~ubuntu-branches/ubuntu/raring/mythtv/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to mythplugins/mythnetvision/i18n/mythnetvision_ru.ts

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Mario Limonciello, Mario Limonciello, John Baab
  • Date: 2012-03-29 16:25:18 UTC
  • mfrom: (1.1.80)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120329162518-im6l94bnqln60uhd
Tags: 2:0.25.0~master.20120329.c85fc55-0ubuntu1
[ Mario Limonciello ]
* refresh default_directories patch for changes upstream.
* Capture all logs from /var/log/mythtv for apport reports.
* New upstream checkout - post RC but pre-release (c85fc55)
* >>Upstream changes since last upload (53761e2):
* [c85fc55] Correct command line option interdependencies for --
  queuejob.
* [f73dbda] Ceton bug fix for handling failed tunings
* [5320353] Updated Hong Kong Chinese MythFrontend and MythArchive
  translation from Walter Cheuk
* [ce22520] Updated French language MythFrontend and all plugins
  translations from the French Language Translation Team.
* [c40f582] Rollup DB changes to 1299 for initial database.
* [1317eed] Merge commit '4663490f8fa99dd5869aff595f56873175e47826'
* [4663490] Split cache engines into own files. Add msvcrt locking for
  file engine.
* [07b570b] Correct newline escape.
* [faa9f39] Updated Greek MythFrontend, MythArchive, MythBrowser,
  MythGallery, MythGame, MythMusic, MythNetvision, MythWeather and
  MythZoneMinder translation from Yianni Vidalis.
* [651d67a] Only attempt language fallthrough if polling function is
  supplied.
* [9e53c8d] Extend the overrides fix in [973df175] to
  GetSettingOnHost() and GetSettings().
* [5639e05] Fixes #10518. Fix CetonStreamHandler deadlock.
* [142489b] Refs #10518. Fix CetonStreamHandler error logging.
* [55cd239] Refs #9830. Fix some debugging output problems observed in
  logs on ticket.
* [f8d32cb] Fix unhandled keypresses causing the mythmusic volume
  display timer to stay on screen for longer than it normally would.
  If something has changed then we do want to keep it on-screen, but
  if the user was trying to control something on the screen beneath
  the popup we shouldn't keep swallowing keypresses.
* [e967e30] Fixes #10501. Adapt to new return ioctl return value in
  Linux 3.1.
* [b51e845] MPEGRecorder: _error is a QString not a bool, set it
  appropriately.
* [401f846] MPEGRecorder: Close chanfd if we fail to initialize
  device. One of the cases wasn't handled.
* [142b981] Move some database logging left over from the DB
  connections re-write to VB_DATABASE. This makes for less log clutter
  to wade through when debugging issues or reviewing logs with the new
  log viewer.
* [973df17] Fix settings overrides. I accidentally broke these when
  changing the DB connection code.
* [22cb74b] Fixes #10519. Adds workaround for cx8800 driver.
* [8bf3888] Re-fix HLS for AC3.  Argh. :)
* [713762d] Allow AudioReencodeBuffer to work DTS-sourced audio too
* [885ca53] Adds final attempt at internal name resolution in
  MythSocket.
* [f3d65a5] Add Movie classmethods to readme.
* [a7f03a6] Clean up trailer handling.
* [dfab0a24] Some cleanup, gitignore, and a readme
* [292ac93] Updated Canadian English MythWeather translation.
* [40917b8] Move tmdb3 library for proper installation. Correct bugs
  in tmdb3.py.
* [f404b65] Merge branch 'master' of github.com:MythTV/mythtv
* [36cdbfd] Updated MythFrontend, MythArchive, MythBrowser,
  MythGallery, MythGame, MythMusic, MythNetvision, MythWeather,
  MythZoneMinder translation from Marko Punnar.
* [12823e7] Merge commit 'd7d68c2f584ee9c7bc9b52567038cb14fa8b0ed0'
* [d7d68c2] Add Movie.fromIMDB method.
* [be6e6d7] Add exception type for unknown language or country.
* [5291ff0] Delete missed line causing syntax error.
* [094608c] Finish up locale and fallthough.
* [484d12d] Implement locale support in searches and data queries.
* [74d4a29] Updated US English MythFrontend and all plugins
  translation from the US English Translation Team.
* [84cc01d] Update Canadian English qms
* [e85c523] Updated Canadian English MythFrontend and all plugins
  translation
* [d5d5cba] Initial changes for improved locale support.
* [b4c922b] New Hong Kong Chinese locale file from Walter Cheuk
* [b3e3b03] Remove MythTV grabber script.  Script is now located in
  the MythTV repo.
* [1caa3a3] Move tmdb3.py script into location used by metadata
  libraries.
* [d3c219a] Merge commit '1e4b690a2d6a5854eca6038a7c67ded2df973ce6'
* [1e4b690] Correct import method to use installed package.
