8
8
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-12-13 13:08+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-02-09 01:51+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 21:48+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
18
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:38+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:18+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
22
22
#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:76
23
23
msgid "Click to select device..."
178
178
msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
179
179
msgstr "Pristup internetu koristeći vaš mobilni telefon (test)"
181
#: ../applet/main.c:121
181
#: ../applet/main.c:127
182
182
msgid "Select Device to Browse"
183
183
msgstr "Izaberi uređaj za pregled"
185
#: ../applet/main.c:125
185
#: ../applet/main.c:131
187
187
msgstr "_Pregledaj"
189
#: ../applet/main.c:134
189
#: ../applet/main.c:140
190
190
msgid "Select device to browse"
191
191
msgstr "Odaberite uređaj za pregled"
193
#: ../applet/main.c:284
193
#: ../applet/main.c:290
194
194
msgid "Turn On Bluetooth"
195
195
msgstr "Uključi Bluetooth"
197
#: ../applet/main.c:285 ../applet/notify.c:204
197
#: ../applet/main.c:291 ../applet/notify.c:204
198
198
msgid "Bluetooth: Off"
199
199
msgstr "Bluetooth: Isključen"
201
#: ../applet/main.c:288
201
#: ../applet/main.c:294
202
202
msgid "Turn Off Bluetooth"
203
203
msgstr "Isključi Bluetooth"
205
#: ../applet/main.c:289 ../applet/notify.c:204
205
#: ../applet/main.c:295 ../applet/notify.c:204
206
206
msgid "Bluetooth: On"
207
207
msgstr "Bluetooth: Uključen"
209
#: ../applet/main.c:294
209
#: ../applet/main.c:300
210
210
msgid "Bluetooth: Disabled"
211
211
msgstr "Bluetooth: Onemogućen"
213
#: ../applet/main.c:445
213
#: ../applet/main.c:454
214
214
msgid "Disconnecting..."
215
215
msgstr "Prekidanje veze..."
217
#: ../applet/main.c:448 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
217
#: ../applet/main.c:457 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
218
218
msgid "Connecting..."
219
219
msgstr "Povezivanje..."
221
#: ../applet/main.c:451 ../applet/main.c:734
221
#: ../applet/main.c:460 ../applet/main.c:743
222
222
msgid "Connected"
225
#: ../applet/main.c:454 ../applet/main.c:734
225
#: ../applet/main.c:463 ../applet/main.c:743
226
226
msgid "Disconnected"
227
227
msgstr "Prekinuta veza"
229
#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816
229
#: ../applet/main.c:761 ../applet/main.c:825
230
230
msgid "Disconnect"
231
231
msgstr "Prekini vezu"
233
#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816 ../moblin/moblin-panel.c:1002
233
#: ../applet/main.c:761 ../applet/main.c:825 ../moblin/moblin-panel.c:1002
235
235
msgstr "Poveži se"
237
#: ../applet/main.c:765
237
#: ../applet/main.c:774
238
238
msgid "Send files..."
239
239
msgstr "Pošalji datoteke..."
241
#: ../applet/main.c:775
241
#: ../applet/main.c:784
242
242
msgid "Browse files..."
243
243
msgstr "Izbor datoteka..."
245
#: ../applet/main.c:786 ../properties/bluetooth.ui.h:7
245
#: ../applet/main.c:795 ../properties/bluetooth.ui.h:7
246
246
msgid "Keyboard Settings"
247
247
msgstr "Opcije tastature"
249
#: ../applet/main.c:794 ../properties/bluetooth.ui.h:5
249
#: ../applet/main.c:803 ../properties/bluetooth.ui.h:5
250
250
msgid "Mouse and Touchpad Settings"
251
251
msgstr "Podešavanja miša i dodirne table"
253
#: ../applet/main.c:804 ../properties/bluetooth.ui.h:6
253
#: ../applet/main.c:813 ../properties/bluetooth.ui.h:6
254
254
msgid "Sound Settings"
255
255
msgstr "Postavke zvuka"
257
#: ../applet/main.c:857
257
#: ../applet/main.c:866
259
259
msgstr "Režim ispravljanja grešaka"
261
261
#. Parse command-line options
262
#: ../applet/main.c:880
262
#: ../applet/main.c:889
263
263
msgid "- Bluetooth applet"
264
264
msgstr "- Bluetooth aplet"
266
#: ../applet/main.c:885
266
#: ../applet/main.c:894
351
351
msgid "Bluetooth Manager applet"
352
352
msgstr "Bluetooth upravljač aplet"
354
#: ../applet/com.canonical.indicator.bluetooth.gschema.xml.in.h:1
355
msgid "Whether or not to show the bluetooth indicator in the menu bar."
