26
26
msgid "Remmina Remote Desktop Client"
27
27
msgstr "Remmina távoli asztal kliens"
29
#: ../src/remminamain.c:291
29
#: ../src/remmina.c:246
31
msgid "Plugin %s is not registered."
34
#: ../src/remminamain.c:376
31
36
msgid "Total %i item."
32
37
msgid_plural "Total %i items."
33
38
msgstr[0] "Összesen %i elem."
34
39
msgstr[1] "Összesen %i elem."
36
#: ../src/remminamain.c:406
41
#: ../src/remminamain.c:467
38
43
msgid "Are you sure to delete '%s'"
39
44
msgstr "Biztosan törölni akarod: '%s'?"
41
#: ../src/remminamain.c:580
46
#: ../src/remminamain.c:635
53
#: ../src/remminamain.c:664 ../src/remminamain.c:819
57
#: ../src/remminamain.c:702
58
msgid "This protocol does not support exporting."
61
#: ../src/remminamain.c:795
45
#: ../src/remminamain.c:581
65
#: ../src/remminamain.c:796
49
#: ../src/remminamain.c:582
69
#: ../src/remminamain.c:797
53
#: ../src/remminamain.c:583
73
#: ../src/remminamain.c:798
77
#: ../src/remminamain.c:799
57
#: ../src/remminamain.c:585 ../src/remminamain.c:769
58
#: ../src/remminafileeditor.c:1345
81
#: ../src/remminamain.c:801 ../src/remminamain.c:1089
82
#: ../src/remminafileeditor.c:1561
59
83
msgid "Quick Connect"
60
84
msgstr "Gyors kapcsolódás"
62
#: ../src/remminamain.c:586
86
#: ../src/remminamain.c:802
63
87
msgid "Open a quick connection"
64
88
msgstr "Gyors kapcsolódás nyitása"
66
#: ../src/remminamain.c:589
90
#: ../src/remminamain.c:805
67
91
msgid "Quick _Connect To"
68
92
msgstr "_Gyors kapcsolódás"
70
#: ../src/remminamain.c:591 ../src/remminafileeditor.c:43
71
msgid "RDP - Windows Terminal Service"
72
msgstr "RDP - Windows Terminál Szolgáltatás"
74
#: ../src/remminamain.c:593 ../src/remminafileeditor.c:45
75
msgid "VNC - Virtual Network Computing"
78
#: ../src/remminamain.c:595 ../src/remminafileeditor.c:46
79
msgid "VNC - Incoming Connection"
80
msgstr "VNC - Bejövő kapcsolat"
82
#: ../src/remminamain.c:597 ../src/remminafileeditor.c:48
83
msgid "XDMCP - X Remote Session"
86
#: ../src/remminamain.c:599 ../src/remminafileeditor.c:50
87
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
88
msgstr "SFTP - Biztonságos fájl átvitel"
90
#: ../src/remminamain.c:603
94
#: ../src/remminamain.c:808
91
95
msgid "Create a new remote desktop file"
92
96
msgstr "Új távoli asztal fájl létrehozása"
94
#: ../src/remminamain.c:607
98
#: ../src/remminamain.c:812
95
99
msgid "Open the preferences dialog"
96
100
msgstr "A beállítások párbeszédablakának megnyitása"
98
#: ../src/remminamain.c:611
102
#: ../src/remminamain.c:816
99
103
msgid "Quit Remmina"
100
104
msgstr "Kilépés a Remmina-ből"
102
#: ../src/remminamain.c:622
106
#: ../src/remminamain.c:823 ../src/remminapluginmanager.c:228
110
#: ../src/remminamain.c:827
114
#: ../src/remminamain.c:831
118
#: ../src/remminamain.c:843
103
119
msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
106
#: ../src/remminamain.c:626
122
#: ../src/remminamain.c:847
107
123
msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
110
#: ../src/remminamain.c:630
126
#: ../src/remminamain.c:851
111
127
msgid "Edit the selected remote desktop file"
112
128
msgstr "A választott távoli asztal fájl szerkesztése"
114
#: ../src/remminamain.c:634
130
#: ../src/remminamain.c:855
115
131
msgid "Delete the selected remote desktop file"
116
132
msgstr "A választott távoli asztal fájl törlése"
118
#: ../src/remminamain.c:640
134
#: ../src/remminamain.c:858
138
#: ../src/remminamain.c:865
120
140
msgstr "Eszköztár"
122
#: ../src/remminamain.c:643
142
#: ../src/remminamain.c:868
123
143
msgid "Statusbar"
124
144
msgstr "Állapotsor"
126
#: ../src/remminamain.c:646
146
#: ../src/remminamain.c:871
150
#: ../src/remminamain.c:874
127
151
msgid "Small Toolbar Buttons"
128
152
msgstr "Kicsi eszköztár gombok"
130
#: ../src/remminamain.c:652
154
#: ../src/remminamain.c:880
131
155
msgid "List View"
132
156
msgstr "Listanézet"
134
#: ../src/remminamain.c:653
