967
967
msgstr "Personalizado"
969
#: ../common/rpackageview.cc:135
969
#: ../common/rpackageview.cc:136
970
970
msgid "Installed (unsupported)"
971
971
msgstr "Instalado (não suportado)"
973
#: ../common/rpackageview.cc:140
973
#: ../common/rpackageview.cc:141
974
974
msgid "Not installed (unsupported)"
975
975
msgstr "Não instalado (não suportado)"
977
#: ../common/rpackageview.cc:149
977
#: ../common/rpackageview.cc:150
978
978
msgid "Installed (auto removable)"
979
979
msgstr "Instalado (auto-removível)"
981
#: ../common/rpackageview.cc:157
981
#: ../common/rpackageview.cc:158
982
982
msgid "Installed (manual)"
983
983
msgstr "Instalado (manual)"
985
#: ../common/rpackageview.cc:163
985
#: ../common/rpackageview.cc:164
986
986
msgid "Broken dependencies"
987
987
msgstr "Dependências quebradas"
989
#: ../common/rpackageview.cc:165 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:26
989
#: ../common/rpackageview.cc:166 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:26
990
990
msgid "New in repository"
991
991
msgstr "Novo no repositório"
993
#: ../common/rpackageview.cc:167 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:28
993
#: ../common/rpackageview.cc:168 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:28
995
995
msgstr "Trancado"
997
#: ../common/rpackageview.cc:171
997
#: ../common/rpackageview.cc:172
998
998
msgid "Installed (local or obsolete)"
999
999
msgstr "Instalado (local ou obsoleto)"
1001
#: ../common/rpackageview.cc:177
1001
#: ../common/rpackageview.cc:178
1002
1002
msgid "Not installed (residual config)"
1003
1003
msgstr "Não instalado (configuração residual)"
1005
1005
#. setup search progress (0 done, _all.size() in total, 1 subtask)
1006
#: ../common/rpackageview.cc:311
1006
#: ../common/rpackageview.cc:312
1007
1007
msgid "Searching"
1008
1008
msgstr "Pesquisando"
1010
#: ../common/rpackageview.cc:498
1010
#: ../common/rpackageview.cc:499
1011
1011
msgid "Search Filter"
1012
1012
msgstr "Filtro de pesquisa"
1014
#: ../common/rpackageview.cc:506
1014
#: ../common/rpackageview.cc:507
1016
1016
msgstr "Tarefas"
1018
#: ../common/rpackageview.cc:512
1018
#: ../common/rpackageview.cc:513
1019
1019
msgid "Reduced View"
1020
1020
msgstr "Visão reduzida"
1022
#: ../common/rpackageview.cc:529 ../gtk/gsynaptic.cc:586
1022
#: ../common/rpackageview.cc:530 ../gtk/gsynaptic.cc:586
1023
1023
#: ../gtk/rgsummarywindow.cc:359
1024
1024
msgid "Marked Changes"
1025
1025
msgstr "Alterações marcadas"
1027
1027
#. TRANSLATORS: This is a filter that will give you all packages
1028
1028
#. with debconf support (that can be reconfigured with debconf)
1029
#: ../common/rpackageview.cc:540
1029
#: ../common/rpackageview.cc:541
1030
1030
msgid "Package with Debconf"
1031
1031
msgstr "Pacote com Debconf"
1033
#: ../common/rpackageview.cc:547 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:10
1033
#: ../common/rpackageview.cc:548 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:10
1034
1034
msgid "Upgradable (upstream)"
1035
1035
msgstr "Atualizável (upstream)"
1037
#: ../common/rpackageview.cc:560
1037
#: ../common/rpackageview.cc:561
1038
1038
msgid "Community Maintained (installed)"
1039
1039
msgstr "Mantido pela comunidade (instalado)"
1041
#: ../common/rpackageview.cc:566
1041
#: ../common/rpackageview.cc:567
1042
1042
msgid "Missing Recommends"
1043
1043
msgstr "Recomendações faltando"
1045
#: ../common/rpackageview.cc:580
1045
#: ../common/rpackageview.cc:581
1049
#. std::cerr << "version.second: " << version.second
1050
#. << " origin_str: " << suite << std::endl;
1051
#: ../common/rpackageview.cc:618
1052
msgid "Not automatic: "
1049
1055
#: ../common/rsources.cc:69 ../gtk/rgmainwindow.cc:2299
1050
1056
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3012 ../gtk/rgmainwindow.cc:3144
1051
1057
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3318
1604
1610
msgid "Provided Packages"
1605
1611
msgstr "Pacotes fornecidos"
1607
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:180
1613
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:193
1609
1615
msgid "%s Properties"
1610
1616
msgstr "Propriedades %s"
1612
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:246
1618
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:259
1613
1619
msgid "This application is supported by the distribution"
1614
1620
msgstr "Este aplicativo é suportado pela distribuição"
1616
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:256
1622
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:269
1617
1623
msgid "Get Screenshot"
1618
1624
msgstr "Obter captura de tela"
1620
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:270
1626
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:283
1621
1627
msgid "Get Changelog"
1622
1628
msgstr "Obter registro de mudanças"