1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8
"Project-Id-Version: gnome-scan 0.4\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-09-23 12:23+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-09-23 12:26+0200\n"
12
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
13
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
#: ../lib/gnome-scan-acquisition-dialog.c:89
19
#: ../lib/gnome-scan-acquisition-dialog.c:119
24
#: ../lib/gnome-scan-acquisition-dialog.c:124
26
"The software now acquires and processes images according to the settings."
29
#: ../lib/gnome-scan-acquisition-dialog.c:139 ../lib/gnome-scan-job.c:367
30
msgid "Waiting for device"
31
msgstr "Venter på enhet"
33
#: ../lib/gnome-scan-dialog.c:221
38
#: ../lib/gnome-scan-dialog.c:270
43
#: ../lib/gnome-scan-dialog.c:278
48
#: ../lib/gnome-scan-dialog.c:287
53
#. label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("P_rocessing"));
54
#. priv->processing_box = gtk_vbox_new (FALSE, 6);
56
#. scrolled = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL);
57
#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (scrolled), 12);
58
#. gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolled),
59
#. GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC);
60
#. gtk_scrolled_window_add_with_viewport (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolled),
61
#. priv->processing_box);
63
#. gtk_notebook_insert_page (GTK_NOTEBOOK (priv->notebook),
67
#: ../lib/gnome-scan-dialog.c:310
71
#: ../lib/gnome-scan-dialog.c:486
72
msgid "Unable to detect scanners !"
75
#: ../lib/gnome-scan-dialog.c:487
76
msgid "No drivers has been found."
77
msgstr "Ingen drivere ble funnet."
79
#: ../lib/gnome-scan-dialog.c:493 ../lib/gnome-scan-dialog.c:871
80
msgid "No device found !"
81
msgstr "Ingen enhet funnet!"
83
#: ../lib/gnome-scan-dialog.c:494
85
"Ensure your device is plugged, powered, supported and configured. The dialog "
86
"will run until you plug a scanner or cancel."
89
#: ../lib/gnome-scan-dialog.c:633
94
#: ../lib/gnome-scan-dialog.c:872
95
msgid "Ensure your device is plugged, powered, supported and configured."
98
#: ../lib/gnome-scan-dialog.c:905
102
#: ../lib/gnome-scan-dialog.c:912
106
#: ../lib/gnome-scan-dialog.c:1315
107
msgid "Acquiring Preview"
108
msgstr "Henter forhåndsvisning"
110
#: ../lib/gnome-scan-dialog.c:1320
111
msgid "The software preview acquisition and processing."
114
#: ../lib/gnome-scan-dialog.c:1330
118
#: ../lib/gnome-scan-init.c:41
122
#: ../lib/gnome-scan-job.c:319
124
msgstr "Konfigurerer"
126
#: ../lib/gnome-scan-job.c:355
127
msgid "Job completed"
130
#: ../lib/gnome-scan-job.c:373
131
msgid "Acquiring from scanner"
134
#: ../lib/gnome-scan-job.c:391
135
msgid "Outputting page"
138
#: ../lib/gnome-scanner.c:271
142
#: ../lib/gnome-scanner.c:272
146
#: ../lib/gnome-scanner.c:273
150
#: ../lib/gnome-scan-paper-size-widget.c:71
152
msgid "%.0f x %.0f mm"
156
#: ../lib/gnome-scan-param-specs.c:61
160
#: ../lib/gnome-scan-param-specs.c:62
164
#: ../lib/gnome-scan-param-specs.c:63
165
msgid "Output options"
168
#: ../lib/gnome-scan-param-specs.c:64 ../modules/gsfile-filenames-widget.c:107
172
#: ../lib/gnome-scan-param-specs.c:65
176
#: ../lib/gnome-scan-param-widget.c:104
180
#: ../lib/gnome-scan-param-widget.c:107
184
#: ../lib/gnome-scan-param-widget.c:110
188
#: ../lib/gnome-scan-param-widget.c:113
192
#: ../lib/gnome-scan-param-widget.c:116
196
#: ../lib/gnome-scan-param-widget.c:119
200
#: ../lib/gnome-scan-preview-plugin-area.c:459
201
#: ../modules/gsane-meta-param.c:289
205
#: ../lib/gnome-scan-preview-plugin-area.c:565
209
#: ../modules/gsane-meta-param.c:295
213
#: ../modules/gsane-meta-param.c:304
215
msgstr "Papirstørrelse"
217
#: ../modules/gsane-meta-param.c:305
218
msgid "Document paper size."
