editor/formsettings.ui:93
3572
3550
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonCancel)
3573
3551
#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:120
3578
3556
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton)
3579
3557
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:549
3580
3558
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel)
 
3559
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:305
 
3560
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cancelButton)
 
3561
#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:142
 
3562
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel)
3581
3563
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:631
3582
3564
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cancelButton)
3583
3565
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:119
3584
3566
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel)
3585
 
#: rc.cpp:143 rc.cpp:176 rc.cpp:296 rc.cpp:329 rc.cpp:362 rc.cpp:478
3586
 
#: rc.cpp:766 rc.cpp:895 rc.cpp:1039 rc.cpp:1246 rc.cpp:1297
 
3567
#: rc.cpp:122 rc.cpp:155 rc.cpp:242 rc.cpp:358 rc.cpp:646 rc.cpp:751
 
3568
#: rc.cpp:895 rc.cpp:982 rc.cpp:1015 rc.cpp:1222 rc.cpp:1297
3587
3569
msgid "Close the dialog and discard any changes."
3588
3570
msgstr "Zatvori dijalog i odbaci sve izmjene."
3589
3571
 
3590
3572
#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:13
3591
3573
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WizardEditorBase)
3592
 
#: rc.cpp:146
 
3574
#: rc.cpp:125
3593
3575
msgid "Wizard Page Editor"
3594
3576
msgstr "Uređivač čarobnjačkih strana"
3595
3577
 
3596
3578
#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:41
3597
3579
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pagesLabel)
3598
 
#: rc.cpp:149
 
3580
#: rc.cpp:128
3599
3581
msgid "Wizard pages:"
3600
3582
msgstr "Čarobnjačke strane:"
3601
3583
 
3603
3585
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAdd)
3604
3586
#. i18n: file: editor/listeditor.ui:46
3605
3587
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1)
3606
 
#: rc.cpp:152 rc.cpp:338
 
3588
#: rc.cpp:131 rc.cpp:218
3607
3589
msgid "&Add"
3608
3590
msgstr "&Dodaj"
3609
3591
 
3611
3593
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRemove)
3612
3594
#. i18n: file: editor/listeditor.ui:53
3613
3595
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton2)
3614
 
#: rc.cpp:155 rc.cpp:341
 
3596
#: rc.cpp:134 rc.cpp:221
3615
3597
msgid "&Remove"
3616
3598
msgstr "&Ukloni"
3617
3599
 
3618
3600
#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:168
3619
3601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonApply)
3620
 
#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:123
3621
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonApply)
3622
3602
#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:101
3623
3603
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonApply)
3624
3604
#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:333
3625
3605
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
 
3606
#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:123
 
3607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonApply)
3626
3608
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:612
3627
3609
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton)
3628
3610
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:100
3629
3611
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonApply)
3630
 
#: rc.cpp:167 rc.cpp:320 rc.cpp:469 rc.cpp:886 rc.cpp:1237 rc.cpp:1288
 
3612
#: rc.cpp:146 rc.cpp:349 rc.cpp:742 rc.cpp:1006 rc.cpp:1213 rc.cpp:1288
3631
3613
msgid "&Apply"
3632
3614
msgstr "&Primijeni"
3633
3615
 
3634
3616
#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:174
3635
3617
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonApply)
3636
 
#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:129
3637
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonApply)
3638
3618
#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:107
3639
3619
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonApply)
3640
3620
#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:339
3641
3621
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton)
 
3622
#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:129
 
3623
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonApply)
3642
3624
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:618
3643
3625
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, applyButton)
3644
3626
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:106
3645
3627
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonApply)
3646
 
#: rc.cpp:170 rc.cpp:323 rc.cpp:472 rc.cpp:889 rc.cpp:1240 rc.cpp:1291
 
3628
#: rc.cpp:149 rc.cpp:352 rc.cpp:745 rc.cpp:1009 rc.cpp:1216 rc.cpp:1291
3647
3629
msgid "Apply all changes."
3648
3630
msgstr "Primijeni sve izmjene."
3649
3631
 
3650
3632
#. i18n: file: editor/functions.ui:13
3651
3633
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FunctionsDialogBase)
3652
 
#: rc.cpp:179
 
3634
#: rc.cpp:158
3653
3635
msgid "Function Browser"
3654
3636
msgstr "Pregledač funkcija"
3655
3637
 
3656
3638
#. i18n: file: editor/functions.ui:24
3657
3639
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
3658
 
#: rc.cpp:182
 
3640
#: rc.cpp:161
3659
3641
msgid "Description:"
3660
3642
msgstr "Opis:"
3661
3643
 
3662
3644
#. i18n: file: editor/functions.ui:52
3663
3645
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1)
3664
 
#: rc.cpp:185
 
3646
#: rc.cpp:164
3665
3647
msgid "&Parameters"
3666
3648
msgstr "&Parametri"
3667
3649
 
3668
3650
#. i18n: file: editor/functions.ui:58
3669
3651
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widgetLabel)
3670
 
#: rc.cpp:188
 
3652
#: rc.cpp:167
3671
3653
msgid "Widget:"
3672
3654
msgstr "Kontrola:"
3673
3655
 
3674
3656
#. i18n: file: editor/functions.ui:71
3675
3657
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel1)
3676
 
#: rc.cpp:191
 
3658
#: rc.cpp:170
3677
3659
msgid "Arg1"
3678
3660
msgstr "Arg1"
3679
3661
 
3680
3662
#. i18n: file: editor/functions.ui:84
3681
3663
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel2)
3682
 
#: rc.cpp:194
 
3664
#: rc.cpp:173
3683
3665
msgid "Arg2"
3684
3666
msgstr "Arg2"
3685
3667
 
3686
3668
#. i18n: file: editor/functions.ui:97
3687
3669
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel3)
3688
 
#: rc.cpp:197
 
3670
#: rc.cpp:176
3689
3671
msgid "Arg3"
3690
3672
msgstr "Arg3"
3691
3673
 
3692
3674
#. i18n: file: editor/functions.ui:110
3693
3675
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel4)
3694
 
#: rc.cpp:200
 
3676
#: rc.cpp:179
3695
3677
msgid "Arg4"
3696
3678
msgstr "Arg4"
3697
3679
 
3698
3680
#. i18n: file: editor/functions.ui:123
3699
3681
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel5)
3700
 
#: rc.cpp:203
 
3682
#: rc.cpp:182
3701
3683
msgid "Arg5"
3702
3684
msgstr "Arg5"
3703
3685
 
3704
3686
#. i18n: file: editor/functions.ui:136
3705
3687
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel6)
3706
 
#: rc.cpp:206
 
3688
#: rc.cpp:185
3707
3689
msgid "Arg6"
3708
3690
msgstr "Arg6"
3709
3691
 
3710
3692
#. i18n: file: editor/functions.ui:182
3711
3693
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, copyButton)
3712
 
#: rc.cpp:209
 
3694
#: rc.cpp:188
3713
3695
msgid "Insert function"
3714
3696
msgstr "Ubaci funkciju"
3715
3697
 
3716
3698
#. i18n: file: editor/functions.ui:206
3717
3699
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, clearButton)
3718
 
#: rc.cpp:212
 
3700
#: rc.cpp:191
3719
3701
msgid "Clear edited text"
3720
3702
msgstr "Očisti uređeni tekst"
3721
3703
 
3722
3704
#. i18n: file: editor/functions.ui:213
3723
3705
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
3724
 
#: rc.cpp:215
 
3706
#: rc.cpp:194
3725
3707
msgid "Inserted &text:"
3726
3708
msgstr "Ubačeni &tekst:"
3727
3709
 
3728
3710
#. i18n: file: editor/functions.ui:226
3729
3711
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, insertedText)
3730
 
#: rc.cpp:218
 
3712
#: rc.cpp:197
3731
3713
msgid "Text to be inserted"
3732
3714
msgstr "Tekst za ubacivanje"
3733
3715
 
3734
3716
#. i18n: file: editor/functions.ui:302
3735
3717
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
3736
 
#: rc.cpp:227
 
3718
#: rc.cpp:206
3737
3719
msgid "&Group:"
3738
3720
msgstr "&Grupa:"
3739
3721
 
3740
3722
#. i18n: file: editor/functions.ui:333
3741
3723
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
3742
 
#: rc.cpp:230
 
3724
#: rc.cpp:209
3743
3725
msgid "&Function:"
3744
3726
msgstr "&Funkcija:"
3745
3727
 
3746
 
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:32
3747
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConnectionEditorBase)
3748
 
#: rc.cpp:233
3749
 
msgid "Edit Connections"
3750
 
msgstr "Uredi veze"
3751
 
 
3752
 
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:38
3753
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, ConnectionEditorBase)
3754
 
#: rc.cpp:236
3755
 
msgid ""
3756
 
"<b>Edit Connections</b><p>Add and remove connections in the current form.</"
3757
 
"p><p>Select a signal and a corresponding slot then press the <b>Connect</b> "
3758
 
"button to create a connection.</p><p>Select a connection from the list then "
3759
 
"press the <b>Disconnect</b> button to delete the connection.</p>"
3760
 
msgstr ""
3761
 
"<b>Izmijeni veze</b><p>Dodaje i briše veze u trenutnoj formi.</"
3762
 
"p><p>Odaberite signal i odgovarajuće priključno mjesto pa pritisnite dugme "
3763
 
"<b>Poveži</b> da napravite vezu.</p><p>Odaberite dugme iz liste i pritisnite "
3764
 
"dugme <b>Prekini vezu</b> da obrišete vezu.</p>"
3765
 
 
3766
 
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:59
3767
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListView, connectionView)
3768
 
#: rc.cpp:239
3769
 
msgid "Displays the connections between the sender and the receiver."
3770
 
msgstr "Prikazuje veze između pošiljaoca i primaoca."
3771
 
 
3772
 
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:63
3773
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView)
3774
 
#: rc.cpp:242
3775
 
msgid "Sender"
3776
 
msgstr "Pošiljalac"
3777
 
 
3778
 
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:74
3779
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView)
3780
 
#: rc.cpp:245
3781
 
msgid "Signal"
3782
 
msgstr "Signal"
3783
 
 
3784
 
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:85
3785
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView)
3786
 
#: rc.cpp:248
3787
 
msgid "Receiver"
3788
 
msgstr "Primalac"
3789
 
 
3790
 
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:96
3791
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView)
3792
 
#: rc.cpp:251
3793
 
msgid "Slot"
3794
 
msgstr "Slot"
3795
 
 
3796
 
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:110
3797
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListBox, slotBox)
3798
 
