63
63
msgid "Choose how other users can remotely view your desktop"
64
64
msgstr "נא לבחור כיצד משתמשים אחרים יכולים לצפות מרחוק בשולחן העבודה שלך"
66
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:1
66
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:1
67
67
msgid "Enable remote access to the desktop"
68
68
msgstr "Enable remote access to the desktop"
70
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:2
70
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:2
71
71
msgid "If true, allows remote access to the desktop via the RFB protocol. Users on remote machines may then connect to the desktop using a VNC viewer."
72
72
msgstr "If true, allows remote access to the desktop via the RFB protocol. Users on remote machines may then connect to the desktop using a VNC viewer."
74
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:3
74
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:3
75
75
msgid "Prompt the user before completing a connection"
76
76
msgstr "Prompt the user before completing a connection"
78
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:4
78
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:4
79
79
msgid "If true, remote users accessing the desktop are not allowed access until the user on the host machine approves the connection. Recommended especially when access is not password protected."
80
80
msgstr "If true, remote users accessing the desktop are not allowed access until the user on the host machine approves the connection. Recommended especially when access is not password protected."
82
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:5
82
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:5
83
83
msgid "Only allow remote users to view the desktop"
84
84
msgstr "Only allow remote users to view the desktop"
86
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:6
86
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:6
87
87
msgid "If true, remote users accessing the desktop are only allowed to view the desktop. Remote users will not be able to use the mouse or keyboard."
88
88
msgstr "If true, remote users accessing the desktop are only allowed to view the desktop. Remote users will not be able to use the mouse or keyboard."
90
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:7
90
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:7
91
91
msgid "Network interface for listening"
92
92
msgstr "Network interface for listening"
94
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:8
95
msgid "If not set, the server will listen on all network interfaces. Set this if you want that accept connections only from some specific network interface. eg: eth0, wifi0, lo, ..."
96
msgstr "If not set, the server will listen on all network interfaces. Set this if you want that accept connections only from some specific network interface. eg: eth0, wifi0, lo, ..."
94
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:8
96
"If not set, the server will listen on all network interfaces.\n"
98
"Set this if you want that accept connections only from some specific network interface. eg: eth0, wifi0, lo, ..."
100
"If not set, the server will listen on all network interfaces.\n"
102
"Set this if you want that accept connections only from some specific network interface. eg: eth0, wifi0, lo, ..."
98
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:9
104
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:11
99
105
msgid "Listen on an alternative port"
100
106
msgstr "Listen on an alternative port"
102
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:10
108
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:12
103
109
msgid "If true, the server will listen to another port, instead of the default (5900). The port must be specified in the 'alternative-port' key."
104
110
msgstr "If true, the server will listen to another port, instead of the default (5900). The port must be specified in the 'alternative-port' key."
106
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:11
112
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:13
107
113
msgid "Alternative port number"
108
114
msgstr "Alternative port number"
110
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:12
116
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:14
111
117
msgid "The port which the server will listen to if the 'use-alternative-port' key is set to true. Valid values are in the range from 5000 to 50000."
112
118
msgstr "The port which the server will listen to if the 'use-alternative-port' key is set to true. Valid values are in the range from 5000 to 50000."
114
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:13
120
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:15
115
121
msgid "Require encryption"
116
122
msgstr "Require encryption"
118
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:14
124
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:16
119
125
msgid "If true, remote users accessing the desktop are required to support encryption. It is highly recommended that you use a client which supports encryption unless the intervening network is trusted."
120
126
msgstr "If true, remote users accessing the desktop are required to support encryption. It is highly recommended that you use a client which supports encryption unless the intervening network is trusted."
122
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:15
128
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:17
123
129
msgid "Allowed authentication methods"
124
130
msgstr "Allowed authentication methods"
126
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:16
127
msgid "Lists the authentication methods with which remote users may access the desktop. There are two possible authentication methods; \"vnc\" causes the remote user to be prompted for a password (the password is specified by the vnc-password key) before connecting and \"none\" which allows any remote user to connect."
128
msgstr "Lists the authentication methods with which remote users may access the desktop. There are two possible authentication methods; \"vnc\" causes the remote user to be prompted for a password (the password is specified by the vnc-password key) before connecting and \"none\" which allows any remote user to connect."
