~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-ml/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/konsole.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-06 14:22:29 UTC
  • mfrom: (1.1.30 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110106142229-bod6h7t0r8g76xqd
Tags: 4:4.5.95-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: konsole trunk\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-11-26 06:26+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 02:55+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2010-06-23 00:22+0530\n"
13
13
"Last-Translator: Ershad K <ershad92@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Malayalam <smc-discuss@googlegroups.com>\n"
248
248
 
249
249
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:676
250
250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, unlimitedScrollbackButton)
251
 
#: HistorySizeDialog.cpp:66 rc.cpp:189
 
251
#: HistorySizeDialog.cpp:66 rc.cpp:234
252
252
msgid "Unlimited scrollback"
253
253
msgstr "പുറകിലേയ്ക്കു് പോകാന്‍ പരിധിയില്ല"
254
254
 
648
648
msgid "Your emails"
649
649
msgstr "pravi.a@gmail.com, harivishnu@gmail.com, ershad92@gmail.com"
650
650
 
 
651
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:21
 
652
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
653
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:21
 
654
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
 
655
#: rc.cpp:5 rc.cpp:379
 
656
msgid "Description:"
 
657
msgstr "വിവരണം:"
 
658
 
 
659
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:41
 
660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
661
#: rc.cpp:8
 
662
msgid "Background transparency:"
 
663
msgstr "പശ്ചാത്തലത്തില്‍ എത്രപുറകിലുള്ളതു് കാണണം:"
 
664
 
 
665
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:61
 
666
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, transparencyPercentLabel)
 
667
#: rc.cpp:11
 
668
msgid "Percent"
 
669
msgstr "ശതമാനം"
 
670
 
 
671
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:73
 
672
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomizedBackgroundCheck)
 
673
#: rc.cpp:14
 
674
msgid "Vary the background color for each tab"
 
675
msgstr "ഓരോ കിളിവാതിലിനും പശ്ചാത്തല നിറം വേറെ വേറെയാക്കുക"
 
676
 
 
677
#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:18
 
678
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
679
#: rc.cpp:17
 
680
msgid "Filter:"
 
681
msgstr "അരിപ്പ:"
 
682
 
 
683
#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:45
 
684
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllButton)
 
685
#: rc.cpp:20
 
686
msgid "Select All"
 
687
msgstr "എല്ലാം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
 
688
 
 
689
#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:52
 
690
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllButton)
 
691
#: rc.cpp:23
 
692
msgid "Deselect All"
 
693
msgstr "ഒന്നും തെരഞ്ഞെടുക്കണ്ട"
 
694
 
 
695
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:26
 
696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
697
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:275
 
698
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
699
#: rc.cpp:26 rc.cpp:119
 
700
msgid "Tab title format:"
 
701
msgstr "കിളിവാതിലുകളുടെ തലക്കെട്ടിന്റെ ഫോര്‍മാറ്റ്:"
 
702
 
 
703
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:36
 
704
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit)
 
705
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:285
 
706
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit)
 
707
#: rc.cpp:29 rc.cpp:122
 
708
msgid "Normal tab title format"
 
709
msgstr "സാധാരണയുള്ള കിളിവാതിലുകളുടെ തലക്കെട്ടിന്റെ ഫോര്‍മാറ്റ് "
 
710
 
 
711
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:43
 
712
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
 
713
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:292
 
714
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
 
715
#: rc.cpp:32 rc.cpp:125
 
716
msgid "Edit normal tab title format"
 
717
msgstr "സാധാരണയുള്ള കിളിവാതിലുകളുടെ തലക്കെട്ടിന്റെ ഫോര്‍മാറ്റ് ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
 
718
 
 
719
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:46
 
720
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
 
721
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:73
 
722
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
 
723
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:295
 
724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
 
725
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:322
 
726
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
 
727
#: rc.cpp:35 rc.cpp:47 rc.cpp:128 rc.cpp:140
 
728
msgid "Insert"
 
729
msgstr "ഇവിടെ ചേര്‍ക്കുക"
 
730
 
 
731
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:53
 
732
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
733
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:302
 
734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
735
#: rc.cpp:38 rc.cpp:131
 
736
msgid "Remote tab title format:"
 
737
msgstr "വിദൂരത്തുള്ള കിളിവാതിലുകളുടെ തലക്കെട്ടിന്റെ ഫോര്‍മാറ്റ്:"
 
738
 
 
739
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:63
 
740
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit)
 
741
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:312
 
742
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit)
 
743
#: rc.cpp:41 rc.cpp:134
 
744
msgid ""
 
745
"Tab title format used when a remote command (e.g. connection to another "
 
746
"computer via SSH) is being executed"
 
747
msgstr ""
 
748
"വിദൂരത്തൊരു ആജ്ഞ (ഉദാ. എസ്എസ്എച്ച് ഉപയോഗിച്ചു് മറ്റൊരു കമ്പ്യൂട്ടറിലേയ്ക്കുള്ള ബന്ധം) "
 
749
"പ്രവര്‍ത്തിപ്പിച്ചുകൊണ്ടിരിയ്ക്കുമ്പോള്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കേണ്ട കിളിവാതിലുകളുടെ തലക്കെട്ടിന്റെ ഫോര്‍മാറ്റ്"
 
750
 
 
751
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:70
 
752
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
 
753
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:319
 
754
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
 
755
#: rc.cpp:44 rc.cpp:137
 
756
msgid "Edit tab title format used when executing remote commands"
 
