26
26
msgid "Remmina Remote Desktop Client"
27
27
msgstr "Remmina Απομακρυσμένη Σύνδεση"
29
#: ../src/remminamain.c:291
29
#: ../src/remmina.c:246
31
msgid "Plugin %s is not registered."
34
#: ../src/remminamain.c:376
31
36
msgid "Total %i item."
32
37
msgid_plural "Total %i items."
33
38
msgstr[0] "Σύνολο %i αντικείμενο."
34
39
msgstr[1] "Σύνολο %i αντικείμενα."
36
#: ../src/remminamain.c:406
41
#: ../src/remminamain.c:467
38
43
msgid "Are you sure to delete '%s'"
39
44
msgstr "Είστε σίγουρος να διαγραφεί '%s'"
41
#: ../src/remminamain.c:580
46
#: ../src/remminamain.c:635
53
#: ../src/remminamain.c:664 ../src/remminamain.c:819
57
#: ../src/remminamain.c:702
58
msgid "This protocol does not support exporting."
61
#: ../src/remminamain.c:795
45
#: ../src/remminamain.c:581
65
#: ../src/remminamain.c:796
49
#: ../src/remminamain.c:582
69
#: ../src/remminamain.c:797
53
#: ../src/remminamain.c:583
73
#: ../src/remminamain.c:798
77
#: ../src/remminamain.c:799
57
#: ../src/remminamain.c:585 ../src/remminamain.c:769
58
#: ../src/remminafileeditor.c:1345
81
#: ../src/remminamain.c:801 ../src/remminamain.c:1089
82
#: ../src/remminafileeditor.c:1561
59
83
msgid "Quick Connect"
60
84
msgstr "Γρήγορη Σύνδεση"
62
#: ../src/remminamain.c:586
86
#: ../src/remminamain.c:802
63
87
msgid "Open a quick connection"
64
88
msgstr "Άνοιγμα γρήγορης σύνδεσης"
66
#: ../src/remminamain.c:589
90
#: ../src/remminamain.c:805
67
91
msgid "Quick _Connect To"
68
92
msgstr "_Γρήγορη Σύνδεση Στο"
70
#: ../src/remminamain.c:591 ../src/remminafileeditor.c:43
71
msgid "RDP - Windows Terminal Service"
72
msgstr "RDP - Windows Terminal Service"
74
#: ../src/remminamain.c:593 ../src/remminafileeditor.c:45
75
msgid "VNC - Virtual Network Computing"
76
msgstr "VNC - Virtual Network Computing"
78
#: ../src/remminamain.c:595 ../src/remminafileeditor.c:46
79
msgid "VNC - Incoming Connection"
80
msgstr "VNC - Εισερχόμενη Σύνδεση"
82
#: ../src/remminamain.c:597 ../src/remminafileeditor.c:48
83
msgid "XDMCP - X Remote Session"
86
#: ../src/remminamain.c:599 ../src/remminafileeditor.c:50
87
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
88
msgstr "SFTP - Secure File Transfer"
90
#: ../src/remminamain.c:603
94
#: ../src/remminamain.c:808
91
95
msgid "Create a new remote desktop file"
92
96
msgstr "Δημιουργία νέου αρχείου απομακρυσμένης σύνδεσης"
94
#: ../src/remminamain.c:607
98
#: ../src/remminamain.c:812
95
99
msgid "Open the preferences dialog"
96
100
msgstr "Άνοιγμα παραθύρου προτιμήσεων"
98
#: ../src/remminamain.c:611
102
#: ../src/remminamain.c:816
99
103
msgid "Quit Remmina"
100
104
msgstr "Έξοδος από το Remmina"
102
#: ../src/remminamain.c:622
106
#: ../src/remminamain.c:823 ../src/remminapluginmanager.c:228
110
#: ../src/remminamain.c:827
114
#: ../src/remminamain.c:831
118
#: ../src/remminamain.c:843
103
119
msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
104
120
msgstr "Άνοιξε την σύνδεση στο επιλεγμένο αρχείο απομακρυσμένης σύνδεσης"
106
#: ../src/remminamain.c:626
122
#: ../src/remminamain.c:847
107
123
msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
110
#: ../src/remminamain.c:630
126
#: ../src/remminamain.c:851
111
127
msgid "Edit the selected remote desktop file"
112
128
msgstr "Διόρθωση του επιλεγμένου αρχείου απομακρυσμένης σύνδεσης"
114
#: ../src/remminamain.c:634
130
#: ../src/remminamain.c:855
115
131
msgid "Delete the selected remote desktop file"
116
132
msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου αρχείου απομακρυσμένης σύνδεσης"
118
#: ../src/remminamain.c:640
134
#: ../src/remminamain.c:858
138
#: ../src/remminamain.c:865
120
140
msgstr "Εργαλειοθήκη"
122
#: ../src/remminamain.c:643
142
#: ../src/remminamain.c:868
123
143
msgid "Statusbar"
124
144
msgstr "Μπάρα κατάστασης"
126
#: ../src/remminamain.c:646
146
#: ../src/remminamain.c:871
150
#: ../src/remminamain.c:874
127
151
msgid "Small Toolbar Buttons"
128
152
msgstr "Κουμπιά Μικρής Εργαλειοθήκης"
130
#: ../src/remminamain.c:652
154
#: ../src/remminamain.c:880
131
155
msgid "List View"
132
156
msgstr "Προβολή Λίστας"
134
#: ../src/remminamain.c:653
