133
129
"ཁྱོད་ཀྱིས་ཆ་མེད་གཏང་ནི་གུ་ གཡེབ་གཏང་འབད་ཐོག་ལས་ བཀོལ་སྤྱོད་འདི་བཀག་ཚུགས།"
135
#: ../eel/eel-vfs-extensions.c:99
131
#: ../eel/eel-vfs-extensions.c:93
136
132
msgid " (invalid Unicode)"
137
133
msgstr " (ནུས་མེད་ཡུ་ནི་ཀོཌི)"
139
#: ../libnautilus-private/nautilus-bookmark.c:103
140
#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link.c:134
141
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:275
142
#: ../src/nautilus-pathbar.c:298 ../src/nautilus-places-sidebar.c:541
143
#: ../src/nautilus-query-editor.c:1168
144
#: ../src/nautilus-shell-search-provider.c:349
135
#: ../libnautilus-private/nautilus-bookmark.c:129
136
#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link.c:120
137
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:68
138
#: ../src/nautilus-pathbar.c:1273 ../src/nautilus-places-sidebar.c:700
139
#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1338
148
143
#. name, stock id
149
144
#. label, accelerator
151
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:359
146
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:433
152
147
msgid "Cut the selected text to the clipboard"
153
148
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ཚིག་དོན་བཏོག་སྟེ་ འཛིན་པང་གུ་བཀལ།"
155
150
#. name, stock id
156
151
#. label, accelerator
158
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:363
153
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:437
159
154
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
160
155
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ཚིག་དོན་འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་སྟེ་ འཛིན་པང་གུ་བཀལ།"
162
157
#. name, stock id
163
158
#. label, accelerator
165
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:367
160
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:441
166
161
msgid "Paste the text stored on the clipboard"
167
162
msgstr "ཚིག་དོན་འཛིན་པང་གུ་སྦྱར་ཏེ་ གསོག་འཇོག་འབད།"
169
164
#. name, stock id
170
165
#. label, accelerator
171
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:370 ../src/nautilus-view.c:7191
166
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:444 ../src/nautilus-view.c:7020
172
167
msgid "Select _All"
173
168
msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།(_A)"
176
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:371
171
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:445
177
172
msgid "Select all the text in a text field"
178
173
msgstr "ཚིག་དོན་ས་སྒོ་ཅིག་ནང་གི་ ཚིག་དོན་ཆ་མཉམ་ སེལ་འཐུ་འབད།"
180
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:372
175
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:368
182
177
msgstr "ཡར་སྤོ།(_U)"
184
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:382
179
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:378
185
180
msgid "Move Dow_n"
186
181
msgstr "མར་སྤོ།(_n)"
188
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:395
183
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:391
189
184
msgid "Use De_fault"
190
185
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ལག་ལེན་འཐབ།(_f)"
192
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:56
193
#: ../src/nautilus-list-view.c:1483
187
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:43
188
#: ../src/nautilus-list-view.c:1665
197
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:57
192
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:44
198
193
msgid "The name and icon of the file."
199
194
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་དང་ངོས་དཔར།"
201
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:63
196
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:50
205
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:64
200
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:51
206
201
msgid "The size of the file."
207
202
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ཚད།"
209
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:71
204
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:58
213
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:72
208
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:59
214
209
msgid "The type of the file."
215
210
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་བ།"
217
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:388
212
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:65
213
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:271
218
214
msgid "Date Modified"
219
215
msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་ཚེས་གྲངས།"
221
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:79
217
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:66
222
218
msgid "The date the file was modified."
223
219
msgstr "ཡིག་སྣོད་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་བའི་ཚེས་གྲངས།"
330
327
"ཁྱོད་ཀྱིས་སྦུང་ཚད་དེ་ བརྩེགས་བཤོལ་འབད་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ "
331
328
"སྦུང་ཚད་ཀྱི་པོཔ་ཨཔ་དཀར་ཆག་ནང་གི་ \"Unmount Volume\" དེ་ ལག་ལེན་འཐབ།"
333
#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:697
330
#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:771
334
331
msgid "_Move Here"
335
332
msgstr "ནཱ་ལུ་སྤོ།(_M)"
337
#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:702
334
#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:776
338
335
msgid "_Copy Here"
339
336
msgstr "ནཱ་ལུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།(_C)"
341
#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:707
338
#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:781
342
339
msgid "_Link Here"
343
340
msgstr "ནཱ་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད།(_L)"
345
#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:712
342
#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:786
346
343
msgid "Set as _Background"
347
344
msgstr "རྒྱབ་གཞི་སྦེ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།(_B)"
349
#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:719
346
#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:793
351
348
msgstr "ཆ་མེད་གཏང་།"
353
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1221
354
#: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:356
350
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1222
351
#: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:382
355
352
msgid "This file cannot be mounted"
356
353
msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ སྦྱར་བརྩེགས་ འབད་མི་ཚུགས་པས་"
358
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1266
355
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1267
359
356
msgid "This file cannot be unmounted"
362
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1300
359
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1301
363
360
msgid "This file cannot be ejected"
366
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1333
367
#: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:534
363
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1334
364
#: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:560
368
365
msgid "This file cannot be started"
371
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1385
372
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1416
368
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1386
369
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1417
373
370
msgid "This file cannot be stopped"
376
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1835
373
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1852
378
375
msgid "Slashes are not allowed in filenames"
379
376
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ཚུ་ནང་ གཡོ་ཤད་ཚུ་ བཙུག་མི་ཆོག་"
381
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1853
378
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1870
383
380
msgid "File not found"
384
381
msgstr "ཡིག་སྣོད་ མ་ཐོབ་"
386
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1881
383
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1898
388
385
msgid "Toplevel files cannot be renamed"
389
386
msgstr "ཆེ་རིམ་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་མ་ཚུགས།"
391
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1904
388
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1921
393
390
msgid "Unable to rename desktop icon"
394
391
msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་ ངོས་དཔར་ བསྐྱར་མིང་ བཏགས་མ་ཚུགས་"
396
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1933
393
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1950
398
395
msgid "Unable to rename desktop file"
399
396
msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཡིག་སྣོད་ བསྐྱར་མིང་བཏག་མི་ཚུགས་པས་"
537
534
msgstr "%m/%d/%y"
539
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4954
536
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5095
541
538
msgid "Not allowed to set permissions"
542
539
msgstr "གནང་བ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་མི་ཆོག་པས་"
544
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5249
541
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5390
546
543
msgid "Not allowed to set owner"
547
544
msgstr "བདག་པོ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་མི་ཆོག་"
549
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5267
546
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5408
551
548
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
552
549
msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་ བདག་པོ་ %s' དེ་ མིན་འདུག།"
554
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5531
551
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5672
556
553
msgid "Not allowed to set group"
557
554
msgstr "སྡེ་ཚན་ གཞི་སྒྲིག་འབད་མི་ཆོག་"
559
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5549
556
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5690
561
558
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
562
559
msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་ སྡེ་ཚན་ '%s' དེ་ མིན་ནུག་"
564
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5707
561
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5847 ../src/nautilus-view.c:2856
567
564
msgid_plural "%'u items"
568
565
msgstr[0] "%u རྣམ་གྲངས་"
570
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5708
567
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5848
572
569
msgid "%'u folder"
573
570
msgid_plural "%'u folders"
574
571
msgstr[0] "%u སྣོད་འཛིན་"
576
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5709
573
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5849
579
576
msgid_plural "%'u files"
580
577
msgstr[0] "%u ཡིག་སྣོད་"
582
579
#. This means no contents at all were readable
583
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6105
584
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6121
580
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6231
581
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6247
586
583
msgstr "? རྣམ་གྲངས་ཚུ།"
588
585
#. This means no contents at all were readable
589
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6111
586
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6237
591
588
msgstr "? བཱའིཊིསི།"
593
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6113
590
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6252
594
591
msgid "unknown type"
595
592
msgstr "མ་ཤེས་པའི་དབྱེ་བ།"
597
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6116
594
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6255
598
595
msgid "unknown MIME type"
599
596
msgstr "མ་ཤེས་པའི་ མ་ཡིམ་དབྱེ་བ།"
601
598
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
602
599
#. * for which we have no more appropriate default.