158
#: ../src/remminamain.c:881
135
159
msgid "Tree View"
136
160
msgstr "Fastruktúra-nézet"
138
#: ../src/remminamain.c:712
162
#: ../src/remminamain.c:1030
139
163
msgid "Remote Desktop Client"
140
164
msgstr "Távoli asztal kliens"
143
#: ../src/remminamain.c:792 ../src/remminafileeditor.c:1332
167
#: ../src/remminamain.c:1118 ../src/remminafileeditor.c:1548
168
#: ../src/remminapluginmanager.c:248
147
#: ../src/remminamain.c:805 ../src/remminafileeditor.c:1359
148
#: ../src/remminaftpwindow.c:965
172
#: ../src/remminamain.c:1131 ../src/remminafileeditor.c:1575
173
#: ../src/remminaftpclient.c:976
152
#: ../src/remminamain.c:813 ../src/remminafileeditor.c:346
153
#: ../src/remminafileeditor.c:635 ../src/remminaplug_vnc.c:982
177
#: ../src/remminamain.c:1139 ../src/remminafileeditor.c:411
178
#: ../src/remminafileeditor.c:987 ../src/remminafileeditor.c:1000
179
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:938
155
181
msgstr "Kiszolgáló"
157
#: ../src/remminafile.c:36 ../src/remminafile.c:47
183
#: ../src/remminafile.c:37 ../src/remminafile.c:48
158
184
msgid "256 Colors"
159
185
msgstr "256 szín"
161
#: ../src/remminafile.c:37
187
#: ../src/remminafile.c:38
162
188
msgid "High Color (15 bit)"
163
189
msgstr "15 bites színmélység"
165
#: ../src/remminafile.c:38 ../src/remminafile.c:48
191
#: ../src/remminafile.c:39 ../src/remminafile.c:49
166
192
msgid "High Color (16 bit)"
167
193
msgstr "16 bites színmélység"
169
#: ../src/remminafile.c:39 ../src/remminafile.c:49
195
#: ../src/remminafile.c:40 ../src/remminafile.c:50
170
196
msgid "True Color (24 bit)"
171
197
msgstr "24 bites színmélység"
173
199
#. The Set As Default button
174
#: ../src/remminafile.c:45 ../src/remminafileeditor.c:1292
200
#: ../src/remminafile.c:46 ../src/remminafileeditor.c:1485
176
202
msgstr "Alapértelmezett"
178
#: ../src/remminafile.c:46
204
#: ../src/remminafile.c:47
179
205
msgid "Grayscale"
182
#: ../src/remminafile.c:55
208
#: ../src/remminafile.c:56
183
209
msgid "Poor (Fastest)"
184
210
msgstr "Gyenge (Leggyorsabb)"
186
#: ../src/remminafile.c:56
212
#: ../src/remminafile.c:57
190
#: ../src/remminafile.c:57
216
#: ../src/remminafile.c:58
194
#: ../src/remminafile.c:58
220
#: ../src/remminafile.c:59
195
221
msgid "Best (Slowest)"
196
222
msgstr "Legjobb (Leglassabb)"
198
#: ../src/remminafile.c:120
224
#: ../src/remminafile.c:125
199
225
msgid "New Connection"
200
226
msgstr "Új kapcsolat"
202
#: ../src/remminafileeditor.c:57
206
#: ../src/remminafileeditor.c:58
207
msgid "My Home Folder"
210
#: ../src/remminafileeditor.c:59
211
msgid "System Root Folder"
212
msgstr "Rendszer főkönyvtára"
214
#: ../src/remminafileeditor.c:92
228
#: ../src/remminafileeditor.c:71
218
#: ../src/remminafileeditor.c:93 ../src/remminaftpwindow.c:1026
232
#: ../src/remminafileeditor.c:72 ../src/remminaftpclient.c:1037
222
#: ../src/remminafileeditor.c:94 ../src/remminaftpwindow.c:1019
236
#: ../src/remminafileeditor.c:73 ../src/remminaftpclient.c:1030
226
#: ../src/remminafileeditor.c:162
240
#: ../src/remminafileeditor.c:78
242
"<tt><big>Supported formats\n"
245
"* [server]:port</big></tt>"
248
#: ../src/remminafileeditor.c:85
250
"<tt><big>Supported formats\n"
254
"* [server]:port</big></tt>"
257
#: ../src/remminafileeditor.c:163
227
258
msgid "Choose a Remote Desktop Server"
228
259
msgstr "Válassz egy távoli asztal kiszolgálót"
230
#: ../src/remminafileeditor.c:365
261
#: ../src/remminafileeditor.c:357 ../src/remminafileeditor.c:363
262
#: ../src/remminafileeditor.c:371
263
msgid "Identity File"
264
msgstr "Azonosító fájl"
266
#: ../src/remminafileeditor.c:432
232
268
msgid "Browse the network to find a %s server"
235
#: ../src/remminafileeditor.c:385 ../src/remminafileeditor.c:655
236
#: ../src/remminainitdialog.c:278
271
#: ../src/remminafileeditor.c:453 ../src/remminafileeditor.c:1032
272