* [f0307c3] Correct missed variable name change.
* [61fad36] Generalize caching and allow post configuration.
* [78ad8be] Oops.  Fix const char * vs char *
* [fe8c8bf] Make the logging change more clear
* [4c93463] Fix a stupid brain-o
* [ba2ccfb] Updated Russian MythFrontend translation
* [dfadcda] Fix a memory corruption when logging strings with a '%'
  character.
* [3b5ac82] Updated Spanish / Spain MythFrontend, MythArchive,
  MythBrowser, MythGallery, MythGame, MythMusic, MythNetvision,
  MythWeather, MythZoneMinder translation from the Spanish Language
  Translation Team
* [76a5ca3] Updated Norwegian Bokmal MythFrontend, MythArchive,
  MythBrowser, MythGallery, MythGame, MythMusic, MythNetvision and
  MythZoneminder translation from Rune Evjen.
* [4f9cbeb] Convert strings using toUtf8() instead of toLocal8Bit()
  before using ELF Hashing, fixes duplicate matching breaking where
  the environment isn't 8bit and toLocal8Bit() will fail. There's a
  small chance this will break duplicate matching for a few users who
  are using an 8-bit character encoding which isn't UTF8 compatible
  but it will fix it for far more users who might be running
  mythfilldatabase from a cronjob with no proper locale or similar.
  Refs #10449
* [83759ac] Fix initialization of histograms
* [778d811] Fixes #10054. Fixes handling of segmented SDT and PAT
  tables.
* [19df7fb] Revert "Add a setting to enable/disable the UI effects."
* [797211c] Mythuitheme XSD, there is no limit on <stop> elements in a
  <gradient>
* [608d7fe] Mythuitheme XSD, fix error, in this instance position is a
  percentage value not coordinates.
* [6bd7ab7] Update mythui XSD to include recent additions such as
  <animation>. Also added support for themeinfo.xml
* [af4c184] Fix duplicate <buttonarea> in the wrong place in default
  theme. Found through validating against XSD
* [bcebfdc] Fix typo in Terra which caused a warning when validating
  the theme.
* [d6f038c] Refs #10067. Fix event dequeing logic issue
* [cf0d7b0] Fix some theme validation issues in MythCenter-wide
* [aa59013] Properly initialize variables in Channel data contract.
* [15a7daf] Tabs to spaces and remove a commented line
* [cbf999d] Add a setting to enable/disable the UI effects.
* [8facdb7] Fix typo in Terra introduced in 5d81a9d0
* [ec1a8d2] Fix LF vs CRLF in file (formatting only)
* [0c567e1] Make Guide/GetProgramGuide's NumChannels parameter similar
  to other methods.
* [4dbca61] Bump version.
* [ed46c2b] Move MythTV grabber script into scripts directory.
* [ae288e2] Setup Wizard: Fix the blank screens when moving back in
  the wizard.
* [09eca8f] Updated British English MythFrontend, MythArchive,
  MythGallery, MythGame, MythMusic and MythZoneminder translation from
  Nick Morrott
* [aad0ac5] Fixes #10443. Update end time of recorded entries in
  LiveTV.
* [7fa5023] Fix HLS transcoding audio with non-MP3 input
* [5c07d22] Add nowplaying(), mostpopular(), and toprated() methods
  for Movie class.
* [af5dba1] Rework search result paging with a more generic base
  class.
* [495ef16] Merge branch 'master' of github.com:MythTV/mythtv
* [dfbb6d3] Update the Russian translation of mythfrontend,
  mytharchive, mythbrowser, mythgallery, mythgame, mythmusic,
  mythnetvision, mythnews, mythweather and mythzoneminder.
* [414159d] Keep an unsigned counter from going negative
* [fd42b59] Update the themestrings with a few minor corrections.
* [4ec5bab] Default themes: In the audiowizard window, change "My
  speaker" to "My audio subsystem"
* [c4f0f67] Another static definition fix.
* [6c00548] Merge branch 'master' of github.com:MythTV/mythtv
* [da7d2aa] Correct jobqueue job type definitions in python bindings.
* [2d1d6d5] Fix typo in 2451dc574..."Steppes-narrow", not "Stepped-
  narrow".
* [7f8dda1] Limit the uPnP recording description length to 128
  characters for compatibility. When a recording doesn't have a
  subtitle, we currently insert the full description of the recording
  into the title/subtitle. As this breaks some uPnP clients, let's
  truncate the description at 128 characters for compatibility.
* [9bd93b2] Merge branch 'master' of github.com:MythTV/mythtv
* [a83aba6] Fix QStringList -> Stringlist in a few more backend
  service API users
* [2451dc5] Add Steppes-narrow to the list of translatable themes. The
  strings seems identical to Steppes at the moment, but let's include
  it just to be on the safe side.
* [21da03d] Update the themestrings for the frontend due to a UTF-8
  encoding error. Hopefully the very last update for 0.25?