158
#: ../src/remminamain.c:881
135
159
msgid "Tree View"
136
160
msgstr "Προβολή Δέντρου"
138
#: ../src/remminamain.c:712
162
#: ../src/remminamain.c:1030
139
163
msgid "Remote Desktop Client"
140
164
msgstr "Remote Desktop Client"
143
#: ../src/remminamain.c:792 ../src/remminafileeditor.c:1332
167
#: ../src/remminamain.c:1118 ../src/remminafileeditor.c:1548
168
#: ../src/remminapluginmanager.c:248
147
#: ../src/remminamain.c:805 ../src/remminafileeditor.c:1359
148
#: ../src/remminaftpwindow.c:965
172
#: ../src/remminamain.c:1131 ../src/remminafileeditor.c:1575
173
#: ../src/remminaftpclient.c:976
152
#: ../src/remminamain.c:813 ../src/remminafileeditor.c:346
153
#: ../src/remminafileeditor.c:635 ../src/remminaplug_vnc.c:982
177
#: ../src/remminamain.c:1139 ../src/remminafileeditor.c:411
178
#: ../src/remminafileeditor.c:987 ../src/remminafileeditor.c:1000
179
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:938
155
181
msgstr "Εξυπηρετητής"
157
#: ../src/remminafile.c:36 ../src/remminafile.c:47
183
#: ../src/remminafile.c:37 ../src/remminafile.c:48
158
184
msgid "256 Colors"
159
185
msgstr "256 Χρώματα"
161
#: ../src/remminafile.c:37
187
#: ../src/remminafile.c:38
162
188
msgid "High Color (15 bit)"
163
189
msgstr "High Color (15 bit)"
165
#: ../src/remminafile.c:38 ../src/remminafile.c:48
191
#: ../src/remminafile.c:39 ../src/remminafile.c:49
166
192
msgid "High Color (16 bit)"
167
193
msgstr "High Color (16 bit)"
169
#: ../src/remminafile.c:39 ../src/remminafile.c:49
195
#: ../src/remminafile.c:40 ../src/remminafile.c:50
170
196
msgid "True Color (24 bit)"
171
197
msgstr "True Color (24 bit)"
173
199
#. The Set As Default button
174
#: ../src/remminafile.c:45 ../src/remminafileeditor.c:1292
200
#: ../src/remminafile.c:46 ../src/remminafileeditor.c:1485
176
202
msgstr "Προεπιλογή"
178
#: ../src/remminafile.c:46
204
#: ../src/remminafile.c:47
179
205
msgid "Grayscale"
182
#: ../src/remminafile.c:55
208
#: ../src/remminafile.c:56
183
209
msgid "Poor (Fastest)"
184
210
msgstr "Χαμηλό (Γρήγορο)"
186
#: ../src/remminafile.c:56
212
#: ../src/remminafile.c:57
190
#: ../src/remminafile.c:57
216
#: ../src/remminafile.c:58
194
#: ../src/remminafile.c:58
220
#: ../src/remminafile.c:59
195
221
msgid "Best (Slowest)"
196
222
msgstr "Βέλτιστη (Αργό)"
198
#: ../src/remminafile.c:120
224
#: ../src/remminafile.c:125
199
225
msgid "New Connection"
200
226
msgstr "Νέα Σύνδεση"
202
#: ../src/remminafileeditor.c:57
206
#: ../src/remminafileeditor.c:58
207
msgid "My Home Folder"
208
msgstr "Ο Home Φάκελος"
210
#: ../src/remminafileeditor.c:59
211
msgid "System Root Folder"
212
msgstr "Κεντρικός Καταάλογος Συστήματος"
214
#: ../src/remminafileeditor.c:92
228
#: ../src/remminafileeditor.c:71
218
#: ../src/remminafileeditor.c:93 ../src/remminaftpwindow.c:1026
232
#: ../src/remminafileeditor.c:72 ../src/remminaftpclient.c:1037
222
#: ../src/remminafileeditor.c:94 ../src/remminaftpwindow.c:1019
236
#: ../src/remminafileeditor.c:73 ../src/remminaftpclient.c:1030
224
238
msgstr "Απομακρυσμένο"
226
#: ../src/remminafileeditor.c:162
240
#: ../src/remminafileeditor.c:78
242
"<tt><big>Supported formats\n"
245
"* [server]:port</big></tt>"
248
#: ../src/remminafileeditor.c:85
250
"<tt><big>Supported formats\n"
254
"* [server]:port</big></tt>"
257
#: ../src/remminafileeditor.c:163
227
258
msgid "Choose a Remote Desktop Server"
228
259
msgstr "Επέλεξε Εξυπηρετητή για Απομακρυσμένη Σύνδεση"
230
#: ../src/remminafileeditor.c:365
261
#: ../src/remminafileeditor.c:357 ../src/remminafileeditor.c:363
262
#: ../src/remminafileeditor.c:371
263
msgid "Identity File"
264
msgstr "Αρχείο Identity"
266
#: ../src/remminafileeditor.c:432
232
268
msgid "Browse the network to find a %s server"
235
#: ../src/remminafileeditor.c:385 ../src/remminafileeditor.c:655
236
#: ../src/remminainitdialog.c:278
271
#: ../src/remminafileeditor.c:453 ../src/remminafileeditor.c:1032
272
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:736 ../src/remminainitdialog.c:278
240
#: ../src/remminafileeditor.c:404
276
#: ../src/remminafileeditor.c:472
241
277
msgid "Resolution"