#: rc.cpp:254
3799
 
msgid ""
3800
 
"<b>A list of slots for the receiver.</b><p>The slots that are displayed are "
3801
 
"only those which have arguments that correspond with the arguments of the "
3802
 
"signal that is currently selected in the Signal-list.</b>"
3803
 
msgstr ""
3804
 
"<b>Lista slotova za primaoc.</b><p>Prikazani su samo slotovi koji imaju "
3805
 
"argumente koji odgovaraju argumentima signala koji je trenutno izabran u "
3806
 
"listi signala.</p>"
3807
 
 
3808
 
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:117
3809
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
3810
 
#: rc.cpp:257
3811
 
msgid "Connec&tions:"
3812
 
msgstr "&Veze:"
3813
 
 
3814
 
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:130
3815
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, connectButton)
3816
 
#: rc.cpp:260
3817
 
msgid "Co&nnect"
3818
 
msgstr "&Poveži"
3819
 
 
3820
 
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:136
3821
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, connectButton)
3822
 
#: rc.cpp:263
3823
 
msgid "Create connection"
3824
 
msgstr "Napravi vezu"
3825
 
 
3826
 
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:139
3827
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, connectButton)
3828
 
#: rc.cpp:266
3829
 
msgid "Create a connection between a signal and a slot."
3830
 
msgstr "Napravi vezu između signala i slota."
3831
 
 
3832
 
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:146
3833
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, disconnectButton)
3834
 
#: rc.cpp:269
3835
 
msgid "&Disconnect"
3836
 
msgstr "&Otkači"
3837
 
 
3838
 
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:152
3839
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, disconnectButton)
3840
 
#: rc.cpp:272
3841
 
msgid "Remove the selected connection"
3842
 
msgstr "Ukloni izabranu vezu"
3843
 
 
3844
 
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:155
3845
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, disconnectButton)
3846
 
#: rc.cpp:275
3847
 
msgid "Remove the selected connection."
3848
 
msgstr "Ukloni izabranu vezu."
3849
 
 
3850
 
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:194
3851
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListBox, signalBox)
3852
 
#: rc.cpp:278
3853
 
msgid "Displays the list of signals that the widget emits."
3854
 
msgstr "Prikazuje listu signala koje kontrola emituje."
3855
 
 
3856
 
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:203
3857
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSignal)
3858
 
#: rc.cpp:281
3859
 
msgid "Si&gnals:"
3860
 
msgstr "&Signali:"
3861
 
 
3862
 
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:238
3863
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSlot)
3864
 
#: rc.cpp:284
3865
 
msgid "&Slots:"
3866
 
msgstr "&Slotovi:"
3867
 
 
3868
 
#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:32
3869
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MultiLineEditorBase)
3870
 
#: rc.cpp:299
3871
 
msgid "Edit Multiline Edit"
3872
 
msgstr "Uredi višelinijski editor"
3873
 
 
3874
 
#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:38
3875
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, MultiLineEditorBase)
3876
 
#: rc.cpp:302
3877
 
msgid ""
3878
 
"<b>Edit Multiline Edit</b><p>Enter the text and click the <b>OK</b> button "
3879
 
"to apply the changes.</p>"
3880
 
msgstr ""
3881
 
"<b>Izmijeni višelinijski unosno polje</b><p>Unesite tekst i klilknite na "
3882
 
"dugme <b>U redu</b> da primijenite promjene.</p>"
3883
 
 
3884
 
#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:50
3885
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
3886
 
#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:164
3887
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
3888
 
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:107
3889
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label1)
3890
 
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:425
3891
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label1)
3892
 
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:214
3893
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label1)
3894
 
#: rc.cpp:305 rc.cpp:847 rc.cpp:1066 rc.cpp:1174 rc.cpp:1330
3895
 
msgid "&Text:"
3896
 
msgstr "&Tekst:"
3897
 
 
3898
 
#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:66
3899
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3MultiLineEdit, preview)
3900
 
#: rc.cpp:308
3901
 
msgid "Enter your text here."
3902
 
msgstr "Ovdje unesite svoj tekst."
3903
 
 
3904
3728
#. i18n: file: editor/listeditor.ui:60
3905
3729
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton3)
3906
 
#: rc.cpp:344
 
3730
#: rc.cpp:224
3907
3731
msgid "Re&name"
3908
3732
msgstr "&Preimenuj"
3909
3733
 
3910
3734
#. i18n: file: editor/listeditor.ui:67
3911
3735
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton4)
3912
 
#: rc.cpp:347
 
3736
#: rc.cpp:227
3913
3737
msgid "&Close"
3914
3738
msgstr "&Zatvori"
3915
3739
 
3916
3740
#. i18n: file: editor/formsettings.ui:35
3917
3741
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, FormSettingsBase)
3918
 
#: rc.cpp:350
 
3742
#: rc.cpp:230
3919
3743
msgid ""
3920
3744
"<b>Form Settings</b><p>Change settings for the form. Settings like "
3921
3745
"<b>Comment</b> and <b>Author</b> are for your own use and are not required.</"
3927
3751
 
3928
3752
#. i18n: file: editor/formsettings.ui:102
3929
3753
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox2)
3930
 
#: rc.cpp:365
 
3754
#: rc.cpp:245
3931
3755
msgid "La&youts"
3932
3756
msgstr "&Rasporedi"
3933
3757
 
3934
3758
#. i18n: file: editor/formsettings.ui:128
3935
3759
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
3936
 
#: rc.cpp:368
 
3760
#: rc.cpp:248
3937
3761
msgid "Default mar&gin:"
3938
3762
msgstr "Podrazumijevana &margina:"
3939
3763
 
3940
3764
#. i18n: file: editor/formsettings.ui:141
3941
3765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
3942
 
#: rc.cpp:371
 
3766
#: rc.cpp:251
3943
3767
msgid "D&efault spacing:"
3944
3768
msgstr "&Podrazumijevan razmak:"
3945
3769
 
3946
3770
#. i18n: file: editor/formsettings.ui:175
3947
3771
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3MultiLineEdit, editComment)
3948
 
#: rc.cpp:377
 
3772
#: rc.cpp:257
3949
3773
msgid "Enter a comment about the form."
3950
3774
msgstr "Unesite komentar o obrascu."
3951
3775
 
3952
3776
#. i18n: file: editor/formsettings.ui:198
3953
3777
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
3954
 
#: rc.cpp:380
 
3778
#: rc.cpp:260
3955
3779
msgid "Co&mment:"
3956
3780
msgstr "&Komentar:"
3957
3781
 
3958
3782
#. i18n: file: editor/formsettings.ui:211
3959
3783
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
3960
 
#: rc.cpp:383
 
3784
#: rc.cpp:263
3961
3785
msgid "&License:"
3962
3786
msgstr "&Licenca:"
3963
3787
 
3967
3791
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, editAuthor)
3968
3792
#. i18n: file: editor/formsettings.ui:270
3969
3793
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, editVersion)
3970
 
#: rc.cpp:386 rc.cpp:398 rc.cpp:404
 
3794
#: rc.cpp:266 rc.cpp:278 rc.cpp:284
3971
3795
msgid "Enter your name"
3972
3796
msgstr "Unesite svoje ime"
3973
3797
 
3977
3801
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, editAuthor)
3978
3802
#. i18n: file: editor/formsettings.ui:273
3979
3803
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, editVersion)
3980
 
#: rc.cpp:389 rc.cpp:401 rc.cpp:407
 
3804
#: rc.cpp:269 rc.cpp:281 rc.cpp:287
3981
3805
msgid "Enter your name."
3982
3806
msgstr "Unesite svoje ime."
3983
3807
 
3984
3808
#. i18n: file: editor/formsettings.ui:234
3985
3809
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_3)
3986
 
#: rc.cpp:392
 
3810
#: rc.cpp:272
3987
3811
msgid "&Version:"
3988
3812
msgstr "&Verzija:"
3989
3813
 
3990
3814
#. i18n: file: editor/formsettings.ui:247
3991
3815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
3992
 
#: rc.cpp:395
 
3816
#: rc.cpp:275
3993
3817
msgid "A&uthor:"
3994
3818
msgstr "&Autor:"
3995
3819
 
3996
3820
#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:19
3997
3821
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PreviewWidgetBase)
3998
 
#: rc.cpp:410
 
3822
#: rc.cpp:290
3999
3823
msgid "Preview Window"
4000
3824
msgstr "Prozor za pregled"
4001
3825
 
4002
3826
#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:47
4003
3827
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, ButtonGroup1)
4004
 
#: rc.cpp:413
 
3828
#: rc.cpp:293
4005
3829
msgid "ButtonGroup"
4006
3830
msgstr "Grupa-dugmadi"
4007
3831
 
4008
3832
#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:59
4009
3833
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
4010
 
#: rc.cpp:416
 
3834
#: rc.cpp:296
4011
3835
msgid "RadioButton1"
4012
3836
msgstr "Radio-dugme-1"
4013
3837
 
4014
3838
#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:69
4015
3839
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton2)
4016
 
#: rc.cpp:419
 
3840
#: rc.cpp:299
4017
3841
msgid "RadioButton2"
4018
3842
msgstr "Radio-dugme-2"
4019
3843
 
4020
3844
#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:76
4021
3845
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton3)
4022
 
#: rc.cpp:422
 
3846
#: rc.cpp:302
4023
3847
msgid "RadioButton3"
4024
3848
msgstr "Radio-dugme-3"
4025
3849
 
4026
3850
#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:86
4027
3851
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, ButtonGroup2)
4028
 
#: rc.cpp:425
 
3852
#: rc.cpp:305
4029
3853
msgid "ButtonGroup2"
4030
3854
msgstr "Grupa-dugmadi-2"
4031
3855
 
4032
3856
#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:98
4033
3857
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1)
4034
 
#: rc.cpp:428
 
3858
#: rc.cpp:308
4035
3859
msgid "CheckBox1"
4036
3860
msgstr "Kućica-1"
4037
3861
 
4038
3862
#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:108
4039
3863
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox2)
4040
 
#: rc.cpp:431
 
3864
#: rc.cpp:311
4041
3865
msgid "CheckBox2"
4042
3866
msgstr "Kućica-2"
4043
3867
 
4044
3868
#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:135
4045
3869
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, LineEdit1)
4046
 
#: rc.cpp:434
 
3870
#: rc.cpp:314
4047
3871
msgid "LineEdit"
4048
3872
msgstr "Linijski editor"
4049
3873
 
4050
3874
#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:143
4051
3875
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComboBox1)
4052
 
