~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-kk/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/libkdepim.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-10-01 12:08:06 UTC
  • mfrom: (1.12.34)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131001120806-9qyo22dinlplsv6e
Tags: 4:4.11.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: libkdepim\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 01:38+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 06:03+0600\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2013-09-25 05:43+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2013-09-17 03:40+0600\n"
11
11
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
12
12
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13
13
"Language: kk\n"
26
26
msgid "Your emails"
27
27
msgstr "sairan@sci.kz"
28
28
 
29
 
#: addressline/addresseelineedit.cpp:302
 
29
#: addressline/addresseelineedit.cpp:129
 
30
#, kde-format
 
31
msgid "LDAP server: %1"
 
32
msgstr "LDAP сервері: %1"
 
33
 
 
34
#: addressline/addresseelineedit.cpp:311
30
35
msgctxt "@title:group"
31
36
msgid "Contacts found in your data"
32
37
msgstr "Деректеріңізде контакт табылды"
33
38
 
34
 
#: addressline/addresseelineedit.cpp:1416
 
39
#: addressline/addresseelineedit.cpp:1425
35
40
msgid "Configure Completion Order..."
36
41
msgstr "Орындау ретін баптау..."
37
42
 
130
135
msgid "Add Host"
131
136
msgstr "Хостты қосу"
132
137
 
133
 
#: ldap/kcmldap.cpp:94
 
138
#: ldap/kcmldap.cpp:95
134
139
msgid "kcmldap"
135
140
msgstr "kcmldap"
136
141
 
137
 
#: ldap/kcmldap.cpp:95
 
142
#: ldap/kcmldap.cpp:96
138
143
msgid "LDAP Server Settings"
139
144
msgstr "LDAP серверінің баптауы"
140
145
 
141
 
#: ldap/kcmldap.cpp:97
 
146
#: ldap/kcmldap.cpp:98
142
147
msgid "(c) 2009 - 2010 Tobias Koenig"
143
148
msgstr "(c) 2009 - 2010 Tobias Koenig"
144
149
 
145
 
#: ldap/kcmldap.cpp:99
 
150
#: ldap/kcmldap.cpp:100
146
151
msgid "Tobias Koenig"
147
152
msgstr "Tobias Koenig"
148
153
 
149
 
#: ldap/kcmldap.cpp:164
 
154
#: ldap/kcmldap.cpp:165
150
155
msgid "Edit Host"
151
156
msgstr "Хостты өзгерту"
152
157
 
153
 
#: ldap/kcmldap.cpp:179
 
158
#: ldap/kcmldap.cpp:180
154
159
#, kde-format
155
160
msgid "Do you want to remove setting for host \"%1\"?"
156
161
msgstr "\"%1\" хосттың баптауын өшіргіңіз келгені рас па?"
157
162
 
158
 
#: ldap/kcmldap.cpp:179
 
163
#: ldap/kcmldap.cpp:180
159
164
msgid "Remove Host"
160
165
msgstr "Хостты ө&шіру"
161
166
 
162
 
#: ldap/kcmldap.cpp:319
 
167
#: ldap/kcmldap.cpp:320
163
168
msgid "LDAP Servers"
164
169
msgstr "LDAP серверлері"
165
170
 
166
 
#: ldap/kcmldap.cpp:323
 
171
#: ldap/kcmldap.cpp:324
167
172
msgid "Check all servers that should be used:"
168
173
msgstr "Қолданатын серверлерін барлығын белгілеңіз:"
169
174
 
170
 
#: ldap/kcmldap.cpp:351
 
175
#: ldap/kcmldap.cpp:352
171
176
msgid "&Add Host..."
172
177
msgstr "Хостты қ&осу..."
173
178
 
174
 
#: ldap/kcmldap.cpp:353
 
179
#: ldap/kcmldap.cpp:354
175
180
msgid "&Edit Host..."
176
181
msgstr "Хосты &өзгерту..."
177
182
 
178
 
#: ldap/kcmldap.cpp:356
 
183
#: ldap/kcmldap.cpp:357
179
184
msgid "&Remove Host"
180
185
msgstr "Хостты ө&шіру"
181
186
 
188
193
msgid "Store clear text password in KWallet"
189
194
msgstr "Жәй мәтінді паролін KWallet сақтасын"
190
195
 
191
 
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:93
 
196
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:94
192
197
msgctxt "@item LDAP search key"
193
198
msgid "Title"
194
199
msgstr "Атағы"
195
200
 