244
#: ../src/remminafileeditor.c:409
280
#: ../src/remminafileeditor.c:478
281
msgid "Use Window Size"
284
#: ../src/remminafileeditor.c:478
245
285
msgid "Use Client Resolution"
246
286
msgstr "Χρησιμοποίησε"
248
#: ../src/remminafileeditor.c:419 ../src/remminafileeditor.c:604
288
#: ../src/remminafileeditor.c:488 ../src/remminafileeditor.c:967
250
290
msgstr "Προσαρμοσμένο"
252
#: ../src/remminafileeditor.c:579
253
msgid "Enable SSH Tunnel"
254
msgstr "Ενεγοποίηση SSH Tunnel"
257
#: ../src/remminafileeditor.c:589
259
msgstr "SSH Επυπηρετητής"
262
#: ../src/remminafileeditor.c:595
264
msgid "Same Server at Port %i"
265
msgstr "Ο ίδιος εξυπηρετητής στην πόρτα %i"
267
#: ../src/remminafileeditor.c:644
268
msgid "Character Set"
269
msgstr "Σέτ Χαρακτήρων"
271
#. SSH Authentication frame
272
#: ../src/remminafileeditor.c:648
273
msgid "SSH Authentication"
274
msgstr "SSH Πιστοποίηση"
277
#: ../src/remminafileeditor.c:652 ../src/remminafileeditor.c:748
278
#: ../src/remminafileeditor.c:836 ../src/remminainitdialog.c:265
293
#: ../src/remminafileeditor.c:702 ../src/remminafileeditor.c:1029
294
#: ../src/remminainitdialog.c:265
279
295
msgid "User Name"
280
296
msgstr "Όνομα Χρήστη"
282
#: ../src/remminafileeditor.c:662
283
msgid "Public Key (Automatic)"
286
#: ../src/remminafileeditor.c:669 ../src/remminafileeditor.c:676
287
msgid "Identity File"
288
msgstr "Αρχείο Identity"
291
#: ../src/remminafileeditor.c:743 ../src/remminafileeditor.c:816
292
#: ../src/remminafileeditor.c:894
296
#: ../src/remminafileeditor.c:753
298
#: ../src/remminafileeditor.c:708
300
#: ../src/remminafileeditor.c:758 ../src/remminafileeditor.c:841
301
#: ../src/remminafileeditor.c:914
302
#: ../src/remminafileeditor.c:714 ../src/remminafileeditor.c:720
302
303
msgid "Color Depth"
303
304
msgstr "Ποιότητα Χρώματος"
305
#: ../src/remminafileeditor.c:761
306
#: ../src/remminafileeditor.c:727
306
307
msgid "Share Folder"
307
308
msgstr "Μοίρασμα Φακέλου"
310
#: ../src/remminafileeditor.c:764 ../src/remminafileeditor.c:856
314
#: ../src/remminafileeditor.c:767
310
#: ../src/remminafileeditor.c:733
318
#: ../src/remminafileeditor.c:770 ../src/remminafileeditor.c:876
314
#: ../src/remminafileeditor.c:739 ../src/remminafileeditor.c:861
319
315
msgid "Keyboard Mapping"
320
316
msgstr "Αντιστοίχιση Πληκτρολογίου"
322
#: ../src/remminafileeditor.c:773
318
#: ../src/remminafileeditor.c:745
323
319
msgid "Client Name"
324
320
msgstr "Όνομα Πελάτη"
326
#: ../src/remminafileeditor.c:776
322
#: ../src/remminafileeditor.c:751 ../src/remminafileeditor.c:758
323
#: ../src/remminafileeditor.c:1018
327
324
msgid "Startup Program"
328
325
msgstr "Πρόγραμμα Εκκίνησης"
330
#: ../src/remminafileeditor.c:779
327
#: ../src/remminafileeditor.c:764
331
328
msgid "Startup Path"
332
329
msgstr "Διαδρομή Εκκίνησης"
334
#: ../src/remminafileeditor.c:782
331
#: ../src/remminafileeditor.c:770
335
332
msgid "Share Local Printers"
338
#: ../src/remminafileeditor.c:785
335
#: ../src/remminafileeditor.c:776
339
336
msgid "Attach to console (Windows 2003 or newer)"
340
337
msgstr "Σύνδεση στην Κονσόλα (Windows 2003 ή νεότερο)"
342
#: ../src/remminafileeditor.c:792
339
#: ../src/remminafileeditor.c:782
343
340
msgid "Enable bitmap caching"
344
341
msgstr "Ενεργοποίηση bitmap caching"
346
#: ../src/remminafileeditor.c:795
343
#: ../src/remminafileeditor.c:788
347
344
msgid "Enable compression"
348
345
msgstr "Ενεργοποίηση συμπίεσης"
350
#: ../src/remminafileeditor.c:798
347
#: ../src/remminafileeditor.c:794
351
348
msgid "Advanced Arguments"
352
349
msgstr "Προχωρημένα Arguments"
354
#: ../src/remminafileeditor.c:822
351
#: ../src/remminafileeditor.c:801
355
352
msgid "Listen on Port"
356
353
msgstr "Ρύθμιση στην Πόρτα"
358
#: ../src/remminafileeditor.c:844
355
#: ../src/remminafileeditor.c:809
360
357
msgstr "Ποιότητα"
362
#: ../src/remminafileeditor.c:847
363
msgid "Show remote cursor"
364
msgstr "Εμφάνιση απομακρυσμένου κέρσορα"
366
#: ../src/remminafileeditor.c:850 ../src/remminaconnectionwindow.c:772
359
#: ../src/remminafileeditor.c:815
360
msgid "Show Remote Cursor"
363
