24
24
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
25
25
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
27
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:680
28
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:698
29
30
msgstr "Snímka obrazovky"
31
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:681
32
# desktop entry comment;
33
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:699
32
34
msgid "Save images of your screen or individual windows"
33
msgstr "Uložte obrázky vašej obrazovky alebo samostatných okien"
35
msgstr "Ukladá obrázky vašej obrazovky alebo jednotlivých okien"
35
37
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
38
msgid "snapshot;capture;print;"
39
msgstr "snímka;zachytenie;tlač;"
41
# PM: zobrazuje sa to v unity preverte či je to dobre?
42
# desktop action screen name
43
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
36
44
msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
37
45
msgstr "Zachytiť snímku celej obrazovky"
39
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
47
# desktop action window name
48
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:5
40
49
msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
41
50
msgstr "Zachytiť snímku aktuálneho okna"
142
151
"Efekt, ktorý sa má pridať okolo okraja. Možné hodnoty sú „shadow“ (tieň), "
143
152
"„none“ (žiadny) a „border“ (okraj)."
145
#: ../src/screenshot-application.c:142
154
#: ../src/screenshot-application.c:143
147
156
msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
148
157
msgstr "Súbor s názvom „%s“ už existuje v „%s“"
150
#: ../src/screenshot-application.c:149
159
#: ../src/screenshot-application.c:150
151
160
msgid "Overwrite existing file?"
152
161
msgstr "Prepísať existujúci súbor?"
154
#: ../src/screenshot-application.c:170 ../src/screenshot-application.c:179
155
#: ../src/screenshot-application.c:350 ../src/screenshot-application.c:354
156
#: ../src/screenshot-application.c:395 ../src/screenshot-application.c:398
163
#: ../src/screenshot-application.c:171 ../src/screenshot-application.c:180
164
#: ../src/screenshot-application.c:351 ../src/screenshot-application.c:355
165
#: ../src/screenshot-application.c:396 ../src/screenshot-application.c:399
157
166
msgid "Unable to capture a screenshot"
158
167
msgstr "Nepodarilo sa zachytiť snímku obrazovky"
160
#: ../src/screenshot-application.c:171
169
#: ../src/screenshot-application.c:172
161
170
msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
162
msgstr "Chyba pri vytváraní suboru. Prosím, zopakujte to s iným umiestnením."
171
msgstr "Chyba pri vytváraní súboru. Prosím, zopakujte to s iným umiestnením."
164
#: ../src/screenshot-application.c:351
173
#: ../src/screenshot-application.c:352
165
174
msgid "Error creating file"
166
175
msgstr "Chyba pri vytváraní súboru"
168
#: ../src/screenshot-application.c:362 ../src/screenshot-application.c:428
177
#: ../src/screenshot-application.c:363 ../src/screenshot-application.c:429
169
178
msgid "Screenshot taken"
170
179
msgstr "Zachytená snímka obrazovky"
172
#: ../src/screenshot-application.c:396
181
#: ../src/screenshot-application.c:397
173
182
msgid "All possible methods failed"
174
183
msgstr "Všetky možné metódy zlyhali"
176
#: ../src/screenshot-application.c:522
185
#: ../src/screenshot-application.c:530
177
186
msgid "Send the grab directly to the clipboard"
178
187
msgstr "Odoslať zachytenie priamo do schránky"
180
#: ../src/screenshot-application.c:523
189
#: ../src/screenshot-application.c:531
181
190
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
182
191
msgstr "Zachytiť okno namiesto celej obrazovky"
184
#: ../src/screenshot-application.c:524
193
#: ../src/screenshot-application.c:532
185
194
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
186
msgstr "Namiesto celej zachytiť len časť obrazovky"
195
msgstr "Namiesto celej obrazovky zachytiť len jej časť"
188
#: ../src/screenshot-application.c:525
197
#: ../src/screenshot-application.c:533
189
198
msgid "Include the window border with the screenshot"
190
199
msgstr "Zahrnúť okraj okna do snímky"
192
#: ../src/screenshot-application.c:526
201
#: ../src/screenshot-application.c:534
193
202
msgid "Remove the window border from the screenshot"
194
203
msgstr "Odstrániť okraj okna zo snímky obrazovky"
196
#: ../src/screenshot-application.c:527
205
#: ../src/screenshot-application.c:535
197
206
msgid "Include the pointer with the screenshot"
198
207
msgstr "Do snímky obrazovky zahrnúť kurzor"
200
#: ../src/screenshot-application.c:528
209
#: ../src/screenshot-application.c:536
201
210
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
202
211
msgstr "Zachytiť snímku obrazovky s určeným oneskorením [v sekundách]"
204
213
#. translators: this is the last part of the "grab after a
205
214
#. * delay of <spin button> seconds".
207
#: ../src/screenshot-application.c:528
216
#: ../src/screenshot-application.c:536
208
217
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:409
212
#: ../src/screenshot-application.c:529
221
#: ../src/screenshot-application.c:537
213
222
msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
215
224
"Efekt, ktorý sa má pridať k okraju (shadow - tieň, border - okraj alebo none "
218
#: ../src/screenshot-application.c:529
227
#: ../src/screenshot-application.c:537
222
#: ../src/screenshot-application.c:530
231
#: ../src/screenshot-application.c:538
223
232
msgid "Interactively set options"
224
233
msgstr "Interaktívne nastaviť možnosti"
226
#: ../src/screenshot-application.c:531
235
#: ../src/screenshot-application.c:539
227
236
msgid "Save screenshot directly to this file"
228
237
msgstr "Uložiť snímku obrazovky priamo do tohoto súboru"
230
#: ../src/screenshot-application.c:531
239
#: ../src/screenshot-application.c:539
232
241
msgstr "názov súboru"
234
#: ../src/screenshot-application.c:545
243
#: ../src/screenshot-application.c:553
235
244
msgid "Take a picture of the screen"
236
245
msgstr "Zachytiť snímku obrazovky"
238
#: ../src/screenshot-application.c:683
247
#: ../src/screenshot-application.c:701
239
248
msgid "translator-credits"
240
249
msgstr "Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>"