~ubuntu-branches/ubuntu/raring/pidgin/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/lt.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2012-01-05 15:46:36 UTC
  • mfrom: (2.3.25 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120105154636-h07dpbrej0ijgj3f
Tags: 1:2.10.2-1ubuntu1
New upstream version based on the Debian update

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2009-08-30 15:07+0200\n"
15
15
"Last-Translator: Laurynas Biveinis <laurynas.biveinis@gmail.com>\n"
16
16
"Language-Team:\n"
3566
3566
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
3567
3567
msgstr "Mažiau knisantis IRC protokolo papildinys"
3568
3568
 
3569
 
#. host to connect to
 
3569
#. set up account ID as user:server
3570
3570
msgid "Server"
3571
3571
msgstr "Serveris"
3572
3572
 
6083
6083
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
6084
6084
msgstr "Žinutė nebuvo išsiųsta, nes įvyko nežinoma klaida."
6085
6085
 
 
6086
#, fuzzy, c-format
 
6087
msgid ""
 
6088
"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
 
6089
"%s to UTF-8 failed.)"
 
6090
msgstr ""
 
6091
"(Įvyko pranešimo konvertavimo klaida. Patikrinkite parinktį „Koduotė“ "
 
6092
"paskyrų redaktoriuje)"
 
6093
 
 
6094
#, fuzzy, c-format
 
6095
msgid ""
 
6096
"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
 
6097
"was not valid UTF-8.)"
 
6098
msgstr ""
 
6099
"(Šio pranešimo gavimo metu įvyko klaida.  Arba Jūs ir %s esate pasirinkę "
 
6100
"skirtingas koduotes, arba %s naudoja kliento programą su riktais.)"
 
6101
 
 
6102
#, fuzzy, c-format
 
6103
msgid ""
 
6104
"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
 
6105
"it was not valid UTF-8.)"
 
6106
msgstr ""
 
6107
"(Įvyko pranešimo konvertavimo klaida. Patikrinkite parinktį „Koduotė“ "
 
6108
"paskyrų redaktoriuje)"
 
6109
 
6086
6110
msgid "Writing error"
6087
6111
msgstr "Rašymo klaida"
6088
6112
 
8697
8721
msgid "Topic:"
8698
8722
msgstr "Tema:"
8699
8723
 
8700
 
msgid "No Sametime Community Server specified"
8701
 
msgstr "Nenurodytas „Sametime“ bendruomenės serveris"
8702
 
 
8703
 
#, c-format
8704
 
msgid ""
8705
 
"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
8706
 
"Please enter one below to continue logging in."
8707
 
msgstr ""
8708
 
"Nenustatytas mazgo vardas ar IP adresas „Meanwhile“ paskyrai %s.  Įveskite "
8709
 
"vieną iš jų žemiau, jei norite pradėti seansą."
8710
 
 
8711
 
msgid "Meanwhile Connection Setup"
8712
 
msgstr "„Meanwhile“ jungties sąranka"
8713
 
 
8714
 
msgid "No Sametime Community Server Specified"
8715
 
msgstr "Nenurodytas „Sametime“ bendruomenės serveris"
8716
 
 
8717
 
msgid "Connect"
8718
 
msgstr "Jungtis"
 
8724
#, fuzzy
 
8725
msgid "A server is required to connect this account"
 
8726
msgstr "Serveris uždarė jungtį"
8719
8727
 
8720
8728
#, c-format
8721
8729
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
13094
13102
msgid "Incoming Call"
13095
13103
msgstr "Įeinantis skambutis"
13096
13104
 
 
13105
msgid "_Hold"
 
13106
msgstr ""
 
13107
 
13097
13108
#  Pause button
13098
13109
msgid "_Pause"
13099
13110
msgstr "_Sustabdyti"
13100
13111
 
 
13112
msgid "_Mute"
 
13113
msgstr ""
 
13114
 
13101
13115
#, c-format
13102
13116
msgid "%s has %d new message."
13103
13117
msgid_plural "%s has %d new messages."
15633
15647
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
15634
15648
msgstr "Jūs neturite teisių išdiegti šios programos."
15635
15649
 
 
15650
#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
 
15651
#~ msgstr "Nenurodytas „Sametime“ bendruomenės serveris"
 
15652
 
 
15653
#~ msgid ""
 
15654
#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
 
15655
#~ "Please enter one below to continue logging in."
 
15656
#~ msgstr ""
 
15657
#~ "Nenustatytas mazgo vardas ar IP adresas „Meanwhile“ paskyrai %s.  "
 
15658
#~ "Įveskite vieną iš jų žemiau, jei norite pradėti seansą."
 
15659
 
 
15660
#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
 
15661
#~ msgstr "„Meanwhile“ jungties sąranka"
 
15662
 
 
15663
#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
 
15664
#~ msgstr "Nenurodytas „Sametime“ bendruomenės serveris"
 
15665
 
 
15666
#~ msgid "Connect"
 
15667
#~ msgstr "Jungtis"
 
15668
 
15636
15669
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
15637
15670
#~ msgstr "Automatiškai atmesti iš vartotojų, nesančių bičiulių sąraše"
15638
15671