~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-ga/saucy-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/kdelibs4.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-07-24 14:17:50 UTC
  • mfrom: (1.12.30)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130724141750-udsajthgyvwrzt76
Tags: 4:4.10.95-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kdelibs4\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-23 01:36+0000\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-07-04 01:37+0000\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2004-12-14 09:11-0600\n"
13
13
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
1959
1959
msgid "Universal"
1960
1960
msgstr "Uilíoch"
1961
1961
 
1962
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1093
 
1962
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1094
1963
1963
msgctxt "digit set"
1964
1964
msgid "Arabic-Indic"
1965
1965
msgstr "Ind-Arabach"
1966
1966
 
1967
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1096
 
1967
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1097
1968
1968
msgctxt "digit set"
1969
1969
msgid "Bengali"
1970
1970
msgstr "Beangálach"
1971
1971
 
1972
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1099
 
1972
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1100
1973
1973
msgctxt "digit set"
1974
1974
msgid "Devanagari"
1975
1975
msgstr "Déiveanágrach"
1976
1976
 
1977
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1102
 
1977
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1103
1978
1978
msgctxt "digit set"
1979
1979
msgid "Eastern Arabic-Indic"
1980
1980
msgstr "Ind-Arabach Oirthearach"
1981
1981
 
1982
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1105
 
1982
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1106
1983
1983
msgctxt "digit set"
1984
1984
msgid "Gujarati"
1985
1985
msgstr "Gúisearátach"
1986
1986
 
1987
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1108
 
1987
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1109
1988
1988
msgctxt "digit set"
1989
1989
msgid "Gurmukhi"
1990
1990
msgstr "Gurmúcach"
1991
1991
 
1992
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1111
 
1992
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1112
1993
1993
msgctxt "digit set"
1994
1994
msgid "Kannada"
1995
1995
msgstr "Cannadach"
1996
1996
 
1997
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1114
 
1997
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1115
1998
1998
msgctxt "digit set"
1999
1999
msgid "Khmer"
2000
2000
msgstr "Ciméarach"
2001
2001
 
2002
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1117
 
2002
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1118
2003
2003
msgctxt "digit set"
2004
2004
msgid "Malayalam"
2005
2005
msgstr "Mailéalamach"
2006
2006
 
2007
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1120
 
2007
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1121
2008
2008
msgctxt "digit set"
2009
2009
msgid "Oriya"
2010
2010
msgstr "Oiríseach"
2011
2011
 
2012
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1123
 
2012
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1124
2013
2013
msgctxt "digit set"
2014
2014
msgid "Tamil"
2015
2015
msgstr "Tamalach"
2016
2016
 
2017
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1126
 
2017
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1127
2018
2018
msgctxt "digit set"
2019
2019
msgid "Telugu"
2020
2020
msgstr "Teileagúch"
2021
2021
 
2022
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1129
 
2022
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1130
2023
2023
msgctxt "digit set"
2024
2024
msgid "Thai"
2025
2025
msgstr "Téalannach"
2026
2026
 
2027
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1132
 
2027
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1133
2028
2028
msgctxt "digit set"
2029
2029
msgid "Arabic"
2030
2030
msgstr "Arabach"
2031
2031
 
2032
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1137
 
2032
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1138
2033
2033
#, kde-format
2034
2034
msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'"
2035
2035
msgid "%1 (%2)"
2036
2036
msgstr "%1 (%2)"
2037
2037
 
2038
2038
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2039
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1634
 
2039
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1635
2040
2040
#, kde-format
2041
2041
msgctxt "size in bytes"
2042
2042
msgid "%1 B"
2043
2043
msgstr "%1 B"
2044
2044
 
2045
2045
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2046
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1639
 
2046
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1640
2047
2047
#, kde-format
2048
2048
msgctxt "size in 1000 bytes"
2049
2049
msgid "%1 kB"
2050
2050
msgstr "%1 kB"
2051
2051
 
2052
2052
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2053
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1641
 