222
#: ../modules/gsane-meta-param.c:317
226
#: ../modules/gsane-meta-param.c:317
227
msgid "Origin of scan window"
231
#: ../modules/gsane-meta-param.c:327
232
msgid "Page Orientation"
235
#: ../modules/gsane-meta-param.c:327
236
msgid "Page orientation"
239
#. SANE 2 well known source option value
240
#: ../modules/gsane-meta-param.c:473
244
#: ../modules/gsane-meta-param.c:474
245
msgid "Automatic Document Feeder"
248
#. device source option allowing to scan film and transparency
249
#: ../modules/gsane-meta-param.c:476
250
msgid "Transparency Adapter"
253
#: ../modules/gsfile-filenames-widget.c:114
257
#: ../modules/gsfile-filenames-widget.c:172
261
#: ../modules/gsfile-filenames-widget.c:185
262
msgid "Supported formats"
265
#: ../modules/gsfile-scanner.c:73 ../src/flegita-sink.c:115
269
#: ../modules/gsfile-scanner.c:91
273
#: ../modules/gsfile-scanner.c:96 ../modules/gsfile-scanner.c:136
277
#: ../modules/gsfile-scanner.c:97
278
msgid "Files to import."
281
#: ../modules/gsfile-scanner.c:136
286
#: ../modules/gsfile-scanner.c:137
287
msgid "Import from files."
288
msgstr "Importer fra filer."
290
#. GtkWidget *toplevel = gtk_widget_get_toplevel (GTK_WIDGET (gspw));
291
#: ../src/flegita-action-selector.c:143
292
msgid "Configure printing"
295
#: ../src/flegita-gimp.c:89
296
msgid "Scan a new image."
299
#: ../src/flegita-gimp.c:90 ../src/flegita-gimp.c:105
303
#: ../src/flegita-gimp.c:94
307
#: ../src/flegita-gimp.c:104
308
msgid "Scan picture as new layer..."
311
#: ../src/flegita-gimp.c:109
312
msgid "Scan as Layer..."
315
#: ../src/flegita-gimp-sink.c:70
319
#: ../src/flegita-gimp-sink.c:71
320
msgid "New layer name"
323
#: ../src/flegita-gimp-sink.c:73 ../src/flegita-output-filename-widget.c:88
324
msgid "Scanned image"
328
#: ../src/flegita-output-filename-widget.c:77
329
msgid "Select directory"
330
msgstr "Velg katalog"
332
#: ../src/flegita-sink.c:80
336
#: ../src/flegita-sink.c:103
340
#: ../src/flegita-sink.c:104
341
msgid "Action over the scan output"
344
#: ../src/flegita-sink.c:121
348
#: ../src/flegita-sink.c:122
349
msgid "Output filename"
352
#: ../src/flegita-sink.c:144
353
msgid "PNG Compression Level"
356
#: ../src/flegita-sink.c:184
357
msgid "Various common action on scan output not related to specific software"
360
#: ../src/flegita-sink.c:304
362
msgstr "Egendefinert"
364
#: ../src/flegita-sink.c:335
365
msgid "Scan to printer"
368
#: ../flegita.desktop.in.h:1
369
msgid "Scanner Utility"
372
#: ../flegita.desktop.in.h:2
373
msgid "Simply scan image"