#: ../src/remminafileeditor.c:821
364
msgid "Use Local Cursor"
367
#: ../src/remminafileeditor.c:827 ../src/remminaconnectionwindow.c:908
367
368
msgid "View Only"
368
369
msgstr "Μόνο Προβολή"
370
#: ../src/remminafileeditor.c:853 ../src/remminaconnectionwindow.c:786
371
#: ../src/remminafileeditor.c:833 ../src/remminaconnectionwindow.c:923
371
372
msgid "Disable Server Input"
372
373
msgstr "Απενεργοποίηση Εισόδων Εξυπηρετητή"
374
#: ../src/remminafileeditor.c:858 ../src/remminascaler.c:132
375
#: ../src/remminafileeditor.c:838 ../src/remminascaler.c:138
375
376
msgid "Horizontal Scale"
376
377
msgstr "Οριζόντια Σκάλα"
378
#: ../src/remminafileeditor.c:863 ../src/remminascaler.c:139
379
#: ../src/remminafileeditor.c:843 ../src/remminascaler.c:145
379
380
msgid "Vertical Scale"
380
381
msgstr "Κάθετη Σκάλα"
382
#: ../src/remminafileeditor.c:876
383
#: ../src/remminafileeditor.c:861 ../src/remminakeychooser.c:43
384
385
msgstr "<Κανένα>"
386
#: ../src/remminafileeditor.c:899
387
msgid "Please install Xephyr to enable XDMCP feature"
390
#: ../src/remminafileeditor.c:917
391
msgid "Use Local Cursor"
394
#: ../src/remminafileeditor.c:920
387
#: ../src/remminafileeditor.c:868
395
388
msgid "Disconnect After One Session"
398
#: ../src/remminafileeditor.c:1222
391
#: ../src/remminafileeditor.c:874
392
msgid "Disable Encryption"
395
#: ../src/remminafileeditor.c:887
396
msgid "Proxy Destination"
399
#: ../src/remminafileeditor.c:893
400
msgid "Disable Clipboard Sync"
403
#: ../src/remminafileeditor.c:938
404
msgid "Enable SSH Tunnel"
405
msgstr "Ενεγοποίηση SSH Tunnel"
407
#: ../src/remminafileeditor.c:945
408
msgid "Tunnel via Loopback Address"
412
#: ../src/remminafileeditor.c:952
414
msgstr "SSH Επυπηρετητής"
416
#: ../src/remminafileeditor.c:958
418
msgid "Same Server at Port %i"
419
msgstr "Ο ίδιος εξυπηρετητής στην πόρτα %i"
421
#: ../src/remminafileeditor.c:1012
422
msgid "Character Set"
423
msgstr "Σέτ Χαρακτήρων"
425
#. SSH Authentication frame
426
#: ../src/remminafileeditor.c:1025
427
msgid "SSH Authentication"
428
msgstr "SSH Πιστοποίηση"
430
#: ../src/remminafileeditor.c:1039
431
msgid "Public Key (Automatic)"
434
#: ../src/remminafileeditor.c:1092
438
#: ../src/remminafileeditor.c:1099
442
#: ../src/remminafileeditor.c:1412
399
443
msgid "Default settings saved."
400
444
msgstr "Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν"
402
446
#. Create the editor dialog
403
#: ../src/remminafileeditor.c:1269
447
#: ../src/remminafileeditor.c:1462
404
448
msgid "Remote Desktop Preference"
405
449
msgstr "Επιλογές Απομακρυσμένης Σύνδεσης"
407
#: ../src/remminafileeditor.c:1329
451
#: ../src/remminafileeditor.c:1545
411
455
#. Profile: Protocol
412
#: ../src/remminafileeditor.c:1372
456
#: ../src/remminafileeditor.c:1588 ../src/remminapluginmanager.c:38
414
458
msgstr "Πρωτόκολο"
416
#: ../src/remminafileeditor.c:1428 ../src/remminafileeditor.c:1449
417
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1866
460
#: ../src/remminafileeditor.c:1645 ../src/remminafileeditor.c:1666
461
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:2215
419
463
msgid "File %s not found."
420
464
msgstr "Το αρχείο %s δεν βρέθηκε."
422
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:169
466
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:177
425
469
"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
473
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:963
429
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:826
478
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:981
430
479
msgid "Open Chat..."
431
480
msgstr "Άνοιγμα Ανταλλαγής Μυνημάτων"
434
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:844
483
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:999
435
484
msgid "Open Secure File Transfer..."
436
485
msgstr "Άνοιγμα Ασφαλούς Μεταφοράς Αρχείου"
439
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:862
488
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1017
440
489
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
441
490
msgstr "Άνοιγμα Ασφαλούς Κέλυφους σε Νέο Τερματικό..."