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:736 ../src/remminainitdialog.c:278
240
#: ../src/remminafileeditor.c:404
276
#: ../src/remminafileeditor.c:472
241
277
msgid "Resolution"
242
278
msgstr "Felbontás"
244
#: ../src/remminafileeditor.c:409
280
#: ../src/remminafileeditor.c:478
281
msgid "Use Window Size"
284
#: ../src/remminafileeditor.c:478
245
285
msgid "Use Client Resolution"
246
286
msgstr "Kliens felbontásának használata"
248
#: ../src/remminafileeditor.c:419 ../src/remminafileeditor.c:604
288
#: ../src/remminafileeditor.c:488 ../src/remminafileeditor.c:967
252
#: ../src/remminafileeditor.c:579
253
msgid "Enable SSH Tunnel"
254
msgstr "SSH alagút engedélyezése"
257
#: ../src/remminafileeditor.c:589
259
msgstr "SSH kiszolgáló"
262
#: ../src/remminafileeditor.c:595
264
msgid "Same Server at Port %i"
267
#: ../src/remminafileeditor.c:644
268
msgid "Character Set"
269
msgstr "Karakterkészlet"
271
#. SSH Authentication frame
272
#: ../src/remminafileeditor.c:648
273
msgid "SSH Authentication"
274
msgstr "SSH azonosítás"
277
#: ../src/remminafileeditor.c:652 ../src/remminafileeditor.c:748
278
#: ../src/remminafileeditor.c:836 ../src/remminainitdialog.c:265
293
#: ../src/remminafileeditor.c:702 ../src/remminafileeditor.c:1029
294
#: ../src/remminainitdialog.c:265
279
295
msgid "User Name"
280
296
msgstr "Felhasználónév"
282
#: ../src/remminafileeditor.c:662
283
msgid "Public Key (Automatic)"
286
#: ../src/remminafileeditor.c:669 ../src/remminafileeditor.c:676
287
msgid "Identity File"
288
msgstr "Azonosító fájl"
291
#: ../src/remminafileeditor.c:743 ../src/remminafileeditor.c:816
292
#: ../src/remminafileeditor.c:894
296
#: ../src/remminafileeditor.c:753
298
#: ../src/remminafileeditor.c:708
298
300
msgstr "Tartomány"
300
#: ../src/remminafileeditor.c:758 ../src/remminafileeditor.c:841
301
#: ../src/remminafileeditor.c:914
302
#: ../src/remminafileeditor.c:714 ../src/remminafileeditor.c:720
302
303
msgid "Color Depth"
303
304
msgstr "Színmélység"
305
#: ../src/remminafileeditor.c:761
306
#: ../src/remminafileeditor.c:727
306
307
msgid "Share Folder"
307
308
msgstr "Könyvtár megosztása"
310
#: ../src/remminafileeditor.c:764 ../src/remminafileeditor.c:856
314
#: ../src/remminafileeditor.c:767
310
#: ../src/remminafileeditor.c:733
318
#: ../src/remminafileeditor.c:770 ../src/remminafileeditor.c:876
314
#: ../src/remminafileeditor.c:739 ../src/remminafileeditor.c:861
319
315
msgid "Keyboard Mapping"
320
316
msgstr "Billentyűzet kiosztás"
322
#: ../src/remminafileeditor.c:773
318
#: ../src/remminafileeditor.c:745
323
319
msgid "Client Name"
324
320
msgstr "Kliensnév"
326
#: ../src/remminafileeditor.c:776
322
#: ../src/remminafileeditor.c:751 ../src/remminafileeditor.c:758
323
#: ../src/remminafileeditor.c:1018
327
324
msgid "Startup Program"
328
325
msgstr "Induló program"
330
#: ../src/remminafileeditor.c:779
327
#: ../src/remminafileeditor.c:764
331
328
msgid "Startup Path"
332
329
msgstr "Induló útvonal"
334
#: ../src/remminafileeditor.c:782
331
#: ../src/remminafileeditor.c:770
335
332
msgid "Share Local Printers"
338
#: ../src/remminafileeditor.c:785
335
#: ../src/remminafileeditor.c:776
339
336
msgid "Attach to console (Windows 2003 or newer)"
340
337
msgstr "Kapcsolódás a konzolhoz (Windows 2003 vagy újabb)"
342
#: ../src/remminafileeditor.c:792
339
#: ../src/remminafileeditor.c:782
343
340
msgid "Enable bitmap caching"
344
341
msgstr "Bitmap gyorsítótár engedélyezése"
346
#: ../src/remminafileeditor.c:795
343
#: ../src/remminafileeditor.c:788
347
344
msgid "Enable compression"
348
345
msgstr "Tömörítés engedélyezése"
350
#: ../src/remminafileeditor.c:798
347
#: ../src/remminafileeditor.c:794
351
348
msgid "Advanced Arguments"
354
#: ../src/remminafileeditor.c:822
351
#: ../src/remminafileeditor.c:801
355
352
msgid "Listen on Port"
358
#: ../src/remminafileeditor.c:844
355
#: ../src/remminafileeditor.c:809
362
#: ../src/remminafileeditor.c:847