757
msgstr ""
 
758
"വിദൂരത്തൊരു ആജ്ഞ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിച്ചുകൊണ്ടിരിയ്ക്കുമ്പോള്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കേണ്ട കിളിവാതിലുകളുടെ "
 
759
"തലക്കെട്ടിന്റെ ഫോര്‍മാറ്റ് ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
 
760
 
651
761
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:33
652
762
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
653
 
#: rc.cpp:5
 
763
#: rc.cpp:50
654
764
#, fuzzy
655
765
#| msgid "General"
656
766
msgctxt "@title:tab Generic, common options"
659
769
 
660
770
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:39
661
771
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10)
662
 
#: rc.cpp:8
 
772
#: rc.cpp:53
663
773
#, fuzzy
664
774
#| msgid "General"
665
775
msgctxt "@title:group Generic, common options"
668
778
 
669
779
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:48
670
780
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileNameLabel)
671
 
#: rc.cpp:11
 
781
#: rc.cpp:56
672
782
msgid "Profile name:"
673
783
msgstr "പ്രൊഫൈലിന്റെ പേരു്:"
674
784
 
675
785
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:58
676
786
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, profileNameEdit)
677
 
#: rc.cpp:14
 
787
#: rc.cpp:59
678
788
msgid "A descriptive name for the profile"
679
789
msgstr "പ്രൊഫൈലിനുള്ള വിശദമായൊരു പേരു്"
680
790
 
681
791
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:65
682
792
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
683
 
#: rc.cpp:17
 
793
#: rc.cpp:62
684
794
msgid "Command:"
685
795
msgstr "ആജ്ഞ:"
686
796
 
687
797
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:75
688
798
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, commandEdit)
689
 
#: rc.cpp:20
 
799
#: rc.cpp:65
690
800
msgid ""
691
801
"The command to execute when new terminal sessions are created using this "
692
802
"profile"
694
804
 
695
805
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:85
696
806
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
697
 
#: rc.cpp:23
 
807
#: rc.cpp:68
698
808
msgid "Initial directory:"
699
809
msgstr "തുടക്കത്തിലെ തട്ടു്:"
700
810
 
701
811
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:95
702
812
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, initialDirEdit)
703
 
#: rc.cpp:26
 
813
#: rc.cpp:71
704
814
msgid ""
705
815
"The initial working directory for new terminal sessions using this profile"
706
816
msgstr ""
708
818
 
709
819
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:105
710
820
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, dirSelectButton)
711
 
#: rc.cpp:29
 
821
#: rc.cpp:74
712
822
msgid "Browse for initial directory"
713
823
msgstr "തുടക്കത്തിലെ തട്ടിനു് വേണ്ടി പരതുക"
714
824
 
715
825
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:108
716
826
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, dirSelectButton)
717
 
#: rc.cpp:32
 
827
#: rc.cpp:77
718
828
msgid "..."
719
829
msgstr "..."
720
830
 
721
831
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:115
722
832
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
723
 
#: rc.cpp:35
 
833
#: rc.cpp:80
724
834
msgid "Icon:"
725
835
msgstr "ചിഹ്നം"
726
836
 
727
837
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:143
728
838
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, iconSelectButton)
729
 
#: rc.cpp:38
 
839
#: rc.cpp:83
730
840
msgid "Select the icon displayed on tabs using this profile"
731
841
msgstr "ഈ പ്രൊഫൈലുപയോഗിയ്ക്കുമ്പോള്‍ കിളിവാതിലുകളില്‍ കാണിയ്ക്കേണ്ട ചിഹ്നം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
732
842
 
733
843
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:172
734
844
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, environmentLabel)
735
 
#: rc.cpp:41
 
845
#: rc.cpp:86
736
846
msgid "Environment:"
737
847
msgstr "പരിസരം:"
738
848
 
739
849
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:182
740
850
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, environmentEditButton)
741
 
#: rc.cpp:44
 
851
#: rc.cpp:89
742
852
msgid "Edit the list of environment variables and associated values"
743
853
msgstr "പരിസര വാരിയബിളുകളും ബന്ധപ്പെട്ട വിലകളുടേയും പട്ടിക തിരുത്തുക"
744
854
 
748
858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton)
749
859
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:808
750
860
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton)
751
 
#: rc.cpp:47 rc.cpp:125 rc.cpp:231
 
861
#: rc.cpp:92 rc.cpp:170 rc.cpp:276
752
862
msgid "Edit..."
753
863
msgstr "തിരുത്തുക..."
754
864
 
755
865
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:192
756
866
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startInSameDirButton)
757
 
#: rc.cpp:50
 
867
#: rc.cpp:95
758
868
msgid "Start in same directory as current tab"
759
869
msgstr "നിലവിലുള്ള കിളിവാതിലിലെ അതേ തട്ടില്‍ തന്നെ തുടങ്ങുക"
760
870
 
761
871
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:202
762
872
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12)
763
 
#: rc.cpp:53
 
873
#: rc.cpp:98
764
874
msgid "Window"
765
875
msgstr "ജാലകം"
766
876
 
767
877
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:217
768
878
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showMenuBarButton)
769
 
#: rc.cpp:56
 
879
#: rc.cpp:101
770
880
msgid "Show or hide the menu bar in terminal windows"
771
881
msgstr "ടെര്‍മിനലിന്റെ ജാലകത്തില്‍ മെനുപ്പട്ട കാണിയ്ക്കുകയോ ഒളിപ്പിയ്ക്കുകയോ ചെയ്യുക"
772
882
 