443
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:929
492
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1084 ../src/remminaprefdialog.c:462
444
493
msgid "Auto-Fit Window"
445
494
msgstr "Αυτόματο Ταίριασμα Παραθύρου"
447
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:931
496
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1086
448
497
msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
449
498
msgstr "Επανακαθορισμός παραθύρου για ταίριασμα στην ανάλυση"
451
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:937 ../src/remminaprefdialog.c:51
500
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1093 ../src/remminaprefdialog.c:52
452
501
msgid "Scrolled Window"
453
502
msgstr "Scrolled Παράθυρο"
455
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:939
504
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1095
456
505
msgid "Toggle scrolled window mode"
457
506
msgstr "Toggle scrolled window mode"
459
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:946 ../src/remminaprefdialog.c:52
508
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1103 ../src/remminaprefdialog.c:53
460
509
msgid "Scrolled Fullscreen"
461
510
msgstr "Scrolled Fullscreen"
463
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:948
512
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1105
464
513
msgid "Toggle scrolled fullscreen mode"
465
514
msgstr "Toggle scrolled fullscreen mode"
467
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:958 ../src/remminaprefdialog.c:53
516
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1115 ../src/remminaprefdialog.c:54
468
517
msgid "Viewport Fullscreen"
469
518
msgstr "Viewport Ολόκληρη οθόνη"
471
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:960
520
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1117
472
521
msgid "Toggle viewport fullscreen mode"
473
522
msgstr "oggle viewport fullscreen mode"
475
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:972
524
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1129
476
525
msgid "Switch tab pages"
479
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:985
528
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1142
480
529
msgid "Toggle scaled mode"
481
530
msgstr "Toggle scaled mode"
483
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1019
532
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1176
484
533
msgid "Grab all keyboard events"
485
534
msgstr "Αναγνώρισε όλες τις εισόδους πλήκτρων"
487
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1027
536
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1184
488
537
msgid "Preferences"
489
538
msgstr "Επιλογές"
491
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1035 ../src/remminaconnectionwindow.c:1036
540
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1192 ../src/remminaconnectionwindow.c:1193
493
542
msgstr "Εργαλεία"
495
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1048
544
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1205 ../src/remminaprefdialog.c:511
496
545
msgid "Minimize Window"
497
546
msgstr "Ελαχιστοποίηση Παράθυρου"
499
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1055
548
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1212 ../src/remminaprefdialog.c:521
500
549
msgid "Disconnect"
501
550
msgstr "Αποσύνδεση"
503
#: ../src/remminaplug.c:89
552
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:118
505
554
msgid "Connecting to '%s'..."
506
555
msgstr "Σύνδεση στο '%s'..."
508
#: ../src/remminaplug.c:286
557
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:190
559
msgid "Protocol %s is not supported."
562
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:356
510
564
msgid "Connecting to SSH server %s..."
511
565
msgstr "Συνδέεται στον SSH εξυπηρετητή %s..."
513
#: ../src/remminaplug.c:314
567
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:419 ../src/remminaprotocolwidget.c:589
515
569
msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..."
516
570
msgstr "Συνδέεται στον %s μέσω του SSH tunnel..."
518
#: ../src/remminaplug_vnc.c:658
522
#: ../src/remminaplug_vnc.c:873
523
msgid "Unable to connect to VNC server"
524
msgstr "Αδύνατη η σύνδεση στον VNC εξυπηρετητή"
526
#: ../src/remminaplug_vnc.c:874
528
msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
529
msgstr "Αδύνατη η μετατροπή του '%s' στην διεύθυνση του host"
531
#: ../src/remminaplug_vnc.c:875
533
msgid "VNC connection failed: %s"
534
msgstr "Η VNC σύνδεση απέτυχε: %s"
536
#: ../src/remminaplug_vnc.c:876
537
msgid "Your connection has been rejected."
538
msgstr "Η σύνδεσή σας απορρίφθηκε"
540
#: ../src/remminaplug_vnc.c:1000
542
msgid "Listening on Port %i for an Incoming VNC Connection..."
543
msgstr "Ρύθμιση στην πόρτα %i για εισερχόμενες VNC συνδέσεις..."
545
#: ../src/remminaplug_vnc.c:1153
546
msgid "VNC authentication failed. Trying to reconnect..."
547
msgstr "H VNC πιστοποίηση απέτυχε. Προσπάθεια για σύνδεση..."
549
#: ../src/remminaplug_xdmcp.c:89
550
msgid "Please install xqproxy on SSH server in order to run XDMCP over SSH"
572
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:463
574
msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..."
577
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:512
579
msgid "Command %s not found on SSH server"
582
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:516
584
msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)."
587
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:527
589
msgid "Failed to execute command: %s"
592
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:727
597
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:730 ../src/remminassh.c:248
601
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:733 ../src/remminassh.c:252
602
msgid "SSH Private Key Passphrase"
603
msgstr "SSH Private κλειδί Φράση"
605
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:874
607
msgid "Listening on Port %i for an Incoming %s Connection..."
610
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:882
611
msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..."
