~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/language-pack-sv/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/sv/LC_MESSAGES/bfd.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2013-08-14 10:38:18 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130814103818-sxq61ww066x7icho
Tags: 1:13.10+20130813
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Swedish messages for bfd.
2
 
# Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
3
 
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002, 2003.
4
 
#
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: bfd 2.14rel030712\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-10-25 11:58+0100\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2013-07-27 13:02+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
12
 
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-08 10:34+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
18
 
 
19
 
#: aout-adobe.c:127
20
 
msgid "%B: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n"
21
 
msgstr ""
22
 
 
23
 
#: aout-cris.c:199
24
 
#, c-format
25
 
msgid "%s: Invalid relocation type exported: %d"
26
 
msgstr "%s: Ogiltig omlokaliseringstyp exporterad: %d"
27
 
 
28
 
#: aout-cris.c:242
29
 
msgid "%B: Invalid relocation type imported: %d"
30
 
msgstr "%s: Ogiltig omlokaliseringstyp importerad: %d"
31
 
 
32
 
#: aout-cris.c:253
33
 
msgid "%B: Bad relocation record imported: %d"
34
 
msgstr "%B: Dåligt omlokaliseringsdokument importerat: %d"
35
 
 
36
 
#: aoutx.h:1273 aoutx.h:1611
37
 
#, c-format
38
 
msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format"
39
 
msgstr "%s: kan inte representera sektionen \"%s\" i a.out-objektfilformat"
40
 
 
41
 
#: aoutx.h:1577
42
 
#, c-format
43
 
msgid ""
44
 
"%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
45
 
msgstr ""
46
 
"%s: kan inte representera sektion för symbolen \"%s\" i a.out-objektfilformat"
47
 
 
48
 
#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:7671
49
 
msgid "*unknown*"
50
 
msgstr "*okänd*"
51
 
 
52
 
#: aoutx.h:4018 aoutx.h:4344
53
 
msgid "%P: %B: unexpected relocation type\n"
54
 
msgstr ""
55
 
 
56
 
#: aoutx.h:5375
57
 
#, c-format
58
 
msgid "%s: relocatable link from %s to %s not supported"
59
 
msgstr "%s: omlokaliseringsbar länk från %s till %s stöds inte"
60
 
 
61
 
#: archive.c:2203
62
 
msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n"
63
 
msgstr "Varning: arkivskrivning var långsam: skriver om tidsstämpel\n"
64
 
 
65
 
#: archive.c:2491
66
 
msgid "Reading archive file mod timestamp"
67
 
msgstr "Läser arkivfilens modifieringstidsstämpel"
68
 
 
69
 
#: archive.c:2515
70
 
msgid "Writing updated armap timestamp"
71
 
msgstr "Skriver uppdaterad armap-tidsstämpel"
72
 
 
73
 
#: bfd.c:398
74
 
msgid "No error"
75
 
msgstr "Inget fel"
76
 
 
77
 
#: bfd.c:399
78
 
msgid "System call error"
79
 
msgstr "Systemanropsfel"
80
 
 
81
 
#: bfd.c:400
82
 
msgid "Invalid bfd target"
83
 
msgstr "Ogiltigt bfd-mål"
84
 
 
85
 
#: bfd.c:401
86
 
msgid "File in wrong format"
87
 
msgstr "Filen är i fel format"
88
 
 
89
 
#: bfd.c:402
90
 
msgid "Archive object file in wrong format"
91
 
msgstr "Arkivobjektfil är i fel format"
92
 
 
93
 
#: bfd.c:403
94
 
msgid "Invalid operation"
95
 
msgstr "Ogiltig åtgärd"
96
 
 
97
 
#: bfd.c:404
98
 
msgid "Memory exhausted"
99
 
msgstr "Minnet är slut"
100
 
 
101
 
#: bfd.c:405
102
 
msgid "No symbols"
103
 
msgstr "Inga symboler"
104
 
 
105
 
#: bfd.c:406
106
 
msgid "Archive has no index; run ranlib to add one"
107
 
msgstr "Arkivet har inget index; kör ranlib för att lägga till ett"
108
 
 
109
 
#: bfd.c:407
110
 
msgid "No more archived files"
111
 
msgstr "Inga fler arkiverade filer"
112
 
 
113
 
#: bfd.c:408
114
 
msgid "Malformed archive"
115
 
msgstr "Trasigt arkiv"
116
 
 
117
 
#: bfd.c:409
118
 
msgid "File format not recognized"
119
 
msgstr "Filformatet känns inte igen"
120
 
 
121
 
#: bfd.c:410
122
 
msgid "File format is ambiguous"
123
 
msgstr "Filformatet är tvetydigt"
124
 
 
125
 
#: bfd.c:411
126
 
msgid "Section has no contents"
127
 
msgstr "Sektionen har inget innehåll"
128
 
 
129
 
#: bfd.c:412
130
 
msgid "Nonrepresentable section on output"
131
 
msgstr "Ickerepresenterbar sektion i utdata"
132
 
 
133
 
#: bfd.c:413
134
 
msgid "Symbol needs debug section which does not exist"
135
 
msgstr "Symbolen kräver felsökningssektion som inte finns"
136
 
 
137
 
#: bfd.c:414
138
 
msgid "Bad value"
139
 
msgstr "Felaktigt värde"
140
 
 
141
 
#: bfd.c:415
142
 
msgid "File truncated"
143
 
msgstr "Filen trunkerad"
144
 
 
145
 
#: bfd.c:416
146
 
msgid "File too big"
147
 
msgstr "Filen är för stor"
148
 
 
149
 
#: bfd.c:417
150
 
#, c-format
151
 
msgid "Error reading %s: %s"
152
 
msgstr "Fel vid läsning av %s: %s"
153
 
 
154
 
#: bfd.c:418
155
 
msgid "#<Invalid error code>"
156
 
msgstr "#<Ogiltig felkod>"
157
 
 
158
 
#: bfd.c:945
159
 
#, c-format
160
 
msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
161
 
msgstr "BFD %s-försäkran misslyckades %s:%d"
162
 
 
163
 
#: bfd.c:957
164
 
#, c-format
165
 
msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
166
 
msgstr "Internt BFD %s-fel, avbryter vid %s rad %d i %s\n"
167
 
 
168
 
#: bfd.c:961
169
 
#, c-format
170
 
msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n"
171
 
msgstr "Internt BFD %s-fel, avbryter vid %s rad %d\n"
172
 
 
173
 
#: bfd.c:963
174
 
msgid "Please report this bug.\n"
175
 
msgstr "Rapportera gärna detta fel.\n"
176
 
 
177
 
#: bfdwin.c:206
178
 
#, c-format
179
 
msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n"
180
 
msgstr "mappar inte: data=%lx mappat=%d\n"
181
 
 
182
 
#: bfdwin.c:209
183
 
#, c-format
184
 
msgid "not mapping: env var not set\n"
185
 
msgstr "mappar inte: miljövariabel är inte satt\n"
186
 
 
187
 
#: binary.c:271
188
 
#, c-format
189
 
msgid ""
190
 
"Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx."
191
 
msgstr ""
192
 
"Varning: Skrivning av sektionen \"%s\" till enormt (dvs negativt) avlägsen "
193
 
"byte 0x%lx."
194
 
 
195
 
#: bout.c:1146 elf-m10300.c:2063 elf32-avr.c:1654 elf32-frv.c:5734
196
 
#: elfxx-sparc.c:2802 reloc.c:6115 reloc16.c:162 elf32-ia64.c:360
197
 
#: elf64-ia64.c:360
198
 
msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n"
199
 
msgstr ""
200
 
 
201
 
#: cache.c:227
202
 
msgid "reopening %B: %s\n"
203
 
msgstr ""
204
 
 
205
 
#: coff-alpha.c:491
206
 
msgid ""
207
 
"%B: Cannot handle compressed Alpha binaries.\n"
208
 
"   Use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries."
209
 
msgstr ""
210
 
 
211
 
#: coff-alpha.c:648
212
 
msgid "%B: unknown/unsupported relocation type %d"
213
 
msgstr ""
214
 
 
215
 
#: coff-alpha.c:900 coff-alpha.c:937 coff-alpha.c:2025 coff-mips.c:1003
216
 
msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
217
 
msgstr "GP-relativ omlokalisering användes då GP inte är definierad"
218
 
 
219
 
#: coff-alpha.c:1502
220
 
msgid "using multiple gp values"
221
 
msgstr "använder flera gp-värden"
222
 
 
223
 
#: coff-alpha.c:1561
224
 
msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELHIGH"
225
 
msgstr ""
226
 
 
227
 
#: coff-alpha.c:1568
228
 
msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELLOW"
229
 
msgstr ""
230
 
 
231
 
#: coff-alpha.c:1575 elf32-m32r.c:2484 elf64-alpha.c:4074 elf64-alpha.c:4224
232
 
#: elf32-ia64.c:3839 elf64-ia64.c:3839
233
 
msgid "%B: unknown relocation type %d"
234
 
msgstr ""
235
 
 
236
 
#: coff-arm.c:1038
237
 
#, c-format
238
 
msgid "%B: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'"
239
 
msgstr ""
240
 
 
241
 
#: coff-arm.c:1067
242
 
#, c-format
243
 
msgid "%B: unable to find ARM glue '%s' for `%s'"
244
 
msgstr ""
245
 
 
246
 
#: coff-arm.c:1369 elf32-arm.c:7023
247
 
#, c-format
248
 
msgid ""
249
 
"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
250
 
"  first occurrence: %B: arm call to thumb"
251
 
msgstr ""
252
 
 
253
 
#: coff-arm.c:1459
254
 
#, c-format
255
 
msgid ""
256
 
"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
257
 
"  first occurrence: %B: thumb call to arm\n"
258
 
"  consider relinking with --support-old-code enabled"
259
 
msgstr ""
260
 
 
261
 
#: coff-arm.c:1754 coff-tic80.c:695 cofflink.c:3081
262
 
msgid "%B: bad reloc address 0x%lx in section `%A'"
263
 
msgstr ""
264
 
 
265
 
#: coff-arm.c:2079
266
 
msgid "%B: illegal symbol index in reloc: %d"
267
 
msgstr ""
268
 
 
269
 
#: coff-arm.c:2210
270
 
#, c-format
271
 
msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas %B is compiled for APCS-%d"
272
 
msgstr ""
273
 
 
274
 
#: coff-arm.c:2226 elf32-arm.c:15621
275
 
#, c-format
276
 
msgid ""
277
 
"error: %B passes floats in float registers, whereas %B passes them in "
278
 
"integer registers"
279
 
msgstr ""
280
 
 
281
 
#: coff-arm.c:2229 elf32-arm.c:15625
282
 
#, c-format
283
 
msgid ""
284
 
"error: %B passes floats in integer registers, whereas %B passes them in "
285
 
"float registers"
286
 
msgstr ""
287
 
 
288
 
#: coff-arm.c:2243
289
 
#, c-format
290
 
msgid ""
291
 
"error: %B is compiled as position independent code, whereas target %B is "
292
 
"absolute position"
293
 
msgstr ""
294
 
 
295
 
#: coff-arm.c:2246
296
 
#, c-format
297
 
msgid ""
298
 
"error: %B is compiled as absolute position code, whereas target %B is "
299
 
"position independent"
300
 
msgstr ""
301
 
 
302
 
#: coff-arm.c:2274 elf32-arm.c:15690
303
 
#, c-format
304
 
msgid "Warning: %B supports interworking, whereas %B does not"
305
 
msgstr ""
306
 
 
307
 
#: coff-arm.c:2277 elf32-arm.c:15696
308
 
#, c-format
309
 
msgid "Warning: %B does not support interworking, whereas %B does"
310
 
msgstr ""
311
 
 
312
 
#: coff-arm.c:2301
313
 
#, c-format
314
 
msgid "private flags = %x:"
315
 
msgstr "privata flaggor = %x:"
316
 
 
317
 
#: coff-arm.c:2309 elf32-arm.c:11806
318
 
#, c-format
319
 
msgid " [floats passed in float registers]"
320
 
msgstr " [flyttal skickade i flyttalsregister]"
321
 
 
322
 
#: coff-arm.c:2311
323
 
#, c-format
324
 
msgid " [floats passed in integer registers]"
325
 
msgstr " [flyttal skickade i heltalsregister]"
326
 
 
327
 
#: coff-arm.c:2314 elf32-arm.c:11809
328
 
#, c-format
329
 
msgid " [position independent]"
330
 
msgstr " [positionsoberoende]"
331
 
 
332
 
#: coff-arm.c:2316
333
 
#, c-format
334
 
msgid " [absolute position]"
335
 
msgstr " [absolut position]"
336
 
 
337
 
#: coff-arm.c:2320
338
 
#, c-format
339
 
msgid " [interworking flag not initialised]"
340
 
msgstr " [samverkandeflagga är inte initierad]"
341
 
 
342
 
#: coff-arm.c:2322
343
 
#, c-format
344
 
msgid " [interworking supported]"
345
 
msgstr " [samverkan stöds]"
346
 
 
347
 
#: coff-arm.c:2324
348
 
#, c-format
349
 
msgid " [interworking not supported]"
350
 
msgstr " [samverkan stöds inte]"
351
 
 
352
 
#: coff-arm.c:2370 elf32-arm.c:10841
353
 
#, c-format
354
 
msgid ""
355
 
"Warning: Not setting interworking flag of %B since it has already been "
356
 
"specified as non-interworking"
357
 
msgstr ""
358
 
 
359
 
#: coff-arm.c:2374 elf32-arm.c:10845
360
 
#, c-format
361
 
msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B due to outside request"
362
 
