~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-tr/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/ktron.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-07-24 14:17:50 UTC
  • mfrom: (1.1.66)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130724141750-2nserm3w2p06ubww
Tags: 4:4.10.95-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008, 2009.
6
6
# Osman Tosun <rainman.neu@gmail.com>, 2008.
7
7
# Serhat Demirkol <serhat_demirkol@yahoo.com>, 2009.
 
8
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013.
8
9
msgid ""
9
10
msgstr ""
10
11
"Project-Id-Version: ktron\n"
11
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
13
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:44+0200\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2009-11-01 00:52+0200\n"
14
 
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2013-07-08 04:12+0200\n"
 
15
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
15
16
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
16
17
"Language: tr\n"
17
18
"MIME-Version: 1.0\n"
18
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
 
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
21
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
21
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
22
23
 
23
24
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
24
25
msgid "Your names"
35
36
 
36
37
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_GameType)
37
38
#: general.ui:42
38
 
#, fuzzy
39
39
#| msgid "KTron: Player vs Computer"
40
40
msgid "KSnakeDuel: Player vs Computer"
41
 
msgstr "KTron: Oyuncu ile Bilgisayar"
 
41
msgstr "KSnakeDuel: Oyuncu ile Bilgisayar"
42
42
 
43
43
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_GameType)
44
44
#: general.ui:47
45
 
#, fuzzy
46
45
#| msgid "KTron: Player vs Player"
47
46
msgid "KSnakeDuel: Player vs Player"
48
 
msgstr "KTron: Oyuncu ile Oyuncu"
 
47
msgstr "KSnakeDuel: Oyuncu ile Oyuncu"
49
48
 
50
49
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_GameType)
51
50
#: general.ui:52
209
208
 
210
209
#: main.cpp:44 player.cpp:95
211
210
msgid "KSnakeDuel"
212
 
msgstr ""
 
211
msgstr "KSnakeDuel"
213
212
 
214
213
#: main.cpp:46
215
214
msgid "Matthias Kiefer"
249
248
msgid "%1 has won versus %2 with %4 versus %3 point!"
250
249
msgid_plural "%1 has won versus %2 with %4 versus %3 points!"
251
250
msgstr[0] "%1 %2 kişisine karşı %3 puana %4 puan alarak kazandı!"
 
251
msgstr[1] "%1 %2 kişisine karşı %3 puana %4 puan alarak kazandı!"
252
252
 
253
253
#: tron.cpp:370
254
 
#, fuzzy, kde-format
 
254
#, kde-format
255
255
#| msgid "%1 (%2 point) versus %3 (%4 point)"
256
256
#| msgid_plural "%1 (%2 points) versus %3 (%4 point)"
257
257
msgctxt "%2 = 'x points' [player %1], %4 = 'x points' [player %3]"
258
258
msgid "%1 (%2) versus %3 (%4)"
259
 
msgstr "%1 (%2 puan) vs %3 (%4 puan)"
 
259
msgstr "%1 (%2) ile %3 (%4)"
260
260
 
261
261
#: tron.cpp:371 tron.cpp:372
262
262
#, kde-format
263
263
msgid "%1 point"
264
264
msgid_plural "%1 points"
265
 
msgstr[0] ""
 
265
msgstr[0] "%1 puan"
 
266
msgstr[1] "%1 puan"
266
267
 
267
268
#: tron.cpp:380
268
269
#, kde-format
269
270
msgid "KSnake game ended with 1 point"
270
271
msgid_plural "KSnake game ended with %1 points"
271
272
msgstr[0] "KSnake oyunu %1 puan ile sona erdi"
 
273
msgstr[1] "KSnake oyunu %1 puan ile sona erdi"
272
274
 
273
275
#: tron.cpp:385
274
276
msgid ""