#: rc.cpp:437
 
3876
#: rc.cpp:317
4053
3877
msgid "ComboBox"
4054
3878
msgstr "Kombo-kutija"
4055
3879
 
4056
3880
#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:162
4057
3881
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1)
4058
 
#: rc.cpp:440
 
3882
#: rc.cpp:320
4059
3883
msgid "PushButton"
4060
3884
msgstr "Pritisno-dugme"
4061
3885
 
4062
3886
#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:196
4063
3887
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3TextView, textView)
4064
 
#: rc.cpp:443
 
3888
#: rc.cpp:323
4065
3889
msgid ""
4066
3890
"<p>\n"
4067
3891
"<a href=\"http://www.trolltech.com\"> http://www.trolltech.com </a>\n"
4079
3903
 
4080
3904
#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:13
4081
3905
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TableEditorBase)
4082
 
#: rc.cpp:451
 
3906
#: rc.cpp:331
4083
3907
msgid "Edit Table"
4084
3908
msgstr "Uredi tabelu"
4085
3909
 
4087
3911
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3Table, table)
4088
3912
#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:43
4089
3913
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3Table, table)
4090
 
#: rc.cpp:454 rc.cpp:457
 
3914
#: rc.cpp:334 rc.cpp:337
4091
3915
msgid "1"
4092
3916
msgstr "1"
4093
3917
 
4095
3919
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, columns_tab)
4096
3920
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:337
4097
3921
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Widget11)
4098
 
#: rc.cpp:481 rc.cpp:1147
 
3922
#: rc.cpp:361 rc.cpp:1123
4099
3923
msgid "Co&lumns"
4100
3924
msgstr "Ko&lone"
4101
3925
 
4109
3933
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, colUp)
4110
3934
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:294
4111
3935
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemUp)
4112
 
#: rc.cpp:484 rc.cpp:538 rc.cpp:1123 rc.cpp:1219 rc.cpp:1357
 
3936
#: rc.cpp:364 rc.cpp:418 rc.cpp:1099 rc.cpp:1195 rc.cpp:1357
4113
3937
msgid "Move up"
4114
3938
msgstr "Pomjeri nagore"
4115
3939
 
4117
3941
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonColumnUp)
4118
3942
#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:401
4119
3943
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRowUp)
4120
 
#: rc.cpp:487 rc.cpp:541
 
3944
#: rc.cpp:367 rc.cpp:421
4121
3945
msgid ""
4122
3946
"<b>Move the selected item up.</b><p>The top-most column will be the first "
4123
3947
"column of the list.</p>"
4135
3959
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, colDown)
4136
3960
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:310
4137
3961
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemDown)
4138
 
#: rc.cpp:490 rc.cpp:544 rc.cpp:1129 rc.cpp:1204 rc.cpp:1363
 
3962
#: rc.cpp:370 rc.cpp:424 rc.cpp:1105 rc.cpp:1180 rc.cpp:1363
4139
3963
msgid "Move down"
4140
3964
msgstr "Pomjeri nadolje"
4141
3965
 
4143
3967
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonColumnDown)
4144
3968
#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:420
4145
3969
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRowDown)
4146
 
#: rc.cpp:493 rc.cpp:547
 
3970
#: rc.cpp:373 rc.cpp:427
4147
3971
msgid ""
4148
3972
"<b>Move the selected item down.</b><p>The top-most column will be the first "
4149
3973
"column of the list.</p>"
4155
3979
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDeleteColumn)
4156
3980
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:477
4157
3981
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, colDelete)
4158
 
#: rc.cpp:496 rc.cpp:1195
 
3982
#: rc.cpp:376 rc.cpp:1171
4159
3983
msgid "&Delete Column"
4160
3984
msgstr "&Obriši kolonu"
4161
3985
 
4163
3987
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonNewColumn)
4164
3988
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:506
4165
3989
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, colNew)
4166
 
#: rc.cpp:499 rc.cpp:1210
 
3990
#: rc.cpp:379 rc.cpp:1186
4167
3991
msgid "&New Column"
4168
3992
msgstr "&Nova kolona"
4169
3993
 
4170
3994
#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:231
4171
3995
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTable)
4172
 
#: rc.cpp:502
 
3996
#: rc.cpp:382
4173
3997
msgid "Table:"
4174
3998
msgstr "Tabela:"
4175
3999
 
4185
4009
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colPixmap)
4186
4010
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:163
4187
4011
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, itemPixmap)
4188
 
#: rc.cpp:505 rc.cpp:562 rc.cpp:859 rc.cpp:1084 rc.cpp:1156 rc.cpp:1312
 
4012
#: rc.cpp:385 rc.cpp:442 rc.cpp:715 rc.cpp:1060 rc.cpp:1132 rc.cpp:1312
4189
4013
msgid "Label4"
4190
4014
msgstr "Oznaka4"
4191
4015
 
4201
4025
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, colDeletePixmap)
4202
4026
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:185
4203
4027
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemDeletePixmap)
4204
 
#: rc.cpp:508 rc.cpp:565 rc.cpp:862 rc.cpp:1087 rc.cpp:1159 rc.cpp:1315
 
4028
#: rc.cpp:388 rc.cpp:445 rc.cpp:718 rc.cpp:1063 rc.cpp:1135 rc.cpp:1315
4205
4029
msgid "Delete Pixmap"
4206
4030
msgstr "Obriši piksmapu"
4207
4031
 
4211
4035
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonDeleteRowPixmap)
4212
4036
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:192
4213
4037
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemDeletePixmap)
4214
 
#: rc.cpp:511 rc.cpp:568 rc.cpp:1090
 
4038
#: rc.cpp:391 rc.cpp:448 rc.cpp:1066
4215
4039
msgid ""
4216
4040
"<b>Delete the selected item's pixmap.</b><p>The pixmap in the current column "
4217
4041
"of the selected item will be deleted.</p>"
4231
4055
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, colChoosePixmap)
4232
4056
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:204
4233
4057
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemChoosePixmap)
4234
 
#: rc.cpp:517 rc.cpp:574 rc.cpp:871 rc.cpp:1096 rc.cpp:1168 rc.cpp:1324
 
4058
#: rc.cpp:397 rc.cpp:454 rc.cpp:727 rc.cpp:1072 rc.cpp:1144 rc.cpp:1324
4235
4059
msgid "Select a Pixmap"
4236
4060
msgstr "Izaberite piksmapu"
4237
4061
 
4241
4065
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonChooseRowPixmap)
4242
4066
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:211
4243
4067
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemChoosePixmap)
4244
 
#: rc.cpp:520 rc.cpp:577 rc.cpp:1099
 
4068
#: rc.cpp:400 rc.cpp:457 rc.cpp:1075
4245
4069
msgid ""
4246
4070
"<b>Select a pixmap file for the item.</b><p>The pixmap will be changed in "
4247
4071
"the current column of the selected item.</p>"
4253
4077
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
4254
4078
#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:465
4255
4079
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_3)
4256
 
#: rc.cpp:523 rc.cpp:556
 
4080
#: rc.cpp:403 rc.cpp:436
4257
4081
msgid "&Label:"
4258
4082
msgstr "&Oznaka:"
4259
4083
 
4261
4085
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label2)
4262
4086
#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:478
4263
4087
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label2_2)
4264
 
#: rc.cpp:526 rc.cpp:559
 
4088
#: rc.cpp:406 rc.cpp:439
4265
4089
msgid "Pixmap:"
4266
4090
msgstr "Piksmapa:"
4267
4091
 
4268
4092
#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:328
4269
4093
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFields)
4270
 
#: rc.cpp:529
 
4094
#: rc.cpp:409
4271
4095
msgid "&Field:"
4272
4096
msgstr "&Polje:"
4273
4097
 
4274
4098
#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:351
4275
4099
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTableValue)
4276
 
#: rc.cpp:532
 
4100
#: rc.cpp:412
4277
4101
msgid "<no table>"
4278
4102
msgstr "<bez tabele>"
4279
4103
 
4280
4104
#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:364
4281
4105
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, rows_tab)
4282
 
#: rc.cpp:535
 
4106
#: rc.cpp:415
4283
4107
msgid "&Rows"
4284
4108
msgstr "&Vrste"
4285
4109
 
4286
4110
#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:443
4287
4111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonNewRow)
4288
 
#: rc.cpp:550
 
4112
#: rc.cpp:430
4289
4113
msgid "&New Row"
4290
4114
msgstr "&Nova vrsta"
4291
4115
 
4292
4116
#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:450
4293
4117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDeleteRow)
4294
 
#: rc.cpp:553
 
4118
#: rc.cpp:433
4295
4119
msgid "&Delete Row"
4296
4120
msgstr "&Obriši vrstu"
4297
4121
 
4298
4122
#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:47
4299
4123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
4300
 
#: rc.cpp:583
 
4124
#: rc.cpp:463
4301
4125
msgid "Template &name:"
4302
4126
msgstr "&Ime šablona:"
4303
4127
 
4304
4128
#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:60
4305
4129
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editName)
4306
 
#: rc.cpp:586
 
4130
#: rc.cpp:466
4307
4131
msgid "Name of the new template"
4308
4132
msgstr "Ime novog šablona"
4309
4133
 
4310
4134
#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:63
4311
4135
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editName)
4312
 
#: rc.cpp:589
 
4136
#: rc.cpp:469
4313
4137
msgid "Enter the name of the new template"
4314
4138
msgstr "Unesite ime novog šablona"
4315
4139
 
4316
4140
#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:70
4317
4141
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListBox, listClass)
4318
 
#: rc.cpp:592
 
4142
#: rc.cpp:472
4319
4143
msgid "Class of the new template"
4320
4144
msgstr "Klasa novog šablona"
4321
4145
 
4322
4146
#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:73
4323
4147
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListBox, listClass)
4324
 
#: rc.cpp:595
 
4148
#: rc.cpp:475
4325
4149
msgid ""
4326
4150
"Enter the name of the class which should be used as the template's base class"
4327
4151
msgstr "Unesite ime klase koja treba da se upotrebi kao bazna klasa šablona"
4328
4152
 
4329
4153
#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:104
4330
4154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCreate)
4331
 
#: rc.cpp:598
 
4155
#: rc.cpp:478
4332
4156
msgid "C&reate"
4333
4157
msgstr "&Napravi"
4334
4158
 
4335
4159
#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:110
4336
4160
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCreate)
4337
 
#: rc.cpp:601
 
4161
#: rc.cpp:481
4338
4162
msgid "Creates the new template"
4339
4163
msgstr "Pravi novi šablon"
4340
4164
 