msgstr ""
363
 
 
364
 
#: coff-h8300.c:1122
365
 
#, c-format
366
 
msgid "cannot handle R_MEM_INDIRECT reloc when using %s output"
367
 
msgstr ""
368
 
"kan inte hantera R_MEM_INDIRECT-omlokalisering vid användning av %s-utdata"
369
 
 
370
 
#: coff-i860.c:147
371
 
#, c-format
372
 
msgid "relocation `%s' not yet implemented"
373
 
msgstr ""
374
 
 
375
 
#: coff-i860.c:605 coff-tic54x.c:398 coffcode.h:5198
376
 
msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
377
 
msgstr ""
378
 
 
379
 
#: coff-i960.c:144 coff-i960.c:507
380
 
msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol"
381
 
msgstr "osäker anropskonvention för icke-COFF-symbol"
382
 
 
383
 
#: coff-m68k.c:506 elf32-bfin.c:5690 elf32-cr16.c:2897 elf32-m68k.c:4677
384
 
msgid "unsupported reloc type"
385
 
msgstr "omlokaliseringstypen stöds inte"
386
 
 
387
 
#: coff-mips.c:688 elf32-mips.c:1516 elf32-score.c:431 elf32-score7.c:330
388
 
#: elf64-mips.c:2618 elfn32-mips.c:2431
389
 
msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
390
 
msgstr "GP-relativ omlokalisering då _gp inte var definierat"
391
 
 
392
 
#: coff-or32.c:229
393
 
msgid "Unrecognized reloc"
394
 
msgstr "Okänd omlokalisering"
395
 
 
396
 
#: coff-rs6000.c:2720
397
 
#, c-format
398
 
msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x"
399
 
msgstr "%s: omlokaliseringstypen 0x%02x stöds inte"
400
 
 
401
 
#: coff-rs6000.c:2805
402
 
#, c-format
403
 
msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry"
404
 
msgstr ""
405
 
"%s: TOC-omlokalisering vid 0x%x till symbolen \"%s\" utan någon TOC-post"
406
 
 
407
 
#: coff-rs6000.c:3556 coff64-rs6000.c:2111
408
 
msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
409
 
msgstr ""
410
 
 
411
 
#: coff-sh.c:521
412
 
#, c-format
413
 
msgid "SH Error: unknown reloc type %d"
414
 
msgstr ""
415
 
 
416
 
#: coff-tic4x.c:195 coff-tic54x.c:299 coff-tic80.c:458
417
 
#, c-format
418
 
msgid "Unrecognized reloc type 0x%x"
419
 
msgstr "Okänd omlokaliseringstyp 0x%x"
420
 
 
421
 
#: coff-tic4x.c:240
422
 
#, c-format
423
 
msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
424
 
msgstr "%s: varning: otillåtet symbolindex %ld i omlokaliseringarna"
425
 
 
426
 
#: coff-w65.c:367
427
 
#, c-format
428
 
msgid "ignoring reloc %s\n"
429
 
msgstr "ignorerar omlokalisering %s\n"
430
 
 
431
 
#: coffcode.h:997
432
 
msgid "%B: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'"
433
 
msgstr ""
434
 
 
435
 
#. Generate a warning message rather using the 'unhandled'
436
 
#. variable as this will allow some .sys files generate by
437
 
#. other toolchains to be processed.  See bugzilla issue 196.
438
 
#: coffcode.h:1221
439
 
msgid ""
440
 
"%B: Warning: Ignoring section flag IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED in section %s"
441
 
msgstr ""
442
 
 
443
 
#: coffcode.h:1288
444
 
msgid "%B (%s): Section flag %s (0x%x) ignored"
445
 
msgstr ""
446
 
 
447
 
#: coffcode.h:2430
448
 
#, c-format
449
 
msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
450
 
msgstr "Okänt TI COFF-målid \"0x%x\""
451
 
 
452
 
#: coffcode.h:2744
453
 
msgid "%B: reloc against a non-existant symbol index: %ld"
454
 
msgstr ""
455
 
 
456
 
#: coffcode.h:3302
457
 
msgid "%B: too many sections (%d)"
458
 
msgstr ""
459
 
 
460
 
#: coffcode.h:3718
461
 
msgid "%B: section %s: string table overflow at offset %ld"
462
 
msgstr ""
463
 
 
464
 
#: coffcode.h:4523
465
 
msgid "%B: warning: line number table read failed"
466
 
msgstr ""
467
 
 
468
 
#: coffcode.h:4553
469
 
msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in line numbers"
470
 
msgstr ""
471
 
 
472
 
#: coffcode.h:4567
473
 
msgid "%B: warning: duplicate line number information for `%s'"
474
 
msgstr ""
475
 
 
476
 
#: coffcode.h:4967
477
 
msgid "%B: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
478
 
msgstr ""
479
 
 
480
 
#: coffcode.h:5093
481
 
msgid "warning: %B: local symbol `%s' has no section"
482
 
msgstr ""
483
 
 
484
 
#: coffcode.h:5237
485
 
msgid "%B: illegal relocation type %d at address 0x%lx"
486
 
msgstr ""
487
 
 
488
 
#: coffgen.c:1595
489
 
msgid "%B: bad string table size %lu"
490
 
msgstr ""
491
 
 
492
 
#: coffgen.c:2500 elflink.c:12689 linker.c:3122
493
 
msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n"
494
 
msgstr ""
495
 
 
496
 
#: cofflink.c:533 elflink.c:4323
497
 
msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %B"
498
 
msgstr ""
499
 
 
500
 
#: cofflink.c:2329
501
 
msgid "%B: relocs in section `%A', but it has no contents"
502
 
msgstr ""
503
 
 
504
 
#: cofflink.c:2391 elflink.c:9545
505
 
msgid ""
506
 
"%X`%s' referenced in section `%A' of %B: defined in discarded section `%A' "
507
 
"of %B\n"
508
 
msgstr ""
509
 
 
510
 
#: cofflink.c:2690 coffswap.h:826
511
 
#, c-format
512
 
msgid "%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
513
 
msgstr "%s: %s: omlokalisering ger överspill: 0x%lx > 0xffff"
514
 
 
515
 
#: cofflink.c:2699 coffswap.h:812
516
 
#, c-format
517
 
msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
518
 
msgstr "%s: varning: %s: radnummer ger överspill: 0x%lx > 0xffff"
519
 
 
520
 
#: cpu-arm.c:189 cpu-arm.c:200
521
 
msgid ""
522
 
"error: %B is compiled for the EP9312, whereas %B is compiled for XScale"
523
 
msgstr ""
524
 
 
525
 
#: cpu-arm.c:333
526
 
#, c-format
527
 
msgid "warning: unable to update contents of %s section in %s"
528
 
msgstr "varning: kan inte uppdatera innehållet i %s-sektion i %s"
529
 
 
530
 
#: dwarf2.c:496
531
 
#, c-format
532
 
msgid "Dwarf Error: Can't find %s section."
533
 
msgstr ""
534
 
 
535
 
#: dwarf2.c:525
536
 
#, c-format
537
 
msgid "Dwarf Error: Offset (%lu) greater than or equal to %s size (%lu)."
538
 
msgstr ""
539
 
 
540
 
#: dwarf2.c:949
541
 
#, c-format
542
 
msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %u."
543
 
msgstr "Dwarf-fel: Ogiltig eller ohanterat FORM-värde: %u."
544
 
 
545
 
#: dwarf2.c:1200
546
 
msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)."
547
 
msgstr "Dwarf-fel: trasig radnummerssektion (felaktigt filnummer)."
548
 
 
549
 
#: dwarf2.c:1453
550
 
#, c-format
551
 
msgid "Dwarf Error: Unhandled .debug_line version %d."
552
 
msgstr ""
553
 
 
554
 
#: dwarf2.c:1475
555
 
msgid "Dwarf Error: Invalid maximum operations per instruction."
556
 
msgstr ""
557
 
 
558
 
#: dwarf2.c:1662
559
 
msgid "Dwarf Error: mangled line number section."
560
 
msgstr "Dwarf-fel: trasig radnummerssektion."
561
 
 
562
 
#: dwarf2.c:1989 dwarf2.c:2109 dwarf2.c:2394
563
 
#, c-format
564
 
msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u."
565
 
msgstr "Dwarf-fel: Kunde inte hitta förkortningsnumret %u."
566
 
 
567
 
#: dwarf2.c:2355
568
 
#, c-format
569
 
msgid ""
570
 
"Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3 "
571
 
"and 4 information."
572
 
msgstr ""
573
 
 
574
 
#: dwarf2.c:2362
575
 
#, c-format
576
 
msgid ""
577
 
"Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes "
578
 
"greater than '%u'."
579
 
msgstr ""
580
 
"Dwarf-fel: hittade adresstorleken \"%u\", denna läsare kan inte hantera "
581
 
"storlekar större än \"%u\"."
582
 
 
583
 
#: dwarf2.c:2385
584
 
#, c-format
585
 
msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u."
586
 
msgstr "Dwarf-fel: Felaktigt förkortningsnummer: %u."
587
 
 
588
 
#: ecoff.c:1239
589
 
#, c-format
590
 
msgid "Unknown basic type %d"
591
 
msgstr "Okänd grundtyp %d"
592
 
 
593
 
#: ecoff.c:1496
594
 
#, c-format
595
 
msgid ""
596
 
"\n"
597
 
"      End+1 symbol: %ld"
598
 
msgstr ""
599
 
"\n"
600
 
"      Symbol slut+1: %ld"
601
 
 
602
 
#: ecoff.c:1503 ecoff.c:1506
603
 
#, c-format
604
 
msgid ""
605
 
"\n"
606
 
"      First symbol: %ld"
607
 
msgstr ""
608
 
"\n"
609
 
"      Första symbolen: %ld"
610
 
 
611
 
#: ecoff.c:1518
612
 
#, c-format
613
 
msgid ""
614
 
"\n"
615
 
"      End+1 symbol: %-7ld   Type:  %s"
616
 
msgstr ""
617
 
"\n"
618
 
"      Symbol slut+1: %-7ld  Typ:  %s"
619
 
 
620
 
#: ecoff.c:1525
621
 
#, c-format
622
 
msgid ""
623
 
"\n"
624
 
"      Local symbol: %ld"
625
 
msgstr ""
626
 
"\n"
627
 
"      Lokal symbol: %ld"
628
 
 
629
 
#: ecoff.c:1533
630
 
#, c-format
631
 
msgid ""
632
 
"\n"
633
 
"      struct; End+1 symbol: %ld"
634
 
msgstr ""
635
 
"\n"
636
 
"      struct; symbol slut+1: %ld"
637
 
 
638
 
#: ecoff.c:1538
639
 
#, c-format
640
 
msgid ""
641
 
"\n"
642
 
"      union; End+1 symbol: %ld"
643
 
msgstr ""
644
 
"\n"
645
 
"      union; symbol slut+1: %ld"
646
 
 
647
 
#: ecoff.c:1543
648
 
#, c-format
649
 
msgid ""
650
 
"\n"
651
 
"      enum; End+1 symbol: %ld"
652
 
msgstr ""
653
 
"\n"
654
 
"      enum; symbol slut+1: %ld"
655
 
 
656
 
#: ecoff.c:1549
657
 
#, c-format
658
 
msgid ""
659
 
"\n"
660
 
"      Type: %s"
661
 
msgstr ""
662
 
"\n"
663
 
"      Typ: %s"
664
 
 
665
 
#: elf-attrs.c:569
666
 
msgid ""
667
 
"error: %B: Object has vendor-specific contents that must be processed by the "
668
 
"'%s' toolchain"
669
 
msgstr ""
670
 
 
671
 
#: elf-attrs.c:578
672
 
msgid "error: %B: Object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'"
673
 
msgstr ""
674
 
 
675
 
#: elf-eh-frame.c:917
676
 
msgid "%P: error in %B(%A); no .eh_frame_hdr table will be created.\n"
677
 
msgstr ""
678
 
 
679
 
#: elf-eh-frame.c:1189
680
 
msgid ""
681
 
"%P: fde encoding in %B(%A) prevents .eh_frame_hdr table being created.\n"
682
 
msgstr ""
683
 
 
684
 
#: elf-eh-frame.c:1605
685
 
msgid "%P: DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture.\n"
686
 
msgstr ""
687
 
 
688
 
#: elf-ifunc.c:179
689
 
msgid ""
690
 
"%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%B' can "
691
 
"not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -"
692
 
"pie\n"
693
 
msgstr ""
694
 
 
695
 
#: elf-m10200.c:450 elf-m10300.c:1563 elf32-avr.c:1221 elf32-bfin.c:3213
696
 
#: elf32-cr16.c:1482 elf32-cr16c.c:780 elf32-cris.c:2081 elf32-crx.c:922
697
 
#: elf32-d10v.c:509 elf32-epiphany.c:556 elf32-fr30.c:609 elf32-frv.c:4105
698
 
#: elf32-h8300.c:509 elf32-i860.c:1211 elf32-ip2k.c:1468 elf32-iq2000.c:684
699
 
#: elf32-lm32.c:1168 elf32-m32c.c:553 elf32-m32r.c:3106 elf32-m68hc1x.c:1138
700
 
#: elf32-mep.c:535 elf32-microblaze.c:1231 elf32-moxie.c:282
701
 
#: elf32-msp430.c:486 elf32-mt.c:395 elf32-openrisc.c:404 elf32-score.c:2729
702
 
#: elf32-score7.c:2537 elf32-spu.c:5044 elf32-tilepro.c:3214 elf32-v850.c:2143
703
 
#: elf32-xstormy16.c:935 elf64-mmix.c:1590 elfxx-tilegx.c:3577
704
 
msgid "internal error: out of range error"
705
 
msgstr "internt fel: utanför intervallet"
706
 
 
707
 
#: elf-m10200.c:454 elf-m10300.c:1567 elf32-avr.c:1225 elf32-bfin.c:3217
708
 
#: elf32-cr16.c:1486 elf32-cr16c.c:784 elf32-cris.c:2085 elf32-crx.c:926
709
 
#: elf32-d10v.c:513 elf32-fr30.c:613 elf32-frv.c:4109 elf32-h8300.c:513
710
 
#: elf32-i860.c:1215 elf32-iq2000.c:688 elf32-lm32.c:1172 elf32-m32c.c:557
711
 
#: elf32-m32r.c:3110 elf32-m68hc1x.c:1142 elf32-mep.c:539
712
 
#: elf32-microblaze.c:1235 elf32-moxie.c:286 elf32-msp430.c:490
713
 
#: elf32-openrisc.c:408 elf32-score.c:2733 elf32-score7.c:2541
714
 
#: elf32-spu.c:5048 elf32-tilepro.c:3218 elf32-v850.c:2147
715
 
#: elf32-xstormy16.c:939 elf64-mmix.c:1594 elfxx-mips.c:9465
716
 
#: elfxx-tilegx.c:3581
717
 
msgid "internal error: unsupported relocation error"
718
 
msgstr "internt fel: omlokaliseringen stöds inte"
719
 
 
720
 
#: elf-m10200.c:458 elf32-cr16.c:1490 elf32-cr16c.c:788 elf32-crx.c:930
721
 
#: elf32-d10v.c:517 elf32-h8300.c:517 elf32-lm32.c:1176 elf32-m32r.c:3114
722
 
#: elf32-m68hc1x.c:1146 elf32-microblaze.c:1239 elf32-score.c:2737
723
 
#: elf32-score7.c:2545 elf32-spu.c:5052
724
 
msgid "internal error: dangerous error"
725
 
msgstr "internt fel: farligt fel"
726
 
 
727
 
#: elf-m10200.c:462 elf-m10300.c:1580 elf32-avr.c:1233 elf32-bfin.c:3225
728
 
#: elf32-cr16.c:1494 elf32-cr16c.c:792 elf32-cris.c:2093 elf32-crx.c:934
729
 
#: elf32-d10v.c:521 elf32-epiphany.c:571 elf32-fr30.c:621 elf32-frv.c:4117
730
 
#: elf32-h8300.c:521 elf32-i860.c:1223 elf32-ip2k.c:1483 elf32-iq2000.c:696
731
 
#: elf32-lm32.c:1180 elf32-m32c.c:565 elf32-m32r.c:3118 elf32-m68hc1x.c:1150
732
 
#: elf32-mep.c:547 elf32-microblaze.c:1243 elf32-moxie.c:294
733
 
#: elf32-msp430.c:498 elf32-mt.c:403 elf32-openrisc.c:416 elf32-score.c:2746
734
 
#: elf32-score7.c:2549 elf32-spu.c:5056 elf32-tilepro.c:3226 elf32-v850.c:2167
735
 