354
358
#: ../applet/popup-menu.ui.h:1
355
359
msgid "Bluetooth: Checking"
356
360
msgstr "Bluetooth: Provjeravam"
362
366
#: ../applet/popup-menu.ui.h:3
363
msgid "Send files to device..."
364
msgstr "Pošalji datoteke na uređaj..."
367
msgid "Send Files to Device…"
366
370
#: ../applet/popup-menu.ui.h:4
367
msgid "Browse files on device..."
368
msgstr "Izbor datoteka na uređaju..."
371
msgid "Browse Files on Device…"
370
#: ../applet/popup-menu.ui.h:5 ../properties/cc-bluetooth-panel.c:693
374
#: ../applet/popup-menu.ui.h:5 ../properties/cc-bluetooth-panel.c:696
371
375
#: ../moblin/moblin-panel.c:1404 ../moblin/moblin-panel.c:1514
375
379
#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
376
msgid "Set up new device..."
377
msgstr "Postavi novi uređaj..."
380
msgid "Set Up New Device…"
379
383
#: ../applet/popup-menu.ui.h:7
384
msgid "Bluetooth Settings…"
383
387
#: ../applet/popup-menu.ui.h:8
408
412
msgid "_Show input"
409
413
msgstr "_Prikaži ulaz"
411
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:294
415
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:297
415
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:294
419
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:297
419
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:406
423
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:409
420
424
msgid "Bluetooth is disabled"
421
425
msgstr "Bluetooth je onemogućen"
423
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:411
427
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:414
424
428
msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
425
429
msgstr "Bluetooth je onemogućen hardverskim prekidačem"
427
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:415
431
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:418
428
432
msgid "No Bluetooth adapters found"
429
433
msgstr "Nisu pronađeni Bluetooth adapteri"
431
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:543
435
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:546
432
436
msgid "Visibility"
433
437
msgstr "Vidljivost"
435
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:547
439
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:550
437
441
msgid "Visibility of “%s”"
438
442
msgstr "Vidljivost za „%s“"
471
479
#. * The '%s' is the device name, for example:
472
480
#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
474
#: ../wizard/main.c:207 ../wizard/main.c:328
482
#: ../wizard/main.c:206 ../wizard/main.c:328
476
484
msgid "Pairing with '%s' cancelled"
477
485
msgstr "Uparivanje sa '%s' prekinuto"
479
#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1147
487
#: ../wizard/main.c:246 ../moblin/moblin-panel.c:1147
481
489
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
482
490
msgstr "Molimo potvrdite da li se PIN prikazan na '%s' slaže sa ovim."
484
#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1198
492
#: ../wizard/main.c:300 ../moblin/moblin-panel.c:1198
485
493
msgid "Please enter the following PIN:"
486
494
msgstr "Unesite sljedeći PIN:"
498
506
#. * The '%s' is the device name, for example:
499
507
#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'...
501
#: ../wizard/main.c:442
509
#: ../wizard/main.c:444
503
511
msgid "Connecting to '%s'..."
504
512
msgstr "Povezivanje na '%s'..."
506
#: ../wizard/main.c:480 ../moblin/moblin-panel.c:750
514
#: ../wizard/main.c:482 ../moblin/moblin-panel.c:750
509
517
"Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:"
511
519
"Molimo unesite sljedeći PIN na '%s' i pritisnite \"Enter\" na tastaturi:"
513
#: ../wizard/main.c:482 ../moblin/moblin-panel.c:752
521
#: ../wizard/main.c:484 ../moblin/moblin-panel.c:752
515
523
msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
516
524
msgstr "Molimo unesite sljedeći PIN na '%s':"
519
527
#. * The '%s' is the device name, for example:
520
528
#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
522
#: ../wizard/main.c:505
530
#: ../wizard/main.c:507
524
532
msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
525
533
msgstr "Molimo sačekajte dok se završi postavljanje na uređaj '%s'..."