553
614
#: ../src/remminainitdialog.c:205
619
680
"Launchpad Contributions:\n"
620
681
" Vic https://launchpad.net/~llyzs"
622
#: ../src/remminaprefdialog.c:34
683
#: ../src/remminaprefdialog.c:35
623
684
msgid "Open Connection"
624
685
msgstr "Άνοιξε Σύνδεση"
626
#: ../src/remminaprefdialog.c:35
687
#: ../src/remminaprefdialog.c:36
627
688
msgid "Edit Settings"
628
689
msgstr "Αλλαγή Ρυθμίσεων"
630
#: ../src/remminaprefdialog.c:41
691
#: ../src/remminaprefdialog.c:42
632
693
msgstr "Κοντινότερο"
634
#: ../src/remminaprefdialog.c:42
695
#: ../src/remminaprefdialog.c:43
638
#: ../src/remminaprefdialog.c:43
699
#: ../src/remminaprefdialog.c:44
640
701
msgstr "Bilinear"
642
#: ../src/remminaprefdialog.c:44
703
#: ../src/remminaprefdialog.c:45
646
#: ../src/remminaprefdialog.c:50
707
#: ../src/remminaprefdialog.c:51
647
708
msgid "Automatic"
648
709
msgstr "Αυτόματο"
650
#: ../src/remminaprefdialog.c:59
711
#: ../src/remminaprefdialog.c:60
651
712
msgid "Tab by Groups"
654
#: ../src/remminaprefdialog.c:60
715
#: ../src/remminaprefdialog.c:61
655
716
msgid "Tab by Protocols"
658
#: ../src/remminaprefdialog.c:61
719
#: ../src/remminaprefdialog.c:62
659
720
msgid "Tab All Connections"
662
#: ../src/remminaprefdialog.c:62
723
#: ../src/remminaprefdialog.c:63
663
724
msgid "Do Not Use Tabs"
666
#: ../src/remminaprefdialog.c:128
727
#: ../src/remminaprefdialog.c:142
667
728
msgid "Please enter format 'widthxheight'."
668
729
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε format 'widthxheight"
670
#: ../src/remminaprefdialog.c:140
731
#: ../src/remminaprefdialog.c:154
671
732
msgid "Recent lists cleared."
672
733
msgstr "Πρόσφατες λίστες καθαρίστηκαν."
674
735
#. Create the dialog
675
#: ../src/remminaprefdialog.c:200
736
#: ../src/remminaprefdialog.c:236
676
737
msgid "Remmina Preferences"
680
#: ../src/remminaprefdialog.c:217
741
#: ../src/remminaprefdialog.c:253
682
743
msgstr "Επιλογές"
684
#: ../src/remminaprefdialog.c:232
745
#: ../src/remminaprefdialog.c:268
685
746
msgid "Remember Last View Mode for Each Connection"
686
747
msgstr "Θυμίσου την τελευταία επιλογή προβολής για Κάθε Σύνδεση"
688
#: ../src/remminaprefdialog.c:238
749
#: ../src/remminaprefdialog.c:274
750
msgid "Save Settings When Starting the Connection"
753
#: ../src/remminaprefdialog.c:280
689
754
msgid "Invisible Floating Toolbar"
692
#: ../src/remminaprefdialog.c:251
757
#: ../src/remminaprefdialog.c:293
758
msgid "Always Show Tabs"
761
#: ../src/remminaprefdialog.c:299
762
msgid "Hide Connection Toolbar"
765
#: ../src/remminaprefdialog.c:305
693
766
msgid "Double-click Action"
694
767
msgstr "Διπλό κλίκ Ενέργεια"
696
#: ../src/remminaprefdialog.c:261
769
#: ../src/remminaprefdialog.c:315
697
770
msgid "Default View Mode"
700
#: ../src/remminaprefdialog.c:271
773
#: ../src/remminaprefdialog.c:325
701
774
msgid "Tab Interface"
704
#: ../src/remminaprefdialog.c:281
777
#: ../src/remminaprefdialog.c:335
705
778
msgid "Scale Quality"
706
779
msgstr "Σκάλα Ποιότητας"
708
#: ../src/remminaprefdialog.c:291
781
#: ../src/remminaprefdialog.c:345
709
782
msgid "SSH Tunnel Local Port"
710
783
msgstr "SSH Tunnel Τοπική Πόρτα"
712
#: ../src/remminaprefdialog.c:303
785
#: ../src/remminaprefdialog.c:357
713
786
msgid "Maximum Recent Items"
714
787
msgstr "Μέγιστα Πρόσφατα Αντικείμενα"
716
#: ../src/remminaprefdialog.c:319
789
#: ../src/remminaprefdialog.c:373
718
791
msgstr "Καθαρισμός"
720
793
#. Resolutions tab
721
#: ../src/remminaprefdialog.c:325
794
#: ../src/remminaprefdialog.c:379
722
795
msgid "Resolutions"
723
796
msgstr "Αναλύσεις"
726
#: ../src/remminaprefdialog.c:345
799
#: ../src/remminaprefdialog.c:399
730
#: ../src/remminaprefdialog.c:360
803
#: ../src/remminaprefdialog.c:414
731
804
msgid "Show Quick Connect on top of the Menu"
732
805
msgstr "Προβολή Γρήγορης Σύνδεσης στο πάνω μέρος του Μενού"
734
#: ../src/remminaprefdialog.c:366
807
#: ../src/remminaprefdialog.c:420
735
808
msgid "Hide Total Count in Group Expander"
736
809
msgstr "Απόκρυψη της Συνολικής Καταμέτρησης του Group Expander"
738
#: ../src/remminassh.c:119
812
#: ../src/remminaprefdialog.c:427
816
#: ../src/remminaprefdialog.c:442
820
#: ../src/remminaprefdialog.c:452
821
msgid "Toggle Fullscreen Mode"
824
#: ../src/remminaprefdialog.c:472
825
msgid "Switch Tab Pages"
828
#: ../src/remminaprefdialog.c:491
829
msgid "Toggle Scaled Mode"
832
#: ../src/remminaprefdialog.c:501
833
msgid "Grab Keyboard"
834
msgstr "Αναγνώριση πλήκτρων"
836
#: ../src/remminaprefdialog.c:531
837
msgid "Show / Hide Toolbar"
840
#: ../src/remminassh.c:129
740
842
msgid "SSH password authentication failed: %s"
741
843
msgstr "Η πιστοποίηση του SSH κωδικού απέτυχε: %s"
743
#: ../src/remminassh.c:139 ../src/remminassh.c:147 ../src/remminassh.c:158
744
#: ../src/remminassh.c:168
845
#: ../src/remminassh.c:149 ../src/remminassh.c:157 ../src/remminassh.c:168
846
#: ../src/remminassh.c:178
746
848
msgid "SSH public key authentication failed: %s"
747
849
msgstr "Το public κλειδί πιστοποίησης απέτυχε: %s"
749
#: ../src/remminassh.c:140
851
#: ../src/remminassh.c:150
750
852
msgid "SSH Key file not yet set."