196
 
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:94 ldap/ldapsearchdialog.cpp:303
 
201
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:95 ldap/ldapsearchdialog.cpp:304
197
202
msgid "Full Name"
198
203
msgstr "Толық аты"
199
204
 
200
 
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:95
 
205
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:96
201
206
msgctxt "@item LDAP search key"
202
207
msgid "Email"
203
208
msgstr "Эл.пошта"
204
209
 
205
 
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:96 ldap/ldapsearchdialog.cpp:138
206
 
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:309
 
210
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:97 ldap/ldapsearchdialog.cpp:139
 
211
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:310
207
212
msgid "Home Number"
208
213
msgstr "Үй тел. нөмірі"
209
214
 
210
 
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:97 ldap/ldapsearchdialog.cpp:140
211
 
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:312
 
215
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:98 ldap/ldapsearchdialog.cpp:141
 
216
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:313
212
217
msgid "Work Number"
213
218
msgstr "Жұмыс тел. нөмірі"
214
219
 
215
 
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:98 ldap/ldapsearchdialog.cpp:315
 
220
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:99 ldap/ldapsearchdialog.cpp:316
216
221
msgid "Mobile Number"
217
222
msgstr "Қалта тел. нөмірі"
218
223
 
219
 
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:99 ldap/ldapsearchdialog.cpp:318
 
224
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:100 ldap/ldapsearchdialog.cpp:319
220
225
msgid "Fax Number"
221
226
msgstr "Факс нөмірі"
222
227
 
223
 
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:100
 
228
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:101
224
229
msgid "Pager"
225
230
msgstr "Пейджері"
226
231
 
227
 
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:101 ldap/ldapsearchdialog.cpp:327
 
232
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:102 ldap/ldapsearchdialog.cpp:328
228
233
msgid "Street"
229
234
msgstr "Көше"
230
235
 
231
 
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:102
 
236
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:103
232
237
msgctxt "@item LDAP search key"
233
238
msgid "State"
234
239
msgstr "Облыс/Штаты"
235
240
 
236
 
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:103 ldap/ldapsearchdialog.cpp:334
 
241
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:104 ldap/ldapsearchdialog.cpp:335
237
242
msgid "Country"
238
243
msgstr "Ел"
239
244
 
240
 
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:104 ldap/ldapsearchdialog.cpp:343
 
245
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:105 ldap/ldapsearchdialog.cpp:344
241
246
msgid "City"
242
247
msgstr "Қала"
243
248
 
244
 
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:105 ldap/ldapsearchdialog.cpp:324
 
249
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:106 ldap/ldapsearchdialog.cpp:325
245
250
msgid "Organization"
246
251
msgstr "Ұйым"
247
252
 
248
 
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:106 ldap/ldapsearchdialog.cpp:321
 
253
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:107 ldap/ldapsearchdialog.cpp:322
249
254
msgid "Company"
250
255
msgstr "Компания"
251
256
 
252
 
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:107 ldap/ldapsearchdialog.cpp:346
 
257
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:108 ldap/ldapsearchdialog.cpp:347
253
258
msgid "Department"
254
259
msgstr "Бөлімі"
255
260
 
256
 
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:108 ldap/ldapsearchdialog.cpp:337
 
261
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:109 ldap/ldapsearchdialog.cpp:338
257
262
msgid "Zip Code"
258
263
msgstr "Пошта индексі"
259
264
 
260
 
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:109 ldap/ldapsearchdialog.cpp:340
 
265
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:110 ldap/ldapsearchdialog.cpp:341
261
266
msgid "Postal Address"
262
267
msgstr "Пошта адресі"
263
268
 
264
 
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:110 ldap/ldapsearchdialog.cpp:349
 
269
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:111 ldap/ldapsearchdialog.cpp:350
265
270
msgid "Description"
266
271
msgstr "Сипаттамасы"
267
272
 
268
 
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:111 ldap/ldapsearchdialog.cpp:352
 
273
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:112 ldap/ldapsearchdialog.cpp:353
269
274
msgid "User ID"
270
275
msgstr "Пайдаланушы ID-і"
271
276
 
272
 
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:131
 
277
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:132
273
278
msgctxt "Search attribute: Name of contact"
274
279
msgid "Name"
275
280
msgstr "Атауы"
276
281
 