604
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6142
605
#: ../src/nautilus-properties-window.c:1181
601
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6269
602
#: ../src/nautilus-properties-window.c:1122
609
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6181
606
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6319
613
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6201
610
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6339
615
612
msgstr "འགྲེལ་ལམ།"
755
752
msgid "File conflict"
758
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:186
755
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:188
759
756
msgid "S_kip All"
760
757
msgstr "ཆ་མཉམ་གོམ་འགྱོ།"
762
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:187
759
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:189
764
761
msgstr "ལོག་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།(_R)"
766
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:188
763
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:190
767
764
msgid "Delete _All"
768
765
msgstr "ཆ་མཉམ་བཏོན་གཏང་ (_A)"
770
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:189
767
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:191
772
769
msgstr "ཚབ་འཙུགས།(_R)"
774
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:190
771
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:192
775
772
msgid "Replace _All"
776
773
msgstr "ཆ་མཉམ་ཚབ་བཙུགས།(_A)"
778
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:191
775
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:193
780
777
msgstr "མཉམ་བསྡོམས་འབད་ (_M)"
782
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:192
779
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:194
783
780
msgid "Merge _All"
784
781
msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད་(_A)"
786
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:193
783
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:195
787
784
msgid "Copy _Anyway"
790
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:278
787
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:378
792
789
msgid "%'d second"
793
790
msgid_plural "%'d seconds"
794
791
msgstr[0] "%'d སྐར་ཆ་"
796
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:283
797
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:294
793
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:383
794
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:394
799
796
msgid "%'d minute"
800
797
msgid_plural "%'d minutes"
801
798
msgstr[0] "%'d སྐར་མ་"
803
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:293
800
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:393
806
803
msgid_plural "%'d hours"
807
804
msgstr[0] "%'d ཆུ་ཚོད་"
809
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:301
806
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:401
811
808
msgid "approximately %'d hour"
812
809
msgid_plural "approximately %'d hours"
813
810
msgstr[0] "ཧ་ལམ་ ཆུ་ཚོད་ %'d"
815
812
#. appended to new link file
816
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:381
813
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:481
818
815
msgid "Another link to %s"
819
816
msgstr "%s ལུ་ འབྲེལ་ལམ་གཞན་མི་ཅིག"
1118
1115
msgid "Unable to mount %s"
1119
1116
msgstr "%s སྦྱར་བརྩེགས་ འབད་མི་ཚུགས་པས་"
1121
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2438
1118
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2538
1123
1120
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
1124
1121
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
1125
1122
msgstr[0] "%'d ཡིག་སྣོད་ (%S) འདྲ་བཤུས་ བརྐྱབ་ནིའི་ གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ་"
1127
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2444
1124
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2544
1129
1126
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
1130
1127
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
1131
1128
msgstr[0] "%'d ཡིག་སྣོད་ སྤོ་བཤུད་འབད་ནིའི་གྲ་སྒྲིག་རྐྱབ་དོ་ (%S)"
1133
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2450
1130
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2550
1135
1132
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
1136
1133
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
1137
1134
msgstr[0] "%'d ཡིག་སྣོད་ བཏོན་གཏང་ནིའི་གྲ་སྒྲིག་རྐྱབ་དོ་ (%S)"
1139
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2456
1136
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2556
1141
1138
msgid "Preparing to trash %'d file"
1142
1139
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
1143
1140
msgstr[0] "%'d ཡིག་སྣོད་ ཕྱགས་ཧོད་ནང་བཀོག་ནིའི་ གྲ་སྒྲིག་རྐྱབ་དོ་"
1145
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2487
1146
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3410
1147
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3542
1148
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3587
1142
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2587
1143
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3498
1144
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3630
1145
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3675
1149
1146
msgid "Error while copying."
1150
1147
msgstr "འདྲ་བཤུས་བརྐྱབས་པའི་སྐབས་ལུ་འཛོལ་བ།"
1152
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2489
1153
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3540
1154
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3585
1149
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2589
1150
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3628
1151
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3673
1155
1152
msgid "Error while moving."
1156
1153
msgstr "སྤོ་བའི་སྐབས་ལུ་འཛོལ་བ།"
1158
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2493
1155
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2593
1159
1156
msgid "Error while moving files to trash."
1160
1157
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཕྱགས་ཧོད་ནང་ སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་འཛོལ་བ།"
1322
1319
msgid "Error while copying \"%B\"."
1323
1320
msgstr "\"%B\" འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་པའི་སྐབས་ལུ་འཛོལ་བ།"
1325
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3724
1322
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3812
1327
1324
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
1330
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3765
1327
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3853
1332
1329
msgid "Could not remove the already existing file %F."
1335
1332
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
1336
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4085
1337
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4788
1333
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4171
1334
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4891
1338
1335
msgid "You cannot move a folder into itself."
1339
1336
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སྣོད་འཛིན་ཅིག་ དེ་ཉིད་ཀྱི་ནང་འཁོད་ལུ་ སྤོ་མི་ཚུགས།"
1341
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4086
1342
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4789
1338
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4172
1339
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4892
1343
1340
msgid "You cannot copy a folder into itself."
1345
1342
"ཁྱོད་ཀྱིས་སྣོད་འཛིན་ཅིག་ དེ་ཉིད་ཀྱི་ནང་འཁོད་ལུ་ འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་མི་ཚུགས།"
1347
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4087
1348
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4790
1344
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4173
1345
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4893
1349
1346
msgid "The destination folder is inside the source folder."
1350
1347
msgstr "འགྲོ་ཡུལ་གྱི་སྣོད་འཛིན་དེ་ འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་ སྣོད་འཛིན་ནང་ན་ཨིན།"
1352
1349
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
1353
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4118
1350
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4204
1354
1351
msgid "You cannot move a file over itself."
1357
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4119
1354
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4205
1358
1355
msgid "You cannot copy a file over itself."
1359
1356
msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ དེ་ཉིད་གུ་ལུ་ འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་མི་ཚུགས།"
1361
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4120
1358
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4206
1362
1359
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
1365
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4334
1362
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4420
1367
1364
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
1370
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4404
1367
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4490
1372
1369
msgid "There was an error copying the file into %F."
1373
1370
msgstr "ཡིག་སྣོད་དེ་ %Fནང་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་པའི་སྐབས་་ འཛོལ་བ་ཅིག་འདུག།"
1375
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4636
1376
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4670
1372
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4739
1373
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4773
1377
1374
msgid "Copying Files"
1400
1397
msgid "Creating links in \"%B\""
1401
1398
msgstr "\"%B\" ནང་ འབྲེལ་ལམ་བཟོ་དོ་"
1403
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5247
1400
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5360
1405
1402
msgid "Making link to %'d file"
1406
1403
msgid_plural "Making links to %'d files"
1407
1404
msgstr[0] "%'d ལུ་ ཡིག་སྣོད་ལུ་ འབྲེལ་ལམ་བཟོ་དོ་"
1409
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5382
1406
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5495
1410
1407
msgid "Error while creating link to %B."
1411
1408
msgstr "%B ལུ་ འབྲེལ་ལམ་བཟོ་བའི་སྐབས་ལུ་འཛོལ་བ།"
1413
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5384
1410
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5497
1414
1411
msgid "Symbolic links only supported for local files"
1416
1413
"ཉེ་གནས་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ བརྡ་མཚོན་པའི་འབྲེལ་ལམ་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་ "
1417
1414
"རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་དེ་འདུག།"
1419
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5387
1416
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5500
1420
1417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
1421
1418
msgstr "དམིགས་གཏད་འདི་གིས་ བརྡ་མཚོན་པའི་འབྲེལ་ལམ་ཚུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས།"
1423
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5390
1420
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5503
1425
1422
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
1427
1424
"%F ནང་ བརྡ་མཚོན་པའི་འབྲེལ་ལམ་ གསལ་བསྐྲུན་འབད་བའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་ཅིག་འདུག།"
1429
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5709
1426
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5839
1430
1427
msgid "Setting permissions"
1431
1428
msgstr "སྒྲིག་སྟངས་གི་ གནང་བ་ཚུ་"
1433
1430
#. localizers: the initial name of a new folder
1434
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5974
1431
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6112
1435
1432
msgid "Untitled Folder"
1438
1435
#. localizers: the initial name of a new template document
1439
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5980
1436
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6118
1441
1438
msgid "Untitled %s"
1444
1441
#. localizers: the initial name of a new empty document
1445
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5986
1442
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6124
1446
1443
msgid "Untitled Document"
1449
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6164
1446
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6302
1450
1447
msgid "Error while creating directory %B."
