~ubuntu-branches/ubuntu/raring/language-pack-gnome-gd-base/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/gd/LC_MESSAGES/evolution-indicator.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2013-04-19 09:00:56 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130419090056-064ae8ceahf58xrj
Tags: 1:13.04+20130418
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Gaelic; Scottish translation for evolution-indicator
 
2
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
 
3
# This file is distributed under the same license as the evolution-indicator package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: evolution-indicator\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-03-25 01:32+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 09:03+0000\n"
 
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
13
"Language-Team: Gaelic; Scottish <gd@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
 
18
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-18 15:04+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
 
21
 
 
22
#: ../data/evolution-indicator.schemas.in.h:1
 
23
msgid "Only create notifications for new mail in an Inbox."
 
24
msgstr "Cruthaich comharrachaidhean son post ùr a-mhàin anns a bogsa-steach."
 
25
 
 
26
#: ../data/evolution-indicator.schemas.in.h:2
 
27
msgid "Play a sound for new mail."
 
28
msgstr "Cluich fuaim son post ùr."
 
29
 
 
30
#: ../data/evolution-indicator.schemas.in.h:3
 
31
msgid "Show a notification bubble."
 
32
msgstr "Foillsich builgean comharrachadh."
 
33
 
 
34
#: ../data/evolution-indicator.schemas.in.h:4
 
35
msgid "Show new message count in the message indicator applet."
 
36
msgstr ""
 
37
"Foillsich cunntas teachdaireachd ùr anns a aplacaid teachdaireachd "
 
38
"taisbeanair."
 
39
 
 
40
#: ../src/evolution-indicator.c:236
 
41
#, c-format
 
42
msgid "%d New Message"
 
43
msgid_plural "%d New Messages"
 
44
msgstr[0] "%d teachdaireachd ùr"
 
45
msgstr[1] "%d theachdaireachd ùr"
 
46
msgstr[2] "%d teachdaireachdan ùra"
 
47
msgstr[3] "%d teachdaireachd ùr"
 
48
 
 
49
#: ../src/evolution-indicator.c:468 ../src/evolution-indicator.c:745
 
50
#: ../src/evolution-indicator.c:750
 
51
msgid "Inbox"
 
52
msgstr "Bogsa-steach"
 
53
 
 
54
#: ../src/evolution-indicator.c:583
 
55
msgid "Compose New Message"
 
56
msgstr "Co-chuir Teachdaireachd Ùr"
 
57
 
 
58
#: ../src/evolution-indicator.c:588
 
59
msgid "Contacts"
 
60
msgstr "Buntanasan"
 
61
 
 
62
#: ../src/evolution-indicator.c:736
 
63
msgid "When new mail arri_ves in"
 
64
msgstr "Nuair post ùr a thigh_inn"
 
65
 
 
66
#: ../src/evolution-indicator.c:745 ../src/evolution-indicator.c:750
 
67
msgid "any Inbox"
 
68
msgstr "Bogsa-steach sam bith"
 
69
 
 
70
#: ../src/evolution-indicator.c:746 ../src/evolution-indicator.c:751
 
71
msgid "any Folder"
 
72
msgstr "ann am pasgan sam bith"
 
73
 
 
74
#. i18n: ':' is used in the end of the above line (When New Mail Arrives:)
 
75
#: ../src/evolution-indicator.c:759
 
76
msgid ":"
 
77
msgstr ":"
 
78
 
 
79
#: ../src/evolution-indicator.c:788
 
80
msgid "Pla_y a sound"
 
81
msgstr "Clu_ich fuaim"
 
82
 
 
83
#: ../src/evolution-indicator.c:793
 
84
msgid "_Display a notification"
 
85
msgstr "Seall brath"
 
86
 
 
87
#: ../src/evolution-indicator.c:798
 
88
msgid "_Indicate new messages in the panel"
 
89
msgstr "Nochd sa phanail gu bhe_il teachdaireachd ùr ann"
 
90
 
 
91
#: ../src/org-freedesktop-evolution-indicator.eplug.xml.h:1
 
92
msgid "Evolution Indicator"
 
93
msgstr "Evolution Indicator"
 
94
 
 
95
#: ../src/org-freedesktop-evolution-indicator.eplug.xml.h:2
 
96
msgid "When New Mail Arrives"
 
97
msgstr "Nuair a thig post-d ùr a-steach"
 
98
 
 
99
#: ../src/org-freedesktop-evolution-indicator.eplug.xml.h:3
 
100
msgid "Shows new mail count in a message indicator."
 
101
msgstr ""
 
102
"Seall àireamh nan teachdaireachdan ùra ann an taisbeanair theachdaireachdan."