#: elf32-xstormy16.c:947 elf64-mmix.c:1602 elfxx-tilegx.c:3589
736
 
msgid "internal error: unknown error"
737
 
msgstr "internt fel: okänt fel"
738
 
 
739
 
#: elf-m10300.c:1507 elf32-arm.c:10419 elf32-i386.c:4264 elf32-m32r.c:2599
740
 
#: elf32-m68k.c:4156 elf32-s390.c:3003 elf32-sh.c:4218 elf32-tilepro.c:3117
741
 
#: elf32-xtensa.c:3066 elf64-s390.c:2978 elf64-sh64.c:1640 elf64-x86-64.c:4110
742
 
#: elfxx-sparc.c:3835 elfxx-tilegx.c:3500
743
 
msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
744
 
msgstr ""
745
 
 
746
 
#: elf-m10300.c:1572
747
 
msgid ""
748
 
"error: inappropriate relocation type for shared library (did you forget -"
749
 
"fpic?)"
750
 
msgstr ""
751
 
 
752
 
#: elf-m10300.c:1575
753
 
msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library"
754
 
msgstr ""
755
 
 
756
 
#: elf-m10300.c:4372 elf32-arm.c:12800 elf32-cr16.c:2451 elf32-cris.c:3057
757
 
#: elf32-hppa.c:1894 elf32-i370.c:503 elf32-i386.c:2182 elf32-lm32.c:1868
758
 
#: elf32-m32r.c:1927 elf32-m68k.c:3253 elf32-s390.c:1652 elf32-sh.c:2931
759
 
#: elf32-tic6x.c:2162 elf32-tilepro.c:1940 elf32-vax.c:1041 elf64-s390.c:1635
760
 
#: elf64-sh64.c:3381 elf64-x86-64.c:2176 elfxx-sparc.c:2119
761
 
#: elfxx-tilegx.c:2261
762
 
#, c-format
763
 
msgid "dynamic variable `%s' is zero size"
764
 
msgstr ""
765
 
 
766
 
#: elf.c:334
767
 
msgid "%B: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'"
768
 
msgstr ""
769
 
 
770
 
#: elf.c:446
771
 
msgid "%B symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section"
772
 
msgstr ""
773
 
 
774
 
#: elf.c:602
775
 
msgid "%B: Corrupt size field in group section header: 0x%lx"
776
 
msgstr ""
777
 
 
778
 
#: elf.c:638
779
 
msgid "%B: invalid SHT_GROUP entry"
780
 
msgstr ""
781
 
 
782
 
#: elf.c:708
783
 
msgid "%B: no group info for section %A"
784
 
msgstr ""
785
 
 
786
 
#: elf.c:737 elf.c:3121 elflink.c:10135
787
 
msgid "%B: warning: sh_link not set for section `%A'"
788
 
msgstr ""
789
 
 
790
 
#: elf.c:756
791
 
msgid "%B: sh_link [%d] in section `%A' is incorrect"
792
 
msgstr ""
793
 
 
794
 
#: elf.c:791
795
 
msgid "%B: unknown [%d] section `%s' in group [%s]"
796
 
msgstr ""
797
 
 
798
 
#: elf.c:1041
799
 
msgid "%B: unable to initialize commpress status for section %s"
800
 
msgstr ""
801
 
 
802
 
#: elf.c:1061
803
 
msgid "%B: unable to initialize decommpress status for section %s"
804
 
msgstr ""
805
 
 
806
 
#: elf.c:1181
807
 
#, c-format
808
 
msgid ""
809
 
"\n"
810
 
"Program Header:\n"
811
 
msgstr ""
812
 
"\n"
813
 
"Programhuvud:\n"
814
 
 
815
 
#: elf.c:1223
816
 
#, c-format
817
 
msgid ""
818
 
"\n"
819
 
"Dynamic Section:\n"
820
 
msgstr ""
821
 
"\n"
822
 
"Dynamisk sektion:\n"
823
 
 
824
 
#: elf.c:1359
825
 
#, c-format
826
 
msgid ""
827
 
"\n"
828
 
"Version definitions:\n"
829
 
msgstr ""
830
 
"\n"
831
 
"Versionsdefinitioner:\n"
832
 
 
833
 
#: elf.c:1384
834
 
#, c-format
835
 
msgid ""
836
 
"\n"
837
 
"Version References:\n"
838
 
msgstr ""
839
 
"\n"
840
 
"Versionsreferenser:\n"
841
 
 
842
 
#: elf.c:1389
843
 
#, c-format
844
 
msgid "  required from %s:\n"
845
 
msgstr "  krävs från %s:\n"
846
 
 
847
 
#: elf.c:1796
848
 
msgid "%B: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)"
849
 
msgstr ""
850
 
 
851
 
#: elf.c:1966
852
 
msgid ""
853
 
"%B: don't know how to handle allocated, application specific section `%s' "
854
 
"[0x%8x]"
855
 
msgstr ""
856
 
 
857
 
#: elf.c:1978
858
 
msgid "%B: don't know how to handle processor specific section `%s' [0x%8x]"
859
 
msgstr ""
860
 
 
861
 
#: elf.c:1989
862
 
msgid "%B: don't know how to handle OS specific section `%s' [0x%8x]"
863
 
msgstr ""
864
 
 
865
 
#: elf.c:1999
866
 
msgid "%B: don't know how to handle section `%s' [0x%8x]"
867
 
msgstr ""
868
 
 
869
 
#: elf.c:2634
870
 
#, c-format
871
 
msgid "warning: section `%A' type changed to PROGBITS"
872
 
msgstr ""
873
 
 
874
 
#: elf.c:3078
875
 
msgid "%B: sh_link of section `%A' points to discarded section `%A' of `%B'"
876
 
msgstr ""
877
 
 
878
 
#: elf.c:3101
879
 
msgid "%B: sh_link of section `%A' points to removed section `%A' of `%B'"
880
 
msgstr ""
881
 
 
882
 
#: elf.c:4527
883
 
msgid ""
884
 
"%B: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section"
885
 
msgstr ""
886
 
 
887
 
#: elf.c:4554
888
 
msgid "%B: Not enough room for program headers, try linking with -N"
889
 
msgstr ""
890
 
 
891
 
#: elf.c:4641
892
 
msgid "%B: section %A lma %#lx adjusted to %#lx"
893
 
msgstr ""
894
 
 
895
 
#: elf.c:4776
896
 
msgid "%B: section `%A' can't be allocated in segment %d"
897
 
msgstr ""
898
 
 
899
 
#: elf.c:4824
900
 
msgid "%B: warning: allocated section `%s' not in segment"
901
 
msgstr ""
902
 
 
903
 
#: elf.c:5324
904
 
msgid "%B: symbol `%s' required but not present"
905
 
msgstr ""
906
 
 
907
 
#: elf.c:5662
908
 
msgid "%B: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n"
909
 
msgstr ""
910
 
 
911
 
#: elf.c:6692
912
 
#, c-format
913
 
msgid ""
914
 
"Unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
915
 
msgstr ""
916
 
"Kan inte hitta ekvivalent utdatasektion för symbolen \"%s\" från sektionen "
917
 
"\"%s\""
918
 
 
919
 
#: elf.c:7692
920
 
msgid "%B: unsupported relocation type %s"
921
 
msgstr ""
922
 
 
923
 
#: elf32-arm.c:3617
924
 
msgid ""
925
 
"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
926
 
"  first occurrence: %B: Thumb call to ARM"
927
 
msgstr ""
928
 
 
929
 
#: elf32-arm.c:3664
930
 
msgid ""
931
 
"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
932
 
"  first occurrence: %B: ARM call to Thumb"
933
 
msgstr ""
934
 
 
935
 
#: elf32-arm.c:3878 elf32-arm.c:5315
936
 
#, c-format
937
 
msgid "%s: cannot create stub entry %s"
938
 
msgstr "%s: kan inte skapa stubbstarten %s"
939
 
 
940
 
#: elf32-arm.c:5431
941
 
#, c-format
942
 
msgid "unable to find THUMB glue '%s' for '%s'"
943
 
msgstr ""
944
 
 
945
 
#: elf32-arm.c:5467
946
 
#, c-format
947
 
msgid "unable to find ARM glue '%s' for '%s'"
948
 
msgstr ""
949
 
 
950
 
#: elf32-arm.c:6005
951
 
msgid "%B: BE8 images only valid in big-endian mode."
952
 
msgstr ""
953
 
 
954
 
#. Give a warning, but do as the user requests anyway.
955
 
#: elf32-arm.c:6235
956
 
msgid ""
957
 
"%B: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target "
958
 
"architecture"
959
 
msgstr ""
960
 
 
961
 
#: elf32-arm.c:6779 elf32-arm.c:6799
962
 
msgid "%B: unable to find VFP11 veneer `%s'"
963
 
msgstr ""
964
 
 
965
 
#: elf32-arm.c:6848
966
 
#, c-format
967
 
msgid "Invalid TARGET2 relocation type '%s'."
968
 
msgstr ""
969
 
 
970
 
#: elf32-arm.c:6933
971
 
msgid ""
972
 
"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
973
 
"  first occurrence: %B: thumb call to arm"
974
 
msgstr ""
975
 
 
976
 
#: elf32-arm.c:7717
977
 
msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected Thumb instruction '0x%x' in TLS trampoline"
978
 
msgstr ""
979
 
 
980
 
#: elf32-arm.c:7756
981
 
msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected ARM instruction '0x%x' in TLS trampoline"
982
 
msgstr ""
983
 
 
984
 
#: elf32-arm.c:8209
985
 
msgid "\\%B: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'."
986
 
msgstr ""
987
 
 
988
 
#: elf32-arm.c:8622
989
 
msgid "%B: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'."
990
 
msgstr ""
991
 
 
992
 
#: elf32-arm.c:9460
993
 
msgid ""
994
 
"%B(%A+0x%lx):unexpected Thumb instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC"
995
 
msgstr ""
996
 
 
997
 
#: elf32-arm.c:9483
998
 
msgid ""
999
 
"%B(%A+0x%lx):unexpected ARM instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC"
1000
 
msgstr ""
1001
 
 
1002
 
#: elf32-arm.c:9512
1003
 
msgid ""
1004
 
"%B(%A+0x%lx): R_ARM_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object"
1005
 
msgstr ""
1006
 
 
1007
 
#: elf32-arm.c:9727
1008
 
msgid ""
1009
 
"%B(%A+0x%lx): Only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group "
1010
 
"relocations"
1011
 
msgstr ""
1012
 
 
1013
 
#: elf32-arm.c:9767 elf32-arm.c:9854 elf32-arm.c:9937 elf32-arm.c:10022
1014
 
msgid "%B(%A+0x%lx): Overflow whilst splitting 0x%lx for group relocation %s"
1015
 
msgstr ""
1016
 
 
1017
 
#: elf32-arm.c:10261 elf32-sh.c:4103 elf64-sh64.c:1544
1018
 
msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section"
1019
 
msgstr ""
1020
 
 
1021
 
#: elf32-arm.c:10372 elf32-m68k.c:4191 elf32-xtensa.c:2802
1022
 
msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with TLS symbol %s"
1023
 
msgstr ""
1024
 
 
1025
 
#: elf32-arm.c:10373 elf32-m68k.c:4192 elf32-xtensa.c:2803
1026
 
msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with non-TLS symbol %s"
1027
 
msgstr ""
1028
 
 
1029
 
#: elf32-arm.c:10453 elf32-tic6x.c:2753
1030
 
msgid "out of range"
1031
 
msgstr ""
1032
 
 
1033
 
#: elf32-arm.c:10457 elf32-tic6x.c:2757
1034
 
msgid "unsupported relocation"
1035
 
msgstr ""
1036
 
 
1037
 
#: elf32-arm.c:10465 elf32-tic6x.c:2765
1038
 
msgid "unknown error"
1039
 
msgstr ""
1040
 
 
1041
 
#: elf32-arm.c:10890
1042
 
msgid ""
1043
 
"Warning: Clearing the interworking flag of %B because non-interworking code "
1044
 
"in %B has been linked with it"
1045
 
msgstr ""
1046
 
 
1047
 
#: elf32-arm.c:10984
1048
 
msgid "%B: Unknown mandatory EABI object attribute %d"
1049
 
msgstr ""
1050
 
 
1051
 
#: elf32-arm.c:10992
1052
 
msgid "Warning: %B: Unknown EABI object attribute %d"
1053
 
msgstr ""
1054
 
 
1055
 
#: elf32-arm.c:11173
1056
 
msgid "error: %B: Unknown CPU architecture"
1057
 
msgstr ""
1058
 
 
1059
 
#: elf32-arm.c:11211
1060
 
msgid "error: %B: Conflicting CPU architectures %d/%d"
1061
 
msgstr ""
1062
 
 
1063
 
#: elf32-arm.c:11260
1064
 
msgid ""
1065
 
"Error: %B has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
1066
 
msgstr ""
1067
 
 
1068
 
#: elf32-arm.c:11285
1069
 
msgid "error: %B uses VFP register arguments, %B does not"
1070
 
msgstr ""
1071
 
 
1072
 
#: elf32-arm.c:11430
1073
 
msgid "error: %B: unable to merge virtualization attributes with %B"
1074
 
msgstr ""
1075
 
 
1076
 
#: elf32-arm.c:11456
1077
 
msgid "error: %B: Conflicting architecture profiles %c/%c"
1078
 
msgstr ""
1079
 
 
1080
 
#: elf32-arm.c:11557
1081
 
msgid "Warning: %B: Conflicting platform configuration"
1082
 
msgstr ""
1083
 
 
1084
 
#: elf32-arm.c:11566
1085
 
msgid "error: %B: Conflicting use of R9"
1086
 
msgstr ""
1087
 
 
1088
 
#: elf32-arm.c:11578
1089
 
msgid "error: %B: SB relative addressing conflicts with use of R9"
1090
 
msgstr ""
1091
 
 
1092
 
#: elf32-arm.c:11591
1093
 
msgid ""
1094
 
"warning: %B uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; "
1095
 
"use of wchar_t values across objects may fail"
1096
 
msgstr ""
1097
 
 
1098
 
#: elf32-arm.c:11622
1099
 
msgid ""
1100
 
"warning: %B uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum "
1101
 
"values across objects may fail"
1102
 
msgstr ""
1103
 
 
1104
 
#: elf32-arm.c:11634
1105
 
msgid "error: %B uses iWMMXt register arguments, %B does not"
1106
 
msgstr ""
1107
 
 
1108
 
#: elf32-arm.c:11651
1109
 
msgid "error: fp16 format mismatch between %B and %B"
1110
 
msgstr ""
1111
 
 
1112
 
#: elf32-arm.c:11675
1113
 
msgid "DIV usage mismatch between %B and %B"
1114
 
msgstr ""
1115
 
 
1116
 
#: elf32-arm.c:11694
1117
 
msgid "%B has has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
1118
 
msgstr ""
1119
 
 
1120
 
#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
1121
 
#. containing valid data.
1122
 
#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data.
1123
 
#: elf32-arm.c:11782 elf32-bfin.c:5079 elf32-cris.c:4169 elf32-m68hc1x.c:1282
1124
 