1451
1448
msgstr "སྣོད་ཐོ་ %B གསལ་བསྐྲུན་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་འཛོལ་བ།"
1453
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6166
1450
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6304
1454
1451
msgid "Error while creating file %B."
1455
1452
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %B གསར་བསྐྲུན་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་འཛོལ་བ།"
1457
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6168
1454
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6306
1459
1456
msgid "There was an error creating the directory in %F."
1460
1457
msgstr "%F ནང་ སྣོད་ཐོ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་བའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་ཅིག་འདུག།"
1462
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6437
1459
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6575
1463
1460
msgid "Emptying Trash"
1466
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6485
1467
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6526
1468
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6561
1469
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6596
1463
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6623
1464
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6664
1465
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6699
1466
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6734
1470
1467
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
1473
1470
#. Reset to default info
1474
1471
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:135
1475
#: ../src/nautilus-view.c:2512
1472
#: ../src/nautilus-view.c:2392
1479
1476
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:138
1480
#: ../src/nautilus-view.c:2513
1477
#: ../src/nautilus-view.c:2393
1481
1478
msgid "Undo last action"
1484
1481
#. Reset to default info
1485
1482
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:142
1486
#: ../src/nautilus-view.c:2531
1483
#: ../src/nautilus-view.c:2411
1490
1487
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:145
1491
#: ../src/nautilus-view.c:2532
1488
#: ../src/nautilus-view.c:2412
1492
1489
msgid "Redo last undone action"
3330
3331
msgid "Compact View"
3333
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:35
3334
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:49
3335
3336
msgstr "ཨ་རྟག་རང་།"
3337
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:36
3338
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:50
3338
3339
msgid "Local Files Only"
3341
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:37
3342
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:51
3343
3344
msgstr "ནམ་ཡང་།"
3345
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:38
3346
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:52
3346
3347
msgid "By Name"
3347
3348
msgstr "མིང་གི་ཐོག་ལས།"
3349
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:39
3350
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:53
3350
3351
msgid "By Size"
3351
3352
msgstr "ཚད་ཀྱི་ཐོག་ལས།"
3353
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:40
3354
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:54
3354
3355
msgid "By Type"
3355
3356
msgstr "དབྱེ་བའི་ཐོག་ལས།"
3357
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:41
3358
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:55
3358
3359
msgid "By Modification Date"
3359
3360
msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་ཚེས་གྲངས་ཐོག་ལས།"
3361
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:42
3362
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:56
3362
3363
msgid "By Access Date"
3365
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:43
3366
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:57
3366
3367
msgid "By Trashed Date"
3369
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:45
3370
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:59
3374
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:47
3375
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:61
3377
3378
msgstr "བརྒྱ་ཆ་༥༠།"
3379
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:49
3380
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:63
3384
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:51
3385
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:65
3387
3388
msgstr "བརྒྱ་ཆ་༡༠༠།"
3389
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:53
3390
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:67
3392
3393
msgstr "བརྒྱ་ཆ་༡༥༠།"
3394
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:55
3395
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:69
3397
3398
msgstr "བརྒྱ་ཆ་༢༠༠།"
3399
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:57
3400
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:71
3402
3403
msgstr "བརྒྱ་ཆ་༤༠༠།"
3404
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:58
3405
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:72
3406
3407
msgstr "ཀེ་བི་ ༡༠༠།"
3408
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:59
3409
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:73
3410
3411
msgstr "ཀེ་བི་ ༥༠༠།"
3412
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:60
3413
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:74
3414
3415
msgstr "ཨེམ་བི་༡།"
3416
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:61
3417
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:75
3418
3419
msgstr "ཨེམ་བི་༣།"
3420
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:62
3421
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:76
3422
3423
msgstr "ཨེམ་བི་༥།"
3424
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:63
3425
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:77
3426
3427
msgstr "ཨེམ་བི་༡༠།"
3428
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:64
3429
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:78
3430
3431
msgstr "ཨེམ་བི་༡༠༠།"
3432
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:65
3433
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:79
3434
3435
msgstr "ཇི་བི་ ༡།"
3436
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:66
3437
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:80
3440
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:67
3441
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:81
3529
3530
#. name, stock id
3530
3531
#. label, accelerator
3531
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1155
3532
#: ../src/nautilus-icon-view.c:1314
3532
3533
msgid "Re_versed Order"
3533
3534
msgstr "གོ་རིམ་གོ་རིམ།(_v)"
3536
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1156
3537
#: ../src/nautilus-icon-view.c:1315
3537
3538
msgid "Display icons in the opposite order"
3538
3539
msgstr "ངོས་དཔར་ཚུ་ རྒྱབ་འགལ་གོ་རིམ་ནང་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
3540
3541
#. name, stock id
3541
3542
#. label, accelerator
3542
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1160
3543
#: ../src/nautilus-icon-view.c:1319
3543
3544
msgid "_Keep Aligned"
3544
3545
msgstr "ཕྲང་སྒྲིག་སྦེ་བཞག(_K)"
3547
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1161
3548
#: ../src/nautilus-icon-view.c:1320
3548
3549
msgid "Keep icons lined up on a grid"
3549
3550
msgstr "ངོས་དཔར་ཚུ་ དྲྭ་ཐིག་ཅིག་གུ་ གྱལ་རིམ་ནང་བཞག"
3551
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1168
3552
#: ../src/nautilus-icon-view.c:1327
3552
3553
msgid "_Manually"
3553
3554
msgstr "ལག་ཐོག་ལས།(_M)"
3555
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1169
3556
#: ../src/nautilus-icon-view.c:1328
3556
3557
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
3557
3558
msgstr "ངོས་དཔར་ཚུ་ ག་ཏེ་བཀོག་བཞག་སར་བཞག"
3559
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1172
3560
#: ../src/nautilus-icon-view.c:1331
3560
3561
msgid "By _Name"
3561
3562
msgstr "མིང་གི་ཐོག་ལས།(_N)"
3563
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1176
3564
#: ../src/nautilus-icon-view.c:1335
3564
3565
msgid "By _Size"
3565
3566
msgstr "ཚད་ཀྱི་ཐོག་ལས།(_S)"
3567
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1180
3568
#: ../src/nautilus-icon-view.c:1339
3568
3569
msgid "By _Type"
3569
3570
msgstr "དབྱེ་བའི་ཐོག་ལས།(_T)"
3571
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1184
3572
#: ../src/nautilus-icon-view.c:1343
3572
3573
msgid "By Modification _Date"
3573
3574
msgstr "ཚེས་གྲངས་བསྒྱུར་བཅོས་ཐོག་ལས།(_D)"
3575
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1188
3576
#: ../src/nautilus-icon-view.c:1347
3576
3577
msgid "By T_rash Time"
3579
#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:752
3580
#: ../src/nautilus-icon-view.c:1468
3580
3581
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
3581
3582
msgstr "ངོས་དཔར་ཚུ་ ཐོག་མའི་ཚད་ལུ་ སོར་ཚུད་འབད།(_z)"
3583
3584
#. translators: this is used in the view menu
3584
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2290
3585
#: ../src/nautilus-icon-view.c:2677
3586
3587
msgstr "ངོས་དཔར་ཚུ།(_I)"
3588
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2291
3589
#: ../src/nautilus-icon-view.c:2678
3589
3590
msgid "The icon view encountered an error."
3590
3591
msgstr "ངོས་དཔར་མཐོང་སྣང་དེ་ལུ་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ཡི།"
3592
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2292
3593
#: ../src/nautilus-icon-view.c:2679
3593
3594
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
3594
3595
msgstr "ངོས་དཔར་མཐོང་སྣང་དེ་ལུ་ འགོ་བཙུགས་པའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ཡི།"
3596
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2293
3597
#: ../src/nautilus-icon-view.c:2680
3597
3598
msgid "Display this location with the icon view."
3598
3599
msgstr "གནས་ཁོངས་འདི་ ངོས་དཔར་མཐོང་སྣང་དང་གཅིག་ཁར་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
3614
3615
msgid "Display this location with the compact view."