363
msgid "Show remote cursor"
364
msgstr "Távoli kurzor megjelenítése"
366
#: ../src/remminafileeditor.c:850 ../src/remminaconnectionwindow.c:772
359
#: ../src/remminafileeditor.c:815
360
msgid "Show Remote Cursor"
363
#: ../src/remminafileeditor.c:821
364
msgid "Use Local Cursor"
367
#: ../src/remminafileeditor.c:827 ../src/remminaconnectionwindow.c:908
367
368
msgid "View Only"
368
369
msgstr "Csak megtekintés"
370
#: ../src/remminafileeditor.c:853 ../src/remminaconnectionwindow.c:786
371
#: ../src/remminafileeditor.c:833 ../src/remminaconnectionwindow.c:923
371
372
msgid "Disable Server Input"
374
#: ../src/remminafileeditor.c:858 ../src/remminascaler.c:132
375
#: ../src/remminafileeditor.c:838 ../src/remminascaler.c:138
375
376
msgid "Horizontal Scale"
376
377
msgstr "Vízszintes skála"
378
#: ../src/remminafileeditor.c:863 ../src/remminascaler.c:139
379
#: ../src/remminafileeditor.c:843 ../src/remminascaler.c:145
379
380
msgid "Vertical Scale"
380
381
msgstr "Függőleges skála"
382
#: ../src/remminafileeditor.c:876
383
#: ../src/remminafileeditor.c:861 ../src/remminakeychooser.c:43
386
#: ../src/remminafileeditor.c:899
387
msgid "Please install Xephyr to enable XDMCP feature"
390
#: ../src/remminafileeditor.c:917
391
msgid "Use Local Cursor"
394
#: ../src/remminafileeditor.c:920
387
#: ../src/remminafileeditor.c:868
395
388
msgid "Disconnect After One Session"
398
#: ../src/remminafileeditor.c:1222
391
#: ../src/remminafileeditor.c:874
392
msgid "Disable Encryption"
395
#: ../src/remminafileeditor.c:887
396
msgid "Proxy Destination"
399
#: ../src/remminafileeditor.c:893
400
msgid "Disable Clipboard Sync"
403
#: ../src/remminafileeditor.c:938
404
msgid "Enable SSH Tunnel"
405
msgstr "SSH alagút engedélyezése"
407
#: ../src/remminafileeditor.c:945
408
msgid "Tunnel via Loopback Address"
412
#: ../src/remminafileeditor.c:952
414
msgstr "SSH kiszolgáló"
416
#: ../src/remminafileeditor.c:958
418
msgid "Same Server at Port %i"
421
#: ../src/remminafileeditor.c:1012
422
msgid "Character Set"
423
msgstr "Karakterkészlet"
425
#. SSH Authentication frame
426
#: ../src/remminafileeditor.c:1025
427
msgid "SSH Authentication"
428
msgstr "SSH azonosítás"
430
#: ../src/remminafileeditor.c:1039
431
msgid "Public Key (Automatic)"
434
#: ../src/remminafileeditor.c:1092
438
#: ../src/remminafileeditor.c:1099
442
#: ../src/remminafileeditor.c:1412
399
443
msgid "Default settings saved."
400
444
msgstr "Alapértelmezett beállítások mentve."
402
446
#. Create the editor dialog
403
#: ../src/remminafileeditor.c:1269
447
#: ../src/remminafileeditor.c:1462
404
448
msgid "Remote Desktop Preference"
405
449
msgstr "Távoli asztal tulajdonságok"
407
#: ../src/remminafileeditor.c:1329
451
#: ../src/remminafileeditor.c:1545
411
455
#. Profile: Protocol
412
#: ../src/remminafileeditor.c:1372
456
#: ../src/remminafileeditor.c:1588 ../src/remminapluginmanager.c:38
414
458
msgstr "Protokoll"
416
#: ../src/remminafileeditor.c:1428 ../src/remminafileeditor.c:1449
417
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1866
460
#: ../src/remminafileeditor.c:1645 ../src/remminafileeditor.c:1666
461
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:2215
419
463
msgid "File %s not found."
420
464
msgstr "Fájl nem található: %s"
422
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:169
466
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:177
425
469
"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
473
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:963
429
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:826
478
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:981
430
479
msgid "Open Chat..."
431
480
msgstr "Beszélgetés megnyitása..."
434
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:844
483
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:999
435
484
msgid "Open Secure File Transfer..."