773
883
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:220
774
884
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showMenuBarButton)
775
 
#: rc.cpp:59
 
885
#: rc.cpp:104
776
886
msgid "Show menu bar in new windows"
777
887
msgstr "പുതിയ ജാലകങ്ങളില്‍ മെനുപ്പട്ട കാണിയ്ക്കുക"
778
888
 
779
889
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:233
780
890
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveGeometryOnExitButton)
781
 
#: rc.cpp:62
 
891
#: rc.cpp:107
782
892
msgid "Set the window size and position for this profile when exiting"
783
893
msgstr ""
784
894
 
785
895
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:236
786
896
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveGeometryOnExitButton)
787
 
#: rc.cpp:65
 
897
#: rc.cpp:110
788
898
msgid "Save window size and position on exit"
789
899
msgstr ""
790
900
 
791
901
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:260
792
902
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabsTab)
793
 
#: rc.cpp:68
 
903
#: rc.cpp:113
794
904
msgid "Tabs"
795
905
msgstr "കിളിവാതിലുകള്‍"
796
906
 
797
907
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:266
798
908
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
799
 
#: rc.cpp:71
 
909
#: rc.cpp:116
800
910
msgid "Tab Titles"
801
911
msgstr "കിളിവാതിലുകളുടെ തലക്കെട്ടു്"
802
912
 
803
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:275
804
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
805
 
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:26
806
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
807
 
#: rc.cpp:74 rc.cpp:352
808
 
msgid "Tab title format:"
809
 
msgstr "കിളിവാതിലുകളുടെ തലക്കെട്ടിന്റെ ഫോര്‍മാറ്റ്:"
810
 
 
811
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:285
812
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit)
813
 
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:36
814
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit)
815
 
#: rc.cpp:77 rc.cpp:355
816
 
msgid "Normal tab title format"
817
 
msgstr "സാധാരണയുള്ള കിളിവാതിലുകളുടെ തലക്കെട്ടിന്റെ ഫോര്‍മാറ്റ് "
818
 
 
819
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:292
820
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
821
 
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:43
822
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
823
 
#: rc.cpp:80 rc.cpp:358
824
 
msgid "Edit normal tab title format"
825
 
msgstr "സാധാരണയുള്ള കിളിവാതിലുകളുടെ തലക്കെട്ടിന്റെ ഫോര്‍മാറ്റ് ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
826
 
 
827
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:295
828
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
829
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:322
830
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
831
 
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:46
832
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
833
 
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:73
834
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
835
 
#: rc.cpp:83 rc.cpp:95 rc.cpp:361 rc.cpp:373
836
 
msgid "Insert"
837
 
msgstr "ഇവിടെ ചേര്‍ക്കുക"
838
 
 
839
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:302
840
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
841
 
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:53
842
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
843
 
#: rc.cpp:86 rc.cpp:364
844
 
msgid "Remote tab title format:"
845
 
msgstr "വിദൂരത്തുള്ള കിളിവാതിലുകളുടെ തലക്കെട്ടിന്റെ ഫോര്‍മാറ്റ്:"
846
 
 
847
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:312
848
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit)
849
 
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:63
850
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit)
851
 
#: rc.cpp:89 rc.cpp:367
852
 
msgid ""
853
 
"Tab title format used when a remote command (e.g. connection to another "
854
 
"computer via SSH) is being executed"
855
 
msgstr ""
856
 
"വിദൂരത്തൊരു ആജ്ഞ (ഉദാ. എസ്എസ്എച്ച് ഉപയോഗിച്ചു് മറ്റൊരു കമ്പ്യൂട്ടറിലേയ്ക്കുള്ള ബന്ധം) "
857
 
"പ്രവര്‍ത്തിപ്പിച്ചുകൊണ്ടിരിയ്ക്കുമ്പോള്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കേണ്ട കിളിവാതിലുകളുടെ തലക്കെട്ടിന്റെ ഫോര്‍മാറ്റ്"
858
 
 
859
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:319
860
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
861
 
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:70
862
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
863
 
#: rc.cpp:92 rc.cpp:370
864
 
msgid "Edit tab title format used when executing remote commands"
865
 
msgstr ""
866
 
"വിദൂരത്തൊരു ആജ്ഞ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിച്ചുകൊണ്ടിരിയ്ക്കുമ്പോള്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കേണ്ട കിളിവാതിലുകളുടെ "
867
 
"തലക്കെട്ടിന്റെ ഫോര്‍മാറ്റ് ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
868
 
 
869
913
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:332
870
914
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
871
 
#: rc.cpp:98
 
915
#: rc.cpp:143
872
916
msgid "Tab Bar"
873
917
msgstr "കിളിവാതിലുകളുടെ പട്ട"
874
918
 
875
919
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:341
876
920
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
877
 
#: rc.cpp:101
 
921
#: rc.cpp:146
878
922
msgid "Tab bar display:"
879
923
msgstr "കിളിവാതിലുകളുടെ പട്ടയുടെ പ്രദര്‍ശനം:"
880
924
 
881
925
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:364
882
926
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
883
 
#: rc.cpp:104
 
927
#: rc.cpp:149
884
928
msgid "Tab bar position:"
885
929
msgstr "കിളിവാതിലുകളുടെ പട്ടയുടെ സ്ഥാനം:"
886
930
 