3617
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:382
3618
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:263
3618
3619
msgid "Camera Brand"
3619
3620
msgstr "པར་ཆས་་ཀྱི་ཚོང་མིང་།"
3621
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:383
3622
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:264
3622
3623
msgid "Camera Model"
3623
3624
msgstr "པར་ཆས་་ཀྱི་བཟོ་བཀོད།"
3625
3626
#. Choose which date to show in order of relevance
3626
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:386
3627
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:267
3627
3628
msgid "Date Taken"
3628
3629
msgstr "པར་བཏབ་ཚེས་གྲངས།"
3630
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:387
3631
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:269
3631
3632
msgid "Date Digitized"
3632
3633
msgstr "ཌི་ཇི་ཊ་ཡིཛི་འབད་མི་ཚེས་གྲངས།"
3634
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:392
3635
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:275
3635
3636
msgid "Exposure Time"
3636
3637
msgstr "འོད་ཕོག་དུས་ཚོད།"
3638
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:393
3639
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:276
3639
3640
msgid "Aperture Value"
3640
3641
msgstr "ཨེ་པར་ཅར་ བེ་ལུ།"
3642
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:394
3643
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:277
3643
3644
msgid "ISO Speed Rating"
3644
3645
msgstr "ཨའི་ཨེསི་ཨོ་ མགྱོགས་ཚད་ཀྱི་ཚད།"
3646
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:395
3647
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:278
3647
3648
msgid "Flash Fired"
3648
3649
msgstr "གློག་འོད་བཏང་བ།"
3650
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:396
3651
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:279
3651
3652
msgid "Metering Mode"
3652
3653
msgstr "མི་ཊ་རིང་ཐབས་ལམ།"
3654
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:397
3655
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:280
3655
3656
msgid "Exposure Program"
3656
3657
msgstr "འོད་ཕོག་ལས་རིམ།"
3658
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:398
3659
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:281
3659
3660
msgid "Focal Length"
3660
3661
msgstr "ཕོ་ཀཱལ་རིང་ཚད།"
3662
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:399
3663
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:282
3663
3664
msgid "Software"
3664
3665
msgstr "མཉེན་ཆས།"
3666
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:415
3667
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:345
3667
3668
msgid "Keywords"
3668
3669
msgstr "གཙོ་ཚིག་ཚུ་"
3670
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:416
3671
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:346
3671
3672
msgid "Creator"
3672
3673
msgstr "་གསར་བསྐྲུན་པ་"
3674
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:362
3675
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:417
3675
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:347
3676
3676
msgid "Copyright"
3677
3677
msgstr "འདྲ་བཤུས་དབང་ཆ་"
3679
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:418
3679
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:348
3681
3681
msgstr "རེ་ཊིང་"
3706
3706
msgid "loading..."
3707
3707
msgstr "མངོན་གསལ་འབད་དོ་..."
3709
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6175
3710
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:767
3709
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:670
3712
3711
msgstr "གཟུགས་བརྙན།"
3714
#: ../src/nautilus-list-model.c:376
3713
#: ../src/nautilus-list-model.c:393 ../src/nautilus-tree-sidebar-model.c:1252
3715
3714
msgid "(Empty)"
3716
3715
msgstr "(སྟོངམ་)"
3718
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:706
3719
#: ../src/nautilus-list-model.c:378 ../src/nautilus-window-slot.c:371
3720
#: ../src/nautilus-window-slot.c:423
3717
#: ../src/nautilus-list-model.c:395 ../src/nautilus-tree-sidebar-model.c:1252
3718
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1140
3719
#: ../src/nautilus-window-slot.c:201
3721
3720
msgid "Loading..."
3722
3721
msgstr "མངོན་གསལ་འབད་དོ་..."
3724
#: ../src/nautilus-list-view.c:2331
3723
#: ../src/nautilus-list-view.c:2540
3726
3725
msgid "%s Visible Columns"
3727
3726
msgstr "%s མཐོང་ཚུགས་པའི་ཀེར་ཐིག་ཚུ།"
3729
#: ../src/nautilus-list-view.c:2351
3728
#: ../src/nautilus-list-view.c:2560
3730
3729
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
3733
3732
#. name, stock id
3734
3733
#. label, accelerator
3735
#: ../src/nautilus-list-view.c:2406
3734
#: ../src/nautilus-list-view.c:2614
3736
3735
msgid "Visible _Columns..."
3737
3736
msgstr "མཐོང་ཚུགས་པའི་ཀེར་ཐིག་ཚུ་...(_C)"
3740
#: ../src/nautilus-list-view.c:2407
3739
#: ../src/nautilus-list-view.c:2615
3741
3740
msgid "Select the columns visible in this folder"
3742
3741
msgstr "སྣོད་འཛིན་འདི་ནང་ མཐོང་ཚུགས་པའི་ཀེར་ཐིག་ཚུ་ སེལ་འཐུ་འབད།"
3744
3743
#. translators: this is used in the view menu
3745
#: ../src/nautilus-list-view.c:3079
3744
#: ../src/nautilus-list-view.c:3351
3747
3746
msgstr "ཐོ་ཡིག(_L)"
3749
#: ../src/nautilus-list-view.c:3080
3748
#: ../src/nautilus-list-view.c:3352
3750
3749
msgid "The list view encountered an error."
3751
3750
msgstr "ཐོ་ཡིག་མཐོང་སྣང་དེ་ལུ་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ཡི།"
3753
#: ../src/nautilus-list-view.c:3081
3752
#: ../src/nautilus-list-view.c:3353
3754
3753
msgid "The list view encountered an error while starting up."
3755
3754
msgstr "ཐོ་ཡིག་མཐོང་སྣང་དེ་ འགོ་བཙུགས་པའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ཡི།"
3757
#: ../src/nautilus-list-view.c:3082
3756
#: ../src/nautilus-list-view.c:3354
3758
3757
msgid "Display this location with the list view."
3759
3758
msgstr "གནས་ཁོངས་འདི་ ཐོ་ཡིག་མཐོང་སྣང་དང་གཅིག་ཁར་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
3761
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3284
3760
#: ../src/nautilus-location-bar.c:54 ../src/nautilus-properties-window.c:3106
3762
3761
msgid "Location:"
3763
3762
msgstr "གནས་ཁོངས་:"
3944
3943
msgid "File System"
3945
3944
msgstr "ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས།"
3947
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:721
3946
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:805
3948
3947
msgid "Open the contents of the File System"
3952
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:19
3953
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:567
3954
#: ../src/nautilus-shell-search-provider.c:354 ../src/nautilus-trash-bar.c:194
3950
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:812 ../src/nautilus-trash-bar.c:191
3956
3952
msgstr "ཕྱགས་ཧོད།"
3958
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:569
3954
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:814
3959
3955
msgid "Open the trash"
3962
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:802
3958
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:819
3963
3959
msgid "Network"
3964
3960
msgstr "ཡོངས་འབྲེལ།"
3966
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:808
3962
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:872
3967
3963
msgid "Browse Network"
3970
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:810
3966
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:874
3971
3967
msgid "Browse the contents of the network"
3974
3970
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
3975
3971
#. name, stock id
3976
3972
#. label, accelerator
3977
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1631 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2693
3978
#: ../src/nautilus-view.c:7261 ../src/nautilus-view.c:7285
3979
#: ../src/nautilus-view.c:7357 ../src/nautilus-view.c:7967
3980
#: ../src/nautilus-view.c:7971 ../src/nautilus-view.c:8054
3981
#: ../src/nautilus-view.c:8058 ../src/nautilus-view.c:8156
3982
#: ../src/nautilus-view.c:8160
3973
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1649 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2683
3974
#: ../src/nautilus-view.c:7094 ../src/nautilus-view.c:7118
3975
#: ../src/nautilus-view.c:7190 ../src/nautilus-view.c:7823
3976
#: ../src/nautilus-view.c:7827 ../src/nautilus-view.c:7910
3977
#: ../src/nautilus-view.c:7914 ../src/nautilus-view.c:8014
3978
#: ../src/nautilus-view.c:8018
3986
3982
#. name, stock id
3987
3983
#. label, accelerator
3988
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1632 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2700
3989
#: ../src/nautilus-view.c:7265 ../src/nautilus-view.c:7289
3990
#: ../src/nautilus-view.c:7361 ../src/nautilus-view.c:7996
3991
#: ../src/nautilus-view.c:8083 ../src/nautilus-view.c:8185
3992
#: ../src/nautilus-window-menus.c:470
3984
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1650 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2690
3985
#: ../src/nautilus-view.c:7098 ../src/nautilus-view.c:7122
3986
#: ../src/nautilus-view.c:7194 ../src/nautilus-view.c:7852
3987
#: ../src/nautilus-view.c:7939 ../src/nautilus-view.c:8043
3988
#: ../src/nautilus-window-menus.c:935
3994
3990
msgstr "བཀག(_S)"
3996
3992
#. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used
3997
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1637
3993
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1655
3998
3994
msgid "_Power On"
4001
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1638 ../src/nautilus-view.c:8000
4002
#: ../src/nautilus-view.c:8087 ../src/nautilus-view.c:8189