#: elf32-m68k.c:1236 elf32-score.c:3994 elf32-score7.c:3800 elf32-vax.c:529
1125
 
#: elfxx-mips.c:14103
1126
 
#, c-format
1127
 
msgid "private flags = %lx:"
1128
 
msgstr "privata flaggor = %lx:"
1129
 
 
1130
 
#: elf32-arm.c:11791
1131
 
#, c-format
1132
 
msgid " [interworking enabled]"
1133
 
msgstr " [samverkande är aktiverat]"
1134
 
 
1135
 
#: elf32-arm.c:11799
1136
 
#, c-format
1137
 
msgid " [VFP float format]"
1138
 
msgstr " [VFP-flyttalsformat]"
1139
 
 
1140
 
#: elf32-arm.c:11801
1141
 
#, c-format
1142
 
msgid " [Maverick float format]"
1143
 
msgstr " [Maverick-flyttalsformat]"
1144
 
 
1145
 
#: elf32-arm.c:11803
1146
 
#, c-format
1147
 
msgid " [FPA float format]"
1148
 
msgstr " [FPA-flyttalsformat]"
1149
 
 
1150
 
#: elf32-arm.c:11812
1151
 
#, c-format
1152
 
msgid " [new ABI]"
1153
 
msgstr " [nytt ABI]"
1154
 
 
1155
 
#: elf32-arm.c:11815
1156
 
#, c-format
1157
 
msgid " [old ABI]"
1158
 
msgstr " [gammalt ABI]"
1159
 
 
1160
 
#: elf32-arm.c:11818
1161
 
#, c-format
1162
 
msgid " [software FP]"
1163
 
msgstr " [programvaru-FP]"
1164
 
 
1165
 
#: elf32-arm.c:11827
1166
 
#, c-format
1167
 
msgid " [Version1 EABI]"
1168
 
msgstr " [Version1 EABI]"
1169
 
 
1170
 
#: elf32-arm.c:11830 elf32-arm.c:11841
1171
 
#, c-format
1172
 
msgid " [sorted symbol table]"
1173
 
msgstr " [sorterad symboltabell]"
1174
 
 
1175
 
#: elf32-arm.c:11832 elf32-arm.c:11843
1176
 
#, c-format
1177
 
msgid " [unsorted symbol table]"
1178
 
msgstr " [osorterad symboltabell]"
1179
 
 
1180
 
#: elf32-arm.c:11838
1181
 
#, c-format
1182
 
msgid " [Version2 EABI]"
1183
 
msgstr " [Version2 EABI]"
1184
 
 
1185
 
#: elf32-arm.c:11846
1186
 
#, c-format
1187
 
msgid " [dynamic symbols use segment index]"
1188
 
msgstr " [dynamiska symboler använder segmentindex]"
1189
 
 
1190
 
#: elf32-arm.c:11849
1191
 
#, c-format
1192
 
msgid " [mapping symbols precede others]"
1193
 
msgstr " [mappsymboler har företräde före andra]"
1194
 
 
1195
 
#: elf32-arm.c:11856
1196
 
#, c-format
1197
 
msgid " [Version3 EABI]"
1198
 
msgstr ""
1199
 
 
1200
 
#: elf32-arm.c:11860
1201
 
#, c-format
1202
 
msgid " [Version4 EABI]"
1203
 
msgstr ""
1204
 
 
1205
 
#: elf32-arm.c:11864
1206
 
#, c-format
1207
 
msgid " [Version5 EABI]"
1208
 
msgstr ""
1209
 
 
1210
 
#: elf32-arm.c:11867
1211
 
#, c-format
1212
 
msgid " [BE8]"
1213
 
msgstr ""
1214
 
 
1215
 
#: elf32-arm.c:11870
1216
 
#, c-format
1217
 
msgid " [LE8]"
1218
 
msgstr ""
1219
 
 
1220
 
#: elf32-arm.c:11876
1221
 
#, c-format
1222
 
msgid " <EABI version unrecognised>"
1223
 
msgstr " <EABI-version känns inte igen>"
1224
 
 
1225
 
#: elf32-arm.c:11883
1226
 
#, c-format
1227
 
msgid " [relocatable executable]"
1228
 
msgstr " [omlokaliseringsbar körbar fil]"
1229
 
 
1230
 
#: elf32-arm.c:11886
1231
 
#, c-format
1232
 
msgid " [has entry point]"
1233
 
msgstr " [har startpunkt]"
1234
 
 
1235
 
#: elf32-arm.c:11891
1236
 
#, c-format
1237
 
msgid "<Unrecognised flag bits set>"
1238
 
msgstr "<Okända flaggbitar satta>"
1239
 
 
1240
 
#: elf32-arm.c:12189 elf32-i386.c:1461 elf32-s390.c:1000 elf32-tic6x.c:2829
1241
 
#: elf32-tilepro.c:1336 elf32-xtensa.c:1009 elf64-s390.c:960
1242
 
#: elf64-x86-64.c:1364 elfxx-sparc.c:1371 elfxx-tilegx.c:1586
1243
 
msgid "%B: bad symbol index: %d"
1244
 
msgstr ""
1245
 
 
1246
 
#: elf32-arm.c:12337 elf64-x86-64.c:1561 elf64-x86-64.c:1732 elfxx-mips.c:8223
1247
 
msgid ""
1248
 
"%B: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; "
1249
 
"recompile with -fPIC"
1250
 
msgstr ""
1251
 
 
1252
 
#: elf32-arm.c:13460
1253
 
#, c-format
1254
 
msgid "Errors encountered processing file %s"
1255
 
msgstr ""
1256
 
 
1257
 
#: elf32-arm.c:14837
1258
 
msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location"
1259
 
msgstr ""
1260
 
 
1261
 
#. There's not much we can do apart from complain if this
1262
 
#. happens.
1263
 
#: elf32-arm.c:14864
1264
 
msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)"
1265
 
msgstr ""
1266
 
 
1267
 
#: elf32-arm.c:14958 elf32-arm.c:14980
1268
 
msgid "%B: error: VFP11 veneer out of range"
1269
 
msgstr ""
1270
 
 
1271
 
#: elf32-arm.c:15518
1272
 
msgid "error: %B is already in final BE8 format"
1273
 
msgstr ""
1274
 
 
1275
 
#: elf32-arm.c:15594
1276
 
msgid ""
1277
 
"error: Source object %B has EABI version %d, but target %B has EABI version "
1278
 
"%d"
1279
 
msgstr ""
1280
 
 
1281
 
#: elf32-arm.c:15610
1282
 
msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas target %B uses APCS-%d"
1283
 
msgstr ""
1284
 
 
1285
 
#: elf32-arm.c:15635
1286
 
msgid "error: %B uses VFP instructions, whereas %B does not"
1287
 
msgstr ""
1288
 
 
1289
 
#: elf32-arm.c:15639
1290
 
msgid "error: %B uses FPA instructions, whereas %B does not"
1291
 
msgstr ""
1292
 
 
1293
 
#: elf32-arm.c:15649
1294
 
msgid "error: %B uses Maverick instructions, whereas %B does not"
1295
 
msgstr ""
1296
 
 
1297
 
#: elf32-arm.c:15653
1298
 
msgid "error: %B does not use Maverick instructions, whereas %B does"
1299
 
msgstr ""
1300
 
 
1301
 
#: elf32-arm.c:15672
1302
 
msgid "error: %B uses software FP, whereas %B uses hardware FP"
1303
 
msgstr ""
1304
 
 
1305
 
#: elf32-arm.c:15676
1306
 
msgid "error: %B uses hardware FP, whereas %B uses software FP"
1307
 
msgstr ""
1308
 
 
1309
 
#: elf32-avr.c:1229 elf32-bfin.c:3221 elf32-cris.c:2089 elf32-epiphany.c:567
1310
 
#: elf32-fr30.c:617 elf32-frv.c:4113 elf32-i860.c:1219 elf32-ip2k.c:1479
1311
 
#: elf32-iq2000.c:692 elf32-m32c.c:561 elf32-mep.c:543 elf32-moxie.c:290
1312
 
#: elf32-msp430.c:494 elf32-mt.c:399 elf32-openrisc.c:412 elf32-tilepro.c:3222
1313
 
#: elf32-v850.c:2151 elf32-xstormy16.c:943 elf64-mmix.c:1598
1314
 
#: elfxx-tilegx.c:3585
1315
 
msgid "internal error: dangerous relocation"
1316
 
msgstr "internt fel: farlig omlokalisering"
1317
 
 
1318
 
#: elf32-avr.c:2415 elf32-hppa.c:598 elf32-m68hc1x.c:166
1319
 
msgid "%B: cannot create stub entry %s"
1320
 
msgstr ""
1321
 
 
1322
 
#: elf32-bfin.c:107 elf32-bfin.c:363
1323
 
msgid "relocation should be even number"
1324
 
msgstr ""
1325
 
 
1326
 
#: elf32-bfin.c:1593
1327
 
msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'"
1328
 
msgstr ""
1329
 
 
1330
 
#: elf32-bfin.c:1626 elf32-i386.c:4307 elf32-m68k.c:4233 elf32-s390.c:3055
1331
 
#: elf64-s390.c:3030 elf64-x86-64.c:4151
1332
 
msgid "%B(%A+0x%lx): reloc against `%s': error %d"
1333
 
msgstr ""
1334
 
 
1335
 
#: elf32-bfin.c:2725
1336
 
msgid ""
1337
 
"%B: relocation at `%A+0x%x' references symbol `%s' with nonzero addend"
1338
 
msgstr ""
1339
 
 
1340
 
#: elf32-bfin.c:2741
1341
 
msgid "relocation references symbol not defined in the module"
1342
 
msgstr ""
1343
 
 
1344
 
#: elf32-bfin.c:2838
1345
 
msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend"
1346
 
msgstr ""
1347
 
 
1348
 
#: elf32-bfin.c:2879 elf32-bfin.c:3002
1349
 
msgid "cannot emit fixups in read-only section"
1350
 
msgstr ""
1351
 
 
1352
 
#: elf32-bfin.c:2910 elf32-bfin.c:3040 elf32-lm32.c:1103 elf32-sh.c:5016
1353
 
msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section"
1354
 
msgstr ""
1355
 
 
1356
 
#: elf32-bfin.c:2960
1357
 
msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend"
1358
 
msgstr ""
1359
 
 
1360
 
#: elf32-bfin.c:3125
1361
 
msgid "relocations between different segments are not supported"
1362
 
msgstr ""
1363
 
 
1364
 
#: elf32-bfin.c:3126
1365
 
msgid "warning: relocation references a different segment"
1366
 
msgstr ""
1367
 
 
1368
 
#: elf32-bfin.c:4971
1369
 
msgid "%B: unsupported relocation type %i"
1370
 
msgstr ""
1371
 
 
1372
 
#: elf32-bfin.c:5125 elf32-frv.c:6808
1373
 
#, c-format
1374
 
msgid "%s: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable"
1375
 
msgstr ""
1376
 
 
1377
 
#: elf32-bfin.c:5129 elf32-frv.c:6812
1378
 
#, c-format
1379
 
msgid "%s: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable"
1380
 
msgstr ""
1381
 
 
1382
 
#: elf32-bfin.c:5283
1383
 
#, c-format
1384
 
msgid "*** check this relocation %s"
1385
 
msgstr ""
1386
 
 
1387
 
#: elf32-cris.c:1176
1388
 
msgid "%B, section %A: unresolvable relocation %s against symbol `%s'"
1389
 
msgstr ""
1390
 
 
1391
 
#: elf32-cris.c:1238
1392
 
msgid "%B, section %A: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s'"
1393
 
msgstr ""
1394
 
 
1395
 
#: elf32-cris.c:1240
1396
 
msgid "%B, section %A: No PLT for relocation %s against symbol `%s'"
1397
 
msgstr ""
1398
 
 
1399
 
#: elf32-cris.c:1246 elf32-cris.c:1379 elf32-cris.c:1639 elf32-cris.c:1722
1400
 
#: elf32-cris.c:1875 elf32-tic6x.c:2662
1401
 
msgid "[whose name is lost]"
1402
 
msgstr "[vars namn tappats bort]"
1403
 
 
1404
 
#: elf32-cris.c:1365 elf32-tic6x.c:2647
1405
 
msgid ""
1406
 
"%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol"
1407
 
msgstr ""
1408
 
 
1409
 
#: elf32-cris.c:1373 elf32-cris.c:1716 elf32-cris.c:1869 elf32-tic6x.c:2655
1410
 
msgid ""
1411
 
"%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s'"
1412
 
msgstr ""
1413
 
 
1414
 
#: elf32-cris.c:1399
1415
 
msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s'"
1416
 
msgstr ""
1417
 
 
1418
 
#: elf32-cris.c:1415
1419
 
msgid "%B, section %A: relocation %s with no GOT created"
1420
 
msgstr ""
1421
 
 
1422
 
#. We shouldn't get here for GCC-emitted code.
1423
 
#: elf32-cris.c:1630
1424
 
msgid ""
1425
 
"%B, section %A: relocation %s has an undefined reference to `%s', perhaps a "
1426
 
"declaration mixup?"
1427
 
msgstr ""
1428
 
 
1429
 
#: elf32-cris.c:2002
1430
 
msgid ""
1431
 
"%B, section %A: relocation %s is not allowed for symbol: `%s' which is "
1432
 
"defined outside the program, perhaps a declaration mixup?"
1433
 
msgstr ""
1434
 
 
1435
 
#: elf32-cris.c:2055
1436
 
msgid "(too many global variables for -fpic: recompile with -fPIC)"
1437
 
msgstr ""
1438
 
 
1439
 
#: elf32-cris.c:2062
1440
 
msgid ""
1441
 
"(thread-local data too big for -fpic or -msmall-tls: recompile with -fPIC or "
1442
 