887
931
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:384
888
932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, newTabButton)
889
 
#: rc.cpp:107
 
933
#: rc.cpp:152
890
934
msgid "Show 'New Tab' and 'Close Tab' buttons in tab bar"
891
935
msgstr ""
892
936
"കിളിവാതിലുകളുടെ പട്ടയില്‍ 'പുതിയ കിളിവാതില്‍', 'കിളിവാതില്‍ അടയ്ക്കുക' എന്നീ ബട്ടണുകള്‍ "
894
938
 
895
939
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:408
896
940
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, appearanceTab)
897
 
#: rc.cpp:110
 
941
#: rc.cpp:155
898
942
msgid "Appearance"
899
943
msgstr "ചമയം"
900
944
 
901
945
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:420
902
946
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
903
 
#: rc.cpp:113
 
947
#: rc.cpp:158
904
948
msgid "Color Scheme && Background"
905
949
msgstr "നിറങ്ങളുടെ പദ്ധതിയും &പശ്ചാത്തലവും"
906
950
 
907
951
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:436
908
952
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newColorSchemeButton)
909
 
#: rc.cpp:116
 
953
#: rc.cpp:161
910
954
msgid "Create a new color scheme based upon the selected scheme"
911
955
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത പദ്ധതിയെ അടിസ്ഥാനമാക്കി പുതിയൊരു നിറങ്ങളുടെ പദ്ധതി സൃഷ്ടിയ്ക്കുക"
912
956
 
913
957
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:439
914
958
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newColorSchemeButton)
915
 
#: rc.cpp:119
 
959
#: rc.cpp:164
916
960
#, fuzzy
917
961
#| msgid "New..."
918
962
msgctxt "@action:button Create an alternate color scheme"
921
965
 
922
966
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:446
923
967
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editColorSchemeButton)
924
 
#: rc.cpp:122
 
968
#: rc.cpp:167
925
969
msgid "Edit the selected color scheme"
926
970
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത നിറങ്ങളുടെ പദ്ധതി ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
927
971
 
928
972
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:456
929
973
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton)
930
 
#: rc.cpp:128
 
974
#: rc.cpp:173
931
975
msgid "Delete the selected color scheme"
932
976
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത നിറങ്ങളുടെ പദ്ധതി നീക്കം ചെയ്യുക"
933
977
 
937
981
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton)
938
982
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:52
939
983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryButton)
940
 
#: rc.cpp:131 rc.cpp:237 rc.cpp:340
 
984
#: rc.cpp:176 rc.cpp:282 rc.cpp:385
941
985
msgid "Remove"
942
986
msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക"
943
987
 
944
988
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:485
945
989
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
946
 
#: rc.cpp:134
 
990
#: rc.cpp:179
947
991
msgid "Font"
948
992
msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം"
949
993
 
950
994
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:496
951
995
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
952
 
#: rc.cpp:137
 
996
#: rc.cpp:182
953
997
msgid "Preview:"
954
998
msgstr "കണ്ടുനോക്കുക"
955
999
 
956
1000
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:520
957
1001
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
958
 
#: rc.cpp:141
 
1002
#: rc.cpp:186
959
1003
msgid "Text size:"
960
1004
msgstr "പദാവലിയുടെ വലിപ്പം:"
961
1005
 
962
1006
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:530
963
1007
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
964
 
#: rc.cpp:144
 
1008
#: rc.cpp:189
965
1009
#, fuzzy
966
1010
#| msgid "Small"
967
1011
msgctxt "@item:inrange Minimum Size"
970
1014
 
971
1015
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:537
972
1016
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fontSizeSlider)
973
 
#: rc.cpp:147
 
1017
#: rc.cpp:192
974
1018
msgid "Adjust the font size used in this profile"
975
1019
msgstr "ഈ പ്രൊഫൈലിലുപയോഗിയ്ക്കുന്ന അക്ഷരത്തിന്റെ വലിപ്പം മാറ്റുക"
976
1020
 
977
1021
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:553
978
1022
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
979
 
#: rc.cpp:150
 
1023
#: rc.cpp:195
980
1024
#, fuzzy
981
1025
#| msgid "Large"
982
1026
msgctxt "@item:inrange Maximum Size"
985
1029
 
986
1030
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:560
987
1031
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editFontButton)
988
 
#: rc.cpp:153
 
1032
#: rc.cpp:198
989
1033
msgid "Change the font used in this profile"
990
1034
msgstr "ഈ പ്രൊഫൈലിലുപയോഗിയ്ക്കുന്ന അക്ഷരസഞ്ചയം മാറ്റുക"
991
1035
 
992
1036
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:563
993
1037
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editFontButton)
994
 
#: rc.cpp:156
 
1038
#: rc.cpp:201
995
1039
msgid "Edit Font..."
996
1040
msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം ചിട്ടപ്പെടുത്തുക..."
997
1041
 
998
1042
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:572
999
1043
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialiasTextButton)
1000
 
#: rc.cpp:159
 
1044
#: rc.cpp:204
1001
1045
msgid "Smooth fonts"
1002
1046
msgstr "മൃദുലമായ അക്ഷരസഞ്ചയങ്ങള്‍"
1003
1047
 
1004
1048
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:579
1005
1049
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boldIntenseButton)
1006
 