3997
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1656 ../src/nautilus-view.c:7856
3998
#: ../src/nautilus-view.c:7943 ../src/nautilus-view.c:8047
4003
3999
msgid "_Safely Remove Drive"
4006
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1641
4002
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1659
4007
4003
msgid "_Connect Drive"
4010
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1642
4006
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1660
4011
4007
msgid "_Disconnect Drive"
4014
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1645
4010
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1663
4015
4011
msgid "_Start Multi-disk Device"
4018
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1646
4014
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1664
4019
4015
msgid "_Stop Multi-disk Device"
4022
4018
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
4023
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1650 ../src/nautilus-view.c:8070
4024
#: ../src/nautilus-view.c:8172
4019
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1668 ../src/nautilus-view.c:7926
4020
#: ../src/nautilus-view.c:8030
4025
4021
msgid "_Unlock Drive"
4028
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1651 ../src/nautilus-view.c:8012
4029
#: ../src/nautilus-view.c:8099 ../src/nautilus-view.c:8201
4024
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1669 ../src/nautilus-view.c:7868
4025
#: ../src/nautilus-view.c:7955 ../src/nautilus-view.c:8059
4030
4026
msgid "_Lock Drive"
4033
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1728 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2327
4029
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1743 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2307
4035
4031
msgid "Unable to start %s"
4038
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2081 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2109
4039
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2137
4034
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2066 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2094
4035
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2122
4041
4037
msgid "Unable to eject %s"
4042
4038
msgstr "%s ཕྱིར་བཏོན་འབད་མི་ཚུགས་པས་"
4044
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2282
4040
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2262
4046
4042
msgid "Unable to poll %s for media changes"
4047
4043
msgstr "བརྡ་ལམ་ བསྒྱུར་བཅོས་གྱི་དོན་ལུ་ %s པཱོལ་ འབད་མི་ཚུགས་པས་"
4049
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2382
4045
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2362
4051
4047
msgid "Unable to stop %s"
4054
4050
#. name, stock id
4055
4051
#. label, accelerator
4056
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2615 ../src/nautilus-view.c:7133
4057
#: ../src/nautilus-view.c:8555
4052
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2599 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1158
4053
#: ../src/nautilus-view.c:6968 ../src/nautilus-view.c:8381
4059
4055
msgstr "ཁ་ཕྱེ།(_O)"
4057
#. add the "open in new tab" menu item
4061
4058
#. name, stock id
4062
4059
#. label, accelerator
4063
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2623 ../src/nautilus-view.c:7145
4064
#: ../src/nautilus-view.c:7315 ../src/nautilus-view.c:8280
4065
#: ../src/nautilus-view.c:8608
4060
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2607 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1169
4061
#: ../src/nautilus-view.c:6980 ../src/nautilus-view.c:7148
4062
#: ../src/nautilus-view.c:8140 ../src/nautilus-view.c:8443
4066
4063
msgid "Open in New _Tab"
4069
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2630 ../src/nautilus-view.c:8272
4070
#: ../src/nautilus-view.c:8588
4066
#. add the "open in new window" menu item
4067
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2617 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1183
4068
#: ../src/nautilus-view.c:8131 ../src/nautilus-view.c:8423
4071
4069
msgid "Open in New _Window"
4072
4070
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གསར་པའི་ནང་ཁ་ཕྱེ(_W)"
4074
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2638
4072
#. name, stock id, label
4073
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2628 ../src/nautilus-window-menus.c:1041
4075
4074
msgid "_Add Bookmark"
4076
4075
msgstr "དེབ་རྟགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།(_A)"
4078
#: ../src/nautilus-bookmarks-window.ui.h:1
4079
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2644
4077
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2634
4081
4079
msgstr "རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
4083
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2653
4081
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2643
4084
4082
msgid "Rename..."
4085
4083
msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས།"
4087
4085
#. name, stock id
4088
4086
#. label, accelerator
4089
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2665 ../src/nautilus-view.c:7249
4090
#: ../src/nautilus-view.c:7273 ../src/nautilus-view.c:7345
4087
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2655 ../src/nautilus-view.c:7082
4088
#: ../src/nautilus-view.c:7106 ../src/nautilus-view.c:7178
4092
4090
msgstr "སྦྱར་བརྩེགས་འབད།(_M)"
4092
#. add the "Unmount" menu item
4094
4093
#. name, stock id
4095
4094
#. label, accelerator
4096
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2672 ../src/nautilus-view.c:7253
4097
#: ../src/nautilus-view.c:7277 ../src/nautilus-view.c:7349
4095
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2662 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1274
4096
#: ../src/nautilus-view.c:7086 ../src/nautilus-view.c:7110
4097
#: ../src/nautilus-view.c:7182
4098
4098
msgid "_Unmount"
4099
4099
msgstr "སྦྱར་བརྩེགས་བཤོལ།(_U)"
4101
#. add the "Eject" menu item
4101
4102
#. name, stock id
4102
4103
#. label, accelerator
4103
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2679 ../src/nautilus-view.c:7257
4104
#: ../src/nautilus-view.c:7281 ../src/nautilus-view.c:7353
4104
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2669 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1283
4105
#: ../src/nautilus-view.c:7090 ../src/nautilus-view.c:7114
4106
#: ../src/nautilus-view.c:7186
4106
4108
msgstr "ཕྱིར་བཏོན།(_E)"
4108
4110
#. name, stock id
4109
4111
#. label, accelerator
4110
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2686 ../src/nautilus-view.c:7269
4111
#: ../src/nautilus-view.c:7293 ../src/nautilus-view.c:7365
4112
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2676 ../src/nautilus-view.c:7102
4113
#: ../src/nautilus-view.c:7126 ../src/nautilus-view.c:7198
4112
4114
msgid "_Detect Media"
4115
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2721
4118
#. label, accelerator
4119
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2711 ../src/nautilus-view.c:6950
4120
#: ../src/nautilus-view.c:7203
4116
4121
msgid "_Properties"
4117
4122
msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ།(_P)"
4119
#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:108
4120
#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:158
4121
#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:216
4122
#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:272
4124
#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:116
4125
#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:166
4126
#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:427
4127
#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:487
4123
4128
msgid "File Operations"
4126
#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:117
4131
#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:125
4127
4132
msgid "Show Details"
4130
#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:152
4131
#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:174
4135
#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:160
4136
#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:182
4133
4138
msgid "%'d file operation active"
4134
4139
msgid_plural "%'d file operations active"
4135
4140
msgstr[0] "%'d བཀོལ་སྤྱོད་ ཤུགས་ལྡན་"
4137
#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:273
4142
#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:488
4138
4143
msgid "All file operations have been successfully completed"
4141
#: ../src/nautilus-properties-window.c:490
4146
#: ../src/nautilus-properties-window.c:483
4142
4147
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
4145
#: ../src/nautilus-properties-window.c:491
4150
#: ../src/nautilus-properties-window.c:484
4146
4151
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
4148
4153
"སྲོལ་སྒྲིག་ངོས་དཔར་ཅིག་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་ "
4149
4154
"གཟུགས་བརྙན་གཅིག་རྐྱངམ་གཅིག་འདྲུད་གནང་།"
4151
#: ../src/nautilus-properties-window.c:502
4156
#: ../src/nautilus-properties-window.c:495
4152
4157
msgid "The file that you dropped is not local."
4153
4158
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བཞག་མི་ཡིག་སྣོད་དེ་ ཉེ་གནས་མིན་པས།"
4155
#: ../src/nautilus-properties-window.c:503
4156
#: ../src/nautilus-properties-window.c:509
4160
#: ../src/nautilus-properties-window.c:496
4161
#: ../src/nautilus-properties-window.c:502
4157
4162
msgid "You can only use local images as custom icons."