4341
4165
#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:120
4342
4166
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, PushButton1)
4343
 
#: rc.cpp:607
 
4167
#: rc.cpp:487
4344
4168
msgid "Closes the Dialog"
4345
4169
msgstr "Zatvara dijalog"
4346
4170
 
4347
4171
#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:129
4348
4172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
4349
 
#: rc.cpp:610
 
4173
#: rc.cpp:490
4350
4174
msgid "&Baseclass for template:"
4351
4175
msgstr "&Bazna klasa za šablon:"
4352
4176
 
4353
4177
#. i18n: file: editor/preferences.ui:32
4354
4178
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Preferences)
4355
 
#: rc.cpp:613
 
4179
#: rc.cpp:493
4356
4180
msgid "Preferences"
4357
4181
msgstr "Podešavanja"
4358
4182
 
4359
4183
#. i18n: file: editor/preferences.ui:38
4360
4184
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, Preferences)
4361
 
#: rc.cpp:616
 
4185
#: rc.cpp:496
4362
4186
msgid ""
4363
4187
"<b>Preferences</b><p>Change the preferences of Qt Designer. There is always "
4364
4188
"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on "
4370
4194
 
4371
4195
#. i18n: file: editor/preferences.ui:51
4372
4196
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageGeneral)
4373
 
#: rc.cpp:619
 
4197
#: rc.cpp:499
4374
4198
msgid "General"
4375
4199
msgstr "Opšte"
4376
4200
 
4377
4201
#. i18n: file: editor/preferences.ui:63
4378
4202
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, ButtonGroup1)
4379
 
#: rc.cpp:622
 
4203
#: rc.cpp:502
4380
4204
msgid "Backgro&und"
4381
4205
msgstr "&Pozadina"
4382
4206
 
4383
4207
#. i18n: file: editor/preferences.ui:93
4384
4208
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonColor)
4385
 
#: rc.cpp:628
 
4209
#: rc.cpp:508
4386
4210
msgid "Select a color in the color dialog."
4387
4211
msgstr "Izaberite boju u dijalogu boja."
4388
4212
 
4389
4213
#. i18n: file: editor/preferences.ui:103
4390
4214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioColor)
4391
 
#: rc.cpp:631
 
4215
#: rc.cpp:511
4392
4216
msgid "Co&lor"
4393
4217
msgstr "&Boja"
4394
4218
 
4395
4219
#. i18n: file: editor/preferences.ui:106
4396
4220
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioColor)
4397
 
#: rc.cpp:634
 
4221
#: rc.cpp:514
4398
4222
msgid "Use a background color"
4399
4223
msgstr "Koristi boju pozadine"
4400
4224
 
4401
4225
#. i18n: file: editor/preferences.ui:109
4402
4226
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioColor)
4403
 
#: rc.cpp:637
 
4227
#: rc.cpp:517
4404
4228
msgid "Use a background color."
4405
4229
msgstr "Koristi boju pozadine."
4406
4230
 
4407
4231
#. i18n: file: editor/preferences.ui:116
4408
4232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPixmap)
4409
 
#: rc.cpp:640
 
4233
#: rc.cpp:520
4410
4234
msgid "&Pixmap"
4411
4235
msgstr "&Piksmapa"
4412
4236
 
4413
4237
#. i18n: file: editor/preferences.ui:122
4414
4238
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioPixmap)
4415
 
#: rc.cpp:643
 
4239
#: rc.cpp:523
4416
4240
msgid "Use a background pixmap"
4417
4241
msgstr "Koristi pozadinsku piksmapu"
4418
4242
 
4419
4243
#. i18n: file: editor/preferences.ui:125
4420
4244
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioPixmap)
4421
 
#: rc.cpp:646
 
4245
#: rc.cpp:526
4422
4246
msgid "Use a background pixmap."
4423
4247
msgstr "Koristi pozadinsku piksmapu."
4424
4248
 
4426
4250
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonPixmap)
4427
4251
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:274
4428
4252
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonPixmap)
4429
 
#: rc.cpp:649 rc.cpp:970
 
4253
#: rc.cpp:529 rc.cpp:826
4430
4254
msgid "Select a pixmap"
4431
4255
msgstr "Izaberite piksmapu"
4432
4256
 
4433
4257
#. i18n: file: editor/preferences.ui:147
4434
4258
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonPixmap)
4435
 
#: rc.cpp:652
 
4259
#: rc.cpp:532
4436
4260
msgid "Choose a pixmap file."
4437
4261
msgstr "Izaberite datoteku sa piksmapom."
4438
4262
 
4439
4263
#. i18n: file: editor/preferences.ui:157
4440
4264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxShowGrid)
4441
 
#: rc.cpp:655
 
4265
#: rc.cpp:535
4442
4266
msgid "Show &grid"
4443
4267
msgstr "Prikaži &mrežu"
4444
4268
 
4445
4269
#. i18n: file: editor/preferences.ui:163
4446
4270
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxShowGrid)
4447
 
#: rc.cpp:658
 
4271
#: rc.cpp:538
4448
4272
msgid "Show Grid"
4449
4273
msgstr "Prikaži mrežu"
4450
4274
 
4451
4275
#. i18n: file: editor/preferences.ui:166
4452
4276
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxShowGrid)
4453
 
#: rc.cpp:661
 
4277
#: rc.cpp:541
4454
4278
msgid ""
4455
4279
"<b>Customize the grid appearance for all forms.</b><p>When <b>Show Grid</b> "
4456
4280
"is checked, all forms show a grid.</p>"
4460
4284
 
4461
4285
#. i18n: file: editor/preferences.ui:173
4462
4286
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox1)
4463
 
#: rc.cpp:664
 
4287
#: rc.cpp:544
4464
4288
msgid "Gr&id"
4465
4289
msgstr "&Mreža"
4466
4290
 
4467
4291
#. i18n: file: editor/preferences.ui:188
4468
4292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxGrid)
4469
 
#: rc.cpp:667
 
4293
#: rc.cpp:547
4470
4294
msgid "Sn&ap to grid"
4471
4295
msgstr "Uk&lapaj uz mrežu"
4472
4296
 
4473
4297
#. i18n: file: editor/preferences.ui:194
4474
4298
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxGrid)
4475
 
#: rc.cpp:670
 
4299
#: rc.cpp:550
4476
4300
msgid "Snap to the grid"
4477
4301
msgstr "Uklapaj uz mrežu"
4478
4302
 
4479
4303
#. i18n: file: editor/preferences.ui:197
4480
4304
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxGrid)
4481
 
#: rc.cpp:673
 
4305
#: rc.cpp:553
4482
4306
msgid ""
4483
4307
"<b>Customize the grid-settings for all forms.</b><p>When <b>Snap to Grid</b> "
4484
4308
"is checked, the widgets snap to the grid using the X/Y resolution.</p>"
4491
4315
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spinGridX)
4492
4316
#. i18n: file: editor/preferences.ui:240
4493
4317
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spinGridY)
4494
 
#: rc.cpp:676 rc.cpp:682
 
4318
#: rc.cpp:556 rc.cpp:562
4495
4319
msgid "Grid resolution"
4496
4320
msgstr "Rezolucija mreže"
4497
4321
 
4499
4323
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, spinGridX)
4500
4324
#. i18n: file: editor/preferences.ui:243
4501
4325
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, spinGridY)
4502
 
#: rc.cpp:679 rc.cpp:685
 
4326
#: rc.cpp:559 rc.cpp:565
4503
4327
msgid ""
4504
4328
"<b>Customize the grid-settings for all forms.</b><p>When <b>Show Grid</b> is "
4505
4329
"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.</p>"
4510
4334
 
4511
4335
#. i18n: file: editor/preferences.ui:250
4512
4336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label1)
4513
 
#: rc.cpp:688
 
4337
#: rc.cpp:568
4514
4338
msgid "Grid-&X:"
4515
4339
msgstr "Mrežno-&X:"
4516
4340
 
4517
4341
#. i18n: file: editor/preferences.ui:263
4518
4342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label1_2)
4519
 
#: rc.cpp:691
 
4343
#: rc.cpp:571
4520
4344
msgid "Grid-&Y:"
4521
4345
msgstr "Mrežno-&Y:"
4522
4346
 
4523
4347
#. i18n: file: editor/preferences.ui:297
4524
4348
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox5)
4525
 
#: rc.cpp:694
 
4349
#: rc.cpp:574
4526
4350
msgid "Ge&neral"
4527
4351
msgstr "&Opšte"
4528
4352
 
4529
4353
#. i18n: file: editor/preferences.ui:309
4530
4354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxWorkspace)
4531
 
#: rc.cpp:697
 
4355
#: rc.cpp:577
4532
4356
msgid "Restore last &workspace on startup"
4533
4357
msgstr "Vrati posljednji &radni prostor po pokretanju"
4534
4358
 
4535
4359
#. i18n: file: editor/preferences.ui:315
4536
4360
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxWorkspace)
4537
 
#: rc.cpp:700
 
4361
#: rc.cpp:580
4538
4362
msgid "Restore last workspace"
4539
4363
msgstr "Vrati posljednji radni prostor"
4540
4364
 
4541
4365
#. i18n: file: editor/preferences.ui:318
4542
4366
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxWorkspace)
4543
 
#: rc.cpp:703
 
4367
#: rc.cpp:583
4544
4368
msgid ""
4545
4369
"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt "
4546
4370
"Designer if this option is checked."
4550
4374
 
4551
4375
#. i18n: file: editor/preferences.ui:325
4552
4376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxSplash)
4553
 
#: rc.cpp:706
 
4377
#: rc.cpp:586
4554
4378
msgid "Show &splash screen on startup"
4555
4379
msgstr "Prikaži &uvodni ekran pri pokretanju"
4556
4380
 
4557
4381
#. i18n: file: editor/preferences.ui:331
4558
4382
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxSplash)
4559
 
#: rc.cpp:709
 
4383
#: rc.cpp:589
4560
4384
msgid "Show Splashscreen"
4561
4385
msgstr "Prikaži uvodni ekran"
4562
4386
 
4563
4387
#. i18n: file: editor/preferences.ui:334
4564
4388
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxSplash)
4565
 
#: rc.cpp:712
 
4389
#: rc.cpp:592
4566
4390
msgid ""
4567
4391
"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is "
4568
4392
"checked."
4572
4396
 
4573
4397
#. i18n: file: editor/preferences.ui:341
4574
4398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAutoEdit)
4575
 