2053
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1642
2054
2054
#, kde-format
2055
2055
msgctxt "size in 10^6 bytes"
2056
2056
msgid "%1 MB"
2057
2057
msgstr "%1 MB"
2058
2058
 
2059
2059
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2060
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1643
 
2060
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1644
2061
2061
#, kde-format
2062
2062
msgctxt "size in 10^9 bytes"
2063
2063
msgid "%1 GB"
2064
2064
msgstr "%1 GB"
2065
2065
 
2066
2066
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2067
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1645
 
2067
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1646
2068
2068
#, kde-format
2069
2069
msgctxt "size in 10^12 bytes"
2070
2070
msgid "%1 TB"
2071
2071
msgstr "%1 TB"
2072
2072
 
2073
2073
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2074
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1647
 
2074
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1648
2075
2075
#, kde-format
2076
2076
msgctxt "size in 10^15 bytes"
2077
2077
msgid "%1 PB"
2078
2078
msgstr "%1 PB"
2079
2079
 
2080
2080
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2081
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1649
 
2081
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1650
2082
2082
#, kde-format
2083
2083
msgctxt "size in 10^18 bytes"
2084
2084
msgid "%1 EB"
2085
2085
msgstr "%1 EB"
2086
2086
 
2087
2087
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2088
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1651
 
2088
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1652
2089
2089
#, kde-format
2090
2090
msgctxt "size in 10^21 bytes"
2091
2091
msgid "%1 ZB"
2092
2092
msgstr "%1 ZB"
2093
2093
 
2094
2094
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2095
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1653
 
2095
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1654
2096
2096
#, kde-format
2097
2097
msgctxt "size in 10^24 bytes"
2098
2098
msgid "%1 YB"
2099
2099
msgstr "%1 YB"
2100
2100
 
2101
2101
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2102
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1658
 
2102
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1659
2103
2103
#, kde-format
2104
2104
msgctxt "memory size in 1024 bytes"
2105
2105
msgid "%1 KB"
2106
2106
msgstr "%1 KB"
2107
2107
 
2108
2108
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2109
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1660
 
2109
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1661
2110
2110
#, kde-format
2111
2111
msgctxt "memory size in 2^20 bytes"
2112
2112
msgid "%1 MB"
2113
2113
msgstr "%1 MB"
2114
2114
 
2115
2115
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2116
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1662
 
2116
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1663
2117
2117
#, kde-format
2118
2118
msgctxt "memory size in 2^30 bytes"
2119
2119
msgid "%1 GB"
2120
2120
msgstr "%1 GB"
2121
2121
 
2122
2122
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2123
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1664
 
2123
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1665
2124
2124
#, kde-format
2125
2125
msgctxt "memory size in 2^40 bytes"
2126
2126
msgid "%1 TB"
2127
2127
msgstr "%1 TB"
2128
2128
 
2129
2129
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2130
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1666
 
2130
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1667
2131
2131
#, kde-format
2132
2132
msgctxt "memory size in 2^50 bytes"
2133
2133
msgid "%1 PB"
2134
2134
msgstr "%1 PB"
2135
2135
 
2136
2136
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2137
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1668
 
2137
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1669
2138
2138
#, kde-format
2139
2139
msgctxt "memory size in 2^60 bytes"
2140
2140
msgid "%1 EB"
2141
2141
msgstr "%1 EB"
2142
2142
 
2143
2143
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2144
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1670
 
2144
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1671
2145
2145
#, kde-format
2146
2146
msgctxt "memory size in 2^70 bytes"
2147
2147
msgid "%1 ZB"
2148
2148
msgstr "%1 ZB"
2149
2149
 
2150
2150
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2151
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1672
 
2151
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1673
2152
2152
#, kde-format
2153
2153
msgctxt "memory size in 2^80 bytes"
2154
2154
msgid "%1 YB"
2155
2155
msgstr "%1 YB"
2156
2156
 
2157
2157
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2158
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1678
 