527
#: ../wizard/main.c:523 ../moblin/moblin-panel.c:777
535
#: ../wizard/main.c:525 ../moblin/moblin-panel.c:777
529
537
msgid "Successfully set up new device '%s'"
530
538
msgstr "Uspješno postavljen novi uređaj '%s'"
576
584
msgstr "Postavka uređaja"
578
586
#: ../wizard/wizard.ui.h:10
579
msgid "Device Setup Failed"
580
msgstr "Postavka uređaja nije uspjela"
582
#: ../wizard/wizard.ui.h:11
583
587
msgid "Finishing New Device Setup"
584
588
msgstr "Završavam postavku novog uređaja"
586
#: ../wizard/wizard.ui.h:12 ../moblin/moblin-panel.c:1261
590
#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1261
587
591
msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
588
592
msgstr "Odaberi dodatne servise koje želiš koristiti sa uređajem:"
590
#: ../wizard/wizard.ui.h:13
594
#: ../wizard/wizard.ui.h:12
591
595
msgid "Setup Completed"
592
596
msgstr "Postavljanje završeno"
594
#: ../wizard/wizard.ui.h:14 ../moblin/pin.ui.h:1
598
#: ../wizard/wizard.ui.h:13 ../moblin/pin.ui.h:1
595
599
msgid "PIN Options"
596
600
msgstr "Opcije PIN-a"
598
#: ../wizard/wizard.ui.h:15 ../moblin/pin.ui.h:2
602
#: ../wizard/wizard.ui.h:14 ../moblin/pin.ui.h:2
599
603
msgid "_Automatic PIN selection"
600
604
msgstr "_Automatski odabir PIN-a"
602
606
#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
603
#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/pin.ui.h:4
607
#: ../wizard/wizard.ui.h:16 ../moblin/pin.ui.h:4
604
608
msgid "Fixed PIN"
605
609
msgstr "Fiksni PIN"
607
#: ../wizard/wizard.ui.h:18 ../moblin/pin.ui.h:5
611
#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/pin.ui.h:5
608
612
msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
609
613
msgstr "'0000' (većina slušalica sa mikrofonom, miševi i GPS uređaji)"
611
#: ../wizard/wizard.ui.h:19 ../moblin/pin.ui.h:6
615
#: ../wizard/wizard.ui.h:18 ../moblin/pin.ui.h:6
615
#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/pin.ui.h:7
619
#: ../wizard/wizard.ui.h:19 ../moblin/pin.ui.h:7
619
#: ../wizard/wizard.ui.h:21
623
#: ../wizard/wizard.ui.h:20
620
624
msgid "Do not pair"
621
625
msgstr "Ne uparuj"
623
#: ../wizard/wizard.ui.h:22 ../moblin/pin.ui.h:8
627
#: ../wizard/wizard.ui.h:21 ../moblin/pin.ui.h:8
624
628
msgid "Custom PIN:"
625
629
msgstr "Vlastiti PIN:"
627
#: ../wizard/wizard.ui.h:23
631
#: ../wizard/wizard.ui.h:22
628
632
msgid "_Restart Setup"
629
633
msgstr "_Ponovo pokreni postavljanje"
631
#: ../wizard/wizard.ui.h:24
635
#: ../wizard/wizard.ui.h:23
633
637
msgstr "_Zatvori"
635
#: ../wizard/wizard.ui.h:25
639
#: ../wizard/wizard.ui.h:24
637
641
msgstr "_Odustani"
639
643
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
640
#: ../wizard/wizard.ui.h:27 ../moblin/moblin-panel.c:1351
644
#: ../wizard/wizard.ui.h:26 ../moblin/moblin-panel.c:1351
641
645
msgid "Does not match"
642
646
msgstr "Ne slaže se"
644
648
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
645
#: ../wizard/wizard.ui.h:29 ../moblin/moblin-panel.c:1347
649
#: ../wizard/wizard.ui.h:28 ../moblin/moblin-panel.c:1347
647
651
msgstr "Odgovara"