4159
4164
"ཁྱོད་ཀྱིས་ ཉེ་གནས་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ སྲོལ་སྒྲིག་ངོས་དཔར་སྦེ་རྐྱངམ་གཅིག་ "
4160
4165
"ལག་ལེན་འཐབ་ཚུགས།"
4162
#: ../src/nautilus-properties-window.c:508
4167
#: ../src/nautilus-properties-window.c:501
4163
4168
msgid "The file that you dropped is not an image."
4164
4169
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བཞག་མི་ཡིག་སྣོད་དེ་ གཟུགས་བརྙན་མིན་པས།"
4166
#: ../src/nautilus-properties-window.c:630
4171
#: ../src/nautilus-properties-window.c:637
4168
4173
msgid_plural "_Names:"
4169
4174
msgstr[0] "མིང་:(_N)"
4171
#: ../src/nautilus-properties-window.c:825
4176
#: ../src/nautilus-properties-window.c:832
4173
4178
msgid "Properties"
4174
4179
msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ།"
4176
#: ../src/nautilus-properties-window.c:833
4181
#: ../src/nautilus-properties-window.c:840
4178
4183
msgid "%s Properties"
4179
4184
msgstr "%s རྒྱུ་དངོས་ཚུ།"
4181
#: ../src/nautilus-properties-window.c:1222
4186
#: ../src/nautilus-properties-window.c:1163
4183
4188
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
4184
4189
msgid "%s (%s)"
4187
#: ../src/nautilus-properties-window.c:1430
4192
#: ../src/nautilus-properties-window.c:1377
4188
4193
msgid "Cancel Group Change?"
4189
4194
msgstr "སྡེ་ཚན་བསྒྱུར་བཅོས་ ཆ་མེད་གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
4191
#: ../src/nautilus-properties-window.c:1845
4196
#: ../src/nautilus-properties-window.c:1792
4192
4197
msgid "Cancel Owner Change?"
4193
4198
msgstr "ཇོ་བདག་བསྒྱུར་བཅོས་ ཆ་མེད་གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
4195
#: ../src/nautilus-properties-window.c:2161
4200
#: ../src/nautilus-properties-window.c:2110
4196
4201
msgid "nothing"
4197
4202
msgstr "ག་ནི་ཡང་མེདཔ།"
4199
#: ../src/nautilus-properties-window.c:2163
4204
#: ../src/nautilus-properties-window.c:2112
4200
4205
msgid "unreadable"
4201
4206
msgstr "ལྷག་མ་བཏུབ།"
4203
#: ../src/nautilus-properties-window.c:2171
4208
#: ../src/nautilus-properties-window.c:2122
4205
4210
msgid "%'d item, with size %s"
4206
4211
msgid_plural "%'d items, totalling %s"
4207
4212
msgstr[0] "རྣམ་གྲངས་ %d གི་ ཚད་ %s དང་བཅསཔ་སྦེ།"
4209
#: ../src/nautilus-properties-window.c:2180
4214
#: ../src/nautilus-properties-window.c:2131
4210
4215
msgid "(some contents unreadable)"
4211
4216
msgstr "(ནང་དོན་ལ་ལོ་ཅིག་ ལྷག་མི་བཏུབ་པས།)"
4277
4282
#. translators: this gets concatenated to "no read",
4278
4283
#. * "no access", etc. (see following strings)
4280
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3966
4281
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3977
4282
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3989
4285
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3827
4286
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3838
4287
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3850
4286
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3969
4291
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3830
4288
4293
msgstr "ཐོ་ཡིག།"
4290
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3971
4295
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3832
4294
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3980
4299
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3841
4295
4300
msgid "create/delete"
4296
4301
msgstr "གསར་བསྐྲུན་/བཏོན་གཏང་།"
4298
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3982
4303
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3843
4302
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3991
4307
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3852
4304
4309
msgstr "འཛུལ་སྤྱོད།"
4306
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4116
4311
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3900
4307
4312
msgid "Access:"
4308
4313
msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་:"
4310
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4118
4315
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3902
4311
4316
msgid "Folder access:"
4312
4317
msgstr "སྣོད་འཛིན་ལུ་འཛུལ་སྤྱོད་:"
4314
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4120
4319
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3904
4315
4320
msgid "File access:"
4316
4321
msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་:"
4318
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4056
4323
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3922
4319
4324
msgid "List files only"
4320
4325
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་རྐྱངམ་གཅིག་ ཐོ་བཀོད་འབད།"
4322
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4062
4327
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3924
4323
4328
msgid "Access files"
4324
4329
msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་འཛུལ་སྤྱོད་འབད།"
4326
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4068
4331
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3926
4327
4332
msgid "Create and delete files"
4328
4333
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་དང་ བཏོན་གཏང་ནི།"
4330
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4083
4335
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3933
4331
4336
msgid "Read-only"
4332
4337
msgstr "ལྷག་ནི་རྐྱངམ་གཅིག།"
4334
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4089
4339
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3935
4335
4340
msgid "Read and write"
4336
4341
msgstr "ལྷག་ནི་དང་འབྲི་ནི།"
5112
5124
msgstr "སར་བར་འདི་ལུ་ རྟག་བརྟན་གྱི་མཐུད་ལམ་ཅིག་བཟོ།"
5115
#: ../src/nautilus-view.c:7250
5127
#: ../src/nautilus-view.c:7083
5116
5128
msgid "Mount the selected volume"
5117
5129
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྐད་ཤུགས་སྦྱར་བརྩེགས་འབད།"
5120
#: ../src/nautilus-view.c:7254
5132
#: ../src/nautilus-view.c:7087
5121
5133
msgid "Unmount the selected volume"
5122
5134
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྐད་ཤུགས་ སྦྱར་བརྩེགས་བཤོལ།"
5125
#: ../src/nautilus-view.c:7258
5137
#: ../src/nautilus-view.c:7091
5126
5138
msgid "Eject the selected volume"
5127
5139
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྐད་ཤུགས་ ཕྱིར་བཏོན་འབད།"
5130
#: ../src/nautilus-view.c:7262
5142
#: ../src/nautilus-view.c:7095
5131
5143
msgid "Start the selected volume"
5135
#: ../src/nautilus-view.c:7266 ../src/nautilus-view.c:8186
5147
#: ../src/nautilus-view.c:7099 ../src/nautilus-view.c:8044
5136
5148
msgid "Stop the selected volume"
5140
#: ../src/nautilus-view.c:7270 ../src/nautilus-view.c:7294
5141
#: ../src/nautilus-view.c:7366
5152
#: ../src/nautilus-view.c:7103 ../src/nautilus-view.c:7127
5153
#: ../src/nautilus-view.c:7199
5142
5154
msgid "Detect media in the selected drive"
5146
#: ../src/nautilus-view.c:7274
5158
#: ../src/nautilus-view.c:7107
5147
5159
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
5148
5160
msgstr "ཁ་ཕྱེ་སྟེ་ཡོད་པའི་ སྣོད་འཛིན་དང་འབྲེལ་བའི་སྐད་ཤུགས་ སྦྱར་བརྩེགས་འབད།"
5151
#: ../src/nautilus-view.c:7278
5163
#: ../src/nautilus-view.c:7111
5152
5164
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
5154
5166
"ཁ་ཕྱེ་སྟེ་ཡོད་པའི་ སྣོད་འཛིན་དང་འབྲེལ་བའི་སྐད་ཤུགས་ སྦྱར་བརྩེགས་བཤོལ།"
5157
#: ../src/nautilus-view.c:7282
5169
#: ../src/nautilus-view.c:7115
5158
5170
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
5159
5171
msgstr "ཁ་ཕྱེ་སྟེ་ཡོད་པའི་སྣོད་འཛིན་དང་འབྲེལ་བ་ཡོད་པའི་ སྐད་ཤུགས་བཏོན་གཏང་།"
5162
#: ../src/nautilus-view.c:7286
5174
#: ../src/nautilus-view.c:7119
5163
5175
msgid "Start the volume associated with the open folder"
5167
#: ../src/nautilus-view.c:7290
5179
#: ../src/nautilus-view.c:7123
5168
5180
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
5171
5183
#. name, stock id
5172
5184
#. label, accelerator
5173
#: ../src/nautilus-view.c:7297
5185
#: ../src/nautilus-view.c:7130
5174
5186
msgid "Open File and Close window"
5175
5187
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་སྟེ་ སྒོ་སྒྲིག་ཁ་བསྡམས།"
5177
5189
#. name, stock id
5178
5190
#. label, accelerator
5179
#: ../src/nautilus-view.c:7301
5191
#: ../src/nautilus-view.c:7134
5180
5192
msgid "Sa_ve Search"
5181
5193
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་སྲུངས།(_v)"
5184
#: ../src/nautilus-view.c:7302
5196
#: ../src/nautilus-view.c:7135
5185
5197
msgid "Save the edited search"
5186
5198
msgstr "ཞུན་དག་འབད་ཡོད་པའི་འཚོལ་ཞིབ་སྲུངས།"
5188
5200
#. name, stock id
5189
5201
#. label, accelerator
5190
#: ../src/nautilus-view.c:7305
5202
#: ../src/nautilus-view.c:7138
5191
5203
msgid "Sa_ve Search As..."
