25
25
"Project-Id-Version: katepart4\n"
26
26
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
27
"POT-Creation-Date: 2013-01-28 10:16+0100\n"
28
"PO-Revision-Date: 2013-01-27 02:19+0200\n"
27
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 20:58+0100\n"
28
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 18:04+0200\n"
29
29
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
30
30
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
219
219
#. i18n: ectx: Menu (file)
220
220
#: data/katepartsimpleui.rc:4 data/katepartui.rc:4
221
#: plugins/exporter/ktexteditor_exporterui.rc:5
223
222
msgstr "&Tiedosto"
225
224
#. i18n: ectx: Menu (edit)
226
225
#: data/katepartsimpleui.rc:12 data/katepartui.rc:12
227
#: plugins/exporter/ktexteditor_exporterui.rc:9
229
227
msgstr "&Muokkaa"
357
353
msgid "Show scrollbar mini-map"
358
354
msgstr "Näytä vierityspalkin sijaintinäkymä"
356
# TARKISTA Lähempänä 4.11:n julkaisua.
360
357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkScrollbarMiniMapAll)
361
358
#: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:95
362
359
msgid "Map the whole document"
2228
2225
msgid "Close Document"
2229
2226
msgstr "Sulje asiakirja"
2231
#: document/katedocument.cpp:4883
2228
#: document/katedocument.cpp:4884
2233
2230
msgid "The file %1 is still loading."
2234
2231
msgstr "Tiedosto %1 latautuu vielä."
2236
#: document/katedocument.cpp:5418 search/katesearchbar.cpp:282
2233
#: document/katedocument.cpp:5419 search/katesearchbar.cpp:282
2238
2235
msgstr "&Sulje"
2240
#: document/katedocument.cpp:5419
2237
#: document/katedocument.cpp:5420
2241
2238
msgid "Close message"
2242
2239
msgstr "Sulje viesti"
2770
2767
#: script/data/commands/emmet.js:62
2771
2768
msgid "Go to next edit point"
2772
msgstr "Siirry seuraavaan muokkauspisteeseen"
2769
msgstr "Siirry seuraavaan muokkauskohtaan"
2774
2771
#: script/data/commands/emmet.js:64
2775
2772
msgid "Go to previous edit point"
2776
msgstr "Siirry edelliseen muokkauspisteeseen"
2773
msgstr "Siirry edelliseen muokkauskohtaan"
2778
2775
#: script/data/commands/emmet.js:66
2779
2776
msgid "Select next edit point"
2780
msgstr "Valitse seuraava muokkauspiste"
2777
msgstr "Valitse seuraava muokkauskohta"
2782
2779
#: script/data/commands/emmet.js:68
2783
2780
msgid "Select previous edit point"
2784
msgstr "Valitse edellinen muokkauspiste"
2781
msgstr "Valitse edellinen muokkauskohta"
2786
2783
#: script/data/commands/emmet.js:70
2787
2784
msgid "Delete tag under cursor"
2823
2820
msgid "Navigation"
2824
2821
msgstr "Navigointi"
2823
#: script/data/commands/jumpMatchingIndent.js:36
2824
#: script/data/commands/jumpMatchingIndent.js:50
2825
msgid "Move cursor to previous matching indent"
2826
msgstr "Siirrä kohdistin edellisen vastaavaan sisennyksen kohdalle"
2828
#: script/data/commands/jumpMatchingIndent.js:40
2829
#: script/data/commands/jumpMatchingIndent.js:53
2830
msgid "Move cursor to next matching indent"
2831
msgstr "Siirrä kohdistin seuraavan vastaavaan sisennyksen kohdalle"
2826
2833
#: script/data/commands/quickcoding.js:19
2827
2834
msgid "Quick Coding"
2828
2835
msgstr "Pikakoodaus"
2830
#: script/data/commands/utils.js:274 utils/kateglobal.cpp:393
2837
#: script/data/commands/quickcoding.js:22
2838
msgid "Expand Abbreviation"
2839
msgstr "Lavenna lyhenne"
2841
#: script/data/commands/quickcoding.js:32
2842
msgid "Expand Quick Coding Abbreviation"
2843
msgstr "Lavenna pikakoodauslyhenne"
2845
#: script/data/commands/utils.js:274 utils/kateglobal.cpp:394
2831
2846
msgid "Editing"
2832
2847
msgstr "Muokkaus"
6122
6137
msgid "Configure"
6123
6138
msgstr "Asetukset"
6125
#: utils/kateglobal.cpp:387 utils/kateglobal.cpp:413
6140
#: utils/kateglobal.cpp:388 utils/kateglobal.cpp:414
6126
6141
msgid "Appearance"
6127
6142
msgstr "Ulkoasu"
6129
#: utils/kateglobal.cpp:390
6144
#: utils/kateglobal.cpp:391
6130
6145
msgid "Fonts & Colors"
6131
6146
msgstr "Kirjasimet ja värit"
6133
#: utils/kateglobal.cpp:396
6148
#: utils/kateglobal.cpp:397
6134
6149
msgid "Open/Save"
6135
6150
msgstr "Avaus ja tallennus"
6137
#: utils/kateglobal.cpp:399
6152
#: utils/kateglobal.cpp:400
6138
6153
msgid "Extensions"
6139
6154
msgstr "Laajennukset"
6141
#: utils/kateglobal.cpp:416
6156
#: utils/kateglobal.cpp:417
6142
6157
msgid "Font & Color Schemas"
6143
6158
msgstr "Väri- ja kirjasinteemat"
6145
#: utils/kateglobal.cpp:419
6160
#: utils/kateglobal.cpp:420
6146
6161
msgid "Editing Options"
6147
6162
msgstr "Muokkausasetukset"
6149
#: utils/kateglobal.cpp:422
6164
#: utils/kateglobal.cpp:423
6150
6165
msgid "File Opening & Saving"
6151
6166
msgstr "Tiedoston avaus ja tallennus"
6153
#: utils/kateglobal.cpp:425
6168
#: utils/kateglobal.cpp:426
6154
6169
msgid "Extensions Manager"
6155
6170
msgstr "Laajennusten hallinta"
6391
6406
msgstr "epätosi"
