~ubuntu-branches/ubuntu/raring/language-pack-gnome-br-base/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/br/LC_MESSAGES/gnome-system-monitor.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-09-21 06:09:21 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120921060921-1oyapssay0ksbn2s
Tags: 1:12.10+20120920
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-22 10:25+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 20:07+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-09-18 05:01+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-09-18 08:46+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Breton <br@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-23 11:32+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 15843)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 11:02+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
20
20
 
21
21
#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
22
22
#: ../src/callbacks.cpp:184 ../src/procman.cpp:721
28
28
msgstr "Gwelout ar argerzhioù bremanel ha stadoù reizhiad an hewel"
29
29
 
30
30
#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:3
31
 
msgid "CPU;Memory;Network;History;"
32
 
msgstr ""
33
 
 
34
 
#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:4
35
31
msgid "Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;"
36
32
msgstr ""
37
33
 
84
80
msgid "Total Sent"
85
81
msgstr "Hollad kaset"
86
82
 
87
 
#: ../data/interface.ui.h:14
88
 
msgid "\n"
89
 
msgstr ""
90
 
 
91
 
#: ../data/interface.ui.h:16 ../data/preferences.ui.h:12
 
83
#: ../data/interface.ui.h:14 ../data/preferences.ui.h:12
92
84
msgid "Resources"
93
85
msgstr "Loazioù"
94
86
 
95
 
#: ../data/interface.ui.h:17 ../data/preferences.ui.h:14
 
87
#: ../data/interface.ui.h:15 ../data/preferences.ui.h:14
96
88
msgid "File Systems"
97
89
msgstr "Restroù ar reizhiad"
98
90