277
 
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:136
 
282
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:137
278
283
msgctxt "Search attribute: Email of the contact"
279
284
msgid "Email"
280
285
msgstr "Эл.поштасы"
281
286
 
282
 
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:306
 
287
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:307
283
288
msgctxt "@title:column Column containing email addresses"
284
289
msgid "Email"
285
290
msgstr "Эл.пошта"
286
291
 
287
 
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:331
 
292
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:332
288
293
msgctxt "@title:column Column containing the residential state of the address"
289
294
msgid "State"
290
295
msgstr "Облыс/Штат"
291
296
 
292
 
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:355
 
297
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:356
293
298
msgctxt "@title:column Column containing title of the person"
294
299
msgid "Title"
295
300
msgstr "Атағы"
296
301
 
297
 
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:512
 
302
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:513
298
303
msgid "Import Contacts from LDAP"
299
304
msgstr "Контакттар LDAP-тан импорталсын "
300
305
 
301
 
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:528
 
306
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:529
302
307
msgid "Search for Addresses in Directory"
303
308
msgstr "адрестерді каталогынан іздеу"
304
309
 
305
 
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:535
 
310
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:536
306
311
msgid "Search for:"
307
312
msgstr "Іздейтіні:"
308
313
 
309
 
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:542
 
314
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:544
310
315
msgctxt "In LDAP attribute"
311
316
msgid "in"
312
317
msgstr "келесіде"
313
318
 
314
 
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:546
 
319
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:548
315
320
msgctxt "@item:inlistbox Name of the contact"
316
321
msgid "Name"
317
322
msgstr "Атауы"
318
323
 
319
 
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:547
 
324
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:549
320
325
msgctxt "@item:inlistbox email address of the contact"
321
326
msgid "Email"
322
327
msgstr "Эл.поштасы"
323
328
 
324
 
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:548
 
329
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:550
325
330
msgctxt "@item:inlistbox"
326
331
msgid "Home Number"
327
332
msgstr "Үй тел. нөмірі"
328
333
 
329
 
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:549
 
334
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:551
330
335
msgctxt "@item:inlistbox"
331
336
msgid "Work Number"
332
337
msgstr "Жұмыс тел. нөмірі"
333
338
 
334
 
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:553 ldap/ldapsearchdialog.cpp:753
 
339
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:555 ldap/ldapsearchdialog.cpp:761
335
340
msgid "Stop"
336
341
msgstr "Тоқтату"
337
342
 
338
 
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:555 ldap/ldapsearchdialog.cpp:794
 
343
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:557 ldap/ldapsearchdialog.cpp:802
339
344
msgctxt "@action:button Start searching"
340
345
msgid "&Search"
341
346
msgstr "&Іздеу"
342
347
 
343
 
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:564
 
348
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:566
344
349
msgid "Recursive search"
345
350
msgstr "Рекурсивті іздеу"
346
351
 
347
 
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:569
 
352
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:571
348
353
msgid "Contains"
349
354
msgstr "Құрамында келесі бар:"
350
355
 
351
 
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:570
 
356
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:572
352
357
msgid "Starts With"
353
358
msgstr "Бастау орны:"
354
359
 
355
 
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:586
 
360
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:594
356
361
msgid "Select All"
357
362
msgstr "Бүкілін таңдау"
358
363
 
359
 
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:588
 
364
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:596
360
365
msgid "Unselect All"
361
366
msgstr "Бүкілін таңдамау"
362
367
 
363
 
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:594
 
368
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:602
364
369
msgid "Add Selected"
365
370
msgstr "Таңдағанды қосу"
366
371
 
367
 
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:596
 
372
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:604
368
373
msgid "Configure LDAP Servers..."
369
374
msgstr "LDAP серверлерін баптау..."
370
375
 
371
 
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:745
 
376
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:753
372
377
msgid "You must select an LDAP server before searching."
373
378
msgstr "Іздеу алдында LDAP серверін таңдап алу керек."
374
379
 
375
 
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:840
 
380
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:850
376
381
#, kde-format
377
382
msgctxt "arguments are host name, datetime"
378
383
msgid "Imported from LDAP directory %1 on %2"
379
384
msgstr "%2 дегендегі %1 LDAP каталогынан импортталған"
380
385
 
381
 
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:857
 
386
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:867
382
387
msgid "Configure the Address Book LDAP Settings"
383
388
msgstr "Адрестік кітапшаның LDAP параметрлерін баптау"
384
389