"-mno-small-tls)"
1443
 
msgstr ""
1444
 
 
1445
 
#: elf32-cris.c:3261
1446
 
msgid ""
1447
 
"%B, section %A:\n"
1448
 
"  v10/v32 compatible object %s must not contain a PIC relocation"
1449
 
msgstr ""
1450
 
 
1451
 
#: elf32-cris.c:3366
1452
 
msgid ""
1453
 
"%B, section %A:\n"
1454
 
"  relocation %s not valid in a shared object; typically an option mixup, "
1455
 
"recompile with -fPIC"
1456
 
msgstr ""
1457
 
 
1458
 
#: elf32-cris.c:3580
1459
 
msgid ""
1460
 
"%B, section %A:\n"
1461
 
"  relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
1462
 
msgstr ""
1463
 
 
1464
 
#: elf32-cris.c:4002
1465
 
msgid ""
1466
 
"%B, section `%A', to symbol `%s':\n"
1467
 
"  relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
1468
 
msgstr ""
1469
 
 
1470
 
#: elf32-cris.c:4118
1471
 
msgid "Unexpected machine number"
1472
 
msgstr ""
1473
 
 
1474
 
#: elf32-cris.c:4172
1475
 
#, c-format
1476
 
msgid " [symbols have a _ prefix]"
1477
 
msgstr " [symboler har ett _-prefix]"
1478
 
 
1479
 
#: elf32-cris.c:4175
1480
 
#, c-format
1481
 
msgid " [v10 and v32]"
1482
 
msgstr ""
1483
 
 
1484
 
#: elf32-cris.c:4178
1485
 
#, c-format
1486
 
msgid " [v32]"
1487
 
msgstr ""
1488
 
 
1489
 
#: elf32-cris.c:4223
1490
 
msgid ""
1491
 
"%B: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols"
1492
 
msgstr ""
1493
 
 
1494
 
#: elf32-cris.c:4224
1495
 
msgid ""
1496
 
"%B: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols"
1497
 
msgstr ""
1498
 
 
1499
 
#: elf32-cris.c:4243
1500
 
msgid "%B contains CRIS v32 code, incompatible with previous objects"
1501
 
msgstr ""
1502
 
 
1503
 
#: elf32-cris.c:4245
1504
 
msgid "%B contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects"
1505
 
msgstr ""
1506
 
 
1507
 
#: elf32-dlx.c:142
1508
 
#, c-format
1509
 
msgid "BFD Link Error: branch (PC rel16) to section (%s) not supported"
1510
 
msgstr ""
1511
 
 
1512
 
#: elf32-dlx.c:204
1513
 
#, c-format
1514
 
msgid "BFD Link Error: jump (PC rel26) to section (%s) not supported"
1515
 
msgstr ""
1516
 
 
1517
 
#. Only if it's not an unresolved symbol.
1518
 
#: elf32-epiphany.c:563 elf32-ip2k.c:1475
1519
 
msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces"
1520
 
msgstr "omlokalisering mellan data/-instruktionsadressutrymmen stöds inte"
1521
 
 
1522
 
#: elf32-frv.c:1509 elf32-frv.c:1658
1523
 
msgid "relocation requires zero addend"
1524
 
msgstr ""
1525
 
 
1526
 
#: elf32-frv.c:2888
1527
 
msgid "%H: relocation to `%s+%v' may have caused the error above\n"
1528
 
msgstr ""
1529
 
 
1530
 
#: elf32-frv.c:2905
1531
 
msgid "%H: relocation references symbol not defined in the module\n"
1532
 
msgstr ""
1533
 
 
1534
 
#: elf32-frv.c:2981
1535
 
msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF not applied to a call instruction\n"
1536
 
msgstr ""
1537
 
 
1538
 
#: elf32-frv.c:3022
1539
 
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 not applied to an lddi instruction\n"
1540
 
msgstr ""
1541
 
 
1542
 
#: elf32-frv.c:3093
1543
 
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI not applied to a sethi instruction\n"
1544
 
msgstr ""
1545
 
 
1546
 
#: elf32-frv.c:3130
1547
 
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
1548
 
msgstr ""
1549
 
 
1550
 
#: elf32-frv.c:3177
1551
 
msgid "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX not applied to an ldd instruction\n"
1552
 
msgstr ""
1553
 
 
1554
 
#: elf32-frv.c:3261
1555
 
msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX not applied to a calll instruction\n"
1556
 
msgstr ""
1557
 
 
1558
 
#: elf32-frv.c:3315
1559
 
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 not applied to an ldi instruction\n"
1560
 
msgstr ""
1561
 
 
1562
 
#: elf32-frv.c:3345
1563
 
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI not applied to a sethi instruction\n"
1564
 
msgstr ""
1565
 
 
1566
 
#: elf32-frv.c:3374
1567
 
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
1568
 
msgstr ""
1569
 
 
1570
 
#: elf32-frv.c:3404
1571
 
msgid "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX not applied to an ld instruction\n"
1572
 
msgstr ""
1573
 
 
1574
 
#: elf32-frv.c:3449
1575
 
msgid "%H: R_FRV_TLSMOFFHI not applied to a sethi instruction\n"
1576
 
msgstr ""
1577
 
 
1578
 
#: elf32-frv.c:3476
1579
 
msgid "R_FRV_TLSMOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
1580
 
msgstr ""
1581
 
 
1582
 
#: elf32-frv.c:3597
1583
 
msgid "%H: R_FRV_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend\n"
1584
 
msgstr ""
1585
 
 
1586
 
#: elf32-frv.c:3638 elf32-frv.c:3760
1587
 
msgid "%H: cannot emit fixups in read-only section\n"
1588
 
msgstr ""
1589
 
 
1590
 
#: elf32-frv.c:3669 elf32-frv.c:3803
1591
 
msgid "%H: cannot emit dynamic relocations in read-only section\n"
1592
 
msgstr ""
1593
 
 
1594
 
#: elf32-frv.c:3718
1595
 
msgid ""
1596
 
"%H: R_FRV_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend\n"
1597
 
msgstr ""
1598
 
 
1599
 
#: elf32-frv.c:3974
1600
 
msgid "%H: reloc against `%s' references a different segment\n"
1601
 
msgstr ""
1602
 
 
1603
 
#: elf32-frv.c:4124
1604
 
msgid "%H: reloc against `%s': %s\n"
1605
 
msgstr ""
1606
 
 
1607
 
#: elf32-frv.c:6400
1608
 
msgid "%B: unsupported relocation type %i\n"
1609
 
msgstr ""
1610
 
 
1611
 
#: elf32-frv.c:6722
1612
 
#, c-format
1613
 
msgid ""
1614
 
"%s: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations"
1615
 
msgstr ""
1616
 
"%s: kompilerad med %s och länkad med moduler som använder icke-pic-"
1617
 
"omlokalisering"
1618
 
 
1619
 
#: elf32-frv.c:6775 elf32-iq2000.c:845 elf32-m32c.c:807
1620
 
#, c-format
1621
 
msgid "%s: compiled with %s and linked with modules compiled with %s"
1622
 
msgstr "%s: kompilerad med %s och länkad med moduler som kompilerats med %s"
1623
 
 
1624
 
#: elf32-frv.c:6787
1625
 
#, c-format
1626
 
msgid ""
1627
 
"%s: uses different unknown e_flags (0x%lx) fields than previous modules "
1628
 
"(0x%lx)"
1629
 
msgstr ""
1630
 
"%s: använder andra okända e_flags-fält (0x%lx) än tidigare moduler (0x%lx)"
1631
 
 
1632
 
#: elf32-frv.c:6837 elf32-iq2000.c:882 elf32-m32c.c:843 elf32-mt.c:576
1633
 
#: elf32-rx.c:3001
1634
 
#, c-format
1635
 
msgid "private flags = 0x%lx:"
1636
 
msgstr "privata flaggor = 0x%lx:"
1637
 
 
1638
 
#: elf32-gen.c:69 elf64-gen.c:69
1639
 
msgid "%B: Relocations in generic ELF (EM: %d)"
1640
 
msgstr ""
1641
 
 
1642
 
#: elf32-hppa.c:850 elf32-hppa.c:3598
1643
 
msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections"
1644
 
msgstr ""
1645
 
 
1646
 
#: elf32-hppa.c:1284
1647
 
msgid ""
1648
 
"%B: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile "
1649
 
"with -fPIC"
1650
 
msgstr ""
1651
 
 
1652
 
#: elf32-hppa.c:2791
1653
 
msgid "%B: duplicate export stub %s"
1654
 
msgstr ""
1655
 
 
1656
 
#: elf32-hppa.c:3437
1657
 
msgid ""
1658
 
"%B(%A+0x%lx): %s fixup for insn 0x%x is not supported in a non-shared link"
1659
 
msgstr ""
1660
 
 
1661
 
#: elf32-hppa.c:4284
1662
 
msgid "%B(%A+0x%lx): cannot handle %s for %s"
1663
 
msgstr ""
1664
 
 
1665
 
#: elf32-hppa.c:4603
1666
 
msgid ".got section not immediately after .plt section"
1667
 
msgstr ".got-sektionen följer inte omedelbart efter .plt-sektion"
1668
 
 
1669
 
#. Unknown relocation.
1670
 
#: elf32-i386.c:373 elf32-m68k.c:384 elf32-ppc.c:1676 elf32-s390.c:379
1671
 
#: elf32-tic6x.c:2684 elf64-ppc.c:2300 elf64-s390.c:403 elf64-x86-64.c:265
1672
 
msgid "%B: invalid relocation type %d"
1673
 
msgstr ""
1674
 
 
1675
 
#: elf32-i386.c:1404 elf64-x86-64.c:1308
1676
 
msgid ""
1677
 
"%B: TLS transition from %s to %s against `%s' at 0x%lx in section `%A' failed"
1678
 
msgstr ""
1679
 
 
1680
 
#: elf32-i386.c:1549 elf32-i386.c:3244 elf64-x86-64.c:1487 elf64-x86-64.c:3125
1681
 
#: elfxx-sparc.c:3083
1682
 
msgid ""
1683
 
"%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s"
1684
 
msgstr ""
1685
 
 
1686
 
#: elf32-i386.c:1711 elf32-s390.c:1182 elf32-sh.c:6362 elf32-tilepro.c:1434
1687
 
#: elf32-xtensa.c:1182 elf64-s390.c:1151 elfxx-sparc.c:1548
1688
 
#: elfxx-tilegx.c:1701
1689
 
msgid "%B: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
1690
 
msgstr ""
1691
 
 
1692
 
#: elf32-i386.c:2539 elf64-x86-64.c:2506
1693
 
msgid "%P: %B: warning: relocation against `%s' in readonly section `%A'.\n"
1694
 
msgstr ""
1695
 
 
1696
 
#: elf32-i386.c:2629 elf64-x86-64.c:2593
1697
 
msgid "%P: %B: warning: relocation in readonly section `%A'.\n"
1698
 
msgstr ""
1699
 
 
1700
 
#: elf32-i386.c:3086 elf32-tilepro.c:2557 elfxx-tilegx.c:2871
1701
 
msgid "%B: unrecognized relocation (0x%x) in section `%A'"
1702
 
msgstr ""
1703
 
 
1704
 
#: elf32-i386.c:3494 elf64-x86-64.c:3513
1705
 
msgid "hidden symbol"
1706
 
msgstr ""
1707
 
 
1708
 
#: elf32-i386.c:3497 elf64-x86-64.c:3516
1709
 
msgid "internal symbol"
1710
 
msgstr ""
1711
 
 
1712
 
#: elf32-i386.c:3500 elf64-x86-64.c:3519
1713
 
msgid "protected symbol"
1714
 
msgstr ""
1715
 
 
1716
 
#: elf32-i386.c:3503 elf64-x86-64.c:3522
1717
 
msgid "symbol"
1718
 
msgstr ""
1719
 
 
1720
 
#: elf32-i386.c:3508
1721
 
msgid ""
1722
 
"%B: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when "
1723
 
"making a shared object"
1724
 
msgstr ""
1725
 
 
1726
 
#: elf32-i386.c:3518
1727
 
msgid ""
1728
 
"%B: relocation R_386_GOTOFF against protected function `%s' can not be used "
1729
 
"when making a shared object"
1730
 
msgstr ""
1731
 
 
1732
 
#: elf32-i386.c:4839 elf32-tilepro.c:3467 elf64-x86-64.c:4609
1733
 
#: elfxx-tilegx.c:3847
1734
 
#, c-format
1735
 
msgid "discarded output section: `%A'"
1736
 
msgstr ""
1737
 
 
1738
 
#: elf32-ip2k.c:857 elf32-ip2k.c:863 elf32-ip2k.c:930 elf32-ip2k.c:936
1739
 
msgid ""
1740
 
"ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information."
1741
 
msgstr ""
1742
 
"ip2k-relaxerare: switchtabell utan helt matchande omlokaliseringsinformation."
1743
 
 
1744
 
#: elf32-ip2k.c:880 elf32-ip2k.c:963
1745
 
msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt."
1746
 
msgstr "ip2k-relaxerare: switchtabellshuvud trasigt."
1747
 
 
1748
 
#: elf32-ip2k.c:1292
1749
 
#, c-format
1750
 
msgid "ip2k linker: missing page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
1751
 
msgstr "ip2k-länkare: sidinstruktion saknas vid 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
1752
 
 
1753
 
#: elf32-ip2k.c:1308
1754
 
#, c-format
1755
 
msgid "ip2k linker: redundant page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
1756
 
msgstr "ip2k-länkare: redundant sidinstruktion vid 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
1757
 
 
1758
 
#: elf32-iq2000.c:858 elf32-m32c.c:819
1759
 
#, c-format
1760
 
msgid ""
1761
 
"%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
1762
 
msgstr "%s: använder andra e_flags-fält (0x%lx) än tidigare moduler (0x%lx)"
1763
 
 
1764
 
#: elf32-lm32.c:706
1765
 
msgid "global pointer relative relocation when _gp not defined"
1766
 
msgstr ""
1767
 
 
1768
 
#: elf32-lm32.c:761
1769
 
msgid "global pointer relative address out of range"
1770
 
msgstr ""
1771
 
 
1772
 
#: elf32-lm32.c:1057
1773
 
msgid "internal error: addend should be zero for R_LM32_16_GOT"
1774
 
msgstr ""
1775
 
 
1776
 
#: elf32-m32r.c:1453
1777
 
msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
1778
 
msgstr "SDA-omlokalisering då _SDA_BASE_ inte är definierat"
1779
 
 
1780
 
#: elf32-m32r.c:3043
1781
 
msgid "%B: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%A)"
1782
 
msgstr ""
1783
 
 
1784
 
#: elf32-m32r.c:3571
1785
 
msgid "%B: Instruction set mismatch with previous modules"
1786
 
msgstr ""
1787
 
 
1788
 
#: elf32-m32r.c:3592
1789
 
#, c-format
1790
 
msgid "private flags = %lx"
1791
 
msgstr "privata flaggor = %lx"
1792
 
 
1793
 
#: elf32-m32r.c:3597
1794
 
#, c-format
1795
 
msgid ": m32r instructions"
1796
 
msgstr ": m32r-instruktioner"
1797
 
 
1798
 
#: elf32-m32r.c:3598
1799
 
#, c-format
1800
 
msgid ": m32rx instructions"
1801
 
msgstr ": m32rx-instruktioner"
1802
 
 
1803
 
#: elf32-m32r.c:3599
1804
 
#, c-format
1805
 
msgid ": m32r2 instructions"
1806
 
msgstr ""
1807
 
 
1808
 
#: elf32-m68hc1x.c:1050
1809
 
#, c-format
1810
 
msgid ""
1811
 
"Reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in "
1812
 
"incorrect execution"
1813
 
msgstr ""
1814
 
"Referens till den avlägsna symbolen \"%s\" med hjälp av en felaktig "
1815
 
"omlokalisering kan resultera i felaktig exekvering"
1816
 
 
1817
 
#: elf32-m68hc1x.c:1073
1818
 
#, c-format
1819
 
msgid ""
1820
 
"banked address [%lx:%04lx] (%lx) is not in the same bank as current banked "
1821
 