#: rc.cpp:162
 
1050
#: rc.cpp:207
1007
1051
msgid "Draw intense colors in bold font"
1008
1052
msgstr "കടും നിറങ്ങള്‍ കട്ടിയുള്ള അക്ഷരത്തില്‍ കാണിയ്ക്കുക"
1009
1053
 
1011
1055
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab)
1012
1056
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:596
1013
1057
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
1014
 
#: rc.cpp:165 rc.cpp:168
 
1058
#: rc.cpp:210 rc.cpp:213
1015
1059
msgid "Scrolling"
1016
1060
msgstr "പുറകിലേയ്ക്കു് നീക്കുന്നതു്"
1017
1061
 
1018
1062
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:611
1019
1063
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, disableScrollbackButton)
1020
 
#: rc.cpp:171
 
1064
#: rc.cpp:216
1021
1065
msgid "Disable scroll bar and do not remember previous output"
1022
1066
msgstr ""
1023
1067
"പുറകിലേയ്ക്കു് നീക്കുന്നതിനുള്ള പട്ട പ്രാവര്‍ത്തികമല്ലാതാക്കുകയും മുമ്പത്തെ ഫലം "
1025
1069
 
1026
1070
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:614
1027
1071
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, disableScrollbackButton)
1028
 
#: rc.cpp:174
 
1072
#: rc.cpp:219
1029
1073
msgid "Disable scrollback"
1030
1074
msgstr "പുറകിലേയ്ക്കു് നീക്കുന്നതിനുള്ള പട്ട പ്രാവര്‍ത്തികമല്ലാതാക്കുക"
1031
1075
 
1032
1076
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:629
1033
1077
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, fixedScrollbackButton)
1034
 
#: rc.cpp:177
 
1078
#: rc.cpp:222
1035
1079
msgid "Limit the remembered output to a fixed number of lines"
1036
1080
msgstr "ഓര്‍ത്തുവച്ച ഫലം ഒരു നിശ്ചിത വരിയിലേയ്ക്കൊതുക്കുക"
1037
1081
 
1038
1082
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:632
1039
1083
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fixedScrollbackButton)
1040
 
#: rc.cpp:180
 
1084
#: rc.cpp:225
1041
1085
msgid "Fixed number of lines: "
1042
1086
msgstr "നിശ്ചിത എണ്ണം വരികള്‍ മാത്രം:"
1043
1087
 
1044
1088
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:639
1045
1089
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, scrollBackLinesSpinner)
1046
 
#: rc.cpp:183
 
1090
#: rc.cpp:228
1047
1091
msgid "Number of lines of output to remember"
1048
1092
msgstr "ഫലത്തിലെ എത്ര വരികള്‍ ഓര്‍ത്തുവയ്ക്കണം"
1049
1093
 
1050
1094
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:673
1051
1095
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, unlimitedScrollbackButton)
1052
 
#: rc.cpp:186
 
1096
#: rc.cpp:231
1053
1097
msgid "Remember all output produced by the terminal"
1054
1098
msgstr "ടെര്‍മിനലില്‍ വന്ന എല്ലാ ഫലങ്ങളും ഓര്‍ത്തുവയ്ക്കുക"
1055
1099
 
1056
1100
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:686
1057
1101
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
1058
 
#: rc.cpp:192
 
1102
#: rc.cpp:237
1059
1103
msgid "Scroll Bar"
1060
1104
msgstr "മുകളിലും താഴെയും അനങ്ങുവാനുള്ള  പട്ട"
1061
1105
 
1062
1106
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:701
1063
1107
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton)
1064
 
#: rc.cpp:195
 
1108
#: rc.cpp:240
1065
1109
msgid "Show the scroll bar on the left side of the terminal window"
1066
1110
msgstr "പുറകിലേയ്ക്കു് നീക്കാനുള്ള പട്ട ടെര്‍മിനലിന്റെ ഇടതു് വശത്തു് കാണിയ്ക്കുക"
1067
1111
 
1068
1112
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:704
1069
1113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton)
1070
 
#: rc.cpp:198
 
1114
#: rc.cpp:243
1071
1115
msgid "Show on left side"
1072
1116
msgstr "ഇടതു് വശത്തു് കാണിയ്ക്കുക"
1073
1117
 
1074
1118
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:717
1075
1119
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton)
1076
 
#: rc.cpp:201
 
1120
#: rc.cpp:246
1077
1121
msgid "Show the scroll bar on the right side of the terminal window"
1078
1122
msgstr "പുറകിലേയ്ക്കു് നീക്കാനുള്ള പട്ട ടെര്‍മിനലിന്റെ വലതു് വശത്തു് കാണിയ്ക്കുക"
1079
1123
 
1080
1124
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:720
1081
1125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton)
1082
 
#: rc.cpp:204
 
1126
#: rc.cpp:249
1083
1127
msgid "Show on right side"
1084
1128
msgstr "വലതു് വശത്തു് കാണിയ്ക്കുക"
1085
1129
 
1086
1130
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:733
1087
1131
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton)
1088
 
#: rc.cpp:207
 
1132
#: rc.cpp:252
1089
1133
msgid "Hide the scroll bar"
1090
1134
msgstr "പുറകിലേയ്ക്കു് നീക്കാനുള്ള പട്ട ഒളിപ്പിയ്ക്കുക"
1091
1135
 
1092
1136
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:736
1093
1137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton)
1094
 
#: rc.cpp:210
 
1138
#: rc.cpp:255
1095
1139
#, fuzzy
1096
1140
#| msgid "Hidden"
1097
1141
msgctxt "@option:radio Conceal the scroll bar"
1100
1144
 