#: rc.cpp:715
 
4399
#: rc.cpp:595
4576
4400
msgid "Disable data&base auto-edit in preview"
4577
4401
msgstr "Isključi &automatsko uređivanje baze podataka u pregledu"
4578
4402
 
4579
4403
#. i18n: file: editor/preferences.ui:351
4580
4404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label3)
4581
 
#: rc.cpp:718
 
4405
#: rc.cpp:598
4582
4406
msgid "&Documentation path:"
4583
4407
msgstr "Putanja &dokumenatacije:"
4584
4408
 
4585
4409
#. i18n: file: editor/preferences.ui:372
4586
4410
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editDocPath)
4587
 
#: rc.cpp:721
 
4411
#: rc.cpp:601
4588
4412
msgid ""
4589
4413
"<b>Enter the path to the documentation.</b><p>You may provide an "
4590
4414
"$environment variable as the first part of the pathname.</p>"
4594
4418
 
4595
4419
#. i18n: file: editor/preferences.ui:385
4596
4420
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonDocPath)
4597
 
#: rc.cpp:727
 
4421
#: rc.cpp:607
4598
4422
msgid "Select path"
4599
4423
msgstr "Izaberite putanju"
4600
4424
 
4601
4425
#. i18n: file: editor/preferences.ui:388
4602
4426
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, buttonDocPath)
4603
 
#: rc.cpp:730
 
4427
#: rc.cpp:610
4604
4428
msgid "Look for the documentation path."
4605
4429
msgstr "Potraži putanju dokumentacije."
4606
4430
 
4607
4431
#. i18n: file: editor/preferences.ui:400
4608
4432
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox3)
4609
 
#: rc.cpp:733
 
4433
#: rc.cpp:613
4610
4434
msgid "&Toolbars"
4611
4435
msgstr "&Trake sa alatima"
4612
4436
 
4613
4437
#. i18n: file: editor/preferences.ui:412
4614
4438
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxBigIcons)
4615
 
#: rc.cpp:736
 
4439
#: rc.cpp:616
4616
4440
msgid "Show &big icons"
4617
4441
msgstr "Prikaži &velike ikone"
4618
4442
 
4619
4443
#. i18n: file: editor/preferences.ui:415
4620
4444
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxBigIcons)
4621
 
#: rc.cpp:739
 
4445
#: rc.cpp:619
4622
4446
msgid "Big Icons"
4623
4447
msgstr "Velike ikone"
4624
4448
 
4625
4449
#. i18n: file: editor/preferences.ui:418
4626
4450
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxBigIcons)
4627
 
#: rc.cpp:742
 
4451
#: rc.cpp:622
4628
4452
msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked."
4629
4453
msgstr "U trakama sa alatom koristiće se velike ikone ako je ovo popunjeno."
4630
4454
 
4631
4455
#. i18n: file: editor/preferences.ui:425
4632
4456
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxTextLabels)
4633
 
#: rc.cpp:745
 
4457
#: rc.cpp:625
4634
4458
msgid "Show text lab&els"
4635
4459
msgstr "Prikaži tekstualne &oznake"
4636
4460
 
4637
4461
#. i18n: file: editor/preferences.ui:428
4638
4462
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxTextLabels)
4639
 
#: rc.cpp:748
 
4463
#: rc.cpp:628
4640
4464
msgid "Text Labels"
4641
4465
msgstr "Tekstualne oznake"
4642
4466
 
4643
4467
#. i18n: file: editor/preferences.ui:431
4644
4468
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxTextLabels)
4645
 
#: rc.cpp:751
 
4469
#: rc.cpp:631
4646
4470
msgid "Text labels will be used in the toolbars if this is checked."
4647
4471
msgstr ""
4648
4472
"Tekstualne oznake će se koristiti u alatnim trakama ako je ovo odabrano"
4649
4473
 
4650
 
#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:13
4651
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AssocTextEditorBase)
4652
 
#: rc.cpp:769
4653
 
msgid "Edit Text"
4654
 
msgstr "Uredi tekst"
4655
 
 
4656
 
#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:21
4657
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
4658
 
#: rc.cpp:772
4659
 
msgid "&Widget:"
4660
 
msgstr "&Kontrola:"
4661
 
 
4662
 
#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:53
4663
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4664
 
#: rc.cpp:778
4665
 
msgid "&Text for:"
4666
 
msgstr "&Tekst za:"
4667
 
 
4668
 
#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:87
4669
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1)
4670
 
#: rc.cpp:781
4671
 
msgid "Insert"
4672
 
msgstr "Ubaci"
4673
 
 
4674
 
#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:93
4675
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, functionButton)
4676
 
#: rc.cpp:784
4677
 
msgid "&Function..."
4678
 
msgstr "&Funkcija..."
4679
 
 
4680
 
#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:124
4681
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
4682
 
#: rc.cpp:787
4683
 
msgid "Wi&dget:"
4684
 
msgstr "Ko&ntrola:"
4685
 
 
4686
 
#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:171
4687
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, filePushButton)
4688
 
#: rc.cpp:790
4689
 
msgid "Fi&le..."
4690
 
msgstr "D&atotekal..."
4691
 
 
4692
 
#. i18n: file: editor/choosewidget.ui:13
4693
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ChooseWidgetBase)
4694
 
#: rc.cpp:793
4695
 
msgid "Choose Widget"
4696
 
msgstr "Izaberite kontrolu"
4697
 
 
4698
 
#. i18n: file: editor/choosewidget.ui:92
4699
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4700
 
#: rc.cpp:802
4701
 
msgid "Find:"
4702
 
msgstr "Nađi:"
4703
 
 
4704
4474
#. i18n: file: editor/actioneditor.ui:13
4705
4475
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionEditorBase)
4706
 
#: rc.cpp:805
 
4476
#: rc.cpp:649
4707
4477
msgid "Edit Actions"
4708
4478
msgstr "Uredi akcije"
4709
4479
 
4710
4480
#. i18n: file: editor/actioneditor.ui:42
4711
4481
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonNewAction)
4712
 
#: rc.cpp:808
 
4482
#: rc.cpp:652
4713
4483
msgid "Create new Action"
4714
4484
msgstr "Napravi novu akciju"
4715
4485
 
4716
4486
#. i18n: file: editor/actioneditor.ui:58
4717
4487
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonDeleteAction)
4718
 
#: rc.cpp:811
 
4488
#: rc.cpp:655
4719
4489
msgid "Delete current Action"
4720
4490
msgstr "Obriši tekuću akciju"
4721
4491
 
4722
4492
#. i18n: file: editor/actioneditor.ui:74
4723
4493
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonConnect)
4724
 
#: rc.cpp:814
 
4494
#: rc.cpp:658
4725
4495
msgid "Connect current Action"
4726
4496
msgstr "Poveži tekuću akciju"
4727
4497
 
 
4498
#. i18n: file: editor/choosewidget.ui:13
 
4499
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ChooseWidgetBase)
 
4500
#: rc.cpp:661
 
4501
msgid "Choose Widget"
 
4502
msgstr "Izaberite kontrolu"
 
4503
 
 
4504
#. i18n: file: editor/choosewidget.ui:92
 
4505
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
4506
#: rc.cpp:670
 
4507
msgid "Find:"
 
4508
msgstr "Nađi:"
 
4509
 
4728
4510
#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:35
4729
4511
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QDialog)
4730
 
#: rc.cpp:817
 
4512
#: rc.cpp:673
4731
4513
msgid "Edit Iconview"
4732
4514
msgstr "Uredi prikaz ikona"
4733
4515
 
4734
4516
#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:41
4735
4517
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog)
4736
 
#: rc.cpp:820
 
4518
#: rc.cpp:676
4737
4519
msgid ""
4738
4520
"<b>Edit Iconview</b><p>Add, edit or delete items in the icon view.</"
4739
4521
"p><p>Click the <b>New Item</b> button to create a new item, then enter text "
4748
4530
 
4749
4531
#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:72
4750
4532
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QIconView)
4751
 
#: rc.cpp:823
 
4533
#: rc.cpp:679
4752
4534
msgid "All items in the iconview."
4753
4535
msgstr "Sve stavke u prikazu ikona."
4754
4536
 
4758
4540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemNew)
4759
4541
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:246
4760
4542
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemNew)
4761
 
#: rc.cpp:826 rc.cpp:1102 rc.cpp:1339
 
4543
#: rc.cpp:682 rc.cpp:1078 rc.cpp:1339
4762
4544
msgid "&New Item"
4763
4545
msgstr "&Nova stavka"
4764
4546
 
4768
4550
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemNew)
4769
4551
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:249
4770
4552
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemNew)
4771
 
#: rc.cpp:829 rc.cpp:1105 rc.cpp:1342
 
4553
#: rc.cpp:685 rc.cpp:1081 rc.cpp:1342
4772
4554
msgid "Add an item"
4773
4555
msgstr "Dodaj stavku"
4774
4556
 
4775
4557
#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:100
4776
4558
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton)
4777
 
#: rc.cpp:832
 
4559
#: rc.cpp:688
4778
4560
msgid "Create a new item for the iconview."
4779
4561
msgstr "Napravi novu stavku za prikaz ikona."
4780
4562
 
4784
4566
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemDelete)
4785
4567
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:259
4786
4568
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemDelete)
4787
 
#: rc.cpp:835 rc.cpp:1051 rc.cpp:1348
 
4569
#: rc.cpp:691 rc.cpp:1027 rc.cpp:1348
4788
4570
msgid "&Delete Item"
4789
4571
msgstr "&Obriši stavku"
4790
4572
 
4792
4574
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton)
4793
4575
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:66
4794
4576
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemDelete)
4795
 
#: rc.cpp:838 rc.cpp:1054
 
4577
#: rc.cpp:694 rc.cpp:1030
4796
4578
msgid "Delete item"
4797
4579
msgstr "Obriši stavku"
4798
4580
 
4799
4581
#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:114
4800
4582
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton)
4801
 
#: rc.cpp:841
 
4583
#: rc.cpp:697
4802
4584
msgid "Delete the selected item."
4803
4585
msgstr "Obriši izabranu stavku."
4804
4586
 
4806
4588
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
4807
4589
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:138
4808
4590
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox1)
4809
 
#: rc.cpp:844 rc.cpp:1306
 
4591
#: rc.cpp:700 rc.cpp:1306
4810
4592
msgid "&Item Properties"
4811
4593
msgstr "&Svojstva stavke"
4812
4594
 
 
4595
#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:164
 
4596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
4597
#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:50
 
4598
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
 
4599
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:107
 
4600
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label1)
 