* [fb448d6] Silence warning about testing a uint for less than zero
  (detected by clang). Closes #10476
* [10a8dba] Correct initialization of pointer to be NULL, not false
  (detected by clang). Closes #10475
* [db33108] Properly detect video files that have moved hosts.
* [f30ffd4] Fixes #10423. Refs #8744. Fixes A->B,B->A locking issue
  introduced in [146ee7692]
* [64f9423] Fix UTF-8 encoded output in the themestringstool.
* [aefc7ce] Remove extraneous ; in MetadataFactory.
* [efdba7e] Fix type on return value in HTTPLiveStream::StopStream()
* [0ba4567] Redirect strings from music-base.xml to the mythmusic
  translation files rather than the mythfrontend translation files.
* [118c9e0] Update the themestrings following the release of RC1.
* [b309cf1] Make comparison more explicit
* [425e1d7] Fixes #10474. Logic error discovered by Gary Buhrmaster.
* [ebf828d] =Add files missing from 5d81a9d000.
* [92f7d1f] Another small indent fix...
* [926d837] Line length/indent correction of commit ddc1e1e18
* [fe97637] Change directory for folder in MythArchive when it is used
  to describe a place to store documents.
* [584f049] Fix some typos...
* [ddc1e1e] Add Chinese date and time formats to the list of date/time
  formats.
* [95ad33f] Fix Theme Chooser downloads on remote frontends for 0.25
* [80e6e87] Make MythArchive theme descriptions translatable.
* [2005a52] Make additional text strings translatable.
* [8a5977d] Display the entire XMLTV grabber name.
* [6c526f0] MythCenter-wide: bump the version to better reflect the
  progress made
* [0f7c765] default-wide: Change an edit to a multi-line edit
* [4b99fcc] MythCenter-wide: Change an edit to a multi-line edit
* [ddb8f54] MythMusic: Fix a problem when the resume mode is set to
  Off
* [4951a25] Merge branch 'master' of github.com:MythTV/mythtv
* [0ee3022] MythMusic: Re-enable the playlist buttonlist search after
  f57253536
* [f6113fb] Update the Swedish translation.
* [a1d573c] Refs #10472. Initialize pointer in ctor.
* [585ec0c] Update Polish MythFrontend and all plugins translation
  from Warpme.
* [bf10d8d] MythArchiveHelper: Fix bad filenames when creating a
  native archive directory
* [899ef48] MythMusic: Fix having to load the music library before
  running a file scan
* [47e4a67] Prevent an infinite loop in MythUIButtonList when using
  the itemVisible signal
* [29b66a1] Revert "Speed up initial loading of Watch Recordings
  screen."
* [5d81a9d] Some fixes for Terra
* [0430596] Updated Norwegian Bokmal MythFrontend, MythMusic and
  MythWeather translation from Rune Evjen
* [f572535] MythMusic: Speed up the creation of the playlist button
  items
* [de4f093] Fix the missing handling of rsTuning in a few places.
* [3dbd1bd] Speed up initial loading of Watch Recordings screen.
* [759fea8] MythPlayer: add back code to handle seamless LiveTV
  program transitions
* [43b55c9] Only create playback profiles when they are usable
* [972371e] MythMusic: reload the settings in the player when exiting
  the setting pages
* [e1bf100] Only restart the idle timer if it was active to begin
  with. This was broken by ad7ee3fd. Fixes #10467
* [b172de1] Updated Russian MythFrontend translation.
* [85ac156] Don't use the PLAYBACK_START/PLAYBACK_END events to pause
  the idle timer, the problem is that MythMusic unpauses the timer
  when it recieves the PLAYBACK_START event because it's just stopped
  music playback. There's no simple way around this if we continue to
  use the events, so just call PauseIdleTimer() directly instead. Refs
  #10467
* [72d3fb5] Add debugging to PauseIdleTimer() to help diagnose any
  problems with this code during the 0.25 release
* [22400f1] Call ItemVisible() signal earlier to reduce flickering in
  mythmusic.
* [2c08a7d] Fix VDA playback for some videos.
* [111f0ed] Make sure we don't deref a NULL pointer to a
  PreviewGenerator.
* [6cfb930] Make sure the previewWaitCondition.wakeAll() is heard by
  using the proper lock.
* [3a6cb4a] Fix ordering of deletes in commandlineparser destructor.
* [01177a3] Performance/bug fix in media monitor ScanMediaType().
* [19fa996] Pause the frontend idle timer when mythbrowser or
  mythflash is being used.
* [f6f8e73] Don't toggle the enteringStandby state unless we're using
  the 'Standby Mode' jumppoint. It's only relevant when the standby
  screen is being used.
* [df400e6] Pause the frontend idle timer when music is being played.
  Fixes #10464
* [cc062d3] Fix Mac OS X media monitor error.
* [bfa84c5] Add __init__