1101
1145
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:760
1102
1146
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, keyboardTab)
1103
 
#: rc.cpp:213
 
1147
#: rc.cpp:258
1104
1148
msgid "Input"
1105
1149
msgstr "ഇന്‍പുട്ട്"
1106
1150
 
1107
1151
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:766
1108
1152
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyBindingsGroup)
1109
 
#: rc.cpp:216
 
1153
#: rc.cpp:261
1110
1154
msgid "Key Bindings"
1111
1155
msgstr "കുറുക്കുവഴി അക്ഷരങ്ങള്‍"
1112
1156
 
1113
1157
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:775
1114
1158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
1115
 
#: rc.cpp:219
 
1159
#: rc.cpp:264
1116
1160
msgid ""
1117
1161
"Key bindings control how combinations of key presses in the terminal window "
1118
1162
"are converted into the stream of characters which is sent to the current "
1123
1167
 
1124
1168
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:795
1125
1169
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton)
1126
 
#: rc.cpp:222
 
1170
#: rc.cpp:267
1127
1171
msgid "Create a new key bindings list based upon the selected bindings"
1128
1172
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത കുറുക്കുവഴികളെ അടിസ്ഥാനമാക്കി പുതിയ കുറുക്കുവഴികളുടെ പട്ടിക ഉണ്ടാക്കുക"
1129
1173
 
1130
1174
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:798
1131
1175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton)
1132
 
#: rc.cpp:225
 
1176
#: rc.cpp:270
1133
1177
#, fuzzy
1134
1178
#| msgid "New..."
1135
1179
msgctxt "@action:button Create an alternate key binding"
1138
1182
 
1139
1183
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:805
1140
1184
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton)
1141
 
#: rc.cpp:228
 
1185
#: rc.cpp:273
1142
1186
msgid "Edit the selected key bindings list"
1143
1187
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത കുറുക്കുവഴികളുടെ പട്ടിക ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
1144
1188
 
1145
1189
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:815
1146
1190
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton)
1147
 
#: rc.cpp:234
 
1191
#: rc.cpp:279
1148
1192
msgid "Delete the selected key bindings list"
1149
1193
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത കുറുക്കുവഴികളുടെ പട്ടിക നീക്കം ചെയ്യുക"
1150
1194
 
1151
1195
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:842
1152
1196
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advancedTab)
1153
 
#: rc.cpp:240
 
1197
#: rc.cpp:285
1154
1198
#, fuzzy
1155
1199
#| msgid "Advanced"
1156
1200
msgctxt "@title:tab Complex options"
1159
1203
 
1160
1204
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:848
1161
1205
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
1162
 
#: rc.cpp:243
 
1206
#: rc.cpp:288
1163
1207
msgid "Terminal Features"
1164
1208
msgstr "ടെര്‍മിനലിന്റെ കഴിവുകള്‍"
1165
1209
 
1166
1210
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:863
1167
1211
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton)
1168
 
#: rc.cpp:246
 
1212
#: rc.cpp:291
1169
1213
msgid "Allow terminal programs to create blinking sections of text"
1170
1214
msgstr "ടെര്‍മിനല്‍ പ്രോഗ്രാമുകള്‍ക്കു് മിന്നുന്ന പദാവലിയുടെ ഭാഗങ്ങള്‍ സൃഷ്ടിയ്ക്കാന്‍ അനുവാദം നല്‍കുക"
1171
1215
 
1172
1216
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:866
1173
1217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton)
1174
 
#: rc.cpp:249
 
1218
#: rc.cpp:294
1175
1219
msgid "Allow blinking text"
1176
1220
msgstr "മിന്നുന്ന പദാവലി അനുവദിയ്ക്കുക"
1177
1221
 
1178
1222
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:879
1179
1223
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton)
1180
 
#: rc.cpp:252
 
1224
#: rc.cpp:297
1181
1225
msgid "Allow the output to be suspended by pressing Ctrl+S"
1182
1226
msgstr "കണ്ട്രോള്‍+S അമര്‍ത്തി ഫലം താത്കാലികമായി നിര്‍ത്താന്‍ അനുവദിയ്ക്കുക"
1183
1227
 
1184
1228
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:882
1185
1229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton)
1186
 
#: rc.cpp:255
 
1230
#: rc.cpp:300
1187
1231
msgid "Enable flow control using Ctrl+S, Ctrl+Q"
1188
1232
msgstr "കണ്ട്രോള്‍+S, കണ്ട്രോള്‍+Q ഉപയോഗിച്ചു് ഒഴുക്കു് നിയന്ത്രിയ്ക്കുന്നതു് പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കുക"
1189
1233
 
1190
1234
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:895
1191
1235
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableResizeWindowButton)
1192
 
#: rc.cpp:258
 
1236
#: rc.cpp:303
1193
1237
msgid "Allow terminal programs to resize the window"
1194
1238
msgstr "ജാലകത്തിന്റെ വലിപ്പം മാറ്റുവാന്‍ ടെര്‍മിനല്‍ പ്രോഗ്രാമുകളെ അനുവദിയ്ക്കുക"
1195
1239
 
1196
1240
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:898
1197
1241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableResizeWindowButton)
1198
 