5192
5204
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་དེ་སྦེ་སྲུངས་...(_v)"
5195
#: ../src/nautilus-view.c:7306
5207
#: ../src/nautilus-view.c:7139
5196
5208
msgid "Save the current search as a file"
5197
5209
msgstr "ད་ལྟོའི་འཚོལ་ཞིབ་དེ་ ཡིག་སྣོད་ཅིག་སྦེ་སྲུངས།"
5200
#: ../src/nautilus-view.c:7312
5212
#: ../src/nautilus-view.c:7145
5201
5213
msgid "Open this folder in a navigation window"
5202
5214
msgstr "སྣོད་འཛིན་འདི་ འགྲུལ་བསྐྱོད་སྒོ་སྒྲིག་ཅིག་ནང་ཁ་ཕྱེ།"
5205
#: ../src/nautilus-view.c:7316
5217
#: ../src/nautilus-view.c:7149
5206
5218
msgid "Open this folder in a new tab"
5209
5221
#. name, stock id
5210
5222
#. label, accelerator
5212
#: ../src/nautilus-view.c:7321
5224
#: ../src/nautilus-view.c:7154
5213
5225
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
5215
5227
"སྣོད་འཛིན་འདི་ སྦྱར་ནིའི་བརྡ་བཀོད་ཅིག་གི་ཐོག་ལས་ "
5372
#: ../src/nautilus-view.c:7968 ../src/nautilus-view.c:7972
5373
#: ../src/nautilus-view.c:8157 ../src/nautilus-view.c:8161
5386
#: ../src/nautilus-view.c:7824 ../src/nautilus-view.c:7828
5387
#: ../src/nautilus-view.c:8015 ../src/nautilus-view.c:8019
5374
5388
msgid "Start the selected drive"
5377
#: ../src/nautilus-view.c:7976 ../src/nautilus-view.c:8165
5391
#: ../src/nautilus-view.c:7832 ../src/nautilus-view.c:8023
5378
5392
msgid "Connect to the selected drive"
5381
#: ../src/nautilus-view.c:7979 ../src/nautilus-view.c:8066
5382
#: ../src/nautilus-view.c:8168
5395
#: ../src/nautilus-view.c:7835 ../src/nautilus-view.c:7922
5396
#: ../src/nautilus-view.c:8026
5383
5397
msgid "_Start Multi-disk Drive"
5386
#: ../src/nautilus-view.c:7980 ../src/nautilus-view.c:8169
5400
#: ../src/nautilus-view.c:7836 ../src/nautilus-view.c:8027
5387
5401
msgid "Start the selected multi-disk drive"
5390
#: ../src/nautilus-view.c:7983
5404
#: ../src/nautilus-view.c:7839
5391
5405
msgid "U_nlock Drive"
5394
#: ../src/nautilus-view.c:7984 ../src/nautilus-view.c:8173
5408
#: ../src/nautilus-view.c:7840 ../src/nautilus-view.c:8031
5395
5409
msgid "Unlock the selected drive"
5398
#: ../src/nautilus-view.c:7997
5412
#: ../src/nautilus-view.c:7853
5399
5413
msgid "Stop the selected drive"
5402
#: ../src/nautilus-view.c:8001 ../src/nautilus-view.c:8190
5416
#: ../src/nautilus-view.c:7857 ../src/nautilus-view.c:8048
5403
5417
msgid "Safely remove the selected drive"
5406
#: ../src/nautilus-view.c:8004 ../src/nautilus-view.c:8091
5407
#: ../src/nautilus-view.c:8193
5420
#: ../src/nautilus-view.c:7860 ../src/nautilus-view.c:7947
5421
#: ../src/nautilus-view.c:8051
5408
5422
msgid "_Disconnect"
5411
#: ../src/nautilus-view.c:8005 ../src/nautilus-view.c:8194
5425
#: ../src/nautilus-view.c:7861 ../src/nautilus-view.c:8052
5412
5426
msgid "Disconnect the selected drive"
5415
#: ../src/nautilus-view.c:8008 ../src/nautilus-view.c:8095
5416
#: ../src/nautilus-view.c:8197
5429
#: ../src/nautilus-view.c:7864 ../src/nautilus-view.c:7951
5430
#: ../src/nautilus-view.c:8055
5417
5431
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
5420
#: ../src/nautilus-view.c:8009 ../src/nautilus-view.c:8198
5434
#: ../src/nautilus-view.c:7865 ../src/nautilus-view.c:8056
5421
5435
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
5424
#: ../src/nautilus-view.c:8013 ../src/nautilus-view.c:8202
5438
#: ../src/nautilus-view.c:7869 ../src/nautilus-view.c:8060
5425
5439
msgid "Lock the selected drive"
5428
#: ../src/nautilus-view.c:8055 ../src/nautilus-view.c:8059
5442
#: ../src/nautilus-view.c:7911 ../src/nautilus-view.c:7915
5429
5443
msgid "Start the drive associated with the open folder"
5432
#: ../src/nautilus-view.c:8063
5446
#: ../src/nautilus-view.c:7919
5433
5447
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
5436
#: ../src/nautilus-view.c:8067
5450
#: ../src/nautilus-view.c:7923
5437
5451
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
5440
#: ../src/nautilus-view.c:8071
5454
#: ../src/nautilus-view.c:7927
5441
5455
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
5444
#: ../src/nautilus-view.c:8084
5458
#: ../src/nautilus-view.c:7940
5445
5459
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
5448
#: ../src/nautilus-view.c:8088
5462
#: ../src/nautilus-view.c:7944
5449
5463
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
5452
#: ../src/nautilus-view.c:8092
5466
#: ../src/nautilus-view.c:7948
5453
5467
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
5456
#: ../src/nautilus-view.c:8096
5470
#: ../src/nautilus-view.c:7952
5457
5471
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
5460
#: ../src/nautilus-view.c:8100
5474
#: ../src/nautilus-view.c:7956
5461
5475
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
5464
#: ../src/nautilus-view.c:8327 ../src/nautilus-view.c:8626
5478
#: ../src/nautilus-view.c:8183 ../src/nautilus-view.c:8461
5465
5479
msgid "_Delete Permanently"
5468
#: ../src/nautilus-view.c:8328
5482
#: ../src/nautilus-view.c:8184
5469
5483
msgid "Delete the open folder permanently"
5470
5484
msgstr "ཁ་ཕྱེ་མི་སྣོད་འཛིན་དེ་ རྟག་བརྟན་སྦེ་བཏོན་གཏང་།"
5472
#: ../src/nautilus-view.c:8332
5486
#: ../src/nautilus-view.c:8188
5473
5487
msgid "Move the open folder to the Trash"
5474
5488
msgstr "ཁ་ཕྱེ་མི་སྣོད་འཛིན་དེ་ ཕྱགས་ཧོད་ནང་ སྤོ་བཤུད་འབད།"
5476
#: ../src/nautilus-view.c:8542
5490
#: ../src/nautilus-view.c:8368
5478
5492
msgid "_Open With %s"
5481
#: ../src/nautilus-view.c:8590
5495
#: ../src/nautilus-view.c:8425
5483
5497
msgid "Open in %'d New _Window"
5484
5498
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
5488
#: ../src/nautilus-view.c:8610
5502
#: ../src/nautilus-view.c:8445
5490
5504
msgid "Open in %'d New _Tab"
5491
5505
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
5495
#: ../src/nautilus-view.c:8627
5509
#: ../src/nautilus-view.c:8462
5496
5510
msgid "Delete all selected items permanently"
5497
5511
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་རྣམ་གྲངས་ཆ་མཉམ་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ བཏོན་གཏང་།"
5499
#: ../src/nautilus-view.c:8688
5513
#: ../src/nautilus-view.c:8518
5500
5514
msgid "View or modify the properties of the open folder"
5502
5516
"ཁ་ཕྱེ་སྟེ་ཡོད་མི་སྣོད་འཛིན་དེ་གི་ རྒྱུ་དངོས་ཚུ་སྟོན་ ཡང་ན་ ལེགས་བཅོས་འབད།"
5504
#: ../src/nautilus-view-dnd.c:171 ../src/nautilus-view-dnd.c:205
5505
#: ../src/nautilus-view-dnd.c:296
5518
#: ../src/nautilus-view-dnd.c:172 ../src/nautilus-view-dnd.c:206
5519
#: ../src/nautilus-view-dnd.c:297
5506
5520
msgid "Drag and drop is not supported."
