~ubuntu-branches/ubuntu/raring/language-pack-gnome-bs-base/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/bs/LC_MESSAGES/gnome-menus.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-02-23 06:23:00 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120223062300-z53ycorpyd0ofi1z
Tags: 1:12.04+20120221
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Bosnian translation for gnome-menus
2
 
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
 
# This file is distributed under the same license as the gnome-menus package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: gnome-menus\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-03-07 16:14+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-12-23 22:20+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:13+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
19
 
 
20
 
#: ../debian/desktop-files/ActionGames.directory.in.h:1
21
 
msgid "Action"
22
 
msgstr "Akcija"
23
 
 
24
 
#: ../debian/desktop-files/ActionGames.directory.in.h:2
25
 
msgid "Action games"
26
 
msgstr "Akcione igre"
27
 
 
28
 
#: ../debian/desktop-files/AdventureGames.directory.in.h:1
29
 
msgid "Adventure"
30
 
msgstr "Avanture"
31
 
 
32
 
#: ../debian/desktop-files/AdventureGames.directory.in.h:2
33
 
msgid "Adventure style games"
34
 
msgstr "Avanturističke igre"
35
 
 
36
 
#: ../debian/desktop-files/ArcadeGames.directory.in.h:1
37
 
msgid "Arcade"
38
 
msgstr "Arkade"
39
 
 
40
 
#: ../debian/desktop-files/ArcadeGames.directory.in.h:2
41
 
msgid "Arcade style games"
42
 
msgstr "Arkadni tip igara"
43
 
 
44
 
#: ../debian/desktop-files/BlocksGames.directory.in.h:1
45
 
msgid "Falling blocks"
46
 
msgstr "Padajuće kocke"
47
 
 
48
 
#: ../debian/desktop-files/BlocksGames.directory.in.h:2
49
 
msgid "Falling blocks games"
50
 
msgstr "Igre padajućih blokova"
51
 
 
52
 
#: ../debian/desktop-files/BoardGames.directory.in.h:1
53
 
msgid "Board"
54
 
msgstr "Ploča"
55
 
 
56
 
#: ../debian/desktop-files/BoardGames.directory.in.h:2
57
 
msgid "Board games"
58
 
msgstr "Igre na ploči"
59
 
 
60
 
#: ../debian/desktop-files/CardGames.directory.in.h:1
61
 
msgid "Card games"
62
 
msgstr "Igre sa kartama"
63
 
 
64
 
#: ../debian/desktop-files/CardGames.directory.in.h:2
65
 
msgid "Cards"
66
 
msgstr "Karte"
67
 
 
68
 
#: ../debian/desktop-files/Debian.directory.in.h:1
69
 
msgid "Debian"
70
 
msgstr "Debian"
71
 
 
72
 
#: ../debian/desktop-files/Debian.directory.in.h:2
73
 
msgid "The Debian menu"
74
 
msgstr "Debian meni"
75
 
 
76
 
#: ../debian/desktop-files/GnomeScience.directory.in.h:1
77
 
msgid "Science"
78
 
msgstr "Nauka"
79
 
 
80
 
#: ../debian/desktop-files/GnomeScience.directory.in.h:2
81
 
msgid "Scientific applications"
82
 
msgstr "Naučne aplikacije"
83
 
 
84
 
#: ../debian/desktop-files/KidsGames.directory.in.h:1
85
 
msgid "Games for kids"
86
 
msgstr "Igre za djecu"
87
 
 
88
 
#: ../debian/desktop-files/KidsGames.directory.in.h:2
89
 
msgid "Kids"
90
 
msgstr "Djeca"
91
 
 
92
 
#: ../debian/desktop-files/LogicGames.directory.in.h:1
93
 
msgid "Logic"
94
 
msgstr "Logičke"
95
 
 
96
 
#: ../debian/desktop-files/LogicGames.directory.in.h:2
97
 
msgid "Logic and puzzle games"
98
 
msgstr "Logične igre i slagalice"
99
 
 
100
 
#: ../debian/desktop-files/RolePlayingGames.directory.in.h:1
101
 
msgid "Role playing"
102
 
msgstr "Igranje uloge"
103
 
 
104
 
#: ../debian/desktop-files/RolePlayingGames.directory.in.h:2
105
 
msgid "Role playing games"
106
 
msgstr "Igre igranja uloge"
107
 
 
108
 
#: ../debian/desktop-files/SimulationGames.directory.in.h:1
109
 
msgid "Simulation"
110
 
msgstr "Simulacija"
111
 
 
112
 
#: ../debian/desktop-files/SimulationGames.directory.in.h:2
113
 
msgid "Simulation games"
114
 
msgstr "Simulacijske igre"
115
 
 
116
 
#: ../debian/desktop-files/SportsGames.directory.in.h:1
117
 
msgid "Sports"
118
 
msgstr "Sport"
119
 
 
120
 
#: ../debian/desktop-files/SportsGames.directory.in.h:2
121
 
msgid "Sports games"
122
 
msgstr "Sportske igre"
123
 
 
124
 
#: ../debian/desktop-files/StrategyGames.directory.in.h:1
125
 
msgid "Strategy"
126
 
msgstr "Strategija"
127
 
 
128
 
#: ../debian/desktop-files/StrategyGames.directory.in.h:2
129
 
msgid "Strategy games"
130
 
msgstr "Strateške igre"
131
 
 
132
 
#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1
133
 
msgid "Multimedia menu"
134
 
msgstr "meni multimedije"
135
 
 
136
 
#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2
137
 
msgid "Sound & Video"
138
 
msgstr "Zvuk i video"
139
 
 
140
 
#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1
141
 
msgid "Programming"
142
 
msgstr "Programiranje"
143
 
 
144
 
#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2
145
 
msgid "Tools for software development"
146
 
msgstr "Alati za razvoj softvera"
147
 
 
148
 
#: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1
149
 
msgid "Education"
150
 
msgstr "Obrazovanje"
151
 
 
152
 
#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1
153
 
msgid "Games"
154
 
msgstr "Igre"
155
 
 
156
 
#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2
157
 
msgid "Games and amusements"
158
 
msgstr "Igre i zabava"
159
 
 
160
 
#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1
161
 
msgid "Graphics"
162
 
msgstr "Grafika"
163
 
 
164
 
#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2
165
 
msgid "Graphics applications"
166
 
msgstr "Grafički programi"
167
 
 
168
 
#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1
169
 
msgid "Hardware"
170
 
msgstr "Uređaji"