#: rc.cpp:261
 
1242
#: rc.cpp:306
1199
1243
msgid "Allow programs to resize terminal window"
1200
1244
msgstr "ടെര്‍മിനല്‍ ജാലകത്തിന്റെ വലിപ്പം മാറ്റുവാന്‍ പ്രോഗ്രാമുകളെ അനുവദിയ്ക്കുക"
1201
1245
 
1202
1246
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:911
1203
1247
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBidiRenderingButton)
1204
 
#: rc.cpp:264
 
1248
#: rc.cpp:309
1205
1249
msgid ""
1206
1250
"Enable Bi-Directional display on terminals (valid for Arabic, Farsi or "
1207
1251
"Hebrew only)"
1211
1255
 
1212
1256
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:914
1213
1257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBidiRenderingButton)
1214
 
#: rc.cpp:267
 
1258
#: rc.cpp:312
1215
1259
msgid "Enable Bi-Directional text rendering"
1216
1260
msgstr "രണ്ടു്-ദിശയിലുമുള്ള ചിത്രീകരണം പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കുക"
1217
1261
 
1218
1262
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:924
1219
1263
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9)
1220
 
#: rc.cpp:270
 
1264
#: rc.cpp:315
1221
1265
msgid "Mouse Interaction"
1222
1266
msgstr "മൌസുമായുള്ള വിനിമയം"
1223
1267
 
1224
1268
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:935
1225
1269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
1226
 
#: rc.cpp:273
 
1270
#: rc.cpp:318
1227
1271
msgid "Characters considered part of a word when double clicking: "
1228
1272
msgstr ""
1229
1273
"ടെര്‍മിനലില്‍ വച്ചു് രണ്ടു് തവണ ഞെക്കി മുഴുവന്‍ വാക്കും തെരഞ്ഞെടുക്കുമ്പോള്‍ ഒരു വാക്കിന്റെ ഭാഗമായി "
1231
1275
 
1232
1276
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:948
1233
1277
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, wordCharacterEdit)
1234
 
#: rc.cpp:276
 
1278
#: rc.cpp:321
1235
1279
msgid ""
1236
1280
"Characters which are considered part of a word when double-clicking to "
1237
1281
"select whole words in the terminal"
1241
1285
 
1242
1286
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:957
1243
1287
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, tripleClickMode)
1244
 
#: rc.cpp:279
 
1288
#: rc.cpp:324
1245
1289
msgid ""
1246
1290
"All characters from the current word to the end of line will be selected."
1247
1291
msgstr ""
1248
1292
 
1249
1293
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:960
1250
1294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tripleClickMode)
1251
 
#: rc.cpp:282
 
1295
#: rc.cpp:327
1252
1296
msgid "Triple click selects from current word forward"
1253
1297
msgstr ""
1254
1298
 
1255
1299
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:970
1256
1300
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
1257
 
#: rc.cpp:285
 
1301
#: rc.cpp:330
1258
1302
msgid "Cursor"
1259
1303
msgstr "കര്‍സര്‍"
1260
1304
 
1261
1305
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:985
1262
1306
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton)
1263
 
#: rc.cpp:288
 
1307
#: rc.cpp:333
1264
1308
msgid "Make the cursor blink regularly"
1265
1309
msgstr "കര്‍സറിനെ എപ്പോഴും മിന്നുന്നതാക്കുക"
1266
1310
 
1267
1311
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:988
1268
1312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton)
1269
 
#: rc.cpp:291
 
1313
#: rc.cpp:336
1270
1314
msgid "Blinking cursor"
1271
1315
msgstr "മിന്നുന്ന കര്‍സര്‍"
1272
1316
 
1273
1317
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:997
1274
1318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1275
 
#: rc.cpp:294
 
1319
#: rc.cpp:339
1276
1320
msgid "Cursor shape:"
1277
1321
msgstr "കര്‍സറിന്റെ രൂപം:"
1278
1322
 
1279
1323
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1004
1280
1324
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cursorShapeCombo)
1281
 
#: rc.cpp:297
 
1325
#: rc.cpp:342
1282
1326
msgid "Change the shape of the cursor"
1283
1327
msgstr "കര്‍സറിന്റെ രൂപം മാറ്റുക"
1284
1328
 
1285
1329
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1008
1286
1330
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo)
1287
 
#: rc.cpp:300
 
1331
#: rc.cpp:345
1288
1332
msgctxt "The shape of the cursor"
1289
1333
msgid "Block"
1290
1334
msgstr "കട്ട"
1291
1335
 
1292
1336
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1013
1293
1337
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo)
1294
 
#: rc.cpp:303
 
1338
#: rc.cpp:348
1295
1339
msgctxt "The shape of the cursor, similar to a capital I"
1296
1340
msgid "I-Beam"
1297
1341
msgstr "ഐ-ബീം"
1298
1342
 
1299
1343
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1018
1300
1344
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo)
1301
 
#: rc.cpp:306
 
1345
#: rc.cpp:351
1302
1346
msgctxt "The shape of the cursor"
1303
1347
msgid "Underline"
1304
1348
msgstr "അടിവര"
1305
1349
 
1306
1350
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1047
1307
1351
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton)
1308
 
#: rc.cpp:309
 
1352
#: rc.cpp:354
1309
1353
msgid "Set the cursor to match the color of the character underneath it."
1310
1354
msgstr ""
1311
1355
"കര്‍സറിന്റെ പുറകെയുള്ള അക്ഷരത്തിന്റെ നിറവുമായി പൊരുത്തമുള്ള നിറമായി കര്‍സര്‍ സജ്ജീകരിയ്ക്കുക."
1312
1356
 