4601
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:425
 
4602
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label1)
 
4603
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:214
 
4604
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label1)
 
4605
#: rc.cpp:703 rc.cpp:991 rc.cpp:1042 rc.cpp:1150 rc.cpp:1330
 
4606
msgid "&Text:"
 
4607
msgstr "&Tekst:"
 
4608
 
4813
4609
#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:181
4814
4610
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
4815
4611
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:126
4816
4612
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, itemText)
4817
4613
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:233
4818
4614
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, itemText)
4819
 
#: rc.cpp:850 rc.cpp:1069 rc.cpp:1333
 
4615
#: rc.cpp:706 rc.cpp:1045 rc.cpp:1333
4820
4616
msgid "Change text"
4821
4617
msgstr "Izmijeni tekst"
4822
4618
 
4823
4619
#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:184
4824
4620
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
4825
 
#: rc.cpp:853
 
4621
#: rc.cpp:709
4826
4622
msgid "Change the text for the selected item."
4827
4623
msgstr "Izmijeni tekst za izabranu stavku."
4828
4624
 
4832
4628
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label2)
4833
4629
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:150
4834
4630
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label2)
4835
 
#: rc.cpp:856 rc.cpp:1153 rc.cpp:1309
 
4631
#: rc.cpp:712 rc.cpp:1129 rc.cpp:1309
4836
4632
msgid "&Pixmap:"
4837
4633
msgstr "&Piksmapa:"
4838
4634
 
4840
4636
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton)
4841
4637
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:188
4842
4638
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemDeletePixmap)
4843
 
#: rc.cpp:865 rc.cpp:1318
 
4639
#: rc.cpp:721 rc.cpp:1318
4844
4640
msgid "Delete the selected item's pixmap."
4845
4641
msgstr "Obriši piksmapu izabrane stavke."
4846
4642
 
4847
4643
#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:260
4848
4644
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton)
4849
 
#: rc.cpp:874
 
4645
#: rc.cpp:730
4850
4646
msgid "Select a pixmap file for the current item."
4851
4647
msgstr "Izaberite piksmapu za tekuću stavku."
4852
4648
 
4853
4649
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:35
4854
4650
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PaletteEditorAdvancedBase)
4855
 
#: rc.cpp:898
 
4651
#: rc.cpp:754
4856
4652
msgid "Tune Palette"
4857
4653
msgstr "Našteluj paletu"
4858
4654
 
4859
4655
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:41
4860
4656
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, PaletteEditorAdvancedBase)
4861
 
#: rc.cpp:901
 
4657
#: rc.cpp:757
4862
4658
msgid ""
4863
4659
"<b>Edit Palette</b><p>Change the current widget or form's palette.</p><p>Use "
4864
4660
"a generated palette or select colors for each color group and each color "
4872
4668
 
4873
4669
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:103
4874
4670
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, ButtonGroup1)
4875
 
#: rc.cpp:916
 
4671
#: rc.cpp:772
4876
4672
msgid "Auto"
4877
4673
msgstr "Auto"
4878
4674
 
4879
4675
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:115
4880
4676
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBuildInactive)
4881
 
#: rc.cpp:919
 
4677
#: rc.cpp:775
4882
4678
msgid "Build the inactive palette from the active palette."
4883
4679
msgstr "Izgradi neaktivnu paletu iz aktivne."
4884
4680
 
4885
4681
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:125
4886
4682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBuildDisabled)
4887
 
#: rc.cpp:922
 
4683
#: rc.cpp:778
4888
4684
msgid "Build the disabled palette from the active palette."
4889
4685
msgstr "Izgradi isključenu paletu iz aktivne."
4890
4686
 
4891
4687
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:138
4892
4688
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupCentral)
4893
 
#: rc.cpp:925
 
4689
#: rc.cpp:781
4894
4690
msgid "Central Color &Roles"
4895
4691
msgstr "Centralne &uloge boja"
4896
4692
 
4897
4693
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:150
4898
4694
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, comboCentral)
4899
 
#: rc.cpp:928
 
4695
#: rc.cpp:784
4900
4696
msgid "Choose the central color role"
4901
4697
msgstr "Izaberite centralnu ulogu boje"
4902
4698
 
4903
4699
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:153
4904
4700
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboCentral)
4905
 
#: rc.cpp:931
 
4701
#: rc.cpp:787
4906
4702
msgid ""
4907
4703
"<b>Select a color role.</b><p>Available central color roles are: <ul> "
4908
4704
"<li>Background - general background color.</li> <li>Foreground - general "
4934
4730
 
4935
4731
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:157
4936
4732
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral)
4937
 
#: rc.cpp:934
 
4733
#: rc.cpp:790
4938
4734
msgid "Background"
4939
4735
msgstr "Pozadina"
4940
4736
 
4941
4737
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:162
4942
4738
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral)
4943
 
#: rc.cpp:937
 
4739
#: rc.cpp:793
4944
4740
msgid "Foreground"
4945
4741
msgstr "Prednji plan"
4946
4742
 
4947
4743
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:167
4948
4744
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral)
4949
 
#: rc.cpp:940
 
4745
#: rc.cpp:796
4950
4746
msgid "Button"
4951
4747
msgstr "Dugme"
4952
4748
 
4953
4749
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:172
4954
4750
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral)
4955
 
#: rc.cpp:943
 
4751
#: rc.cpp:799
4956
4752
msgid "Base"
4957
4753
msgstr "Osnova"
4958
4754
 
4959
4755
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:182
4960
4756
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral)
4961
 
#: rc.cpp:949
 
4757
#: rc.cpp:805
4962
4758
msgid "BrightText"
4963
4759
msgstr "Svijetli-tekst"
4964
4760
 
4965
4761
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:187
4966
4762
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral)
4967
 
#: rc.cpp:952
 
4763
#: rc.cpp:808
4968
4764
msgid "ButtonText"
4969
4765
msgstr "Tekst-dugmeta"
4970
4766
 
4971
4767
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:192
4972
4768
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral)
4973
 
#: rc.cpp:955
 
4769
#: rc.cpp:811
4974
4770
msgid "Highlight"
4975
4771
msgstr "Isticanje"
4976
4772
 
4977
4773
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:197
4978
4774
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral)
4979
 
#: rc.cpp:958
 
4775
#: rc.cpp:814
4980
4776
msgid "HighlightText"
4981
4777
msgstr "Istaknut-tekst"
4982
4778
 
4983
4779
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:202
4984
4780
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral)
4985
 
#: rc.cpp:961
 
4781
#: rc.cpp:817
4986
4782
msgid "Link"
4987
4783
msgstr "Veza"
4988
4784
 
4989
4785
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:207
4990
4786
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral)
4991
 
#: rc.cpp:964
 
4787
#: rc.cpp:820
4992
4788
msgid "LinkVisited"
4993
4789
msgstr "Posjećena-veza"
4994
4790
 
4995
4791
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:247
4996
4792
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPixmap)
4997
 
#: rc.cpp:967
 
4793
#: rc.cpp:823
4998
4794
msgid "Choose pi&xmap:"
4999
4795
msgstr "Izaberite &piksmapu:"
5000
4796
 
5001
4797
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:277
5002
4798
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonPixmap)
5003
 
#: rc.cpp:973
 
4799
#: rc.cpp:829
5004
4800
msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role."
5005
4801
msgstr "Izaberite datoteku piksmape za izabranu centralnu ulogu boje."
5006
4802
 
5007
4803
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:298
5008
4804
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelCentral)
5009
 
#: rc.cpp:976
 
4805
#: rc.cpp:832
5010
4806
msgid "&Select color:"
5011
4807
msgstr "&Izberite boju:"
5012
4808
 
5013
4809
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:328
5014
4810
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonCentral)
5015
 
#: rc.cpp:982
 
4811
#: rc.cpp:838
5016
4812
msgid "Choose a color for the selected central color role."
5017
4813
msgstr "Izaberite boju za izabranu centralnu ulogu boje."
5018
4814
 
5019
4815
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:340
5020
4816
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupEffect)
5021
 
#: rc.cpp:985
 
4817
#: rc.cpp:841
5022
4818
msgid "3D Shadow &Effects"
5023
4819
msgstr "3D &efekti sjenke"
5024
4820
 
5025
4821
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:360
5026
4822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBuildEffect)
5027
 
#: rc.cpp:988
 
4823
#: rc.cpp:844
5028
4824
msgid "Build &from button color:"
5029
4825
msgstr "Izgradi &iz boje dugmadi:"
5030
4826
 
5031
4827
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:366
5032
4828
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBuildEffect)
5033
 
#: rc.cpp:991
 
4829
#: rc.cpp:847
5034
4830
msgid "Generate shadings"
5035
4831
msgstr "Generiši zasenčenja"
5036
4832
 
5037
4833
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:369
5038
4834
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBuildEffect)
5039
 
#: rc.cpp:994
 
4835
#: rc.cpp:850
5040
4836
msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color."
5041
4837
msgstr "Uključite da biste dozvolili da se 3D boje izračunaju iz boje dugmadi."
5042
4838
 
5043
4839
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:376
5044
4840
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, comboEffect)
5045
 
#: rc.cpp:997
 
4841
#: rc.cpp:853
5046
4842
msgid "Choose 3D-effect color role"
5047
4843
msgstr "Izaberite ulogu boje 3D efekta"
5048
4844
 
5049
4845
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:379
5050
4846
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboEffect)
5051
 
#: rc.cpp:1000
 
4847
#: rc.cpp:856
5052
4848
msgid ""
5053
4849
"<b>Select a color effect role.</b><p>Available effect roles are: <ul> "
5054
4850
"<li>Light - lighter than Button color. </li> <li>Midlight - between Button "
5063
4859
 
5064
4860
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:383
5065
4861
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboEffect)
5066
 
#: rc.cpp:1003
 
4862
#: rc.cpp:859
5067
4863
msgid "Light"
5068
4864
msgstr "Svjetlo"
5069
4865
 
5070
4866
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:388
5071
4867
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboEffect)
5072
 
#: rc.cpp:1006
 
4868
#: rc.cpp:862
5073
4869
msgid "Midlight"
5074
4870
msgstr "Srednje svjetlo"
5075
4871
 
5076
4872
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:393
5077
4873
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboEffect)
5078
 
#: rc.cpp:1009
 
4874
#: rc.cpp:865
5079
4875
msgid "Mid"
5080
4876
msgstr "Srednje"
5081
4877
 
5082
4878
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:398
5083
4879
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboEffect)
5084
 