751
853
msgstr "Το SSH κλειδί δεν έχει οριστεί ακόμα."
753
#: ../src/remminassh.c:184
855
#: ../src/remminassh.c:194
755
857
msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
758
#: ../src/remminassh.c:237
860
#: ../src/remminassh.c:247
760
862
msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
761
863
msgstr "Πιστοποίηση %s's κωδικών στον SSH εξυπηρετητή %s..."
763
#: ../src/remminassh.c:238
767
#: ../src/remminassh.c:241
865
#: ../src/remminassh.c:251
769
867
msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
772
#: ../src/remminassh.c:242
773
msgid "SSH Private Key Passphrase"
774
msgstr "SSH Private κλειδί Φράση"
776
#: ../src/remminassh.c:279
870
#: ../src/remminassh.c:309
778
872
msgid "Failed to startup SSH session: %s"
779
873
msgstr "Αποτυχία εκκίνησης του SSH session: %s"
781
#: ../src/remminassh.c:600
875
#: ../src/remminassh.c:633
783
877
msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
784
878
msgstr "Aποτυχία σύνδεσης στο SSH tunnel: %s"
786
#: ../src/remminassh.c:639
880
#: ../src/remminassh.c:666
788
882
msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
791
#: ../src/remminassh.c:681
885
#: ../src/remminassh.c:703 ../src/remminassh.c:728
793
887
msgid "Failed to request port forwarding : %s"
796
#: ../src/remminassh.c:720
890
#: ../src/remminassh.c:775
797
891
msgid "No response from the server."
800
#: ../src/remminassh.c:1062
894
#: ../src/remminassh.c:1153
802
896
msgid "Failed to create sftp session: %s"
803
897
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας του sftp session: %s"
805
#: ../src/remminassh.c:1067
899
#: ../src/remminassh.c:1158
807
901
msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
904
#: ../src/remminasshplugin.c:321
905
msgid "SSH - Secure Shell"
811
909
#: ../src/remminachatwindow.c:175
822
920
msgstr "_Kαθαρισμός"
824
#: ../src/remminaftpwindow.c:442
922
#: ../src/remminaftpclient.c:444
825
923
msgid "Choose download location"
826
924
msgstr "Επέλεξε τοποθεσία λήψης"
828
#: ../src/remminaftpwindow.c:652
926
#: ../src/remminaftpclient.c:602
829
927
msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
831
929
"Είστε σιγουρος για την διαγραφή των επιλεγμέων αρχείων στον εξυπηρετητή;"
833
#: ../src/remminaftpwindow.c:700
931
#: ../src/remminaftpclient.c:659
834
932
msgid "Choose a file to upload"
835
933
msgstr "Επέλεξε αρχείο για αποστολή"
837
#: ../src/remminaftpwindow.c:812
935
#: ../src/remminaftpclient.c:670
936
msgid "Upload folder"
939
#: ../src/remminaftpclient.c:735 ../src/remminaftpclient.c:864
943
#: ../src/remminaftpclient.c:743 ../src/remminaftpclient.c:875
947
#: ../src/remminaftpclient.c:845
838
948
msgid "Go to home folder"
839
949
msgstr "Πήγαινε στον κατάλογο home"
841
#: ../src/remminaftpwindow.c:816
951
#: ../src/remminaftpclient.c:852
842
952
msgid "Go to parent folder"
843
953
msgstr "Πήγαινε στον γονικό κατάλογο"
845
#: ../src/remminaftpwindow.c:820
955
#: ../src/remminaftpclient.c:859
846
956
msgid "Refresh current folder"
849
#: ../src/remminaftpwindow.c:823
959
#: ../src/remminaftpclient.c:866
960
msgid "Download from server"
961
msgstr "Λήψη από τον εξυπηρετητή"
853
#: ../src/remminaftpwindow.c:824
963
#: ../src/remminaftpclient.c:877
854
964
msgid "Upload to server"
855
965
msgstr "Αποστολή σοτν εξυπηρετητή"
857
#: ../src/remminaftpwindow.c:834
861
#: ../src/remminaftpwindow.c:835
862
msgid "Download from server"
863
msgstr "Λήψη από τον εξυπηρετητή"
865
#: ../src/remminaftpwindow.c:839
967
#: ../src/remminaftpclient.c:886
866
968
msgid "Delete files on server"
867
969
msgstr "Διαγραφή αρχείων στον εξυπηρετητή"
869
#: ../src/remminaftpwindow.c:937 ../src/remminaftpwindow.c:1003
971
#: ../src/remminaftpclient.c:948 ../src/remminaftpclient.c:1014
870
972
msgid "File Name"
871
973
msgstr "Όνομα Αρχείου"
873
#: ../src/remminaftpwindow.c:950 ../src/remminaftpwindow.c:1033
975
#: ../src/remminaftpclient.c:961 ../src/remminaftpclient.c:1044
877
#: ../src/remminaftpwindow.c:958
979
#: ../src/remminaftpclient.c:969
881
#: ../src/remminaftpwindow.c:972
983
#: ../src/remminaftpclient.c:983
882
984
msgid "Permission"
883
985
msgstr "Διακαιώματα"
885
#: ../src/remminaftpwindow.c:1041
987
#: ../src/remminaftpclient.c:1052
890
#: ../src/remminaftpwindow.c:1090
892
msgid "File Transfer: %s"
895
#: ../src/remminasftpwindow.c:138
991
#: ../src/remminasftpclient.c:137
897
993
msgid "Error creating directory %s."