436
485
msgstr "Biztonságos fájl átvitel megnyitása..."
439
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:862
488
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1017
440
489
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
441
490
msgstr "SSH megnyitása új terminálban..."
443
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:929
492
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1084 ../src/remminaprefdialog.c:462
444
493
msgid "Auto-Fit Window"
447
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:931
496
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1086
448
497
msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
451
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:937 ../src/remminaprefdialog.c:51
500
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1093 ../src/remminaprefdialog.c:52
452
501
msgid "Scrolled Window"
453
502
msgstr "Görgetőablak"
455
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:939
504
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1095
456
505
msgid "Toggle scrolled window mode"
459
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:946 ../src/remminaprefdialog.c:52
508
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1103 ../src/remminaprefdialog.c:53
460
509
msgid "Scrolled Fullscreen"
463
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:948
512
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1105
464
513
msgid "Toggle scrolled fullscreen mode"
467
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:958 ../src/remminaprefdialog.c:53
516
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1115 ../src/remminaprefdialog.c:54
468
517
msgid "Viewport Fullscreen"
471
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:960
520
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1117
472
521
msgid "Toggle viewport fullscreen mode"
475
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:972
524
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1129
476
525
msgid "Switch tab pages"
479
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:985
528
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1142
480
529
msgid "Toggle scaled mode"
483
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1019
532
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1176
484
533
msgid "Grab all keyboard events"
485
534
msgstr "Minden billentyű esemény elkapása"
487
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1027
536
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1184
488
537
msgid "Preferences"
489
538
msgstr "Tulajdonságok"
491
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1035 ../src/remminaconnectionwindow.c:1036
540
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1192 ../src/remminaconnectionwindow.c:1193
493
542
msgstr "Eszközök"
495
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1048
544
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1205 ../src/remminaprefdialog.c:511
496
545
msgid "Minimize Window"
497
546
msgstr "Ablak minimalizálása"
499
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1055
548
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1212 ../src/remminaprefdialog.c:521
500
549
msgid "Disconnect"
501
550
msgstr "Leválasztás"
503
#: ../src/remminaplug.c:89
552
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:118
505
554
msgid "Connecting to '%s'..."
506
555
msgstr "Csatlakozás: '%s'..."
508
#: ../src/remminaplug.c:286
557
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:190
559
msgid "Protocol %s is not supported."
562
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:356
510
564
msgid "Connecting to SSH server %s..."
511
565
msgstr "Csatlakozás az SSH kiszolgálóhoz: %s"
513
#: ../src/remminaplug.c:314
567
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:419 ../src/remminaprotocolwidget.c:589
515
569
msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..."
516
570
msgstr "Csatlakozás SSH alagúton keresztül: %s"
518
#: ../src/remminaplug_vnc.c:658
522
#: ../src/remminaplug_vnc.c:873
523
msgid "Unable to connect to VNC server"
524
msgstr "Nem lehet csatlakozni a VNC kiszolgálóhoz"
526
#: ../src/remminaplug_vnc.c:874
528
msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
531
#: ../src/remminaplug_vnc.c:875
533
msgid "VNC connection failed: %s"
534
msgstr "VNC kapcsolódási hiba: %s"
536
#: ../src/remminaplug_vnc.c:876
537
msgid "Your connection has been rejected."
538
msgstr "A kapcsolódás elutasításra került"
540
#: ../src/remminaplug_vnc.c:1000
542
msgid "Listening on Port %i for an Incoming VNC Connection..."
545
#: ../src/remminaplug_vnc.c:1153
546
msgid "VNC authentication failed. Trying to reconnect..."
547
msgstr "VNC azonosítási huba. Próbálkozás újrakapcsolódásra..."
549
#: ../src/remminaplug_xdmcp.c:89
550
msgid "Please install xqproxy on SSH server in order to run XDMCP over SSH"
572
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:463
574
msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..."
577
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:512
579
msgid "Command %s not found on SSH server"
582
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:516
584
msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)."
587
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:527
589
msgid "Failed to execute command: %s"
592
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:727
597
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:730 ../src/remminassh.c:248
601
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:733 ../src/remminassh.c:252
602
msgid "SSH Private Key Passphrase"
603
msgstr "SSH titkos kulcs jelszava"
605
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:874
607
msgid "Listening on Port %i for an Incoming %s Connection..."
610
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:882
611
msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..."