#: rc.cpp:1012
 
4880
#: rc.cpp:868
5085
4881
msgid "Dark"
5086
4882
msgstr "Tamno"
5087
4883
 
5088
4884
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:403
5089
4885
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboEffect)
5090
 
#: rc.cpp:1015
 
4886
#: rc.cpp:871
5091
4887
msgid "Shadow"
5092
4888
msgstr "Sjenka"
5093
4889
 
5094
4890
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:451
5095
4891
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEffect)
5096
 
#: rc.cpp:1018
 
4892
#: rc.cpp:874
5097
4893
msgid "Select co&lor:"
5098
4894
msgstr "Izaberite &boju:"
5099
4895
 
5100
4896
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:481
5101
4897
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonEffect)
5102
 
#: rc.cpp:1024
 
4898
#: rc.cpp:880
5103
4899
msgid "Choose a color for the selected effect color role."
5104
4900
msgstr "Izaberite boju za izabranu boju uloge efekta."
5105
4901
 
 
4902
#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:47
 
4903
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
 
4904
#: rc.cpp:901
 
4905
msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:"
 
4906
msgstr "&Unesite argumente za učitavanje piksmape:"
 
4907
 
 
4908
#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:78
 
4909
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFunction)
 
4910
#: rc.cpp:904
 
4911
msgid "QPixmap("
 
4912
msgstr "QPixmap("
 
4913
 
 
4914
#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:535
 
4915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
 
4916
#: rc.cpp:907
 
4917
msgid ")"
 
4918
msgstr ")"
 
4919
 
 
4920
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:32
 
4921
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConnectionEditorBase)
 
4922
#: rc.cpp:919
 
4923
msgid "Edit Connections"
 
4924
msgstr "Uredi veze"
 
4925
 
 
4926
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:38
 
4927
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, ConnectionEditorBase)
 
4928
#: rc.cpp:922
 
4929
msgid ""
 
4930
"<b>Edit Connections</b><p>Add and remove connections in the current form.</"
 
4931
"p><p>Select a signal and a corresponding slot then press the <b>Connect</b> "
 
4932
"button to create a connection.</p><p>Select a connection from the list then "
 
4933
"press the <b>Disconnect</b> button to delete the connection.</p>"
 
4934
msgstr ""
 
4935
"<b>Izmijeni veze</b><p>Dodaje i briše veze u trenutnoj formi.</"
 
4936
"p><p>Odaberite signal i odgovarajuće priključno mjesto pa pritisnite dugme "
 
4937
"<b>Poveži</b> da napravite vezu.</p><p>Odaberite dugme iz liste i pritisnite "
 
4938
"dugme <b>Prekini vezu</b> da obrišete vezu.</p>"
 
4939
 
 
4940
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:59
 
4941
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListView, connectionView)
 
4942
#: rc.cpp:925
 
4943
msgid "Displays the connections between the sender and the receiver."
 
4944
msgstr "Prikazuje veze između pošiljaoca i primaoca."
 
4945
 
 
4946
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:63
 
4947
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView)
 
4948
#: rc.cpp:928
 
4949
msgid "Sender"
 
4950
msgstr "Pošiljalac"
 
4951
 
 
4952
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:74
 
4953
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView)
 
4954
#: rc.cpp:931
 
4955
msgid "Signal"
 
4956
msgstr "Signal"
 
4957
 
 
4958
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:85
 
4959
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView)
 
4960
#: rc.cpp:934
 
4961
msgid "Receiver"
 
4962
msgstr "Primalac"
 
4963
 
 
4964
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:96
 
4965
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView)
 
4966
#: rc.cpp:937
 
4967
msgid "Slot"
 
4968
msgstr "Slot"
 
4969
 
 
4970
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:110
 
4971
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListBox, slotBox)
 
4972
#: rc.cpp:940
 
4973
msgid ""
 
4974
"<b>A list of slots for the receiver.</b><p>The slots that are displayed are "
 
4975
"only those which have arguments that correspond with the arguments of the "
 
4976
"signal that is currently selected in the Signal-list.</b>"
 
4977
msgstr ""
 
4978
"<b>Lista slotova za primaoc.</b><p>Prikazani su samo slotovi koji imaju "
 
4979
"argumente koji odgovaraju argumentima signala koji je trenutno izabran u "
 
4980
"listi signala.</p>"
 
4981
 
 
4982
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:117
 
4983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
 
4984
#: rc.cpp:943
 
4985
msgid "Connec&tions:"
 
4986
msgstr "&Veze:"
 
4987
 
 
4988
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:130
 
4989
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, connectButton)
 
4990
#: rc.cpp:946
 
4991
msgid "Co&nnect"
 
4992
msgstr "&Poveži"
 
4993
 
 
4994
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:136
 
4995
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, connectButton)
 
4996
#: rc.cpp:949
 
4997
msgid "Create connection"
 
4998
msgstr "Napravi vezu"
 
4999
 
 
5000
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:139
 
5001
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, connectButton)
 
5002
#: rc.cpp:952
 
5003
msgid "Create a connection between a signal and a slot."
 
5004
msgstr "Napravi vezu između signala i slota."
 
5005
 
 
5006
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:146
 
5007
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, disconnectButton)
 
5008
#: rc.cpp:955
 
5009
msgid "&Disconnect"
 
5010
msgstr "&Otkači"
 
5011
 
 
5012
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:152
 
5013
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, disconnectButton)
 
5014
#: rc.cpp:958
 
5015
msgid "Remove the selected connection"
 
5016
msgstr "Ukloni izabranu vezu"
 
5017
 
 
5018
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:155
 
5019
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, disconnectButton)
 
5020
#: rc.cpp:961
 
5021
msgid "Remove the selected connection."
 
5022
msgstr "Ukloni izabranu vezu."
 
5023
 
 
5024
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:194
 
5025
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListBox, signalBox)
 
5026
#: rc.cpp:964
 
5027
msgid "Displays the list of signals that the widget emits."
 
5028
msgstr "Prikazuje listu signala koje kontrola emituje."
 
5029
 
 
5030
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:203
 
5031
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSignal)
 
5032
#: rc.cpp:967
 
5033
msgid "Si&gnals:"
 
5034
msgstr "&Signali:"
 
5035
 
 
5036
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:238
 
5037
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSlot)
 
5038
#: rc.cpp:970
 
5039
msgid "&Slots:"
 
5040
msgstr "&Slotovi:"
 
5041
 
 
5042
#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:32
 
5043
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MultiLineEditorBase)
 
5044
#: rc.cpp:985
 
5045
msgid "Edit Multiline Edit"
 
5046
msgstr "Uredi višelinijski editor"
 
5047
 
 
5048
#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:38
 
5049
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, MultiLineEditorBase)
 
5050
#: rc.cpp:988
 
5051
msgid ""
 
5052
"<b>Edit Multiline Edit</b><p>Enter the text and click the <b>OK</b> button "
 
5053
"to apply the changes.</p>"
 
5054
msgstr ""
 
5055
"<b>Izmijeni višelinijski unosno polje</b><p>Unesite tekst i klilknite na "
 
5056
"dugme <b>U redu</b> da primijenite promjene.</p>"
 
5057
 
 
5058
#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:66
 
5059
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3MultiLineEdit, preview)
 
5060
#: rc.cpp:994
 
5061
msgid "Enter your text here."
 
5062
msgstr "Ovdje unesite svoj tekst."
 
5063
 
5106
5064
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:32
5107
5065
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ListViewEditorBase)
5108
 
#: rc.cpp:1042
 
5066
#: rc.cpp:1018
5109
5067
msgid "Edit Listview"
5110
5068
msgstr "Uredi prikaz liste"
5111
5069
 
5112
5070
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:38
5113
5071
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, ListViewEditorBase)
5114
 
#: rc.cpp:1045
 
5072
#: rc.cpp:1021
5115
5073
msgid ""
5116
5074
"<b>Edit Listview</b><p>Use the controls on the <b>Items</b> tab to add, edit "
5117
5075
"or delete items in the listview. Change the column configuration of the "
5129
5087
 
5130
5088
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:69
5131
5089
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemDelete)
5132
 
#: rc.cpp:1057
 
5090
#: rc.cpp:1033
5133
5091
msgid "<b>Deletes the selected item.</b><p>Any sub-items are also deleted.</p>"
5134
5092
msgstr "<b>Briše izabranu stavku.</b><p>Takođe se brišu i sve podstavke.</p>"
5135
5093
 
5136
5094
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:82
5137
5095
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox1)
5138
 
#: rc.cpp:1060
 
5096
#: rc.cpp:1036
5139
5097
msgid "Item &Properties"
5140
5098
msgstr "Svojstva &stavki"
5141
5099
 
5142
5100
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:94
5143
5101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label2)
5144
 
#: rc.cpp:1063
 
5102
#: rc.cpp:1039
5145
5103
msgid "Pi&xmap:"
5146
5104
msgstr "&Piksmapa:"
5147
5105
 
5148
5106
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:129
5149
5107
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, itemText)
5150
 
#: rc.cpp:1072
 
5108
#: rc.cpp:1048
5151
5109
msgid ""
5152
5110
"<b>Change the text of the item.</b><p>The text will be changed in the "
5153
5111
"current column of the selected item.</p>"
5157
5115
 
5158
5116
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:136
5159
5117
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, itemColumn)
5160
 
#: rc.cpp:1075
 
5118
#: rc.cpp:1051
5161
5119
msgid "Change column"
5162
5120
msgstr "Izmijeni kolonu"
5163
5121
 
5164
5122
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:139
5165
5123
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, itemColumn)
5166
 
#: rc.cpp:1078
 
5124
#: rc.cpp:1054
5167
5125
msgid ""
5168
5126
"<b>Select the current column.</b><p>The item's text and pixmap will be "
5169
5127
"changed for the current column</p>"
5173
5131
 
5174
5132
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:146
5175
5133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label4)
5176
 
#: rc.cpp:1081
 
5134
#: rc.cpp:1057
5177
5135
msgid "Colu&mn:"
5178
5136
msgstr "&Kolona:"
5179
5137
 
5180
5138
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:229
5181
5139
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemNew)
5182
 
#: rc.cpp:1108
 
5140
#: rc.cpp:1084
5183
5141
msgid ""
5184
5142
"<b>Adds a new item to the list.</b><p>The item will be inserted at the top "
5185
5143
"of the list and can be moved using the up and down buttons.</p>"
5191
5149
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListView, itemsPreview)
5192
5150
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:131
5193
5151
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListBox, preview)
5194
 