[ John Baab ]
* Fixed issue where an existing mythweb apache config would be 
  re-used and incorrect paths were not updated. (LP: #806221, #923785) 
* Removed mythweb_paths.patch, no longer needed.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
95
95
        <translation>Ошибка загрузки видео на бэкэнд.</translation>
96
96
    </message>
97
97
    <message>
98
 
        <source>Web Only</source>
99
 
        <translation type="obsolete">Только веб</translation>
100
 
    </message>
101
 
    <message>
102
 
        <source>Downloadable</source>
103
 
        <translation type="obsolete">Загружаемый</translation>
104
 
    </message>
105
 
    <message>
106
98
        <location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="572"/>
107
99
        <source>No browser command set! MythNetVision needs MythBrowser installed to display the video.</source>
108
100
        <translation>Не задана команда браузера! Для воспроизведения видео MythNetVision требуется MythBrowser.</translation>
112
104
        <source>Are you sure you want to delete this file?</source>
113
105
        <translation>Вы уверены что хотите удалить этот файл?</translation>
114
106
    </message>
115
 
    <message>
116
 
        <source>Download already running.  Try again when the download is finished.</source>
117
 
        <translation type="obsolete">Загрузка уже запущена.  Попробуйте еще раз, когда загрузка будет окончена.</translation>
118
 
    </message>
119
 
    <message>
120
 
        <source>This file already downloaded to:
121
 
%1</source>
122
 
        <translation type="obsolete">Этот файл уже загружен в:
123
 
%1</translation>
124
 
    </message>
125
107
</context>
126
108
<context>
127
109
    <name>NetTree</name>
128
110
    <message>
129
 
        <source>RSS Feeds</source>
130
 
        <translation type="obsolete">Ленты RSS</translation>
131
 
    </message>
132
 
    <message>
133
 
        <source>Searches</source>
134
 
        <translation type="obsolete">Поиск</translation>
135
 
    </message>
136
 
    <message>
137
 
        <source>Downloaded Files</source>
138
 
        <translation type="obsolete">Загруженные файлы</translation>
139
 
    </message>
140
 
    <message>
141
 
        <source>Web Only</source>
142
 
        <translation type="obsolete">Только веб</translation>
143
 
    </message>
144
 
    <message>
145
 
        <source>Downloadable</source>
146
 
        <translation type="obsolete">Загружаемый</translation>
147
 
    </message>
148
 
    <message>
149
111
        <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="469"/>
150
112
        <source>Playback/Download Options</source>
151
113
        <translation>Параметры Воспроизведения/Загрузки</translation>
203
165
    <message>
204
166
        <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="529"/>
205
167
        <source>Update Site Maps</source>
206
 
        <translation>Обновить карты сайтов</translation>
 
168
        <translation type="unfinished">Обновить карты сайтов
 
169
</translation>
207
170
    </message>
208
171
    <message>
209
172
        <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="530"/>
266
229
        <translation>Ошибка загрузки видео на бэкэнд.</translation>
267
230
    </message>
268
231
    <message>
269
 
        <source>Download already running.  Try again when the download is finished.</source>
270
 
        <translation type="obsolete">Загрузка уже запущена.  Попробуйте еще раз, когда загрузка будет окончена.</translation>
271
 
