~ubuntu-branches/ubuntu/raring/ktp-contact-runner/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/lt/plasma_runner_ktp_contacts.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Rohan Garg
  • Date: 2013-04-03 11:15:18 UTC
  • mfrom: (1.1.7)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130403111518-myznszld2eswhqf3
Tags: 0.6.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: l 10n\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2013-02-08 02:56+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:06+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2013-01-03 20:01+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas@akmc.lt>\n"
14
14
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
66
66
msgid "Open the log viewer for :q:"
67
67
msgstr "Atverti žurnalo žiūryklę užklausai :q:"
68
68
 
69
 
#: src/contactrunner.cpp:77 src/contactrunner.cpp:403
 
69
#: src/contactrunner.cpp:77 src/contactrunner.cpp:399
70
70
msgctxt "A keyword to change IM status"
71
71
msgid "im"
72
72
msgstr "TP"
73
73
 
74
 
#: src/contactrunner.cpp:78 src/contactrunner.cpp:404
 
74
#: src/contactrunner.cpp:78 src/contactrunner.cpp:400
75
75
msgctxt "A keyword to change IM status"
76
76
msgid "status"
77
77
msgstr "būsena"
94
94
msgid "Change IM status and set status message."
95
95
msgstr "Keisti TP būseną ir būsenos žinutę."
96
96
 
97
 
#: src/contactrunner.cpp:90 src/contactrunner.cpp:405
 
97
#: src/contactrunner.cpp:90 src/contactrunner.cpp:401
98
98
msgctxt "A command to connect all IM accounts"
99
99
msgid "connect"
100
100
msgstr "prisijungti"
103
103
msgid "Connect all IM accounts"
104
104
msgstr "Prijungti visas TP paskyras"
105
105
 
106
 
#: src/contactrunner.cpp:92 src/contactrunner.cpp:406
 
106
#: src/contactrunner.cpp:92 src/contactrunner.cpp:402
107
107
msgctxt "A command to disconnect all IM accounts"
108
108
msgid "disconnect"
109
109
msgstr "atsijungti"
136
136
msgid "Open the log viewer"
137
137
msgstr "Atverti žurnalo žiūryklę"
138
138
 
139
 
#: src/contactrunner.cpp:241
 
139
#: src/contactrunner.cpp:239
140
140
#, kde-format
141
141
msgid "Choose files to send to %1"
142
142
msgstr "Pasirinkite, kuriuos failus siųsti %1"
143
143
 
144
 
#: src/contactrunner.cpp:433
 
144
#: src/contactrunner.cpp:429
145
145
msgctxt "IM presence"
146
146
msgid "online"
147
147
msgstr "prisijungęs"
148
148
 
149
 
#: src/contactrunner.cpp:437
 
149
#: src/contactrunner.cpp:433
150
150
msgctxt "IM presence"
151
151
msgid "away"
152
152
msgstr "pasitraukęs (-usi)"
153
153
 
154
 
#: src/contactrunner.cpp:441
 
154
#: src/contactrunner.cpp:437
155
155
msgctxt "IM presence"
156
156
msgid "busy"
157
157
msgstr "užimtas"
158
158
 
159
 
#: src/contactrunner.cpp:445
 
159
#: src/contactrunner.cpp:441
160
160
msgctxt "IM presence"
161
161
msgid "hidden"
162
162
msgstr "slepiama"
163
163
 
164
 
#: src/contactrunner.cpp:449
 
164
#: src/contactrunner.cpp:445
165
165
msgctxt "IM presence"
166
166
msgid "offline"
167
167
msgstr "neprisijungęs"
168
168
 
169
 
#: src/contactrunner.cpp:466
 
169
#: src/contactrunner.cpp:462
170
170
msgctxt "Description of runner action"
171
171
msgid "Set IM status to online"
172
172
msgstr "Nustatyti būseną „prisijungęs“"
173
173
 
174
 
#: src/contactrunner.cpp:471
 
174
#: src/contactrunner.cpp:467
175
175
msgctxt "Description of runner action"
176
176
msgid "Set IM status to away"
177
177
msgstr "Nustatyti būseną į „pasišalinęs“"
178
178
 
179
 
#: src/contactrunner.cpp:476
 
179
#: src/contactrunner.cpp:472
180
180
msgctxt "Description of runner action"
181
181
msgid "Set IM status to busy"
182
182
msgstr "Nustatyti būseną į „užimtas“"
183
183
 
184
 
#: src/contactrunner.cpp:481
 
184
#: src/contactrunner.cpp:477
185
185
msgctxt "Description of runner action"
186
186
msgid "Set IM status to hidden"
187
187
msgstr "Nustatyti būseną į „nematomas“"
188
188
 
189
 
#: src/contactrunner.cpp:486
 
189
#: src/contactrunner.cpp:482
190
190
msgctxt "Description of runner action"
191
191
msgid "Set IM status to offline"
192
192
msgstr "Nustatyti būseną į „atsijungęs“"
193
193
 
194
 
#: src/contactrunner.cpp:493
 
194
#: src/contactrunner.cpp:489
195
195
#, kde-format
196
196
msgid "Status message: %1"
197
197
msgstr "Būsenos žinutė: %1"