553
614
#: ../src/remminainitdialog.c:205
603
#: ../src/remminaabout.c:49
664
#: ../src/remminaabout.c:55
605
666
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
606
667
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
607
668
"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
610
#: ../src/remminaabout.c:59
671
#: ../src/remminaabout.c:68
611
672
msgid "The GTK+ Remote Desktop Client"
614
#: ../src/remminaabout.c:61
675
#: ../src/remminaabout.c:74
615
676
msgid "translator-credits"
617
678
"Launchpad Contributions:\n"
618
679
" Vic https://launchpad.net/~llyzs"
620
#: ../src/remminaprefdialog.c:34
681
#: ../src/remminaprefdialog.c:35
621
682
msgid "Open Connection"
622
683
msgstr "Kapcsolat megnyitása"
624
#: ../src/remminaprefdialog.c:35
685
#: ../src/remminaprefdialog.c:36
625
686
msgid "Edit Settings"
626
687
msgstr "Beállítások szerkesztése"
628
#: ../src/remminaprefdialog.c:41
689
#: ../src/remminaprefdialog.c:42
630
691
msgstr "Legközelebbi"
632
#: ../src/remminaprefdialog.c:42
693
#: ../src/remminaprefdialog.c:43
636
#: ../src/remminaprefdialog.c:43
697
#: ../src/remminaprefdialog.c:44
638
699
msgstr "Bilineáris"
640
#: ../src/remminaprefdialog.c:44
701
#: ../src/remminaprefdialog.c:45
644
#: ../src/remminaprefdialog.c:50
705
#: ../src/remminaprefdialog.c:51
645
706
msgid "Automatic"
646
707
msgstr "Automatikus"
648
#: ../src/remminaprefdialog.c:59
709
#: ../src/remminaprefdialog.c:60
649
710
msgid "Tab by Groups"
652
#: ../src/remminaprefdialog.c:60
713
#: ../src/remminaprefdialog.c:61
653
714
msgid "Tab by Protocols"
656
#: ../src/remminaprefdialog.c:61
717
#: ../src/remminaprefdialog.c:62
657
718
msgid "Tab All Connections"
660
#: ../src/remminaprefdialog.c:62
721
#: ../src/remminaprefdialog.c:63
661
722
msgid "Do Not Use Tabs"
664
#: ../src/remminaprefdialog.c:128
725
#: ../src/remminaprefdialog.c:142
665
726
msgid "Please enter format 'widthxheight'."
668
#: ../src/remminaprefdialog.c:140
729
#: ../src/remminaprefdialog.c:154
669
730
msgid "Recent lists cleared."
670
731
msgstr "Utolsók lista kiürítve."
672
733
#. Create the dialog
673
#: ../src/remminaprefdialog.c:200
734
#: ../src/remminaprefdialog.c:236
674
735
msgid "Remmina Preferences"
678
#: ../src/remminaprefdialog.c:217
739
#: ../src/remminaprefdialog.c:253
680
741
msgstr "Beállítások"
682
#: ../src/remminaprefdialog.c:232
743
#: ../src/remminaprefdialog.c:268
683
744
msgid "Remember Last View Mode for Each Connection"
686
#: ../src/remminaprefdialog.c:238
747
#: ../src/remminaprefdialog.c:274
748
msgid "Save Settings When Starting the Connection"
751
#: ../src/remminaprefdialog.c:280
687
752
msgid "Invisible Floating Toolbar"
688
753
msgstr "Láthatatlan lebegő eszköztár"
690
#: ../src/remminaprefdialog.c:251
755
#: ../src/remminaprefdialog.c:293
756
msgid "Always Show Tabs"
759
#: ../src/remminaprefdialog.c:299
760
msgid "Hide Connection Toolbar"
763
#: ../src/remminaprefdialog.c:305
691
764
msgid "Double-click Action"
692
765
msgstr "Dupla kattintás eseménye"
694
#: ../src/remminaprefdialog.c:261
767
#: ../src/remminaprefdialog.c:315
695
768
msgid "Default View Mode"
696
769
msgstr "Alapértelmezett nézet mód"
698
#: ../src/remminaprefdialog.c:271
771
#: ../src/remminaprefdialog.c:325
699
772
msgid "Tab Interface"
702
#: ../src/remminaprefdialog.c:281
775
#: ../src/remminaprefdialog.c:335
703
776
msgid "Scale Quality"
706
#: ../src/remminaprefdialog.c:291
779
#: ../src/remminaprefdialog.c:345
707
780
msgid "SSH Tunnel Local Port"
708
781
msgstr "SSH alagút helyi portja"
710
#: ../src/remminaprefdialog.c:303
783
#: ../src/remminaprefdialog.c:357
711
784
msgid "Maximum Recent Items"
712
785
msgstr "Utolsó elemek száma"
714
#: ../src/remminaprefdialog.c:319
787
#: ../src/remminaprefdialog.c:373
718
791