132
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:18
134
"Lists the authentication methods with which remote users may access the desktop.\n"
136
"There are two possible authentication methods; \"vnc\" causes the remote user to be prompted for a password (the password is specified by the vnc-password key) before connecting and \"none\" which allows any remote user to connect."
138
"Lists the authentication methods with which remote users may access the desktop.\n"
140
"There are two possible authentication methods; \"vnc\" causes the remote user to be prompted for a password (the password is specified by the vnc-password key) before connecting and \"none\" which allows any remote user to connect."
130
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:17
142
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:21
131
143
msgid "Password required for \"vnc\" authentication"
132
144
msgstr "Password required for \"vnc\" authentication"
134
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:18
135
msgid "The password which the remote user will be prompted for if the \"vnc\" authentication method is used. The password specified by the key is base64 encoded. The special value of 'keyring' (which is not valid base64) means that the password is stored in the GNOME keyring."
136
msgstr "The password which the remote user will be prompted for if the \"vnc\" authentication method is used. The password specified by the key is base64 encoded. The special value of 'keyring' (which is not valid base64) means that the password is stored in the GNOME keyring."
146
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:22
148
"The password which the remote user will be prompted for if the \"vnc\" authentication method is used. The password specified by the key is base64 encoded.\n"
150
"The special value of 'keyring' (which is not valid base64) means that the password is stored in the GNOME keyring."
152
"The password which the remote user will be prompted for if the \"vnc\" authentication method is used. The password specified by the key is base64 encoded.\n"
154
"The special value of 'keyring' (which is not valid base64) means that the password is stored in the GNOME keyring."
138
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:19
156
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:25
139
157
msgid "E-mail address to which the remote desktop URL should be sent"
140
158
msgstr "E-mail address to which the remote desktop URL should be sent"
142
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:20
160
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:26
143
161
msgid "This key specifies the e-mail address to which the remote desktop URL should be sent if the user clicks on the URL in the Desktop Sharing preferences dialog."
144
162
msgstr "This key specifies the e-mail address to which the remote desktop URL should be sent if the user clicks on the URL in the Desktop Sharing preferences dialog."
146
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:21
164
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:27
147
165
msgid "Lock the screen when last user disconnect"
148
166
msgstr "Lock the screen when last user disconnect"
150
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:22
168
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:28
151
169
msgid "If true, screen will be locked after the last remote client disconnect."
152
170
msgstr "If true, screen will be locked after the last remote client disconnect."
154
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:23
172
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:29
155
173
msgid "When the status icon should be shown"
156
174
msgstr "When the status icon should be shown"
158
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:24
176
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:30
159
177
msgid "This key controls the behavior of the status icon. There are three options: \"always\" - The icon will be always there; \"client\" - You will see the icon only when there is someone connected, this is the default behavior; \"never\" - Never shows the icon."
160
178
msgstr "This key controls the behavior of the status icon. There are three options: \"always\" - The icon will be always there; \"client\" - You will see the icon only when there is someone connected, this is the default behavior; \"never\" - Never shows the icon."
162
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:25
180
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:31
163
181
msgid "When true, disable the background on receive valid session"
164
182
msgstr "When true, disable the background on receive valid session"
166
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:26
184
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:32
167
185
msgid "Whether we should use UPNP to forward the port in routers"
168
186
msgstr "Whether we should use UPNP to forward the port in routers"
170
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:27
188
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:33
171
189
msgid "If true, we will use UPNP protocol to automatically forward the port used by vino in the router."
172
190
msgstr "If true, we will use UPNP protocol to automatically forward the port used by vino in the router."
174
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:28
192
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:34
175
193
msgid "Whether we should disable the XDamage extension of X.org"
176
194
msgstr "Whether we should disable the XDamage extension of X.org"
178
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:29
196
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:35
179
197
msgid "If true, we will not use the XDamage extension of X.org. This extension does not work properly on some video drivers when using 3D effects. Disabling it will make vino work on these environments with a slower rendering as side effect."
180
198
msgstr "If true, we will not use the XDamage extension of X.org. This extension does not work properly on some video drivers when using 3D effects. Disabling it will make vino work on these environments with a slower rendering as side effect."
182
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:30
200
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:36
183
201
msgid "Notify on connect"
184
202
msgstr "Notify on connect"
186
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:31
204
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:37
187
205
msgid "If true, we will notify, when the user connects to the system."
188
206
msgstr "If true, we will notify, when the user connects to the system."