~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-ca/raring-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/libmailcommon.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-01-04 22:22:10 UTC
  • mfrom: (1.12.22)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130104222210-aebzi5w6y4bzcclo
Tags: 4:4.9.97-0ubuntu1
New upstream RC

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: \n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 03:03+0100\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2013-01-03 03:05+0100\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2012-12-09 19:59+0100\n"
14
14
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
431
431
msgid "Drop your favorite folders here..."
432
432
msgstr "Deixeu anar aquí les vostres carpetes preferides..."
433
433
 
434
 
#: filter/addtagdialog.cpp:32 filter/filteractionaddtag.cpp:39
 
434
#: filter/addtagdialog.cpp:32 filter/filteractionaddtag.cpp:40
435
435
msgid "Add Tag"
436
436
msgstr "Afegeix una etiqueta"
437
437
 
637
637
"Manca l'etiqueta del filtre. Seleccioneu una etiqueta a usar amb el filtre "
638
638
"«%1»"
639
639
 
640
 
#: filter/filteractionmissingargumentdialog.cpp:382
 
640
#: filter/filteractionmissingargumentdialog.cpp:395
641
641
msgid "Select sound"
642
642
msgstr "Seleccioneu un so"
643
643
 
644
 
#: filter/filteractionmissingargumentdialog.cpp:385
 
644
#: filter/filteractionmissingargumentdialog.cpp:398
645
645
#, kde-format
646
646
msgid "Sound file was \"%1\"."
647
647
msgstr "El fitxer de so era «%1»."
648
648
 
649
 
#: filter/filteractionmissingargumentdialog.cpp:389
 
649
#: filter/filteractionmissingargumentdialog.cpp:402
650
650
#, kde-format
651
651
msgid "Sound file is missing. Please select a sound to use with filter \"%1\""
652
652
msgstr "Manca el fitxer de so. Seleccioneu una so a usar amb el filtre «%1»"
860
860
msgid "Do you really want to remove filter <b>%1</b>?"
861
861
msgstr "Realment voleu eliminar el filtre <b>%1</b>?"
862
862
 
863
 
#: filter/filtercontroller.cpp:117 filter/kmfilterdialog.cpp:1264
 
863
#: filter/filtercontroller.cpp:117 filter/kmfilterdialog.cpp:1265
864
864
msgid "Remove Filter"
865
865
msgstr "Elimina el filtre"
866
866
 
888
888
msgid "Select Filters"
889
889
msgstr "Selecciona els filtres"
890
890
 
891
 
#: filter/filterimporterexporter.cpp:75 filter/kmfilterdialog.cpp:900
 
891
#: filter/filterimporterexporter.cpp:75 filter/kmfilterdialog.cpp:901
892
892
#: foldertreewidget.cpp:110
893
893
msgctxt "@info/plain Displayed grayed-out inside the textbox, verb to search"
894
894
msgid "Search"
902
902
msgid "Unselect All"
903
903
msgstr "Desselecciona-ho tot"
904
904
 
905
 
#: filter/filterimporterexporter.cpp:244 filter/kmfilterdialog.cpp:1177
 
905
#: filter/filterimporterexporter.cpp:244 filter/kmfilterdialog.cpp:1178
906
906
msgid ""
907
907
"The following filters have not been saved because they were invalid (e.g. "
908
908
"containing no actions or no search rules)."
1233
1233
msgid "Run Now"
1234
1234
msgstr "Executa ara"
1235
1235
 
1236
 
#: filter/kmfilterdialog.cpp:638
 
1236
#: filter/kmfilterdialog.cpp:639
1237
1237
msgctxt "@info"
1238
1238
msgid "Unable to apply this filter since there are no folders selected."
1239
1239
msgstr ""
1240
1240
"No s'ha pogut aplicar aquest filtre ja que no s'ha seleccionat cap carpeta."
1241
1241
 
1242
 
#: filter/kmfilterdialog.cpp:639
 
1242
#: filter/kmfilterdialog.cpp:640
1243
1243
msgid "No folder selected."
1244
1244
msgstr "Cap carpeta seleccionada."
1245
1245
 
1246
 
#: filter/kmfilterdialog.cpp:647
 
1246
#: filter/kmfilterdialog.cpp:648
1247
1247
msgctxt "@info"
1248
1248
msgid ""
1249
1249
"Some filters were changed and not saved yet. You must save your filters "
1252
1252
"Alguns filtres s'han canviat i encara no s'han desat. Cal desar els filtres "
1253
1253
"abans que es puguin aplicar."
1254
1254
 
1255
 
#: filter/kmfilterdialog.cpp:649
 
1255
#: filter/kmfilterdialog.cpp:650
1256
1256
msgid "Filters changed."
1257
1257
msgstr "S'han canviat els filtres."
1258
1258
 
1259
 
#: filter/kmfilterdialog.cpp:658
 
1259
#: filter/kmfilterdialog.cpp:659
1260
1260
msgctxt "@info"
1261
1261
msgid "Unable to apply a filter since there are no filters currently selected."
1262
1262
msgstr ""
1263
1263
"No s'ha pogut aplicar cap filtre ja que actualment no hi ha cap filtre "
1264
1264
"seleccionat."
1265
1265
 