#. Resolutions tab
719
#: ../src/remminaprefdialog.c:325
792
#: ../src/remminaprefdialog.c:379
720
793
msgid "Resolutions"
721
794
msgstr "Felbontások"
724
#: ../src/remminaprefdialog.c:345
797
#: ../src/remminaprefdialog.c:399
726
799
msgstr "Alkalmazás"
728
#: ../src/remminaprefdialog.c:360
801
#: ../src/remminaprefdialog.c:414
729
802
msgid "Show Quick Connect on top of the Menu"
730
803
msgstr "Mutassa a gyors csatlakozást a menü tetején"
732
#: ../src/remminaprefdialog.c:366
805
#: ../src/remminaprefdialog.c:420
733
806
msgid "Hide Total Count in Group Expander"
736
#: ../src/remminassh.c:119
810
#: ../src/remminaprefdialog.c:427
814
#: ../src/remminaprefdialog.c:442
818
#: ../src/remminaprefdialog.c:452
819
msgid "Toggle Fullscreen Mode"
822
#: ../src/remminaprefdialog.c:472
823
msgid "Switch Tab Pages"
826
#: ../src/remminaprefdialog.c:491
827
msgid "Toggle Scaled Mode"
830
#: ../src/remminaprefdialog.c:501
831
msgid "Grab Keyboard"
832
msgstr "Billentyűzet elkapása"
834
#: ../src/remminaprefdialog.c:531
835
msgid "Show / Hide Toolbar"
838
#: ../src/remminassh.c:129
738
840
msgid "SSH password authentication failed: %s"
739
841
msgstr "SSH jelszó azonosítási hiba: %s"
741
#: ../src/remminassh.c:139 ../src/remminassh.c:147 ../src/remminassh.c:158
742
#: ../src/remminassh.c:168
843
#: ../src/remminassh.c:149 ../src/remminassh.c:157 ../src/remminassh.c:168
844
#: ../src/remminassh.c:178
744
846
msgid "SSH public key authentication failed: %s"
745
847
msgstr "SSH nyílvános kulcs azonosítási hiba: %s"
747
#: ../src/remminassh.c:140
849
#: ../src/remminassh.c:150
748
850
msgid "SSH Key file not yet set."
749
851
msgstr "SSH kulcsfájl még nincs beállítva"
751
#: ../src/remminassh.c:184
853
#: ../src/remminassh.c:194
753
855
msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
756
#: ../src/remminassh.c:237
858
#: ../src/remminassh.c:247
758
860
msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
761
#: ../src/remminassh.c:238
765
#: ../src/remminassh.c:241
863
#: ../src/remminassh.c:251
767
865
msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
770
#: ../src/remminassh.c:242
771
msgid "SSH Private Key Passphrase"
772
msgstr "SSH titkos kulcs jelszava"
774
#: ../src/remminassh.c:279
868
#: ../src/remminassh.c:309
776
870
msgid "Failed to startup SSH session: %s"
779
#: ../src/remminassh.c:600
873
#: ../src/remminassh.c:633
781
875
msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
782
876
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni az SSH alagút céljához: %s"
784
#: ../src/remminassh.c:639
878
#: ../src/remminassh.c:666
786
880
msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
789
#: ../src/remminassh.c:681
883
#: ../src/remminassh.c:703 ../src/remminassh.c:728
791
885
msgid "Failed to request port forwarding : %s"
794
#: ../src/remminassh.c:720
888
#: ../src/remminassh.c:775
795
889
msgid "No response from the server."
798
#: ../src/remminassh.c:1062
892
#: ../src/remminassh.c:1153
800
894
msgid "Failed to create sftp session: %s"
801
895
msgstr "Nem sikerült létrehozni az sftp kapcsolatot: %s"
803
#: ../src/remminassh.c:1067
897
#: ../src/remminassh.c:1158
805
899
msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
806
900
msgstr "Nem sikerült inicializálni az sftp kapcsolatot: %s"
902
#: ../src/remminasshplugin.c:321
903
msgid "SSH - Secure Shell"
809
907
#: ../src/remminachatwindow.c:175
822
#: ../src/remminaftpwindow.c:442
920
#: ../src/remminaftpclient.c:444
823
921
msgid "Choose download location"
824
922
msgstr "Válassz letöltési helyet"
826
#: ../src/remminaftpwindow.c:652
924
#: ../src/remminaftpclient.c:602
827
925
msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
828
926
msgstr "Biztosan törölni akarod a kiválasztott fájlt a kiszolgálón?"