"address [%lx:%04lx] (%lx)"
1822
 
msgstr ""
1823
 
"bankad adress [%lx:%04lx] (%lx) är inte i samma bank som den aktuella "
1824
 
"bankade adressen [%lx:%04lx] (%lx)"
1825
 
 
1826
 
#: elf32-m68hc1x.c:1092
1827
 
#, c-format
1828
 
msgid ""
1829
 
"reference to a banked address [%lx:%04lx] in the normal address space at "
1830
 
"%04lx"
1831
 
msgstr ""
1832
 
"referens till en bankad adress [%lx:%04lx] i det normala adressutrymmet vid "
1833
 
"%04lx"
1834
 
 
1835
 
#: elf32-m68hc1x.c:1225
1836
 
msgid ""
1837
 
"%B: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-"
1838
 
"bit integers"
1839
 
msgstr ""
1840
 
 
1841
 
#: elf32-m68hc1x.c:1232
1842
 
msgid ""
1843
 
"%B: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for "
1844
 
"64-bit double"
1845
 
msgstr ""
1846
 
 
1847
 
#: elf32-m68hc1x.c:1241
1848
 
msgid "%B: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12"
1849
 
msgstr ""
1850
 
 
1851
 
#: elf32-m68hc1x.c:1257 elf32-ppc.c:4227 elf64-sparc.c:706 elfxx-mips.c:13965
1852
 
msgid ""
1853
 
"%B: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
1854
 
msgstr ""
1855
 
 
1856
 
#: elf32-m68hc1x.c:1285
1857
 
#, c-format
1858
 
msgid "[abi=32-bit int, "
1859
 
msgstr "[abi=32-bitars heltal, "
1860
 
 
1861
 
#: elf32-m68hc1x.c:1287
1862
 
#, c-format
1863
 
msgid "[abi=16-bit int, "
1864
 
msgstr "[abi=16-bitars heltal, "
1865
 
 
1866
 
#: elf32-m68hc1x.c:1290
1867
 
#, c-format
1868
 
msgid "64-bit double, "
1869
 
msgstr "64-bitars dubbelprecisionsflyttal, "
1870
 
 
1871
 
#: elf32-m68hc1x.c:1292
1872
 
#, c-format
1873
 
msgid "32-bit double, "
1874
 
msgstr "32-bitars dubbelprecisionsflyttal, "
1875
 
 
1876
 
#: elf32-m68hc1x.c:1295
1877
 
#, c-format
1878
 
msgid "cpu=HC11]"
1879
 
msgstr "cpu=HC11]"
1880
 
 
1881
 
#: elf32-m68hc1x.c:1297
1882
 
#, c-format
1883
 
msgid "cpu=HCS12]"
1884
 
msgstr "cpu=HCS12]"
1885
 
 
1886
 
#: elf32-m68hc1x.c:1299
1887
 
#, c-format
1888
 
msgid "cpu=HC12]"
1889
 
msgstr "cpu=HC12]"
1890
 
 
1891
 
#: elf32-m68hc1x.c:1302
1892
 
#, c-format
1893
 
msgid " [memory=bank-model]"
1894
 
msgstr " [memory=bank-modell]"
1895
 
 
1896
 
#: elf32-m68hc1x.c:1304
1897
 
#, c-format
1898
 
msgid " [memory=flat]"
1899
 
msgstr " [memory=platt]"
1900
 
 
1901
 
#: elf32-m68k.c:1251 elf32-m68k.c:1252 vms-alpha.c:7314 vms-alpha.c:7329
1902
 
msgid "unknown"
1903
 
msgstr ""
1904
 
 
1905
 
#: elf32-m68k.c:1715
1906
 
msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8-bit offset > %d"
1907
 
msgstr ""
1908
 
 
1909
 
#: elf32-m68k.c:1721
1910
 
msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8- or 16-bit offset > %d"
1911
 
msgstr ""
1912
 
 
1913
 
#: elf32-m68k.c:3957
1914
 
msgid ""
1915
 
"%B(%A+0x%lx): R_68K_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object"
1916
 
msgstr ""
1917
 
 
1918
 
#: elf32-mcore.c:99 elf32-mcore.c:442
1919
 
msgid "%B: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n"
1920
 
msgstr ""
1921
 
 
1922
 
#: elf32-mcore.c:428
1923
 
msgid "%B: Unknown relocation type %d\n"
1924
 
msgstr ""
1925
 
 
1926
 
#. Pacify gcc -Wall.
1927
 
#: elf32-mep.c:157
1928
 
#, c-format
1929
 
msgid "mep: no reloc for code %d"
1930
 
msgstr ""
1931
 
 
1932
 
#: elf32-mep.c:163
1933
 
#, c-format
1934
 
msgid "MeP: howto %d has type %d"
1935
 
msgstr ""
1936
 
 
1937
 
#: elf32-mep.c:648
1938
 
msgid "%B and %B are for different cores"
1939
 
msgstr ""
1940
 
 
1941
 
#: elf32-mep.c:665
1942
 
msgid "%B and %B are for different configurations"
1943
 
msgstr ""
1944
 
 
1945
 
#: elf32-mep.c:702
1946
 
#, c-format
1947
 
msgid "private flags = 0x%lx"
1948
 
msgstr ""
1949
 
 
1950
 
#: elf32-microblaze.c:742
1951
 
#, c-format
1952
 
msgid "%s: unknown relocation type %d"
1953
 
msgstr "%s: okänd omlokaliseringstyp %d"
1954
 
 
1955
 
#: elf32-microblaze.c:867 elf32-microblaze.c:912
1956
 
#, c-format
1957
 
msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)"
1958
 
msgstr "%s: Målet (%s) för en %s-omlokalisering är i fel sektion (%s)"
1959
 
 
1960
 
#: elf32-microblaze.c:1155 elf32-tilepro.c:2891 elfxx-sparc.c:3457
1961
 
#: elfxx-tilegx.c:3230
1962
 
msgid "%B: probably compiled without -fPIC?"
1963
 
msgstr ""
1964
 
 
1965
 
#: elf32-microblaze.c:2074
1966
 
msgid "%B: bad relocation section name `%s'"
1967
 
msgstr ""
1968
 
 
1969
 
#: elf32-mips.c:1549 elf64-mips.c:2683 elfn32-mips.c:2487
1970
 
msgid "literal relocation occurs for an external symbol"
1971
 
msgstr ""
1972
 
 
1973
 
#: elf32-mips.c:1596 elf32-score.c:570 elf32-score7.c:469 elf64-mips.c:2726
1974
 
#: elfn32-mips.c:2528
1975
 
msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
1976
 
msgstr "32-bitars gp-relativ omlokalisering förekom för en extern symbol"
1977
 
 
1978
 
#: elf32-ppc.c:1741
1979
 
#, c-format
1980
 
msgid "generic linker can't handle %s"
1981
 
msgstr "allmän länkare kan inte hantera %s"
1982
 
 
1983
 
#: elf32-ppc.c:2184
1984
 
msgid "corrupt %s section in %B"
1985
 
msgstr ""
1986
 
 
1987
 
#: elf32-ppc.c:2203
1988
 
msgid "unable to read in %s section from %B"
1989
 
msgstr ""
1990
 
 
1991
 
#: elf32-ppc.c:2244
1992
 
msgid "warning: unable to set size of %s section in %B"
1993
 
msgstr ""
1994
 
 
1995
 
#: elf32-ppc.c:2294
1996
 
msgid "failed to allocate space for new APUinfo section."
1997
 
msgstr "misslyckades med att allokera utrymme för ny APUinfo-sektion."
1998
 
 
1999
 
#: elf32-ppc.c:2313
2000
 
msgid "failed to compute new APUinfo section."
2001
 
msgstr "misslyckades med att beräkna ny APUinfo-sektion."
2002
 
 
2003
 
#: elf32-ppc.c:2316
2004
 
msgid "failed to install new APUinfo section."
2005
 
msgstr "misslyckades med att installera ny APUinfo-sektion."
2006
 
 
2007
 
#: elf32-ppc.c:3356
2008
 
msgid "%B: relocation %s cannot be used when making a shared object"
2009
 
msgstr ""
2010
 
 
2011
 
#. It does not make sense to have a procedure linkage
2012
 
#. table entry for a local symbol.
2013
 
#: elf32-ppc.c:3700
2014
 
msgid "%P: %H: %s reloc against local symbol\n"
2015
 
msgstr ""
2016
 
 
2017
 
#: elf32-ppc.c:4039 elf32-ppc.c:4054 elfxx-mips.c:13651 elfxx-mips.c:13677
2018
 
#: elfxx-mips.c:13699 elfxx-mips.c:13725
2019
 
msgid "Warning: %B uses hard float, %B uses soft float"
2020
 
msgstr ""
2021
 
 
2022
 
#: elf32-ppc.c:4042 elf32-ppc.c:4046
2023
 
msgid ""
2024
 
"Warning: %B uses double-precision hard float, %B uses single-precision hard "
2025
 
