1
# Uyghur translation for dconf.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>, YEAR.
8
"Project-Id-Version: dconf\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-01-12 03:01+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-11-09 16:10+0900\n"
12
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:43
20
#: ../editor/dconf-editor.vala:63 ../editor/dconf-editor.vala:394
22
msgstr "dconf تەھرىرلىگۈچى"
24
#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:2 ../editor/dconf-editor.vala:397
25
msgid "Directly edit your entire configuration database"
26
msgstr "سەپلىمە ساندىنىنى بىۋاسىتە تەھرىرلەيدۇ"
28
#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:3
29
msgid "settings;configuration;"
30
msgstr "تەڭشەكلەر؛سەپلىمە؛"
32
#: ../editor/dconf-editor.vala:180
34
msgid "Integer [%s..%s]"
35
msgstr "پۈتۈن سان [%s..%s]"
37
#: ../editor/dconf-editor.vala:182
41
#: ../editor/dconf-editor.vala:184
45
#: ../editor/dconf-editor.vala:186
49
#: ../editor/dconf-editor.vala:234
53
#: ../editor/dconf-editor.vala:344
57
#: ../editor/dconf-editor.vala:392
59
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
60
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
61
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
62
"any later version.\n"
64
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
65
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
66
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
69
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
70
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
71
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
72
msgstr "بۇ پروگرامما ئەركىن يۇمشاق دېتال؛ سىز ئەركىن يۇمشاق دېتال ۋەخپىسى تارقاتقان GNU ئادەتتىكى ئاممىۋى ئىجازەتنامە بويىچە ئۇنى قايتا تارقىتىپ ياكى ئۆزگەرتەلەيسىز؛ سىز شۇ ئىجازەت كېلىشىمىنىڭ ئىككىنچى نەشرى ياكى يۇقىرى نەشرىنى ئىشلەتسىڭىز بولىدۇ(ئۆزىڭىز تاللايسىز).\n"
74
"بۇ پروگراممىنى تارقىتىشتىكى مەقسەت سىزگە قۇلايلىق ئېلىپ كېلىش، ئەمما سودا ياكى باشقا ئالاھىدە قوللىنىشقا نىسبەتەن ھېچقانداق كاپالەت يوق. تېخىمۇ كۆپ تەپسىلاتلارنى GNU ئادەتتىكى ئاممىۋى ئىجازەتنامىسىدىن كۆرۈڭ.\n"
76
"مەزكۇر پروگرامما بىلەن بىرگە ئادەتتىكى ئاممىۋى ئىجازەتنامە(GNU General Public)سى چوقۇم بىرگە بولىدۇ. ئۇنداق بولمىسا ئەركىن يۇمشاق دېتال ۋەخپىسىگە خەت يېزىڭ. ئادرېسى: 51 FranklinStreet, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
78
#: ../editor/dconf-editor.vala:398
79
msgid "Copyright © Canonical Ltd"
80
msgstr "نەشر ھوقۇقى © Canonical Ltd غا تەۋە"
82
#: ../editor/dconf-editor.vala:402
83
msgid "translator-credits"
84
msgstr "Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
85
"Sahran<sahran@live.com>\n"
86
"Muhemmed Erdem <misran_erdem@hotmail.com>\n"
88
"Launchpad Contributions:\n"
89
" Abdumomin.Kadir https://launchpad.net/~abdumomin-kadir\n"
90
" Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyret\n"
91
" Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji\n"
92
" Sahran https://launchpad.net/~sahran"
94
#: ../editor/dconf-view.vala:264
96
msgid "Error setting value: %s"
97
msgstr "قىممەت بېرىشتە خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
99
#. Translators: this is the column header label in the main view
100
#: ../editor/dconf-view.vala:318
104
#. Translators: this is the column header label in the main view
105
#: ../editor/dconf-view.vala:322
109
#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
110
msgid "Set to Default"
111
msgstr "كۆڭۈلدىكى قىلىپ بەلگىلە"
113
#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
117
#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
121
#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
125
#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
126
#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
130
#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
134
#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
138
#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
142
#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
146
#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
148
msgstr "ئاخىرلاشتۇر(_Q)"
150
#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
151
msgid "The width of the window"
152
msgstr "كۆزنەكنىڭ كەڭلىكى"
154
#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
155
msgid "The width of the main window in pixels."
156
msgstr "ئاساسىي كۆزنەكنىڭ پىكسېل بىلەن ئىپادىلەنگەن كەڭلىكى."
158
#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
159
msgid "The height of the window"
160
msgstr "كۆزنەكنىڭ ئېگىزلىكى"
162
#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
163
msgid "The height of the main window in pixels."
164
msgstr "ئاساسىي كۆزنەكنىڭ پىكسېل بىلەن ئىپادىلەنگەن ئېگىزلىكى."
166
#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
167
msgid "A flag to enable maximized mode"
168
msgstr "ئەڭ چوڭ قىلىش ھالىتىنى ئىناۋەتلىك قىلىدىغان تاللانما"
170
#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
171
msgid "A flag to enable fullscreen mode"
172
msgstr "تولۇق ئېكران ھالىتىنى ئىناۋەتلىك قىلىدىغان تاللانما"