830
#: ../src/remminaftpwindow.c:700
928
#: ../src/remminaftpclient.c:659
831
929
msgid "Choose a file to upload"
832
930
msgstr "Válassz egy fájlt a feltöltéshez"
834
#: ../src/remminaftpwindow.c:812
932
#: ../src/remminaftpclient.c:670
933
msgid "Upload folder"
936
#: ../src/remminaftpclient.c:735 ../src/remminaftpclient.c:864
940
#: ../src/remminaftpclient.c:743 ../src/remminaftpclient.c:875
944
#: ../src/remminaftpclient.c:845
835
945
msgid "Go to home folder"
836
946
msgstr "Ugrás a saját mappára"
838
#: ../src/remminaftpwindow.c:816
948
#: ../src/remminaftpclient.c:852
839
949
msgid "Go to parent folder"
840
950
msgstr "Ugrás a szülő mappára"
842
#: ../src/remminaftpwindow.c:820
952
#: ../src/remminaftpclient.c:859
843
953
msgid "Refresh current folder"
844
954
msgstr "Aktuális mappa frissítése"
846
#: ../src/remminaftpwindow.c:823
956
#: ../src/remminaftpclient.c:866
957
msgid "Download from server"
958
msgstr "Letöltés a kiszolgálóról"
850
#: ../src/remminaftpwindow.c:824
960
#: ../src/remminaftpclient.c:877
851
961
msgid "Upload to server"
852
962
msgstr "Feltöltés a kiszolgálóra"
854
#: ../src/remminaftpwindow.c:834
858
#: ../src/remminaftpwindow.c:835
859
msgid "Download from server"
860
msgstr "Letöltés a kiszolgálóról"
862
#: ../src/remminaftpwindow.c:839
964
#: ../src/remminaftpclient.c:886
863
965
msgid "Delete files on server"
864
966
msgstr "Fájl törlése a kiszolgálón"
866
#: ../src/remminaftpwindow.c:937 ../src/remminaftpwindow.c:1003
968
#: ../src/remminaftpclient.c:948 ../src/remminaftpclient.c:1014
867
969
msgid "File Name"
870
#: ../src/remminaftpwindow.c:950 ../src/remminaftpwindow.c:1033
972
#: ../src/remminaftpclient.c:961 ../src/remminaftpclient.c:1044
874
#: ../src/remminaftpwindow.c:958
976
#: ../src/remminaftpclient.c:969
876
978
msgstr "Felhasználó"
878
#: ../src/remminaftpwindow.c:972
980
#: ../src/remminaftpclient.c:983
879
981
msgid "Permission"
880
982
msgstr "Jogosultság"
882
#: ../src/remminaftpwindow.c:1041
984
#: ../src/remminaftpclient.c:1052
884
986
msgstr "Folyamat"
887
#: ../src/remminaftpwindow.c:1090
889
msgid "File Transfer: %s"
890
msgstr "Fájl átvitel: %s"
892
#: ../src/remminasftpwindow.c:138
988
#: ../src/remminasftpclient.c:137
894
990
msgid "Error creating directory %s."
895
991
msgstr "Könyvtár létrehozási hiba %s"
897
#: ../src/remminasftpwindow.c:149
993
#: ../src/remminasftpclient.c:148
899
995
msgid "Error opening file %s on server. %s"
900
996
msgstr "Fájl megnyitási hiba %s a kiszolgálón. %s"
902
#: ../src/remminasftpwindow.c:157
998
#: ../src/remminasftpclient.c:156
904
1000
msgid "Error creating file %s."
905
1001
msgstr "Fájl létrehozási hiba %s."
907
#: ../src/remminasftpwindow.c:169
1003
#: ../src/remminasftpclient.c:168
909
1005
msgid "Error writing file %s."
910
1006
msgstr "Fájl írási hiba %s."
912
#: ../src/remminasftpwindow.c:212
1008
#: ../src/remminasftpclient.c:211
914
1010
msgid "Error opening directory %s. %s"
915
1011
msgstr "Könyvtár megnyitási hiba%s. %s"
917
#: ../src/remminasftpwindow.c:287
1013
#: ../src/remminasftpclient.c:332
1015
msgid "Error creating folder %s on server. %s"
1018
#: ../src/remminasftpclient.c:357
919
1020
msgid "Error creating file %s on server. %s"
920
1021
msgstr "Fájl létrehozási hiba %s a kiszolgálón. %s"
922
#: ../src/remminasftpwindow.c:295
1023
#: ../src/remminasftpclient.c:365
924
1025
msgid "Error opening file %s."
925
1026
msgstr "Fájl megnyitási hiba %s."
927
#: ../src/remminasftpwindow.c:307
1028
#: ../src/remminasftpclient.c:377
929
1030
msgid "Error writing file %s on server. %s"
930
1031
msgstr "Fájl írási hiba %s a kiszolgálón. %s"
932
#: ../src/remminasftpwindow.c:465
934
"File transfer currently in progress.\n"
935
"Are you sure to quit?"
937
"Fájl átvitel folyamatban.\n"
938
"Biztos ki akarsz lépni?"
940
#: ../src/remminasftpwindow.c:511 ../src/remminasftpwindow.c:580
1033
#: ../src/remminasftpclient.c:595 ../src/remminasftpclient.c:664
942
1035
msgid "Failed to open directory %s. %s"
943
1036
msgstr "Nem sikerült megnyitni a könyvtárat %s. %s"
945
#: ../src/remminasftpwindow.c:529
1038
#: ../src/remminasftpclient.c:613
947
1040
msgid "Failed reading directory. %s"
948
1041
msgstr "Nem sikerült olvasni a könyvtárat. %s"
950
#: ../src/remminasftpwindow.c:645
1043
#: ../src/remminasftpclient.c:729
952
1045
"File transfer currently in progress.\n"
953
1046
"Are you sure to cancel it?"