1313
1357
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1050
1314
1358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton)
1315
 
#: rc.cpp:312
 
1359
#: rc.cpp:357
1316
1360
msgid "Set cursor color to match current character"
1317
1361
msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള അക്ഷരവുമായി പൊരുത്തമുള്ള നിറമായി കര്‍സര്‍ സജ്ജീകരിയ്ക്കുക"
1318
1362
 
1319
1363
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1065
1320
1364
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, customCursorColorButton)
1321
 
#: rc.cpp:315
 
1365
#: rc.cpp:360
1322
1366
msgid "Use a custom, fixed color for the cursor"
1323
1367
msgstr "ഇഷ്ടപ്പെട്ട മാറ്റേണ്ടാത്ത കര്‍സറിന്റെ നിറം"
1324
1368
 
1325
1369
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1068
1326
1370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customCursorColorButton)
1327
 
#: rc.cpp:318
 
1371
#: rc.cpp:363
1328
1372
msgid "Custom cursor color:"
1329
1373
msgstr "കര്‍സറിന്റെ ഇഷ്ടപ്പെട്ട നിറം:"
1330
1374
 
1331
1375
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1081
1332
1376
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, customColorSelectButton)
1333
 
#: rc.cpp:321
 
1377
#: rc.cpp:366
1334
1378
msgid "Select the color used to draw the cursor"
1335
1379
msgstr "കര്‍സര്‍ വരയ്ക്കാനുപയോഗിയ്ക്കേണ്ട നിറം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
1336
1380
 
1337
1381
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1109
1338
1382
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11)
1339
 
#: rc.cpp:324
 
1383
#: rc.cpp:369
1340
1384
msgid "Encoding"
1341
1385
msgstr "എന്‍കോഡിങ്ങ്"
1342
1386
 
1343
1387
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1118
1344
1388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
1345
 
#: rc.cpp:327
 
1389
#: rc.cpp:372
1346
1390
msgid "Default character encoding:"
1347
1391
msgstr "സഹജമായ അക്ഷരത്തിന്റെ എന്‍കോഡിങ്ങ്:"
1348
1392
 
1349
1393
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1138
1350
1394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectEncodingButton)
1351
 
#: rc.cpp:331
 
1395
#: rc.cpp:376
1352
1396
#, fuzzy
1353
1397
#| msgid "Select"
1354
1398
msgctxt "@action:button Pick an encoding"
1355
1399
msgid "Select"
1356
1400
msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
1357
1401
 
1358
 
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:21
1359
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
1360
 
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:21
1361
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1362
 
#: rc.cpp:334 rc.cpp:376
1363
 
msgid "Description:"
1364
 
msgstr "വിവരണം:"
1365
 
 
1366
1402
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:45
1367
1403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEntryButton)
1368
 
#: rc.cpp:337
 
1404
#: rc.cpp:382
1369
1405
msgid "Add"
1370
1406
msgstr "കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുക"
1371
1407
 
1372
1408
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:74
1373
1409
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1374
 
#: rc.cpp:343
 
1410
#: rc.cpp:388
1375
1411
msgctxt "Title of the area where you test your keys are properly configured"
1376
1412
msgid "Test Area"
1377
1413
msgstr "പരീക്ഷണത്തിനുള്ള ഇടം"
1378
1414
 
1379
1415
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:83
1380
1416
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1381
 
#: rc.cpp:346
 
1417
#: rc.cpp:391
1382
1418
msgid "Input:"
1383
1419
msgstr "ഇന്‍പുട്ട്:"
1384
1420
 
1385
1421
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:96
1386
1422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1387
 
#: rc.cpp:349
 
1423
#: rc.cpp:394
1388
1424
msgid "Output:"
1389
1425
msgstr "ഫലം:"
1390
1426
 
1391
 
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:41
1392
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1393
 
#: rc.cpp:379
1394
 
msgid "Background transparency:"
1395
 
msgstr "പശ്ചാത്തലത്തില്‍ എത്രപുറകിലുള്ളതു് കാണണം:"
1396
 
 
1397
 
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:61
1398
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, transparencyPercentLabel)
1399
 
#: rc.cpp:382
1400
 
msgid "Percent"
1401
 
msgstr "ശതമാനം"
1402
 
 
1403
 
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:73
1404
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomizedBackgroundCheck)
1405
 
#: rc.cpp:385
1406
 
msgid "Vary the background color for each tab"
1407
 
msgstr "ഓരോ കിളിവാതിലിനും പശ്ചാത്തല നിറം വേറെ വേറെയാക്കുക"
1408
 
 
1409
 
#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:18
1410
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1411
 
#: rc.cpp:388
1412
 
msgid "Filter:"
1413
 
msgstr "അരിപ്പ:"
1414
 
 
1415
 
#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:45
1416
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllButton)
1417
 
#: rc.cpp:391
1418
 
msgid "Select All"
1419
 
msgstr "എല്ലാം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
1420
 
 
1421
 
#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:52
1422
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllButton)
1423
 
#: rc.cpp:394
1424
 
msgid "Deselect All"
1425
 
msgstr "ഒന്നും തെരഞ്ഞെടുക്കണ്ട"
1426
 
 
1427
1427
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:20
1428
1428
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newSessionButton)
1429
1429
#: rc.cpp:397