    </message>
272
 
    <message>
273
232
        <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="1199"/>
274
233
        <source>Updating RSS.  This could take a while...</source>
275
234
        <translation>Обновление RSS.  Это может занять некоторое время...</translation>
281
240
    </message>
282
241
</context>
283
242
<context>
284
 
    <name>QObject</name>
285
 
    <message>
286
 
        <source>MB</source>
287
 
        <comment>Megabytes</comment>
288
 
        <translation type="obsolete">МБ</translation>
289
 
    </message>
290
 
    <message>
291
 
        <source>Comments</source>
292
 
        <translation type="obsolete">Комментарии</translation>
293
 
    </message>
294
 
    <message>
295
 
        <source>Responses</source>
296
 
        <translation type="obsolete">Ответы</translation>
297
 
    </message>
298
 
    <message>
299
 
        <source>Backlinks</source>
300
 
        <translation type="obsolete">Обратные ссылки</translation>
301
 
    </message>
302
 
</context>
303
 
<context>
304
243
    <name>RSSEditor</name>
305
244
    <message>
306
245
        <location filename="../mythnetvision/rsseditor.cpp" line="533"/>
309
248
    </message>
310
249
</context>
311
250
<context>
312
 
    <name>RSSSite</name>
313
 
    <message>
314
 
        <source>Retrieve Failed. </source>
315
 
        <translation type="obsolete">Ошибка приема. </translation>
316
 
    </message>
317
 
    <message>
318
 
        <source>Failed to read downloaded file.</source>
319
 
        <translation type="obsolete">Ошибка при чтении загруженного файла.</translation>
320
 
    </message>
321
 
    <message>
322
 
        <source>Showing Cached News.</source>
323
 
        <translation type="obsolete">Показать новости из кеша.</translation>
324
 
    </message>
325
 
    <message>
326
 
        <source>XML-file is not valid RSS-feed</source>
327
 
        <translation type="obsolete">Файл XML не является каналом RSS</translation>
328
 
    </message>
329
 
</context>
330
 
<context>
331
251
    <name>SearchEditor</name>
332
252
    <message>
333
253
        <location filename="../mythnetvision/searcheditor.cpp" line="87"/>
338
258
<context>
339
259
    <name>ThemeUI</name>
340
260
    <message>
341
 
        <location filename="themestrings.h" line="7"/>
 
261
        <location filename="themestrings.h" line="10"/>
342
262
        <source>No search scripts found!  This usually indicates missing prerequisites.</source>
343
263
        <translation>Не найдено поисковых скриптов!  Обычно это указывает на отсутствие необходимых условий.</translation>
344
264
    </message>
345
265
    <message>
346
 
        <location filename="themestrings.h" line="8"/>
 
266
        <location filename="themestrings.h" line="11"/>
347
267
        <source>Page %1</source>
348
268
        <translation>Страница %1</translation>
349
269
    </message>
350
270
    <message>
351
 
        <location filename="themestrings.h" line="9"/>
 
271
        <location filename="themestrings.h" line="12"/>
352
272
        <source>Search:</source>
353
273
        <translation>Искать:</translation>
354
274
    </message>
355
275
    <message>
356
 
        <location filename="themestrings.h" line="10"/>
 
276
        <location filename="themestrings.h" line="13"/>
357
277
        <source>Author: %1</source>
358
278
        <translation>Автор: %1</translation>
359
279
    </message>
360
280
    <message>
361
 
        <location filename="themestrings.h" line="11"/>
 
281
        <location filename="themestrings.h" line="14"/>
362
282
        <source>Edit/Add a New RSS Feed</source>
363
283
        <translation>Изменить/Добавить новый канал RSS</translation>
364
284
    </message>
365
285
    <message>
366
 
        <location filename="themestrings.h" line="12"/>
 
286
        <location filename="themestrings.h" line="15"/>
367
287
        <source>Type the URL to an RSS 2.0 media feed below.  If editing an existing feed, modify any of the values you like.  Press &quot;Save&quot; to save/subscribe.
368
288
 
369
289
For new subscriptions, you can simply enter the URL and click &quot;Save.&quot;</source>
372
292
For new subscriptions, you can simply enter the URL and click &quot;Save.&quot;</translation>
373
293
    </message>
374
294
    <message>
375
 
        <location filename="themestrings.h" line="13"/>
 
295
        <location filename="themestrings.h" line="16"/>
376
296
        <source>Title:</source>
377
297
        <translation>Название:</translation>
378
298
    </message>
379
299
    <message>
380
 