5507
5521
msgstr "འདྲུད་དེ་བཀོག་བཞག་ནི་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
5509
#: ../src/nautilus-view-dnd.c:172
5523
#: ../src/nautilus-view-dnd.c:173
5510
5524
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
5512
5526
"འདྲུད་དེ་བཀོག་བཞག་ནི་དེ་ ཉེ་གནས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་རྐྱངམ་གཅིག་ལུ་ "
5513
5527
"རྒྱབ་སྐྱོར་འདུག"
5515
#: ../src/nautilus-view-dnd.c:206 ../src/nautilus-view-dnd.c:297
5529
#: ../src/nautilus-view-dnd.c:207 ../src/nautilus-view-dnd.c:298
5516
5530
msgid "An invalid drag type was used."
5517
5531
msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་འདྲུད་བཞག་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ་ནུག"
5737
5751
msgstr "མཐའ་མཇུག་ལུ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་ཚིག་ཡིག་དེ་ འབད་བཤོལ་འབད།"
5739
5753
#. name, stock id, label
5740
#: ../src/nautilus-window-menus.c:466
5754
#: ../src/nautilus-window-menus.c:928
5741
5755
msgid "Open _Parent"
5742
5756
msgstr "རྩ་ལག་ཁ་ཕྱེ།(_P)"
5744
#: ../src/nautilus-window-menus.c:467
5758
#: ../src/nautilus-window-menus.c:929
5745
5759
msgid "Open the parent folder"
5746
5760
msgstr "རྩ་ལག་སྣོད་འཛིན་ཁ་ཕྱེ།"
5749
#: ../src/nautilus-window-menus.c:471
5763
#: ../src/nautilus-window-menus.c:936
5750
5764
msgid "Stop loading the current location"
5751
5765
msgstr "ད་ལྟོའི་ གནས་ཁོངས་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ བཀག་བཞག་"
5753
5767
#. name, stock id
5754
5768
#. label, accelerator
5755
#: ../src/nautilus-window-menus.c:474
5769
#: ../src/nautilus-window-menus.c:939
5756
5770
msgid "_Reload"
5757
5771
msgstr "སླར་མངོན་གསལ་འབད།(_R)"
5760
#: ../src/nautilus-window-menus.c:475
5774
#: ../src/nautilus-window-menus.c:940
5761
5775
msgid "Reload the current location"
5762
5776
msgstr "ད་ལྟོའི་ གནས་ཁོངས་དེ་ ཡང་བསྐྱར་མངོན་གསལ་འབད་"
5764
5778
#. name, stock id
5765
5779
#. label, accelerator
5766
#: ../src/nautilus-window-menus.c:482
5780
#: ../src/nautilus-window-menus.c:943
5767
5781
msgid "_All Topics"
5771
#: ../src/nautilus-window-menus.c:483
5785
#: ../src/nautilus-window-menus.c:944
5772
5786
msgid "Display Nautilus help"
5773
5787
msgstr "ནའུ་ཊི་ལཱསི་གྲོགས་རམ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
5775
5789
#. name, stock id
5776
5790
#. label, accelerator
5777
#: ../src/nautilus-window-menus.c:486
5791
#: ../src/nautilus-window-menus.c:947
5778
5792
msgid "Search for files"
5782
#: ../src/nautilus-window-menus.c:487
5796
#: ../src/nautilus-window-menus.c:948
5784
5798
"Locate files based on file name and type. Save your searches for later use."
5787
5801
#. name, stock id
5788
5802
#. label, accelerator
5789
#: ../src/nautilus-window-menus.c:490
5803
#: ../src/nautilus-window-menus.c:951
5790
5804
msgid "Sort files and folders"
5794
#: ../src/nautilus-window-menus.c:491
5808
#: ../src/nautilus-window-menus.c:952
5795
5809
msgid "Arrange files by name, size, type, or when they were changed."
5798
5812
#. name, stock id
5799
5813
#. label, accelerator
5800
#: ../src/nautilus-window-menus.c:494
5814
#: ../src/nautilus-window-menus.c:955
5801
5815
msgid "Find a lost file"
5805
#: ../src/nautilus-window-menus.c:495
5819
#: ../src/nautilus-window-menus.c:956
5806
5820
msgid "Follow these tips if you can't find a file you created or downloaded."
5809
5823
#. name, stock id
5810
5824
#. label, accelerator
5811
#: ../src/nautilus-window-menus.c:498
5825
#: ../src/nautilus-window-menus.c:959
5812
5826
msgid "Share and transfer files"
5816
#: ../src/nautilus-window-menus.c:499
5830
#: ../src/nautilus-window-menus.c:960
5818
5832
"Easily transfer files to your contacts and devices from the file manager."
5821
5835
#. name, stock id
5822
5836
#. label, accelerator
5823
#: ../src/nautilus-window-menus.c:502
5837
#: ../src/nautilus-window-menus.c:963
5825
5839
msgstr "སྐོར་ལས།(_A)"
5828
#: ../src/nautilus-window-menus.c:503
5842
#: ../src/nautilus-window-menus.c:964
5829
5843
msgid "Display credits for the creators of Nautilus"
5830
5844
msgstr "ནའུ་ཊི་ལཱསི་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུ་གི་ ངོ་བསྟོད་བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
5832
5846
#. name, stock id
5833
5847
#. label, accelerator
5834
#: ../src/nautilus-window-menus.c:506
5848
#: ../src/nautilus-window-menus.c:967
5835
5849
msgid "Zoom _In"
5836
5850
msgstr "ཕྱིར་རྒྱས།(_I)"
5839
#: ../src/nautilus-window-menus.c:507
5853
#: ../src/nautilus-window-menus.c:968
5840
5854
msgid "Increase the view size"
5843
5857
#. name, stock id
5844
5858
#. label, accelerator
5845
#: ../src/nautilus-window-menus.c:518
5859
#: ../src/nautilus-window-menus.c:979
5846
5860
msgid "Zoom _Out"
5847
5861
msgstr "ནང་ན་ཟུམ།(_O)"
5850
#: ../src/nautilus-window-menus.c:519
5864
#: ../src/nautilus-window-menus.c:980
5851
5865
msgid "Decrease the view size"
5854
5868
#. name, stock id
5855
5869
#. label, accelerator
5856
#: ../src/nautilus-window-menus.c:526
5870
#: ../src/nautilus-window-menus.c:987
5857
5871
msgid "Normal Si_ze"
5858
5872
msgstr "སྤྱིར་བཏང་གི་ཚད།(_z)"
5861
#: ../src/nautilus-window-menus.c:527
5875
#: ../src/nautilus-window-menus.c:988
5862
5876
msgid "Use the normal view size"
5865
5879
#. name, stock id
5866
5880
#. label, accelerator
5867
#: ../src/nautilus-window-menus.c:530
5881
#: ../src/nautilus-window-menus.c:991
5868
5882
msgid "Connect to _Server..."
5869
5883
msgstr "སར་བར་ལུ་མཐུད་...(_S)"
5872
#: ../src/nautilus-window-menus.c:531
5886
#: ../src/nautilus-window-menus.c:992
5873
5887
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
5874
5888
msgstr "ཐག་རིང་གི་གློག་རིག་ཡང་ན་ རུབ་སྤྱོད་འབད་ཡོད་པའི་ཌིཀསི་ཅིག་ལུ་མཐུད་"