171
 
 
172
 
#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2
173
 
msgid "Settings for several hardware devices"
174
 
msgstr "Podešavanja za neke uređaje"
175
 
 
176
 
#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:1
177
 
msgid "Internet and Network"
178
 
msgstr "Internet i mreža"
179
 
 
180
 
#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:2
181
 
msgid "Network-related settings"
182
 
msgstr "Mrežna podešavanja"
183
 
 
184
 
#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1
185
 
msgid "Look and Feel"
186
 
msgstr "Izgled i ponašanje"
187
 
 
188
 
#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:2
189
 
msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
190
 
msgstr "Podešavanje izgleda i ponašanja radnog okruženja"
191
 
 
192
 
#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1
193
 
msgid "Internet"
194
 
msgstr "Internet"
195
 
 
196
 
#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2
197
 
msgid "Programs for Internet access such as web and email"
198
 
msgstr "Programi za pristup Internetu, poput weba ili email-a"
199
 
 
200
 
#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1
201
 
msgid "Office"
202
 
msgstr "Ured"
203
 
 
204
 
#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2
205
 
msgid "Office Applications"
206
 
msgstr "Uredski programi"
207
 
 
208
 
#. Translators: this is Personal as in "Personal settings"
209
 
#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2
210
 
msgid "Personal"
211
 
msgstr "Lično"
212
 
 
213
 
#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:3
214
 
msgid "Personal settings"
215
 
msgstr "Lična podešavanja"
216
 
 
217
 
#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:1
218
 
msgid "Administration"
219
 
msgstr "Administracija"
220
 
 
221
 
#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:2
222
 
msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
223
 
msgstr "Izmjena podešavanja cijelog sistema (utiče na sve korisnike)"
224
 
 
225
 
#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1
226
 
msgid "Personal preferences"
227
 
msgstr "Osobne postavke"
228
 
 
229
 
#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2
230
 
msgid "Preferences"
231
 
msgstr "Postavke"
232
 
 
233
 
#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1
234
 
#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-System.directory.in.h:2
235
 
msgid "System"
236
 
msgstr "Sistem"
237
 
 
238
 
#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2
239
 
msgid "System settings"
240
 
msgstr "Podešavanja sistema"
241
 
 
242
 
#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1
243
 
msgid "System Tools"
244
 
msgstr "Sistemski alati"
245
 
 
246
 
#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2
247
 
msgid "System configuration and monitoring"
248
 
msgstr "Podešavanje i praćenje sistema"
249
 
 
250
 
#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1
251
 
msgid "Universal Access"
252
 
msgstr "Opšti pristup"
253
 
 
254
 
#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2
255
 
msgid "Universal Access Settings"
256
 
msgstr "Podešavanja opšteg pristupa"
257
 
 
258
 
#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1
259
 
msgid "Accessories"
260
 
msgstr "Alati"
261
 
 
262
 
#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2
263
 
msgid "Desktop accessories"
264
 
msgstr "Alati radne površine"
265
 
 
266
 
#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-Applications.directory.in.h:1
267
 
msgid "Applications"
268
 
msgstr "Aplikacije"
269
 
 
270
 
#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-System.directory.in.h:1
271
 
msgid "Personal preferences and administration settings"
272
 
msgstr "Osobne postavke i administratorska podešavanja"
273
 
 
274
 
#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:1
275
 
msgid "Applications that did not fit in other categories"
276
 
msgstr "Aplikacije koje ne spadaju u druge kategorije"
277
 
 
278
 
#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:2
279
 
msgid "Other"
280
 
msgstr "Ostalo"
281
 
 
282
 
#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1
283
 
msgid "Menu Editor"
284
 
msgstr "Uređivač menija"
285
 
 
286
 
#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:1
287
 
msgid "Edit Menus"
288
 
msgstr "Uredite menije"
289
 
 
290
 
#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:2
291
 
msgid "_Applications:"
292
 
msgstr "_Aplikacije:"
293
 
 
294
 
#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:3
295
 
msgid "_Defaults"
296
 
msgstr "_Uobičajeni"
297
 
 
298
 
#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:4
299
 
msgid "_Menus:"
300
 
msgstr "_Meniji"
301
 
 
302
 
#. Translators: %s is the version number
303
 
#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/main.py:49
304
 
#, python-format
305
 
msgid "Simple Menu Editor %s"
306
 
msgstr "Uređivač menija %s"
307
 
 
308
 
#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:94
309
 
#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:121
310
 
msgid "Name"
311
 
msgstr "Naziv"
312
 
 
313
 
#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:113
314
 
msgid "Show"
315
 
msgstr "Prikaži"
316
 
 
317
 
#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:42
318
 
msgid ""
319
 
"Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in "
320
 
"environment"
321
 
msgstr ""
322
 
"Ne mogu naći početni direktorij: nije postavljen u /etc/passwd i nema "
323
 
"vrijednosti za $HOME"