        <location filename="themestrings.h" line="14"/>
 
300
        <location filename="themestrings.h" line="17"/>
381
301
        <source>URL:</source>
382
302
        <translation>URL:</translation>
383
303
    </message>
384
304
    <message>
385
 
        <location filename="themestrings.h" line="15"/>
 
305
        <location filename="themestrings.h" line="18"/>
386
306
        <source>Author:</source>
387
307
        <translation>Автор:</translation>
388
308
    </message>
389
309
    <message>
390
 
        <location filename="themestrings.h" line="16"/>
 
310
        <location filename="themestrings.h" line="19"/>
391
311
        <source>Description:</source>
392
312
        <translation>Описание:</translation>
393
313
    </message>
394
314
    <message>
395
 
        <location filename="themestrings.h" line="17"/>
 
315
        <location filename="themestrings.h" line="20"/>
396
316
        <source>Download video from this feed automatically</source>
397
317
        <translation>Автоматически загружать видео из этого канала</translation>
398
318
    </message>
399
319
    <message>
400
 
        <location filename="themestrings.h" line="18"/>
 
320
        <location filename="themestrings.h" line="21"/>
401
321
        <source>Select to change image...</source>
402
322
        <translation>Выберите чтобы изменить изображение...</translation>
403
323
    </message>
404
324
    <message>
405
 
        <location filename="themestrings.h" line="19"/>
 
325
        <location filename="themestrings.h" line="22"/>
406
326
        <source>Save</source>
407
327
        <translation>Сохранить</translation>
408
328
    </message>
409
329
    <message>
410
 
        <location filename="themestrings.h" line="20"/>
 
330
        <location filename="themestrings.h" line="23"/>
411
331
        <source>Cancel</source>
412
332
        <translation>Отмена</translation>
413
333
    </message>
414
334
    <message>
415
 
        <location filename="themestrings.h" line="21"/>
 
335
        <location filename="themestrings.h" line="24"/>
416
336
        <source>You haven&apos;t added any Sites/RSS Feeds yet!  To add a site, press MENU, then choose &quot;Scan/Manage Subscriptions,&quot; then &quot;Manage Site Subscriptions.&quot;</source>
417
337
        <translation>Вы не добавили ни одного сайта/подписки RSS!  Чтобы добавить сайт, нажмите МЕНЮ, затем &quot;Поиск/Управление подписками,&quot; потом &quot;Управление подписками.&quot;</translation>
418
338
    </message>
419
339
    <message>
420
 
        <source>Manage Tree Subscriptions</source>
421
 
        <translation type="obsolete">Управление деревом подписок</translation>
422
 
    </message>
423
 
    <message>
424
 
        <source>Choose the sites you wish to browse.</source>
425
 
        <translation type="obsolete">Выберите сайты, которые вы хотите просматривать.</translation>
426
 
    </message>
427
 
    <message>
428
 
        <location filename="themestrings.h" line="2"/>
 
340
        <location filename="themestrings.h" line="5"/>
429
341
        <source>Internet Video Browser</source>
430
342
        <translation>Браузер видео в интернет</translation>
431
343
    </message>
432
344
    <message>
433
 
        <location filename="themestrings.h" line="3"/>
 
345
        <location filename="themestrings.h" line="6"/>
434
346
        <source>No sites configured!</source>
435
347
        <translation>Сайты не настроены!</translation>
436
348
    </message>
437
349
    <message>
438
 
        <location filename="themestrings.h" line="4"/>
 
350
        <location filename="themestrings.h" line="7"/>
439
351
        <source>Videos - Gallery</source>
440
352
        <translation>Видео - Галерея</translation>
441
353
    </message>
442
354
    <message>
443
 
        <location filename="themestrings.h" line="5"/>
 
355
        <location filename="themestrings.h" line="8"/>
444
356
        <source>Videos - Tree</source>
445
357
        <translation>Видео - Дерево</translation>
446
358
    </message>
447
359
    <message>
448
 
        <location filename="themestrings.h" line="6"/>
 
360
        <location filename="themestrings.h" line="9"/>
449
361
        <source>%DATE%, %TIME%</source>
450
362
        <translation>%DATE%, %TIME%</translation>
451
363
    </message>
452
364
    <message>
453
 
        <location filename="themestrings.h" line="22"/>
 
365
        <location filename="themestrings.h" line="25"/>
454
366
        <source>Manage Subscriptions</source>
455
367
        <translation>Управление подписками</translation>
456
368
    </message>
457
369
    <message>
458
 