2158
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1679
2159
2159
#, kde-format
2160
2160
msgctxt "size in 1024 bytes"
2161
2161
msgid "%1 KiB"
2162
2162
msgstr "%1 KiB"
2163
2163
 
2164
2164
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2165
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1680
 
2165
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1681
2166
2166
#, kde-format
2167
2167
msgctxt "size in 2^20 bytes"
2168
2168
msgid "%1 MiB"
2169
2169
msgstr "%1 MiB"
2170
2170
 
2171
2171
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2172
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1682
 
2172
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1683
2173
2173
#, kde-format
2174
2174
msgctxt "size in 2^30 bytes"
2175
2175
msgid "%1 GiB"
2176
2176
msgstr "%1 GiB"
2177
2177
 
2178
2178
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2179
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1684
 
2179
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1685
2180
2180
#, kde-format
2181
2181
msgctxt "size in 2^40 bytes"
2182
2182
msgid "%1 TiB"
2183
2183
msgstr "%1 TiB"
2184
2184
 
2185
2185
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2186
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1686
 
2186
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1687
2187
2187
#, kde-format
2188
2188
msgctxt "size in 2^50 bytes"
2189
2189
msgid "%1 PiB"
2190
2190
msgstr "%1 PiB"
2191
2191
 
2192
2192
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2193
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1688
 
2193
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1689
2194
2194
#, kde-format
2195
2195
msgctxt "size in 2^60 bytes"
2196
2196
msgid "%1 EiB"
2197
2197
msgstr "%1 EiB"
2198
2198
 
2199
2199
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2200
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1690
 
2200
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1691
2201
2201
#, kde-format
2202
2202
msgctxt "size in 2^70 bytes"
2203
2203
msgid "%1 ZiB"
2204
2204
msgstr "%1 ZiB"
2205
2205
 
2206
2206
#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
2207
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1692
 
2207
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1693
2208
2208
#, kde-format
2209
2209
msgctxt "size in 2^80 bytes"
2210
2210
msgid "%1 YiB"
2211
2211
msgstr "%1 YiB"
2212
2212
 
2213
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1779
 
2213
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1780
2214
2214
#, kde-format
2215
2215
msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days"
2216
2216
msgid "%1 days"
2217
2217
msgstr "%1 lá"
2218
2218
 
2219
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1782
 
2219
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1783
2220
2220
#, kde-format
2221
2221
msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours"
2222
2222
msgid "%1 hours"
2223
2223
msgstr "%1 uair"
2224
2224
 
2225
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1785
 
2225
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1786
2226
2226
#, kde-format
2227
2227
msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes"
2228
2228
msgid "%1 minutes"
2229
2229
msgstr "%1 nóiméad"
2230
2230
 
2231
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1788
 
2231
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1789
2232
2232
#, kde-format
2233
2233
msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds"
2234
2234
msgid "%1 seconds"
2235
2235
msgstr "%1 soicind"
2236
2236
 
2237
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1791
 
2237
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1792
2238
2238
#, kde-format
2239
2239
msgctxt "@item:intext"
2240
2240
msgid "%1 millisecond"
2245
2245
msgstr[3] "%1 milleasoicind"
2246
2246
msgstr[4] "%1 milleasoicind"
2247
2247
 
2248
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1798
 
2248
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1799
2249
2249
#, kde-format
2250
2250
msgctxt "@item:intext"
2251
2251
msgid "1 day"
2256
2256
msgstr[3] "%1 lá"
2257
2257
msgstr[4] "%1 lá"
2258
2258
 
2259
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1800
 
2259
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1801
2260
2260
#, kde-format
2261
2261
msgctxt "@item:intext"
2262
2262
msgid "1 hour"
2267
2267
msgstr[3] "%1 n-uaire"
2268
2268
msgstr[4] "%1 uair"
2269
2269
 
2270
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1802
 
2270
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1803
2271
2271
#, kde-format
2272
2272
msgctxt "@item:intext"
2273
2273
msgid "1 minute"
2278
2278
msgstr[3] "%1 nóiméad"
2279
2279
msgstr[4] "%1 nóiméad"
2280
2280
 