#: rc.cpp:1111 rc.cpp:1303
 
5152
#: rc.cpp:1087 rc.cpp:1303
5195
5153
msgid "The list of items."
5196
5154
msgstr "Lista stavki."
5197
5155
 
5198
5156
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:243
5199
5157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemNewSub)
5200
 
#: rc.cpp:1114
 
5158
#: rc.cpp:1090
5201
5159
msgid "New &Subitem"
5202
5160
msgstr "Nova &podstavka"
5203
5161
 
5204
5162
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:246
5205
5163
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemNewSub)
5206
 
#: rc.cpp:1117
 
5164
#: rc.cpp:1093
5207
5165
msgid "Add a subitem"
5208
5166
msgstr "Dodaj podstavku"
5209
5167
 
5210
5168
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:249
5211
5169
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemNewSub)
5212
 
#: rc.cpp:1120
 
5170
#: rc.cpp:1096
5213
5171
msgid ""
5214
5172
"<b>Create a new sub-item for the selected item.</b><p>New sub-items are "
5215
5173
"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created "
5220
5178
 
5221
5179
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:281
5222
5180
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemUp)
5223
 
#: rc.cpp:1126
 
5181
#: rc.cpp:1102
5224
5182
msgid ""
5225
5183
"<b>Move the selected item up.</b><p>The item will be moved within its level "
5226
5184
"in the hierarchy.</p>"
5230
5188
 
5231
5189
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:297
5232
5190
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemDown)
5233
 
#: rc.cpp:1132
 
5191
#: rc.cpp:1108
5234
5192
msgid ""
5235
5193
"<b>Move the selected item down.</b><p>The item will be moved within its "
5236
5194
"level in the hierarchy.</p>"
5240
5198
 
5241
5199
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:310
5242
5200
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemLeft)
5243
 
#: rc.cpp:1135
 
5201
#: rc.cpp:1111
5244
5202
msgid "Move left"
5245
5203
msgstr "Pomjeri ulijevo"
5246
5204
 
5247
5205
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:313
5248
5206
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemLeft)
5249
 
#: rc.cpp:1138
 
5207
#: rc.cpp:1114
5250
5208
msgid ""
5251
5209
"<b>Move the selected item one level up.</b><p>This will also change the "
5252
5210
"level of the item's sub-items.</p>"
5256
5214
 
5257
5215
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:326
5258
5216
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemRight)
5259
 
#: rc.cpp:1141
 
5217
#: rc.cpp:1117
5260
5218
msgid "Move right"
5261
5219
msgstr "Pomjeri udesno"
5262
5220
 
5263
5221
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:329
5264
5222
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemRight)
5265
 
#: rc.cpp:1144
 
5223
#: rc.cpp:1120
5266
5224
msgid ""
5267
5225
"<b>Move the selected item one level down.</b><p>This will also change the "
5268
5226
"level of the item's sub-items.</p>"
5272
5230
 
5273
5231
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:349
5274
5232
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox1)
5275
 
#: rc.cpp:1150
 
5233
#: rc.cpp:1126
5276
5234
msgid "Column Properties"
5277
5235
msgstr "Svojstva kolona"
5278
5236
 
5279
5237
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:399
5280
5238
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, colDeletePixmap)
5281
 
#: rc.cpp:1162
 
5239
#: rc.cpp:1138
5282
5240
msgid "Delete the pixmap of the selected column."
5283
5241
msgstr "Obriši piksmapu izabrane kolone."
5284
5242
 
5285
5243
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:418
5286
5244
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, colChoosePixmap)
5287
 
#: rc.cpp:1171
 
5245
#: rc.cpp:1147
5288
5246
msgid ""
5289
5247
"<b>Select a pixmap file for the selected column.</b><p>The pixmap will be "
5290
5248
"displayed in the header of the listview.</p>"
5294
5252
 
5295
5253
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:444
5296
5254
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, colText)
5297
 
#: rc.cpp:1177
 
5255
#: rc.cpp:1153
5298
5256
msgid "Enter column text"
5299
5257
msgstr "Unesite tekst kolone"
5300
5258
 
5301
5259
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:447
5302
5260
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, colText)
5303
 
#: rc.cpp:1180
 
5261
#: rc.cpp:1156
5304
5262
msgid ""
5305
5263
"<b>Enter the text for the selected column.</b><p>The text will be displayed "
5306
5264
"in the header of the listview.</p>"
5310
5268
 
5311
5269
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:454
5312
5270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colClickable)
5313
 
#: rc.cpp:1183
 
5271
#: rc.cpp:1159
5314
5272
msgid "Clicka&ble"
5315
5273
msgstr "Može se &kliknuti"
5316
5274
 
5317
5275
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:457
5318
5276
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, colClickable)
5319
 
#: rc.cpp:1186
 
5277
#: rc.cpp:1162
5320
5278
msgid ""
5321
5279
"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on "
5322
5280
"the header."
5326
5284
 
5327
5285
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:464
5328
5286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colResizeable)
5329
 
#: rc.cpp:1189
 
5287
#: rc.cpp:1165
5330
5288
msgid "Re&sizable"
5331
5289
msgstr "&Promjenljiva veličina"
5332
5290
 
5333
5291
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:467
5334
5292
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, colResizeable)
5335
 
#: rc.cpp:1192
 
5293
#: rc.cpp:1168
5336
5294
msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked."
5337
5295
msgstr "Veličina kolone biće promjenljiva ako je ova opcija uključena."
5338
5296
 
5339
5297
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:480
5340
5298
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, colDelete)
5341
 
#: rc.cpp:1198
 
5299
#: rc.cpp:1174
5342
5300
msgid "Delete column"
5343
5301
msgstr "Obriši kolonu"
5344
5302
 
5345
5303
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:483
5346
5304
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, colDelete)
5347
 
#: rc.cpp:1201
 
5305
#: rc.cpp:1177
5348
5306
msgid "Deletes the selected Column."
5349
5307
msgstr "Briše izabranu kolonu."
5350
5308
 
5351
5309
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:499
5352
5310
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, colDown)
5353
 
#: rc.cpp:1207
 
5311
#: rc.cpp:1183
5354
5312
msgid ""
5355
5313
"<b>Move the selected item down.</b><p>The top-most column will be the first "
5356
5314
"column in the list.</p>"
5360
5318
 
5361
5319
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:509
5362
5320
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, colNew)
5363
 
#: rc.cpp:1213
 
5321
#: rc.cpp:1189
5364
5322
msgid "Add a Column"
5365
5323
msgstr "Dodaj kolonu"
5366
5324
 
5367
5325
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:512
5368
5326
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, colNew)
5369
 
#: rc.cpp:1216
 
5327
#: rc.cpp:1192
5370
5328
msgid ""
5371
5329
"<b>Create a new column.</b><p>New columns are appended at the end of (right "
5372
5330
"of) the list and may be moved using the up and down buttons.</p>"
5376
5334
 
5377
5335
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:528
5378
5336
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, colUp)
5379
 
#: rc.cpp:1222
 
5337
#: rc.cpp:1198
5380
5338
msgid ""
5381
5339
"<b>Move the selected item up.</b><p>The top-most column will be the first "
5382
5340
"column in the list.</p>"
5386
5344
 
5387
5345
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:535
5388
5346
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListBox, colPreview)
5389
 
#: rc.cpp:1225
 
5347
#: rc.cpp:1201
5390
5348
msgid "The list of columns."
5391
5349
msgstr "Lista kolona."
5392
5350
 
5393
5351
#. i18n: file: editor/newform.ui:32
5394
5352
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NewFormBase)
5395
 
#: rc.cpp:1249
 
5353
#: rc.cpp:1225
5396
5354
msgid "New File"
5397
5355
msgstr "Nova datoteka"
5398
5356
 
5399
5357
#. i18n: file: editor/newform.ui:38
5400
5358
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, NewFormBase)
5401
 
#: rc.cpp:1252
 
5359
#: rc.cpp:1228
5402
5360
msgid ""
5403
5361
"<b>New Form</b><p>Select a template for the new form and click the <b>OK</b>-"
5404
5362
"button to create it.</p>"
5408
5366
 
5409
5367
#. i18n: file: editor/newform.ui:93
5410
5368
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk)
5411
 
#: rc.cpp:1261
 
5369
#: rc.cpp:1237
5412
5370
msgid "Create a new form using the selected template."
5413
5371
msgstr "Napravi novi obrazac koristeći izabrani šablon."
5414
5372
 
5415
5373
#. i18n: file: editor/newform.ui:106
5416
5374
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel)
5417
 
#: rc.cpp:1267
 
5375
#: rc.cpp:1243
5418
5376
msgid "Close the dialog without creating a new form."
5419
5377
msgstr "Zatvori dijalog bez pravljenja novog obrasca."
5420
5378
 
5421
5379
#. i18n: file: editor/newform.ui:127
5422
5380
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3IconView, templateView)
5423
 
#: rc.cpp:1270
 
5381
#: rc.cpp:1246
5424
5382
msgid "Displays a list of the available templates."
5425
5383
msgstr "Prikazuje listu dostupnih šablona."
5426
5384
 
 
5385
#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:13
 
5386
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AssocTextEditorBase)
 
5387
#: rc.cpp:1249
 
5388
msgid "Edit Text"
 
5389
msgstr "Uredi tekst"
 
5390
 
 
5391
#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:21
 
5392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
 
5393
#: rc.cpp:1252
 
5394
msgid "&Widget:"
 
5395
msgstr "&Kontrola:"
 
5396
 
 
5397
#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:53
 
5398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
5399
#: rc.cpp:1258
 
5400
msgid "&Text for:"
 
5401
msgstr "&Tekst za:"
 
5402
 
 
5403
#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:87
 
5404
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1)
 
5405
#: rc.cpp:1261
 
5406
msgid "Insert"
 
5407
msgstr "Ubaci"
 
5408
 
 
5409
#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:93
 
5410
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, functionButton)
 
5411
#: rc.cpp:1264
 
5412
msgid "&Function..."
 
5413
msgstr "&Funkcija..."
 
5414
 
 
5415
#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:124
 
5416
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
 
5417
#: rc.cpp:1267
 
5418
msgid "Wi&dget:"
 
5419
msgstr "Ko&ntrola:"
 
5420
 
 
5421
#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:171
 
5422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, filePushButton)
 
5423
#: rc.cpp:1270
 
5424
msgid "Fi&le..."
 
5425
msgstr "D&atotekal..."
 
5426
 
5427
5427
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:32
5428
5428
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ListBoxEditorBase)
5429
5429
#: rc.cpp:1273