"float"
2026
 
msgstr ""
2027
 
 
2028
 
#: elf32-ppc.c:4050
2029
 
msgid "Warning: %B uses soft float, %B uses single-precision hard float"
2030
 
msgstr ""
2031
 
 
2032
 
#: elf32-ppc.c:4057 elf32-ppc.c:4061 elfxx-mips.c:13631 elfxx-mips.c:13635
2033
 
msgid "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d"
2034
 
msgstr ""
2035
 
 
2036
 
#: elf32-ppc.c:4103 elf32-ppc.c:4107
2037
 
msgid "Warning: %B uses unknown vector ABI %d"
2038
 
msgstr ""
2039
 
 
2040
 
#: elf32-ppc.c:4111
2041
 
msgid "Warning: %B uses vector ABI \"%s\", %B uses \"%s\""
2042
 
msgstr ""
2043
 
 
2044
 
#: elf32-ppc.c:4128 elf32-ppc.c:4131
2045
 
msgid "Warning: %B uses r3/r4 for small structure returns, %B uses memory"
2046
 
msgstr ""
2047
 
 
2048
 
#: elf32-ppc.c:4134 elf32-ppc.c:4138
2049
 
msgid "Warning: %B uses unknown small structure return convention %d"
2050
 
msgstr ""
2051
 
 
2052
 
#: elf32-ppc.c:4192
2053
 
msgid ""
2054
 
"%B: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
2055
 
msgstr ""
2056
 
 
2057
 
#: elf32-ppc.c:4200
2058
 
msgid ""
2059
 
"%B: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
2060
 
msgstr ""
2061
 
 
2062
 
#: elf32-ppc.c:4309
2063
 
msgid "%P: bss-plt forced due to %B\n"
2064
 
msgstr ""
2065
 
 
2066
 
#: elf32-ppc.c:4312
2067
 
msgid "%P: bss-plt forced by profiling\n"
2068
 
msgstr ""
2069
 
 
2070
 
#. Uh oh, we didn't find the expected call.  We
2071
 
#. could just mark this symbol to exclude it
2072
 
#. from tls optimization but it's safer to skip
2073
 
#. the entire optimization.
2074
 
#: elf32-ppc.c:4809 elf64-ppc.c:7858
2075
 
msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n"
2076
 
msgstr ""
2077
 
 
2078
 
#: elf32-ppc.c:5044 elf64-ppc.c:6528
2079
 
msgid "%P: dynamic variable `%s' is zero size\n"
2080
 
msgstr ""
2081
 
 
2082
 
#: elf32-ppc.c:7263 elf64-ppc.c:12675
2083
 
msgid "%P: %B: unknown relocation type %d for symbol %s\n"
2084
 
msgstr ""
2085
 
 
2086
 
#: elf32-ppc.c:7524
2087
 
msgid "%P: %H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n"
2088
 
msgstr ""
2089
 
 
2090
 
#: elf32-ppc.c:7720 elf64-ppc.c:13181
2091
 
msgid "%P: %H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n"
2092
 
msgstr ""
2093
 
 
2094
 
#: elf32-ppc.c:7948 elf32-ppc.c:7978 elf32-ppc.c:8025
2095
 
msgid ""
2096
 
"%P: %B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section "
2097
 
"(%s)\n"
2098
 
msgstr ""
2099
 
 
2100
 
#: elf32-ppc.c:8097
2101
 
msgid "%P: %B: relocation %s is not yet supported for symbol %s\n"
2102
 
msgstr ""
2103
 
 
2104
 
#: elf32-ppc.c:8158 elf64-ppc.c:13467
2105
 
msgid "%P: %H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
2106
 
msgstr ""
2107
 
 
2108
 
#: elf32-ppc.c:8205 elf64-ppc.c:13512
2109
 
msgid "%P: %H: %s reloc against `%s': error %d\n"
2110
 
msgstr ""
2111
 
 
2112
 
#: elf32-ppc.c:8696
2113
 
msgid "%P: %s not defined in linker created %s\n"
2114
 
msgstr ""
2115
 
 
2116
 
#: elf32-rx.c:563
2117
 
msgid "%B:%A: Warning: deprecated Red Hat reloc "
2118
 
msgstr ""
2119
 
 
2120
 
#. Check for unsafe relocs in PID mode.  These are any relocs where
2121
 
#. an absolute address is being computed.  There are special cases
2122
 
#. for relocs against symbols that are known to be referenced in
2123
 
#. crt0.o before the PID base address register has been initialised.
2124
 
#: elf32-rx.c:581
2125
 
msgid "%B(%A): unsafe PID relocation %s at 0x%08lx (against %s in %s)"
2126
 
msgstr ""
2127
 
 
2128
 
#: elf32-rx.c:1157
2129
 
msgid "Warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol"
2130
 
msgstr ""
2131
 
 
2132
 
#: elf32-rx.c:1324
2133
 
msgid "%B(%A): error: call to undefined function '%s'"
2134
 
msgstr ""
2135
 
 
2136
 
#: elf32-rx.c:1338
2137
 
msgid ""
2138
 
"%B(%A): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area"
2139
 
msgstr ""
2140
 
 
2141
 
#: elf32-rx.c:1342
2142
 
msgid "%B(%A): internal error: out of range error"
2143
 
msgstr ""
2144
 
 
2145
 
#: elf32-rx.c:1346
2146
 
msgid "%B(%A): internal error: unsupported relocation error"
2147
 
msgstr ""
2148
 
 
2149
 
#: elf32-rx.c:1350
2150
 
msgid "%B(%A): internal error: dangerous relocation"
2151
 
msgstr ""
2152
 
 
2153
 
#: elf32-rx.c:1354
2154
 
msgid "%B(%A): internal error: unknown error"
2155
 
msgstr ""
2156
 
 
2157
 
#: elf32-rx.c:3004
2158
 
#, c-format
2159
 
msgid " [64-bit doubles]"
2160
 
msgstr ""
2161
 
 
2162
 
#: elf32-rx.c:3006
2163
 
#, c-format
2164
 
msgid " [dsp]"
2165
 
msgstr ""
2166
 
 
2167
 
#: elf32-s390.c:2200 elf64-s390.c:2187
2168
 
msgid "%B(%A+0x%lx): invalid instruction for TLS relocation %s"
2169
 
msgstr ""
2170
 
 
2171
 
#: elf32-score.c:1520 elf32-score7.c:1379 elfxx-mips.c:3435
2172
 
msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
2173
 
msgstr "inte tillräckligt med GOT-utrymme för lokala GOT-poster"
2174
 
 
2175
 
#: elf32-score.c:2742
2176
 
msgid "address not word align"
2177
 
msgstr ""
2178
 
 
2179
 
#: elf32-score.c:2827 elf32-score7.c:2631
2180
 
#, c-format
2181
 
msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s"
2182
 
msgstr "%s: Felaktig omlokalisering för sektion %s upptäckt"
2183
 
 
2184
 
#: elf32-score.c:2878 elf32-score7.c:2682
2185
 
msgid "%B: CALL15 reloc at 0x%lx not against global symbol"
2186
 
msgstr ""
2187
 
 
2188
 
#: elf32-score.c:3997 elf32-score7.c:3803
2189
 
#, c-format
2190
 
msgid " [pic]"
2191
 
msgstr ""
2192
 
 
2193
 
#: elf32-score.c:4001 elf32-score7.c:3807
2194
 
#, c-format
2195
 
msgid " [fix dep]"
2196
 
msgstr ""
2197
 
 
2198
 
#: elf32-score.c:4043 elf32-score7.c:3849
2199
 
msgid "%B: warning: linking PIC files with non-PIC files"
2200
 
msgstr ""
2201
 
 
2202
 
#: elf32-sh-symbian.c:130
2203
 
msgid "%B: IMPORT AS directive for %s conceals previous IMPORT AS"
2204
 
msgstr ""
2205
 
 
2206
 
#: elf32-sh-symbian.c:383
2207
 
msgid "%B: Unrecognised .directive command: %s"
2208
 
msgstr ""
2209
 
 
2210
 
#: elf32-sh-symbian.c:504
2211
 
msgid "%B: Failed to add renamed symbol %s"
2212
 
msgstr ""
2213
 
 
2214
 
#: elf32-sh.c:568
2215
 
msgid "%B: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset"
2216
 
msgstr ""
2217
 
 
2218
 
#: elf32-sh.c:580
2219
 
msgid "%B: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x"
2220
 
msgstr ""
2221
 
 
2222
 
#: elf32-sh.c:597
2223
 
msgid "%B: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset"
2224
 
msgstr ""
2225
 
 
2226
 
#: elf32-sh.c:612
2227
 
msgid "%B: 0x%lx: warning: could not find expected reloc"
2228
 
msgstr ""
2229
 
 
2230
 
#: elf32-sh.c:640
2231
 
msgid "%B: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section"
2232
 
msgstr ""
2233
 
 
2234
 
#: elf32-sh.c:766
2235
 
msgid "%B: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc"
2236
 
msgstr ""
2237
 
 
2238
 
#: elf32-sh.c:775
2239
 
msgid "%B: 0x%lx: warning: bad count"
2240
 
msgstr ""
2241
 
 
2242
 
#: elf32-sh.c:1179 elf32-sh.c:1549
2243
 
msgid "%B: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing"
2244
 
msgstr ""
2245
 
 
2246
 
#: elf32-sh.c:4048 elf64-sh64.c:1514
2247
 
msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled"
2248
 
msgstr "Oväntat STO_SH5_ISA32 på lokal symbol hanteras inte"
2249
 
 
2250
 
#: elf32-sh.c:4299
2251
 
msgid ""
2252
 
"%B: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation"
2253
 
msgstr ""
2254
 
 
2255
 
#: elf32-sh.c:4332 elf32-sh.c:4347
2256
 
msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned %s relocation 0x%lx"
2257
 
msgstr ""
2258
 
 
2259
 
#: elf32-sh.c:4361
2260
 
msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHA relocation %d not in range -32..32"
2261
 
msgstr ""
2262
 
 
2263
 
#: elf32-sh.c:4375
2264
 
msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHL relocation %d not in range -32..32"
2265
 
msgstr ""
2266
 
 
2267
 
#: elf32-sh.c:4519 elf32-sh.c:4989
2268
 
msgid "%B(%A+0x%lx): cannot emit fixup to `%s' in read-only section"
2269
 
msgstr ""
2270
 
 
2271
 
#: elf32-sh.c:5096
2272
 
msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against external symbol \"%s\""
2273
 
msgstr ""
2274
 
 
2275
 
#: elf32-sh.c:5569
2276
 
#, c-format
2277
 
msgid "%X%C: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
2278
 
msgstr ""
2279
 
 
2280
 
#: elf32-sh.c:5575
2281
 
#, c-format
2282
 
msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
2283
 
msgstr ""
2284
 
 
2285
 
#: elf32-sh.c:6353 elf32-sh.c:6436
2286
 
msgid "%B: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol"
2287
 
msgstr ""
2288
 
 
2289
 
#: elf32-sh.c:6358 elf32-sh.c:6440
2290
 
msgid "%B: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol"
2291
 
msgstr ""
2292
 
 
2293
 
#: elf32-sh.c:6388
2294
 
msgid "%B: Function descriptor relocation with non-zero addend"
2295
 
msgstr ""
2296
 
 
2297
 
#: elf32-sh.c:6624 elf64-alpha.c:4652
2298
 
msgid "%B: TLS local exec code cannot be linked into shared objects"
2299
 
msgstr ""
2300
 
 
2301
 
#: elf32-sh64.c:223 elf64-sh64.c:2318
2302
 
#, c-format
2303
 
msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit"
2304
 
msgstr "%s: kompilerat som 32-bitarsobjekt och %s är 64-bitars"
2305
 
 
2306
 
#: elf32-sh64.c:226 elf64-sh64.c:2321
2307
 
#, c-format
2308
 
msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit"
2309
 
msgstr "%s: kompilerat som 64-bitarsobjekt och %s är 32-bitars"
2310
 
 
2311
 
#: elf32-sh64.c:228 elf64-sh64.c:2323
2312
 
#, c-format
2313
 
msgid "%s: object size does not match that of target %s"
2314
 
msgstr "%s: objektstorleken stämmer inte överens med den hos målet %s"
2315
 
 
2316
 
#: elf32-sh64.c:451 elf64-sh64.c:2837
2317
 
#, c-format
2318
 
msgid "%s: encountered datalabel symbol in input"
2319
 
msgstr "%s: påträffade dataetikettssymbol i indata"
2320
 
 
2321
 
#: elf32-sh64.c:528
2322
 
msgid "PTB mismatch: a SHmedia address (bit 0 == 1)"
2323
 
msgstr "PTB passar inte: en SHmedia-adress (bit 0 == 1)"
2324
 
 
2325
 
#: elf32-sh64.c:531
2326
 
msgid "PTA mismatch: a SHcompact address (bit 0 == 0)"
2327
 
msgstr "PTA passar inte: en SHcompact-adress (bit 0 == 0)"
2328
 
 
2329
 
#: elf32-sh64.c:549
2330
 
#, c-format
2331
 
msgid "%s: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16"
2332
 
msgstr "%s: GAS-fel: oväntad PTB-instruktion med R_SH_PT_16"
2333
 
 
2334
 
#: elf32-sh64.c:598
2335
 
msgid "%B: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %p\n"
2336
 
msgstr ""
2337
 
 
2338
 
#: elf32-sh64.c:674
2339
 
#, c-format
2340
 
msgid "%s: could not write out added .cranges entries"
2341
 
msgstr "%s: kunde inte skriva ut tillagda .cranges-poster"
2342
 
 
2343
 
#: elf32-sh64.c:734
2344
 
#, c-format
2345
 
msgid "%s: could not write out sorted .cranges entries"
2346
 
msgstr "%s: kunde inte skriva ut sorterade cranges-poster"
2347
 
 
2348
 
#: elf32-sparc.c:90
2349
 
msgid "%B: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit"
2350
 
msgstr ""
2351
 
 
2352
 
#: elf32-sparc.c:103
2353
 
msgid "%B: linking little endian files with big endian files"
2354
 
msgstr ""
2355
 
 
2356
 
#: elf32-spu.c:719
2357
 
msgid "%X%P: overlay section %A does not start on a cache line.\n"
2358
 
msgstr ""
2359
 
 
2360
 
#: elf32-spu.c:727
2361
 
msgid "%X%P: overlay section %A is larger than a cache line.\n"
2362
 
msgstr ""
2363
 
 
2364
 
#: elf32-spu.c:747
2365
 
msgid "%X%P: overlay section %A is not in cache area.\n"
2366
 
msgstr ""
2367
 
 
2368
 
#: elf32-spu.c:787
2369
 
msgid "%X%P: overlay sections %A and %A do not start at the same address.\n"
2370
 
msgstr ""
2371
 
 
2372
 
#: elf32-spu.c:1011
2373
 
msgid "warning: call to non-function symbol %s defined in %B"
2374
 
msgstr ""
2375
 
 
2376
 
#: elf32-spu.c:1361
2377
 
msgid "%A:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n"
2378
 
msgstr ""
2379
 
 
2380
 
#: elf32-spu.c:1880
2381
 
msgid "%B is not allowed to define %s"
2382
 
msgstr ""
2383
 
 
2384
 
#: elf32-spu.c:1888
2385
 
#, c-format
2386
 
msgid "you are not allowed to define %s in a script"
2387
 
msgstr ""
2388
 
 
2389
 
#: elf32-spu.c:1922
2390
 
#, c-format
2391
 
msgid "%s in overlay section"
2392
 
msgstr ""
2393
 
 
2394
 
#: elf32-spu.c:1951
2395
 
msgid "overlay stub relocation overflow"
2396
 
msgstr ""
2397
 
 
2398
 
#: elf32-spu.c:1960
2399
 
msgid "stubs don't match calculated size"
2400
 
msgstr "stubbar stämmer inte överens med beräknad storlek"
2401
 
 
2402
 
#: elf32-spu.c:2542
2403
 
#, c-format
2404
 
msgid "warning: %s overlaps %s\n"
2405
 
msgstr ""
2406
 
 
2407
 
#: elf32-spu.c:2558
2408
 
#, c-format
2409
 
msgid "warning: %s exceeds section size\n"
2410
 
msgstr ""
2411
 
 
2412
 
#: elf32-spu.c:2589
2413
 
msgid "%A:0x%v not found in function table\n"
2414
 
msgstr ""
2415
 
 
2416
 
#: elf32-spu.c:2729
2417
 
msgid "%B(%A+0x%v): call to non-code section %B(%A), analysis incomplete\n"
2418
 
msgstr ""
2419
 
 
2420
 
#: elf32-spu.c:3297
2421
 
#, c-format
2422
 
msgid "Stack analysis will ignore the call from %s to %s\n"
2423
 
msgstr ""
2424
 
 
2425
 
#: elf32-spu.c:3988
2426
 
msgid "  %s: 0x%v\n"
2427
 
msgstr ""
2428
 
 
2429
 
#: elf32-spu.c:3989
2430
 
msgid "%s: 0x%v 0x%v\n"
2431
 
msgstr ""
2432
 
 
2433
 
#: elf32-spu.c:3994
2434
 
msgid "  calls:\n"
2435
 
msgstr ""
2436
 
 
2437
 
#: elf32-spu.c:4002
2438
 
#, c-format
2439
 
msgid "   %s%s %s\n"
2440
 
msgstr ""
2441
 
 
2442
 
#: elf32-spu.c:4307
2443
 
#, c-format
2444
 
msgid "%s duplicated in %s\n"
2445
 
msgstr ""
2446
 
 
2447
 
#: elf32-spu.c:4311
2448
 
#, c-format
2449
 
msgid "%s duplicated\n"
2450
 
msgstr ""
2451
 
 
2452
 
#: elf32-spu.c:4318
2453
 
msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n"
2454
 
msgstr ""
2455
 
 
2456
 
#: elf32-spu.c:4359
2457
 
msgid ""
2458
 
"non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local "
2459
 
"store\n"
2460
 
msgstr ""
2461
 
 
2462
 
#: elf32-spu.c:4514
2463
 
msgid "%B:%A%s exceeds overlay size\n"
2464
 
msgstr ""
2465
 
 
2466
 
#: elf32-spu.c:4676
2467
 
msgid "Stack size for call graph root nodes.\n"
2468
 
msgstr ""
2469
 
 
2470
 
#: elf32-spu.c:4677
2471
 
msgid ""
2472
 
"\n"
2473
 
"Stack size for functions.  Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n"
2474
 
msgstr ""
2475
 
 
2476
 
#: elf32-spu.c:4687
2477
 
msgid "Maximum stack required is 0x%v\n"
2478
 
msgstr ""
2479
 
 
2480
 
#: elf32-spu.c:4778
2481
 
msgid "fatal error while creating .fixup"
2482
 
msgstr ""
2483
 
 
2484
 
#: elf32-spu.c:5008
2485
 
msgid "%B(%s+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
2486
 
msgstr ""
2487
 
 
2488
 
#: elf32-tic6x.c:1602
2489
 
msgid "warning: generating a shared library containing non-PIC code"
2490
 
msgstr ""
2491
 
 
2492
 
#: elf32-tic6x.c:1607
2493
 
msgid "warning: generating a shared library containing non-PID code"
2494
 
msgstr ""
2495
 
 
2496
 
#: elf32-tic6x.c:2541
2497
 
msgid "%B: SB-relative relocation but __c6xabi_DSBT_BASE not defined"
2498
 
msgstr ""
2499
 
 
2500
 
#: elf32-tic6x.c:2761
2501
 
msgid "dangerous relocation"
2502
 
msgstr ""
2503
 
 
2504
 
#: elf32-tic6x.c:3733
2505
 
msgid "%B: error: unknown mandatory EABI object attribute %d"
2506
 
msgstr ""
2507
 
 
2508
 
#: elf32-tic6x.c:3741
2509
 
msgid "%B: warning: unknown EABI object attribute %d"
2510
 
msgstr ""
2511
 
 
2512
 
#: elf32-tic6x.c:3853 elf32-tic6x.c:3861
2513
 
msgid "error: %B requires more stack alignment than %B preserves"
2514
 
msgstr ""
2515
 
 
2516
 
#: elf32-tic6x.c:3871 elf32-tic6x.c:3880
2517
 
msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_alignment value in %B"
2518
 
msgstr ""
2519
 
 
2520
 
#: elf32-tic6x.c:3889 elf32-tic6x.c:3898
2521
 
msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_align_expected value in %B"
2522
 
msgstr ""
2523
 
 
2524
 
#: elf32-tic6x.c:3906 elf32-tic6x.c:3913
2525
 
msgid "error: %B requires more array alignment than %B preserves"
2526
 
msgstr ""
2527
 
 
2528
 
#: elf32-tic6x.c:3935
2529
 
msgid "warning: %B and %B differ in wchar_t size"
2530
 
msgstr ""
2531
 
 
2532
 
#: elf32-tic6x.c:3953
2533
 
msgid "warning: %B and %B differ in whether code is compiled for DSBT"
2534
 
msgstr ""
2535
 
 
2536
 
#: elf32-v850.c:173
2537
 
#, c-format
2538
 
msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions"
2539
 
msgstr "Variabel \"%s\" kan inte befinna sig i flera små dataområden"
2540
 
 
2541
 
#: elf32-v850.c:176
2542
 
#, c-format
2543
 
msgid ""
2544
 
"Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions"
2545
 
msgstr ""
2546
 
"Variabel \"%s\" kan bara vara i ett av de små, tomma och pyttesmå "
2547
 
"dataområdena"
2548
 
 
2549
 
#: elf32-v850.c:179
2550
 
#, c-format
2551
 
msgid ""
2552
 
"Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously"
2553
 
msgstr ""
2554
 
"Variabel \"%s\" kan inte vara i både små och tomma dataområden samtidigt"
2555
 
 
2556
 
#: elf32-v850.c:182
2557
 
#, c-format
2558
 
msgid ""
2559
 
"Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously"
2560
 
msgstr ""
2561
 
"Variabel \"%s\" kan inte vara i både små och pyttesmå dataområden samtidigt"
2562
 
