15
15
"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17
"POT-Creation-Date: 2011-02-07 09:51+0000\n"
17
"POT-Creation-Date: 2011-03-28 10:30+0000\n"
18
18
"PO-Revision-Date: 2010-11-13 15:08+0100\n"
19
19
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
20
20
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
37
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:118
37
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:119
39
39
msgid "As ZIP Archive"
40
40
msgstr "Als ZIP-archief"
42
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:172
42
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:174
44
44
msgid "As RAR Archive"
45
45
msgstr "Als RAR-archief"
47
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:226
47
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:229
49
49
msgid "As ZIP/TAR Archive"
50
50
msgstr "Als ZIP/TAR-archief"
52
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:279
52
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:283
54
54
msgid "Compress To..."
55
55
msgstr "Comprimeren naar..."
74
74
msgid "Extract Archive Here"
75
75
msgstr "Archief hier uitpakken"
77
#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:65
77
#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:66
79
79
msgid "Extract Archive To..."
80
80
msgstr "Archief uitpakken naar..."
82
#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:118
82
#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:120
84
84
msgid "Extract Archive Here, Autodetect Subfolder"
85
85
msgstr "Archief hier uitpakken, submap autodetecteren"
180
180
msgid "Filelight"
181
181
msgstr "Filelight"
183
#: filelight/misc/filelight.desktop:40
183
#: filelight/misc/filelight.desktop:41
184
184
msgctxt "GenericName"
185
185
msgid "Disk Usage Statistics"
186
186
msgstr "Gebruiksstatistieken van schijven"
188
#: filelight/misc/filelight.desktop:79
188
#: filelight/misc/filelight.desktop:83
189
189
msgctxt "Comment"
190
190
msgid "View disk usage information"
191
191
msgstr "Informatie over schijfgebruik bekijken"
295
295
msgid "Remote Control Data Engine"
296
296
msgstr "Gegevens-engine van afstandsbediening"
298
#: kremotecontrol/dataengine/plasma-engine-kremotecontrol.desktop:43
298
#: kremotecontrol/dataengine/plasma-engine-kremotecontrol.desktop:44
299
299
msgctxt "Comment"
300
300
msgid "Data engine for kremotecontrol"
301
301
msgstr "Gegevens-engine voor kremotecontrol"
320
320
msgid "KRemoteControl Daemon"
321
321
msgstr "KRemoteControl-daemon"
323
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:47
323
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:48
325
325
msgid "KRemoteControl notification"
326
326
msgstr "KRemoteControl-melding"
328
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:87
328
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:89
329
329
msgctxt "Comment"
330
330
msgid "KRemoteControl global notification event"
331
331
msgstr "KRemoteControl globale meldingsgebeurtenis"
333
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:130
333
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:133
335
335
msgid "Mode switch event"
336
336
msgstr "Modus omschakelen-gebeurtenis"
338
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:169
338
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:173
339
339
msgctxt "Comment"
340
340
msgid "Mode has changed"
341
341
msgstr "De modus is gewijzigd"
343
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:219
343
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:223
345
345
msgid "Application event"
346
346
msgstr "Programmagebeurtenis"
348
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:266
348
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:270
349
349
msgctxt "Comment"
350
350
msgid "KRemoteControl has started an application"
351
351
msgstr "KRemoteControl heeft een programma gestart"