6393
# Vaikka none,modified,all ovat tässä tietyn komennon (esim. set-remove-trailing-spaces) parametreja, ne tulisi kääntää.
6394
6408
#: variableeditor/variableeditor.cpp:344
6396
6410
msgstr "ei mitään"
6398
# tämä olettaa, että vaihtoehto on seuraava id, ”all”
6399
6412
#: variableeditor/variableeditor.cpp:345
6400
6413
msgid "modified"
6401
6414
msgstr "muutettu"
7330
7343
msgid "Move Down"
7331
7344
msgstr "Siirrä alemmas"
7333
#: view/kateviewhelpers.cpp:167 view/kateviewhelpers.cpp:199
7334
#: view/kateviewhelpers.cpp:639
7346
#: view/kateviewhelpers.cpp:207 view/kateviewhelpers.cpp:255
7347
#: view/kateviewhelpers.cpp:708
7336
7349
msgctxt "from line - to line"
7337
7350
msgid "<center>%1<br>—<br/>%2</center>"
7338
7351
msgstr "<center>%1<br>—<br/>%2</center>"
7340
#: view/kateviewhelpers.cpp:848
7353
#: view/kateviewhelpers.cpp:917
7341
7354
msgid "Available Commands"
7342
7355
msgstr "Käytössä olevat komennot"
7344
#: view/kateviewhelpers.cpp:850
7357
#: view/kateviewhelpers.cpp:919
7346
7359
"<p>For help on individual commands, do <code>'help <command>'</code></"
7349
7362
"<p>Saat lisätietoja yksittäisistä komennoista komennolla <code>help <"
7350
7363
"komento></code></p>"
7352
#: view/kateviewhelpers.cpp:861
7365
#: view/kateviewhelpers.cpp:930
7354
7367
msgid "No help for '%1'"
7355
7368
msgstr "Ei ohjetta aiheeseen ”%1”"
7357
#: view/kateviewhelpers.cpp:864
7370
#: view/kateviewhelpers.cpp:933
7359
7372
msgid "No such command <b>%1</b>"
7360
7373
msgstr "Komentoa <b>%1</b> ei ole"
7362
#: view/kateviewhelpers.cpp:869
7375
#: view/kateviewhelpers.cpp:938
7364
7377
"<p>This is the Katepart <b>command line</b>.<br />Syntax: <code><b>command "
7365
7378
"[ arguments ]</b></code><br />For a list of available commands, enter "
7371
7384
"<code><b>help list</b></code><br />Saat lisätietoja yksittäisistä "
7372
7385
"komennoista komennolla <code><b>help <command></b></code></p>"
7374
#: view/kateviewhelpers.cpp:1040
7387
#: view/kateviewhelpers.cpp:1109
7376
7389
msgid "Error: No range allowed for command \"%1\"."
7377
7390
msgstr "Virhe: Komennolle \"%1\" ei sallita lukualuetta."
7379
#: view/kateviewhelpers.cpp:1057
7392
#: view/kateviewhelpers.cpp:1126
7380
7393
msgid "Success: "
7381
7394
msgstr "Onnistui: "
7383
#: view/kateviewhelpers.cpp:1073
7396
#: view/kateviewhelpers.cpp:1142
7385
7398
msgid "Command \"%1\" failed."
7386
7399
msgstr "Komento ”%1” epäonnistui."
7388
#: view/kateviewhelpers.cpp:1080
7401
#: view/kateviewhelpers.cpp:1149
7390
7403
msgid "No such command: \"%1\""
7391
7404
msgstr "Ei komentoa: ”%1”"
7393
#: view/kateviewhelpers.cpp:2105 view/kateviewhelpers.cpp:2106
7406
#: view/kateviewhelpers.cpp:2174 view/kateviewhelpers.cpp:2175
7395
7408
msgid "Mark Type %1"
7396
7409
msgstr "Merkin tyyppi %1"
7398
#: view/kateviewhelpers.cpp:2125
7411
#: view/kateviewhelpers.cpp:2194
7399
7412
msgid "Set Default Mark Type"
7400
7413
msgstr "Aseta oletustyyppi"
7402
#: view/kateviewhelpers.cpp:2191
7415
#: view/kateviewhelpers.cpp:2260
7403
7416
msgid "Disable Annotation Bar"
7404
7417
msgstr "Piilota annotaatiopalkki"