~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-nb/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/libpimcommon.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2013-03-06 13:24:42 UTC
  • mfrom: (1.1.61)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130306132442-f6pr94tb5hk2hm7t
Tags: 4:4.10.1-0ubuntu1
New upstream bugfix release 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Translation of libpimcommon to Norwegian Bokmål
2
2
#
3
 
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2012.
 
3
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2012, 2013.
4
4
msgid ""
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: \n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2013-01-05 03:15+0100\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2013-01-17 09:39+0100\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2012-11-24 20:43+0100\n"
10
10
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
11
11
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
19
19
"X-Accelerator-Marker: &\n"
20
20
"X-Text-Markup: kde4\n"
21
21
 
22
 
#: aclentrydialog.cpp:88
 
22
#: aclentrydialog.cpp:90
23
23
msgid "&User identifier:"
24
24
msgstr "Br&uker-identifikator:"
25
25
 
26
 
#: aclentrydialog.cpp:96
 
26
#: aclentrydialog.cpp:98
27
27
msgctxt "@info:whatsthis"
28
28
msgid ""
29
29
"The User Identifier is the login of the user on the IMAP server. This can be "
34
34
"være et enkelt brukernavn, eller hele e-postadressen til brukeren; "
35
35
"brukernavnet for å logge deg inn på tjeneren vil fortelle deg hvilken det er."
36
36
 
37
 
#: aclentrydialog.cpp:100
 
37
#: aclentrydialog.cpp:102
38
38
msgctxt "select an email address"
39
39
msgid "Se&lect..."
40
40
msgstr "Ve&lg …"
41
41
 
42
 
#: aclentrydialog.cpp:103
 
42
#: aclentrydialog.cpp:105
43
43
msgid "Permissions"
44
44
msgstr "Rettigheter"
45
45
 
46
 
#: aclentrydialog.cpp:122
 
46
#: aclentrydialog.cpp:124
47
47
msgid "<b>Note: </b>Renaming requires write permissions on the parent folder."
48
48
msgstr ""
49
49
"<b>Merk: </b> Navnebytte krever skrivetilgang til den overliggende mappa."
110
110
msgid "Custom Permissions (%1)"
111
111
msgstr "Egendefinerte rettigheter (%1)"
112
112
 
113
 
#: collectionaclpage.cpp:102
 
113
#: collectionaclpage.cpp:101
114
114
msgid "Access Control"
115
115
msgstr "Tilgangskontroll"
116
116