~ubuntu-branches/ubuntu/raring/libbonobo/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ca@valencia.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Robert Ancell
  • Date: 2011-04-06 12:02:31 UTC
  • mfrom: (1.1.30 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110406120231-mjvvu5uivlf0t3bc
Tags: 2.32.1-0ubuntu1
* New upstream release
* debian/control:
  - Use standards-version 3.9.1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: libbonobo 2.11.92\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 00:00+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-01-22 22:31+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-10-29 21:24+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-04-23 00:51+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
13
13
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
 
14
"Language: ca\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
24
msgid "Not a valid Activation ID"
24
25
msgstr "No és un ID d'activació vàlid"
25
26
 
26
 
#: ../activation-server/activation-server-main.c:176
 
27
#: ../activation-server/activation-server-main.c:174
27
28
msgid "Directory to read .server files from"
28
29
msgstr "Directori d'on llegir fitxers .server"
29
30
 
30
 
#: ../activation-server/activation-server-main.c:176
 
31
#: ../activation-server/activation-server-main.c:174
31
32
msgid "DIRECTORY"
32
33
msgstr "DIRECTORI"
33
34
 
34
 
#: ../activation-server/activation-server-main.c:179
 
35
#: ../activation-server/activation-server-main.c:177
35
36
msgid "Serve as an ActivationContext (default is as an ObjectDirectory only)"
36
37
msgstr ""
37
 
"Serveix com a un «ActivationContext» (per defecte és només un ObjectDirectory)"
 
38
"Serveix com a un «ActivationContext» (per defecte és només un "
 
39
"ObjectDirectory)"
38
40
 
39
 
#: ../activation-server/activation-server-main.c:183
 
41
#: ../activation-server/activation-server-main.c:181
40
42
msgid "File descriptor to write IOR to"
41
43
msgstr "Descriptor de fitxer on escriure l'IOR"
42
44
 
43
 
#: ../activation-server/activation-server-main.c:183
 
45
#: ../activation-server/activation-server-main.c:181
44
46
#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:352
45
47
#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:397
46
48
msgid "FD"
47
49
msgstr "DF"
48
50
 
49
 
#: ../activation-server/activation-server-main.c:186
 
51
#: ../activation-server/activation-server-main.c:184
50
52
msgid ""
51
53
"Register as the user's activation server without locking.  Warning: this "
52
54
"option can have dangerous side effects on the stability of the user's "
57
59
"sessió en execució de l'usuari, per tant, només s'hauria d'utilitzar per a "
58
60
"la depuració"
59
61
 
60
 
#: ../activation-server/activation-server-main.c:194
 
62
#: ../activation-server/activation-server-main.c:192
61
63
msgid "Query expression to evaluate"
62
64
msgstr "Expressió de consulta a avaluar"
63
65
 
64
 
#: ../activation-server/activation-server-main.c:194
 
66
#: ../activation-server/activation-server-main.c:192
65
67
msgid "EXPRESSION"
66
68
msgstr "EXPRESSIÓ"
67
69
 
68
 
#: ../activation-server/activation-server-main.c:547
 
70
#: ../activation-server/activation-server-main.c:541
69
71
#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:305
70
72
#, c-format
71
73
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
91
93
 
92
94
#: ../activation-server/object-directory-activate.c:235
93
95
msgid "We don't handle activating shlib objects in a remote process yet"
94
 
msgstr "Encara no es gestiona l'activació d'objectes «shlib» en un procés remot"
 
96
msgstr ""
 
97
"Encara no es gestiona l'activació d'objectes «shlib» en un procés remot"
95
98
 
96
99
#: ../activation-server/object-directory-config-file.c:65
97
100
#, c-format
357
360
msgstr "S'ha produït un error general d'activació sense descripció"
358
361
 
359
362
#: ../bonobo/bonobo-moniker.c:342
360
 
#, fuzzy, c-format
 
363
#, c-format
361
364
msgid "Failed to resolve, or extend '%s'"
362
365
msgstr "No s'ha pogut resoldre o estendre «%s»"
363
366