        <location filename="themestrings.h" line="23"/>
 
370
        <location filename="themestrings.h" line="26"/>
459
371
        <source>Choose the sites you wish to browse/search.</source>
460
372
        <translation>Выберите сайт который вы хотите просматривать/выполнять поиск.</translation>
461
373
    </message>
462
374
    <message>
463
 
        <location filename="themestrings.h" line="24"/>
 
375
        <location filename="themestrings.h" line="27"/>
464
376
        <source>New Site</source>
465
377
        <translation>Новый сайт</translation>
466
378
    </message>
467
379
    <message>
468
 
        <location filename="themestrings.h" line="25"/>
 
380
        <location filename="themestrings.h" line="28"/>
469
381
        <source>Edit Site</source>
470
382
        <translation>Изменить сайт</translation>
471
383
    </message>
472
384
    <message>
473
 
        <location filename="themestrings.h" line="26"/>
 
385
        <location filename="themestrings.h" line="29"/>
474
386
        <source>Unsubscribe</source>
475
387
        <translation>Отказаться от подписки</translation>
476
388
    </message>
477
389
    <message>
478
 
        <location filename="themestrings.h" line="27"/>
 
390
        <location filename="themestrings.h" line="30"/>
479
391
        <source>Search Net Videos</source>
480
392
        <translation>Поиск видео в сети</translation>
481
393
    </message>
482
394
    <message>
483
 
        <location filename="themestrings.h" line="28"/>
 
395
        <location filename="themestrings.h" line="31"/>
484
396
        <source>Search Term:</source>
485
397
        <translation>Поиск слова:</translation>
486
398
    </message>
487
399
    <message>
488
 
        <location filename="themestrings.h" line="29"/>
 
400
        <location filename="themestrings.h" line="32"/>
489
401
        <source>Size: %1</source>
490
402
        <translation>Размер: %1</translation>
491
403
    </message>
492
404
    <message>
493
 
        <location filename="themestrings.h" line="30"/>
 
405
        <location filename="themestrings.h" line="33"/>
494
406
        <source>Description: %1</source>
495
407
        <translation>Описание: %1</translation>
496
408
    </message>
497
409
    <message>
498
 
        <location filename="themestrings.h" line="31"/>
 
410
        <location filename="themestrings.h" line="34"/>
499
411
        <source>Can&apos;t find any search scripts!  This usually indicates missing search script prerequisites.  Try running a script from the command line.</source>
500
412
        <translation>Не могу найти поисковые скрипты!  Обычно это указывает на отсутствие необходимых условий.  Попробуйте запустить скрипт из командной строки.</translation>
501
413
    </message>
502
414
    <message>
503
 
        <location filename="themestrings.h" line="32"/>
 
415
        <location filename="themestrings.h" line="35"/>
504
416
        <source>Manage Site Subscriptions</source>
505
417
        <translation>Управление подписками</translation>
506
418
    </message>
507
419
    <message>
508
 
        <location filename="themestrings.h" line="33"/>
 
420
        <location filename="themestrings.h" line="36"/>
509
421
        <source>Edit</source>
510
422
        <translation>Изменить</translation>
511
423
    </message>
512
424
    <message>
513
 
        <location filename="themestrings.h" line="34"/>
 
425
        <location filename="themestrings.h" line="37"/>
514
426
        <source>New</source>
515
427
        <translation>Создать</translation>
516
428
    </message>
517
429
    <message>
518
 
        <location filename="themestrings.h" line="35"/>
 
430
        <location filename="themestrings.h" line="38"/>
519
431
        <source>Remove</source>
520
432
        <translation>Удалить</translation>
521
433
    </message>
522
434
    <message>
523
 
        <location filename="themestrings.h" line="36"/>
 
435
        <location filename="themestrings.h" line="39"/>
524
436
        <source>Manage RSS Subscriptions</source>
525
437
        <translation>Управление подписками RSS</translation>
526
438
    </message>
527
439
    <message>
528
 
        <location filename="themestrings.h" line="37"/>
 
440
        <location filename="themestrings.h" line="40"/>
529
441
        <source>Feed Name:</source>
530
442
        <translation>Название канала:</translation>
531
443
    </message>
532
444
    <message>
533
 
        <location filename="themestrings.h" line="38"/>
 
445
        <location filename="themestrings.h" line="41"/>
534
446
        <source>Feed URL:</source>
535
447
        <translation>URL канала:</translation>
536
448
    </message>
537
449
    <message>
538
 