1266
 
#: filter/kmfilterdialog.cpp:659
 
1266
#: filter/kmfilterdialog.cpp:660
1267
1267
msgid "No filters selected."
1268
1268
msgstr "No s'ha seleccionat cap filtre."
1269
1269
 
1270
 
#: filter/kmfilterdialog.cpp:930
 
1270
#: filter/kmfilterdialog.cpp:931
1271
1271
msgctxt "Move selected filter up."
1272
1272
msgid "Up"
1273
1273
msgstr "Puja"
1274
1274
 
1275
 
#: filter/kmfilterdialog.cpp:931
 
1275
#: filter/kmfilterdialog.cpp:932
1276
1276
msgctxt "Move selected filter down."
1277
1277
msgid "Down"
1278
1278
msgstr "Baixa"
1279
1279
 
1280
 
#: filter/kmfilterdialog.cpp:932
 
1280
#: filter/kmfilterdialog.cpp:933
1281
1281
msgctxt "Move selected filter to the top."
1282
1282
msgid "Top"
1283
1283
msgstr "Dalt"
1284
1284
 
1285
 
#: filter/kmfilterdialog.cpp:933
 
1285
#: filter/kmfilterdialog.cpp:934
1286
1286
msgctxt "Move selected filter to the bottom."
1287
1287
msgid "Bottom"
1288
1288
msgstr "Baix"
1289
1289
 
1290
 
#: filter/kmfilterdialog.cpp:956
 
1290
#: filter/kmfilterdialog.cpp:957
1291
1291
msgid "Rename..."
1292
1292
msgstr "Reanomena..."
1293
1293
 
1294
 
#: filter/kmfilterdialog.cpp:957
 
1294
#: filter/kmfilterdialog.cpp:958
1295
1295
msgctxt "@action:button in filter list manipulator"
1296
1296
msgid "New"
1297
1297
msgstr "Nou"
1298
1298
 
1299
 
#: filter/kmfilterdialog.cpp:958
 
1299
#: filter/kmfilterdialog.cpp:959
1300
1300
msgid "Copy"
1301
1301
msgstr "Copia"
1302
1302
 
1303
 
#: filter/kmfilterdialog.cpp:959
 
1303
#: filter/kmfilterdialog.cpp:960
1304
1304
msgid "Delete"
1305
1305
msgstr "Esborra"
1306
1306
 
1307
 
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1094
 
1307
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1095
1308
1308
msgid "unnamed"
1309
1309
msgstr "sense nom"
1310
1310
 
1311
 
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1163
 
1311
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1164
1312
1312
msgid ""
1313
1313
"The following filters are invalid (e.g. containing no actions or no search "
1314
1314
"rules). Discard or edit invalid filters?"
1316
1316
"Els filtres següents no són vàlids (p. ex. no contenen accions o regles de "
1317
1317
"cerca). Descarto o edito els filtres no vàlids?"
1318
1318
 
1319
 
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1167
 
1319
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1168
1320
1320
msgid "Discard"
1321
1321
msgstr "Descarta"
1322
1322
 
1323
 
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1263
 
1323
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1264
1324
1324
#, kde-format
1325
1325
msgid "Do you want to remove the filter \"%1\"?"
1326
1326
msgstr "Voleu eliminar el filtre «%1»?"
1327
1327
 
1328
 
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1270
 
1328
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1271
1329
1329
msgid "Do you want to remove selected filters?"
1330
1330
msgstr "Voleu eliminar els filtres seleccionats?"
1331
1331
 
1332
 
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1271
 
1332
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1272
1333
1333
msgid "Remove Filters"
1334
1334
msgstr "Elimina els filtres"
1335
1335
 
1336
 
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1486
 
1336
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1487
1337
1337
msgid "Rename Filter"
1338
1338
msgstr "Reanomena filtre"
1339
1339
 
1340
 
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1487
 
1340
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1488
1341
1341
#, kde-format
1342
1342
msgid ""
1343
1343
"Rename filter \"%1\" to:\n"
1346
1346
"Reanomena el filtre «%1» a:\n"
1347
1347
"(deixeu-ho buit per anomenar-lo automàticament)"
1348
1348
 
1349
 
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1648
 
1349
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1649
1350
1350
msgid "No filter was imported."
1351
1351
msgstr "No s'ha importat cap filtre."
1352
1352
 
1353
 
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1661
 
1353
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1662
1354
1354
msgid "Filters which were imported:"
1355
1355
msgstr "Filtres que s'han importat:"
1356
1356
 
1382
1382
"<qt>Acció de filtre desconeguda <b>%1</b><br />a la regla del filtre <b>%2</"
1383
1383
"b>.<br />S'està ignorant.</qt>"
1384
1384
 
1385
 
#: filter/selectthunderbirdfilterfilesdialog.cpp:29
 
1385
#: filter/selectthunderbirdfilterfilesdialog.cpp:30
1386
1386
msgid "Select thunderbird filter files"
1387
1387
msgstr "Seleccioneu el fitxer de filtres del Thunderbird"
1388
1388