~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-pa/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-runtime/drkonqi.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2013-03-06 13:24:42 UTC
  • mfrom: (1.12.26)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130306132442-gj76giz5c2eeiof7
Tags: 4:4.10.1-0ubuntu1
New upstream bugfix release 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: drkonqi\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2013-01-28 10:24+0100\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2013-02-24 11:14+0100\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2011-12-21 07:00+0530\n"
15
15
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
16
16
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
649
649
msgid "&Developer Information"
650
650
msgstr "ਡਿਵੈਲਪਰ ਜਾਣਕਾਰੀ(&D)"
651
651
 
652
 
#: drkonqidialog.cpp:92
 
652
#: drkonqidialog.cpp:93
653
653
#, kde-format
654
654
msgctxt "@info"
655
655
msgid ""
656
656
"<para>We are sorry, <application>%1</application> closed unexpectedly.</para>"
657
657
msgstr "<para>ਸਾਨੂੰ ਅਫਸੋਸ ਹੈ, <application>%1</application> ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋ ਗਈ।</para>"
658
658
 
659
 
#: drkonqidialog.cpp:98
 
659
#: drkonqidialog.cpp:99
660
660
#, kde-format
661
661
msgctxt "@info"
662
662
msgid ""
666
666
"to include the backtrace from the Developers Information tab.</para>"
667
667
msgstr ""
668
668
 
669
 
#: drkonqidialog.cpp:106
 
669
#: drkonqidialog.cpp:107
670
670
#, kde-format
671
671
msgctxt "@info"
672
672
msgid ""
675
675
"(including the backtrace from the Developer Information tab.)</para>"
676
676
msgstr ""
677
677
 
678
 
#: drkonqidialog.cpp:112
 
678
#: drkonqidialog.cpp:113
679
679
msgctxt "@info"
680
680
msgid ""
681
681
"<para>You can help us improve KDE Software by reporting this error.<nl /"
684
684
"report this bug.</note></para>"
685
685
msgstr ""
686
686
 
687
 
#: drkonqidialog.cpp:119
 
687
#: drkonqidialog.cpp:120
688
688
msgctxt "@info"
689
689
msgid ""
690
690
"<para>You cannot report this error, because the application does not provide "
693
693
"<para>ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਗਲਤੀ ਬਾਰੇ ਰਿਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦੇ, ਕਿਉਂਕਿ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਐਡਰੈੱਸ ਉਪਲੱਬਧ "
694
694
"ਨਹੀਂ ਕਰਵਾਉਂਦੀ।</para>"
695
695
 
696
 
#: drkonqidialog.cpp:129
 
696
#: drkonqidialog.cpp:130
697
697
msgctxt "@label"
698
698
msgid "Details:"
699
699
msgstr "ਵੇਰਵਾ:"
700
700
 
701
 
#: drkonqidialog.cpp:131
 
701
#: drkonqidialog.cpp:132
702
702
#, kde-format
703
703
msgctxt "@info"
704
704
msgid ""
708
708
"<para>ਚੱਲਣਯੋਗ: <application>%1</application> PID:<numid>%2</numid> ਸਿੰਗਨਲ: %3 "
709
709
"(%4)</para>"
710
710
 
711
 
#: drkonqidialog.cpp:154
 
711
#: drkonqidialog.cpp:155
712
712
msgctxt "@action:button"
713
713
msgid "Report Bug"
714
714
msgstr "ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ"
715
715
 
716
 
#: drkonqidialog.cpp:157
 
716
#: drkonqidialog.cpp:158
717
717
msgctxt "@info:tooltip"
718
718
msgid "Starts the bug report assistant."
719
719
msgstr "ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਸਹਾਇਕ ਸ਼ੁਰੂ।"
720
720
 
721
 
#: drkonqidialog.cpp:169
 
721
#: drkonqidialog.cpp:170
722
722
msgctxt ""
723
723
"@action:button this is the debug menu button label which contains the "
724
724
"debugging applications"
725
725
msgid "Debug"
726
726
msgstr "ਡੀਬੱਗ"
727
727
 
728
 
#: drkonqidialog.cpp:170
 
728
#: drkonqidialog.cpp:171
729
729
msgctxt "@info:tooltip"
730
730
msgid "Starts a program to debug the crashed application."
731
731
msgstr "ਕਰੈਸ਼ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਡੀਬੱਗ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਪਰੋਗਰਾਮ ਸ਼ੁਰੂ।"
732
732
 
733
 
#: drkonqidialog.cpp:189
 
733
#: drkonqidialog.cpp:190
734
734
msgctxt "@action:button"
735
735
msgid "Restart Application"
736
736
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ"
737
737
 
738
 
#: drkonqidialog.cpp:191
 
738
#: drkonqidialog.cpp:192
739
739
msgctxt "@info:tooltip"
740
740
msgid "Use this button to restart the crashed application."
741
741
msgstr "ਕਰੈਸ਼ ਹੋਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਇਹ ਬਟਨ ਵਰਤੋਂ।"
742
742
 
743
 
#: drkonqidialog.cpp:200
 
743
#: drkonqidialog.cpp:201
744
744
msgctxt "@info:tooltip"
745
745
msgid "Close this dialog (you will lose the crash information.)"
746
746
msgstr "ਇਹ ਡਾਈਲਾਗ ਬੰਦ ਕਰੋ (ਤੁਸੀਂ ਕਰੈਸ਼ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁਆ ਦਿਉਗੇ)"
747
747
 
748
 
#: drkonqidialog.cpp:211
 
748
#: drkonqidialog.cpp:212
749
749
#, kde-format
750
750
msgctxt "@action:inmenu 1 is the debugger name"
751
751
msgid "Debug in <application>%1</application>"