898
994
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του καταλόγου %s."
900
#: ../src/remminasftpwindow.c:149
996
#: ../src/remminasftpclient.c:148
902
998
msgid "Error opening file %s on server. %s"
905
#: ../src/remminasftpwindow.c:157
1001
#: ../src/remminasftpclient.c:156
907
1003
msgid "Error creating file %s."
910
#: ../src/remminasftpwindow.c:169
1006
#: ../src/remminasftpclient.c:168
912
1008
msgid "Error writing file %s."
915
#: ../src/remminasftpwindow.c:212
1011
#: ../src/remminasftpclient.c:211
917
1013
msgid "Error opening directory %s. %s"
918
1014
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος καταλόγου %s. %s"
920
#: ../src/remminasftpwindow.c:287
1016
#: ../src/remminasftpclient.c:332
1018
msgid "Error creating folder %s on server. %s"
1021
#: ../src/remminasftpclient.c:357
922
1023
msgid "Error creating file %s on server. %s"
923
1024
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του αρχείου %s στον εξυπηρετητή. %s"
925
#: ../src/remminasftpwindow.c:295
1026
#: ../src/remminasftpclient.c:365
927
1028
msgid "Error opening file %s."
928
1029
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %s."
930
#: ../src/remminasftpwindow.c:307
1031
#: ../src/remminasftpclient.c:377
932
1033
msgid "Error writing file %s on server. %s"
933
1034
msgstr "Αδυναμία εγγραφής του αρχείου %s στον εξυπηρετητή. %s"
935
#: ../src/remminasftpwindow.c:465
937
"File transfer currently in progress.\n"
938
"Are you sure to quit?"
940
"Μεταφορά αρχείου σε εξέλιξη.\n"
941
"Σίγουρα θέλετε έξοδο;"
943
#: ../src/remminasftpwindow.c:511 ../src/remminasftpwindow.c:580
1036
#: ../src/remminasftpclient.c:595 ../src/remminasftpclient.c:664
945
1038
msgid "Failed to open directory %s. %s"
946
1039
msgstr "Αποτυχία ανοίγματος καταλόγου %s. %s"
948
#: ../src/remminasftpwindow.c:529
1041
#: ../src/remminasftpclient.c:613
950
1043
msgid "Failed reading directory. %s"
951
1044
msgstr "Αποτυχία διαβάσματος καταλογου. %s"
953
#: ../src/remminasftpwindow.c:645
1046
#: ../src/remminasftpclient.c:729
955
1048
"File transfer currently in progress.\n"
956
1049
"Are you sure to cancel it?"
959
#: ../src/remminasftpwindow.c:681
1052
#: ../src/remminasftpclient.c:765
961
1054
msgid "Failed to delete '%s'. %s"
962
1055
msgstr "Αδύνατη η διαγραφή '%s'. %s"
965
#: ../src/remminasftpwindow.c:741
967
msgid "Secure File Transfer: %s"
970
#: ../src/remminasftpwindow.c:921
972
msgid "Connecting to SFTP server '%s'..."
973
msgstr "Σύνδεση στον SFTP εξυπηρετητής '%s'..."
1057
#: ../src/remminasftpplugin.c:210
1058
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
1059
msgstr "SFTP - Secure File Transfer"
975
1061
#: ../src/remminascaler.c:62
976
1062
msgid "Fit Window Size"
977
1063
msgstr "Ταίριασμα Μεγέθους Παραθύρου"
983
#~ msgstr "Ρυθμίσεις"
985
#~ msgid "Scaled Mode"
986
#~ msgstr "Scaled Mode"
988
#~ msgid "Grab Keyboard"
989
#~ msgstr "Αναγνώριση πλήκτρων"
992
#~ msgstr "Ελαχιστοποίηση"
994
#~ msgid "Open Connections in Separated Processes"
995
#~ msgstr "Άνοιγμα Συνδέσεων σε Ξεχωριστές Διεργασίες"
997
#~ msgid "Press Enter key to add new group"
998
#~ msgstr "Πίεσε το Enter για προσθήκη ομάδας"
1000
#~ msgid "Press Enter key to add new resolution"
1001
#~ msgstr "Πίεσε Enter για προσθήκη ανάλυσης"
1003
#~ msgid "Quit File Transfer"
1004
#~ msgstr "Έξοδος από Μεταφορά Αρχείου"
1065
#: ../src/remminapluginmanager.c:39
1069
#: ../src/remminapluginmanager.c:40
1073
#: ../src/remminapluginmanager.c:255
1077
#: ../src/remminapluginmanager.c:262
1081
#: ../src/remminakeychooser.c:71
1082
msgid "Choose a new key"
1085
#: ../src/remminakeychooser.c:85
1086
msgid "Please press the new key..."