        <location filename="themestrings.h" line="39"/>
 
450
        <location filename="themestrings.h" line="42"/>
539
451
        <source>Site Description:</source>
540
452
        <translation>Описание сайта:</translation>
541
453
    </message>
542
454
    <message>
543
 
        <location filename="themestrings.h" line="40"/>
 
455
        <location filename="themestrings.h" line="43"/>
544
456
        <source>Feed Author:</source>
545
457
        <translation>Автор канала:</translation>
546
458
    </message>
547
459
    <message>
548
 
        <location filename="themestrings.h" line="41"/>
 
460
        <location filename="themestrings.h" line="44"/>
549
461
        <source>Download this feed automatically</source>
550
462
        <translation>Автоматически загружать этот канал</translation>
551
463
    </message>
552
464
    <message>
553
 
        <location filename="themestrings.h" line="42"/>
 
465
        <location filename="themestrings.h" line="45"/>
554
466
        <source>Choose Image</source>
555
467
        <translation>Выберите изображение</translation>
556
468
    </message>
557
469
    <message>
558
 
        <location filename="themestrings.h" line="43"/>
 
470
        <location filename="themestrings.h" line="46"/>
559
471
        <source>Browse Net Videos</source>
560
472
        <translation>Просмотреть видео в сети</translation>
561
473
    </message>
562
474
    <message>
563
 
        <location filename="themestrings.h" line="44"/>
 
475
        <location filename="themestrings.h" line="47"/>
564
476
        <source>Posted: %1</source>
565
477
        <translation>Отправлено: %1</translation>
566
478
    </message>
567
479
    <message>
568
 
        <location filename="themestrings.h" line="45"/>
 
480
        <location filename="themestrings.h" line="48"/>
569
481
        <source>Runtime</source>
570
482
        <translation>Продолжительность</translation>
571
483
    </message>
572
484
    <message>
573
 
        <location filename="themestrings.h" line="46"/>
 
485
        <location filename="themestrings.h" line="49"/>
574
486
        <source>Author</source>
575
487
        <translation>Автор</translation>
576
488
    </message>
577
489
    <message>
578
 
        <location filename="themestrings.h" line="47"/>
 
490
        <location filename="themestrings.h" line="50"/>
579
491
        <source>Rating</source>
580
492
        <translation>Рейтинг</translation>
581
493
    </message>
582
494
    <message>
583
 
        <location filename="themestrings.h" line="48"/>
 
495
        <location filename="themestrings.h" line="51"/>
584
496
        <source>Search Internet Video</source>
585
497
        <translation>Искать интернет видео</translation>
586
498
    </message>
587
499
    <message>
588
 
        <location filename="themestrings.h" line="49"/>
 
500
        <location filename="themestrings.h" line="52"/>
 
501
        <source>Select to change image</source>
 
502
        <translation type="unfinished">Выберите чтобы изменить изображение</translation>
 
503
    </message>
 
504
    <message>
 
505
        <location filename="themestrings.h" line="53"/>
 
506
        <source>Internet Video List</source>
 
507
        <translation type="unfinished">Список видео в интернет</translation>
 
508
    </message>
 
509
    <message>
 
510
        <location filename="themestrings.h" line="54"/>
 
511
        <source>User Rating: %1</source>
 
512
        <translation type="unfinished">Пользовательский рейтинг: %1</translation>
 
513
    </message>
 
514
    <message>
 
515
        <location filename="themestrings.h" line="55"/>
 
516
        <source>By: %1</source>
 
517
        <translation type="unfinished"></translation>
 
518
    </message>
 
519
    <message>
 
520
        <location filename="themestrings.h" line="56"/>
 
521
        <source>Internet Video Gallery</source>
 
522
        <translation type="unfinished">Галерея видео</translation>
 
523
    </message>
 
524
    <message>
 
525
        <location filename="themestrings.h" line="57"/>
589
526
        <source>Search popular video sites</source>
590
527
        <translation>Искать популярные видео сайты</translation>
591
528
    </message>
592
529
    <message>
593
 
        <location filename="themestrings.h" line="50"/>
 
530
        <location filename="themestrings.h" line="58"/>
594
531
        <source>Browse Internet Video</source>
595
532
        <translation>Просмотреть интернет видео</translation>
596
533
    </message>
597
534
    <message>
598
 
        <location filename="themestrings.h" line="51"/>
 
535
        <location filename="themestrings.h" line="59"/>
599
536
        <source>Browse highlights and entire sites</source>
600
537
        <translation>Просмотреть новинки и сайты целиком</translation>
601
538
    </message>