2281
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1804
 
2281
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1805
2282
2282
#, kde-format
2283
2283
msgctxt "@item:intext"
2284
2284
msgid "1 second"
2289
2289
msgstr[3] "%1 soicind"
2290
2290
msgstr[4] "%1 soicind"
2291
2291
 
2292
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1828
 
2292
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1829
2293
2293
#, kde-format
2294
2294
msgctxt ""
2295
2295
"@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. If "
2298
2298
msgid "%1 and %2"
2299
2299
msgstr "%1 agus %2"
2300
2300
 
2301
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1834
 
2301
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1835
2302
2302
#, kde-format
2303
2303
msgctxt ""
2304
2304
"@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext messages. "
2307
2307
msgid "%1 and %2"
2308
2308
msgstr "%1 agus %2"
2309
2309
 
2310
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1841
 
2310
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1842
2311
2311
#, kde-format
2312
2312
msgctxt ""
2313
2313
"@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext "
2316
2316
msgid "%1 and %2"
2317
2317
msgstr "%1 agus %2"
2318
2318
 
2319
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2468
 
2319
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2469
2320
2320
msgctxt "Before Noon KLocale::LongName"
2321
2321
msgid "Ante Meridiem"
2322
2322
msgstr "Ante Meridiem"
2323
2323
 
2324
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2469
 
2324
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2470
2325
2325
msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName"
2326
2326
msgid "AM"
2327
2327
msgstr "AM"
2328
2328
 
2329
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2470
 
2329
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2471
2330
2330
msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName"
2331
2331
msgid "A"
2332
2332
msgstr "A"
2333
2333
 
2334
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2473
 
2334
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2474
2335
2335
msgctxt "After Noon KLocale::LongName"
2336
2336
msgid "Post Meridiem"
2337
2337
msgstr "Post Meridiem"
2338
2338
 
2339
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2474
 
2339
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2475
2340
2340
msgctxt "After Noon KLocale::ShortName"
2341
2341
msgid "PM"
2342
2342
msgstr "PM"
2343
2343
 
2344
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2475
 
2344
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2476
2345
2345
msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName"
2346
2346
msgid "P"
2347
2347
msgstr "P"
2348
2348
 
2349
2349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_rangesButton)
2350
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2523
 
2350
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2524
2351
2351
#: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.cpp:193
2352
2352
#: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:81
2353
2353
msgid "Today"
2354
2354
msgstr "Inniu"
2355
2355
 
2356
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2526
 
2356
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2527
2357
2357
msgid "Yesterday"
2358
2358
msgstr "Inné"
2359
2359
 
2360
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2542
 
2360
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2543
2361
2361
#, kde-format
2362
2362
msgctxt "concatenation of dates and time"
2363
2363
msgid "%1 %2"
2364
2364
msgstr "%1 %2"
2365
2365
 
2366
 
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2582
 
2366
#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2583
2367
2367
#, kde-format
2368
2368
msgctxt "concatenation of date/time and time zone"
2369
2369
msgid "%1 %2"
3315
3315
msgid "No service matching the requirements was found"
3316
3316
msgstr "Níor aimsíodh aon seirbhís a fhreagraíonn do na riachtanais"
3317
3317
 
3318
 
#: kdecore/services/kservice.h:561
 
3318
#: kdecore/services/kservice.h:575
3319
3319
#, kde-format
3320
3320
msgid "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'"
3321
3321
msgstr "Ní sholáthraíonn seirbhís '%1' comhéadan '%2' le lorgfhocal '%3'"
12721
12721
"earráide a bhaint. Mura n-éiríonn leis seo, téigh i dteagmháil le do "
12722
12722
"dháileoir nó le do phacáisteoir.</p></qt>"
12723
12723
 
12724
 
#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:165
 
12724
#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:166
12725
12725
#, kde-format
12726
12726
msgctxt "Argument is application name"
12727
12727
msgid "This configuration section is already opened in %1"