971
971
msgstr "Personalizáu"
973
#: ../common/rpackageview.cc:135
973
#: ../common/rpackageview.cc:136
974
974
msgid "Installed (unsupported)"
975
975
msgstr "Instaláu (non soportáu)"
977
#: ../common/rpackageview.cc:140
977
#: ../common/rpackageview.cc:141
978
978
msgid "Not installed (unsupported)"
979
979
msgstr "Non instaláu (non soportáu)"
981
#: ../common/rpackageview.cc:149
981
#: ../common/rpackageview.cc:150
982
982
msgid "Installed (auto removable)"
983
983
msgstr "Instaláu (auto desinstalable)"
985
#: ../common/rpackageview.cc:157
985
#: ../common/rpackageview.cc:158
986
986
msgid "Installed (manual)"
987
987
msgstr "Instaláu (manual)"
989
#: ../common/rpackageview.cc:163
989
#: ../common/rpackageview.cc:164
990
990
msgid "Broken dependencies"
991
991
msgstr "Dependencies frañaes"
993
#: ../common/rpackageview.cc:165 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:26
993
#: ../common/rpackageview.cc:166 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:26
994
994
msgid "New in repository"
995
995
msgstr "Nuevu nel repositoriu"
997
#: ../common/rpackageview.cc:167 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:28
997
#: ../common/rpackageview.cc:168 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:28
1001
#: ../common/rpackageview.cc:171
1001
#: ../common/rpackageview.cc:172
1002
1002
msgid "Installed (local or obsolete)"
1003
1003
msgstr "Instalaos (llocales u obsoletos)"
1005
#: ../common/rpackageview.cc:177
1005
#: ../common/rpackageview.cc:178
1006
1006
msgid "Not installed (residual config)"
1007
1007
msgstr "Non instalaos (conf. residual)"
1009
1009
#. setup search progress (0 done, _all.size() in total, 1 subtask)
1010
#: ../common/rpackageview.cc:311
1010
#: ../common/rpackageview.cc:312
1011
1011
msgid "Searching"
1012
1012
msgstr "Guetando"
1014
#: ../common/rpackageview.cc:498
1014
#: ../common/rpackageview.cc:499
1015
1015
msgid "Search Filter"
1016
1016
msgstr "Peñera de gueta"
1018
#: ../common/rpackageview.cc:506
1018
#: ../common/rpackageview.cc:507
1022
#: ../common/rpackageview.cc:512
1022
#: ../common/rpackageview.cc:513
1023
1023
msgid "Reduced View"
1024
1024
msgstr "Vista amenorgada"
1026
#: ../common/rpackageview.cc:529 ../gtk/gsynaptic.cc:586
1026
#: ../common/rpackageview.cc:530 ../gtk/gsynaptic.cc:586
1027
1027
#: ../gtk/rgsummarywindow.cc:359
1028
1028
msgid "Marked Changes"
1029
1029
msgstr "Cambeos conseñaos"
1031
1031
#. TRANSLATORS: This is a filter that will give you all packages
1032
1032
#. with debconf support (that can be reconfigured with debconf)
1033
#: ../common/rpackageview.cc:540
1033
#: ../common/rpackageview.cc:541
1034
1034
msgid "Package with Debconf"
1035
1035
msgstr "Paquete con Debconf"
1037
#: ../common/rpackageview.cc:547 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:10
1037
#: ../common/rpackageview.cc:548 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:10
1038
1038
msgid "Upgradable (upstream)"
1039
1039
msgstr "Anovable (versión d'orixe)"
1041
#: ../common/rpackageview.cc:560
1041
#: ../common/rpackageview.cc:561
1042
1042
msgid "Community Maintained (installed)"
1043
1043
msgstr "Calteníu pola comunidá (instaláu)"
1045
#: ../common/rpackageview.cc:566
1045
#: ../common/rpackageview.cc:567
1046
1046
msgid "Missing Recommends"
1047
1047
msgstr "Recomendaciones que falten"
1049
#: ../common/rpackageview.cc:580
1049
#: ../common/rpackageview.cc:581
1051
1051
msgstr "Llocal"
1053
#. std::cerr << "version.second: " << version.second
1054
#. << " origin_str: " << suite << std::endl;
1055
#: ../common/rpackageview.cc:618
1056
msgid "Not automatic: "
1053
1059
#: ../common/rsources.cc:69 ../gtk/rgmainwindow.cc:2299
1054
1060
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3012 ../gtk/rgmainwindow.cc:3144
1055
1061
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3318
1601
1607
msgid "Provided Packages"
1602
1608
msgstr "Paquetes proporcionaos"
1604
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:180
1610
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:193
1606
1612
msgid "%s Properties"
1607
1613
msgstr "Propiedaes de %s"
1609
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:246
1615
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:259
1610
1616
msgid "This application is supported by the distribution"
1611
1617
msgstr "Esta aplicación ta soportada pola distribución"
1613
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:256
1619
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:269
1614
1620
msgid "Get Screenshot"
1615
1621
msgstr "Imaxe de pantalla"
1617
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:270
1623
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:283
1618
1624
msgid "Get Changelog"
1619
1625
msgstr "Baxar rexistru de cambeos"