 
2563
 
#: elf32-v850.c:185
2564
 
#, c-format
2565
 
msgid ""
2566
 
"Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously"
2567
 
msgstr ""
2568
 
"Variabel \"%s\" kan inte vara i både tomma och pyttesmå dataområden samtidigt"
2569
 
 
2570
 
#: elf32-v850.c:483
2571
 
msgid "FAILED to find previous HI16 reloc"
2572
 
msgstr ""
2573
 
 
2574
 
#: elf32-v850.c:2155
2575
 
msgid "could not locate special linker symbol __gp"
2576
 
msgstr "kunde inte lokalisera speciell länkarsymbol __gp"
2577
 
 
2578
 
#: elf32-v850.c:2159
2579
 
msgid "could not locate special linker symbol __ep"
2580
 
msgstr "kunde inte lokalisera speciell länkarsymbol __ep"
2581
 
 
2582
 
#: elf32-v850.c:2163
2583
 
msgid "could not locate special linker symbol __ctbp"
2584
 
msgstr "kunde inte lokalisera speciell länkarsymbol __ctbp"
2585
 
 
2586
 
#: elf32-v850.c:2341
2587
 
msgid "%B: Architecture mismatch with previous modules"
2588
 
msgstr ""
2589
 
 
2590
 
#. xgettext:c-format.
2591
 
#: elf32-v850.c:2360
2592
 
#, c-format
2593
 
msgid "private flags = %lx: "
2594
 
msgstr "privata flaggor = %lx: "
2595
 
 
2596
 
#: elf32-v850.c:2365
2597
 
#, c-format
2598
 
msgid "v850 architecture"
2599
 
msgstr "v850-arkitektur"
2600
 
 
2601
 
#: elf32-v850.c:2366
2602
 
#, c-format
2603
 
msgid "v850e architecture"
2604
 
msgstr "v850e-arkitektur"
2605
 
 
2606
 
#: elf32-v850.c:2367
2607
 
#, c-format
2608
 
msgid "v850e1 architecture"
2609
 
msgstr ""
2610
 
 
2611
 
#: elf32-v850.c:2368
2612
 
#, c-format
2613
 
msgid "v850e2 architecture"
2614
 
msgstr ""
2615
 
 
2616
 
#: elf32-v850.c:2369
2617
 
#, c-format
2618
 
msgid "v850e2v3 architecture"
2619
 
msgstr ""
2620
 
 
2621
 
#: elf32-vax.c:532
2622
 
#, c-format
2623
 
msgid " [nonpic]"
2624
 
msgstr " [icke-pic]"
2625
 
 
2626
 
#: elf32-vax.c:535
2627
 
#, c-format
2628
 
msgid " [d-float]"
2629
 
msgstr " [d-flyttal]"
2630
 
 
2631
 
#: elf32-vax.c:538
2632
 
#, c-format
2633
 
msgid " [g-float]"
2634
 
msgstr " [g-flyttal]"
2635
 
 
2636
 
#: elf32-vax.c:655
2637
 
#, c-format
2638
 
msgid ""
2639
 
"%s: warning: GOT addend of %ld to `%s' does not match previous GOT addend of "
2640
 
"%ld"
2641
 
msgstr ""
2642
 
"%s: varning: GOT-addendum %ld till \"%s\" stämmer inte överens med tidigare "
2643
 
"GOT-addendum %ld"
2644
 
 
2645
 
#: elf32-vax.c:1585
2646
 
#, c-format
2647
 
msgid "%s: warning: PLT addend of %d to `%s' from %s section ignored"
2648
 
msgstr ""
2649
 
"%s: varning: PLT-addendum %d till \"%s\" från sektionen %s ignorerades"
2650
 
 
2651
 
#: elf32-vax.c:1712
2652
 
#, c-format
2653
 
msgid "%s: warning: %s relocation against symbol `%s' from %s section"
2654
 
msgstr "%s: varning: %s-omlokalisering mot symbolen \"%s\" från sektionen %s"
2655
 
 
2656
 
#: elf32-vax.c:1718
2657
 
#, c-format
2658
 
msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section"
2659
 
msgstr "%s: varning: %s-omlokalisering till 0x%x från sektionen %s"
2660
 
 
2661
 
#: elf32-xstormy16.c:451 elf32-ia64.c:2336 elf64-ia64.c:2336
2662
 
msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
2663
 
msgstr "icke-tomt addendum i @fptr-omlokalisering"
2664
 
 
2665
 
#: elf32-xtensa.c:918
2666
 
msgid "%B(%A): invalid property table"
2667
 
msgstr ""
2668
 
 
2669
 
#: elf32-xtensa.c:2777
2670
 
msgid "%B(%A+0x%lx): relocation offset out of range (size=0x%x)"
2671
 
msgstr ""
2672
 
 
2673
 
#: elf32-xtensa.c:2856 elf32-xtensa.c:2977
2674
 
msgid "dynamic relocation in read-only section"
2675
 
msgstr ""
2676
 
 
2677
 
#: elf32-xtensa.c:2953
2678
 
msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections"
2679
 
msgstr ""
2680
 
 
2681
 
#: elf32-xtensa.c:3172
2682
 
msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section"
2683
 
msgstr ""
2684
 
 
2685
 
#: elf32-xtensa.c:3485
2686
 
msgid "%B: incompatible machine type. Output is 0x%x. Input is 0x%x"
2687
 
msgstr ""
2688
 
 
2689
 
#: elf32-xtensa.c:4714 elf32-xtensa.c:4722
2690
 
msgid "Attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed"
2691
 
msgstr ""
2692
 
 
2693
 
#: elf32-xtensa.c:6332 elf32-xtensa.c:6408 elf32-xtensa.c:7524
2694
 
msgid ""
2695
 
"%B(%A+0x%lx): could not decode instruction; possible configuration mismatch"
2696
 
msgstr ""
2697
 
 
2698
 
#: elf32-xtensa.c:7264
2699
 
msgid ""
2700
 
"%B(%A+0x%lx): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY "
2701
 
"relocation; possible configuration mismatch"
2702
 
msgstr ""
2703
 
 
2704
 
#: elf32-xtensa.c:9023
2705
 
msgid "invalid relocation address"
2706
 
msgstr ""
2707
 
 
2708
 
#: elf32-xtensa.c:9072
2709
 
msgid "overflow after relaxation"
2710
 
msgstr ""
2711
 
 
2712
 
#: elf32-xtensa.c:10204
2713
 
msgid "%B(%A+0x%lx): unexpected fix for %s relocation"
2714
 
msgstr ""
2715
 
 
2716
 
#: elf64-alpha.c:460
2717
 
msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
2718
 
msgstr "GPDISP-omlokalisering hittade inga ldah- och lda-instruktioner"
2719
 
 
2720
 
#: elf64-alpha.c:2497
2721
 
msgid "%B: .got subsegment exceeds 64K (size %d)"
2722
 
msgstr ""
2723
 
 
2724
 
#: elf64-alpha.c:4387 elf64-alpha.c:4399
2725
 
msgid "%B: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
2726
 
msgstr ""
2727
 
 
2728
 
#: elf64-alpha.c:4425 elf64-alpha.c:4565
2729
 
msgid "%B: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
2730
 
msgstr ""
2731
 
 
2732
 
#: elf64-alpha.c:4453
2733
 
msgid "%B: change in gp: BRSGP %s"
2734
 
msgstr ""
2735
 
 
2736
 
#: elf64-alpha.c:4478
2737
 
msgid "<unknown>"
2738
 
msgstr "<okänd>"
2739
 
 
2740
 
#: elf64-alpha.c:4483
2741
 
msgid "%B: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
2742
 
msgstr ""
2743
 
 
2744
 
#: elf64-alpha.c:4540
2745
 
msgid "%B: unhandled dynamic relocation against %s"
2746
 
msgstr ""
2747
 
 
2748
 
#: elf64-alpha.c:4572
2749
 
msgid "%B: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s"
2750
 
msgstr ""
2751
 
 
2752
 
#: elf64-alpha.c:4636
2753
 
msgid "%B: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s"
2754
 
msgstr ""
2755
 
 
2756
 
#: elf64-alpha.c:4659
2757
 
msgid "%B: tp-relative relocation against dynamic symbol %s"
2758
 
msgstr ""
2759
 
 
2760
 
#: elf64-hppa.c:2083
2761
 
#, c-format
2762
 
msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld"
2763
 
msgstr "stubbpost för %s kan inte läsa in .plt, dp-avstånd = %ld"
2764
 
 
2765
 
#: elf64-hppa.c:3275
2766
 
msgid "%B(%A+0x"
2767
 
msgstr ""
2768
 
 
2769
 
#: elf64-mmix.c:1034
2770
 
msgid ""
2771
 
"invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output.\n"
2772
 
" Please use the objcopy program to convert from ELF or mmo,\n"
2773
 
" or assemble using \"-no-expand\" (for gcc, \"-Wa,-no-expand\""
2774
 
msgstr ""
2775
 
 
2776
 
#: elf64-mmix.c:1218
2777
 
msgid ""
2778
 
"invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output.\n"
2779
 
" Please use the objcopy program to convert from ELF or mmo,\n"
2780
 
" or compile using the gcc-option \"-mno-base-addresses\"."
2781
 
msgstr ""
2782
 
 
2783
 
#: elf64-mmix.c:1244
2784
 
#, c-format
2785
 
msgid ""
2786
 
"%s: Internal inconsistency error for value for\n"
2787
 
" linker-allocated global register: linked: 0x%lx%08lx != relaxed: "
2788
 
"0x%lx%08lx\n"
2789
 
msgstr ""
2790
 
"%s: Intern inkkonsistensfel för värdet för\n"
2791
 
" länkarallokerat globalt register: länkat: 0x%lx%08lx != avslappnat: "
2792
 
"0x%lx%08lx\n"
2793
 
 
2794
 
#: elf64-mmix.c:1670
2795
 
#, c-format
2796
 
msgid ""
2797
 
"%s: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %s"
2798
 
msgstr "%s: bas-plus-avståndsomlokalisering mot registersymbol: (okänd) i %s"
2799
 
 
2800
 
#: elf64-mmix.c:1675
2801
 
#, c-format
2802
 
msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %s"
2803
 
msgstr "%s: bas-plus-avståndsomlokalisering mot registersymbol: %s i %s"
2804
 
 
2805
 
#: elf64-mmix.c:1719
2806
 
#, c-format
2807
 
msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s"
2808
 
msgstr "%s: registeromlokalisering mot icke-registersymbol: (okänd) i %s"
2809
 
 
2810
 
#: elf64-mmix.c:1724
2811
 
#, c-format
2812
 
msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s"
2813
 
msgstr "%s: registeromlokalisering mot icke-registersymbol: %s i %s"
2814
 
 
2815
 
#: elf64-mmix.c:1761
2816
 
#, c-format
2817
 
msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value"
2818
 
msgstr ""
2819
 
"%s: LOCAL-direktivet är endast giltigt med ett register eller absolutvärde"
2820
 
 
2821
 
#: elf64-mmix.c:1789
2822
 
#, c-format
2823
 
msgid ""
2824
 
"%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register.  First global "
2825
 
"register is $%ld."
2826
 
msgstr ""
2827
 
"%s: LOCAL-direktiv: Register $%ld är inte ett lokalt register. Första "
2828
 
"globala registret är $%ld."
2829
 
 
2830
 
#: elf64-mmix.c:2253
2831
 
#, c-format
2832
 
msgid ""
2833
 
"%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier "
2834
 
"linked file\n"
2835
 
msgstr ""
2836
 
"%s: Fel: flera definitioner av \"%s\"; början på %s är inställd i en "
2837
 
"tidigare länkad fil\n"
2838
 
 
2839
 
#: elf64-mmix.c:2311
2840
 
msgid "Register section has contents\n"
2841
 
msgstr "Registersektion har innehåll\n"
2842
 
 
2843
 
#: elf64-mmix.c:2503
2844
 
#, c-format
2845
 
msgid ""
2846
 
"Internal inconsistency: remaining %u != max %u.\n"
2847
 
"  Please report this bug."
2848
 
msgstr ""
2849
 
"Intern inkonsekvens: återstående %u != max %u.\n"
2850
 
"  Rapportera gärna detta fel."
2851
 
 
2852
 
#: elf64-ppc.c:4185
2853
 
msgid "%P: %B: cannot create stub entry %s\n"
2854
 
msgstr ""
2855
 
 
2856
 
#: elf64-ppc.c:6518
2857
 
msgid ""
2858
 
"%P: copy reloc against `%s' requires lazy plt linking; avoid setting "
2859
 
"LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n"
2860
 
msgstr ""
2861
 
 
2862
 
#: elf64-ppc.c:6788
2863
 
msgid "%B: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation"
2864
 
msgstr ""
2865
 
 
2866
 
#: elf64-ppc.c:6992
2867
 
msgid "%P: dynreloc miscount for %B, section %A\n"
2868
 
msgstr ""
2869
 
 
2870
 
#: elf64-ppc.c:7076
2871
 
msgid "%B: .opd is not a regular array of opd entries"
2872
 
msgstr ""
2873
 
 
2874
 
#: elf64-ppc.c:7085
2875
 
msgid "%B: unexpected reloc type %u in .opd section"
2876
 
msgstr ""
2877
 
 
2878
 
#: elf64-ppc.c:7106
2879
 
msgid "%B: undefined sym `%s' in .opd section"
2880
 
msgstr ""
2881
 
 
2882
 
#: elf64-ppc.c:7664
2883
 
msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n"
2884
 
msgstr ""
2885
 
 
2886
 
#: elf64-ppc.c:8003 elf64-ppc.c:8564
2887
 
#, c-format
2888
 
msgid "%s defined on removed toc entry"
2889
 
msgstr ""
2890
 
 
2891
 
#: elf64-ppc.c:8521
2892
 
msgid "%P: %H: %s relocation references optimized away TOC entry\n"
2893
 
msgstr ""
2894
 
 
2895
 
#: elf64-ppc.c:9598
2896
 
msgid "%P: cannot find opd entry toc for %s\n"
2897
 
msgstr ""
2898
 
 
2899
 
#: elf64-ppc.c:9680
2900
 
msgid "%P: long branch stub `%s' offset overflow\n"
2901
 
msgstr ""
2902
 
 
2903
 
#: elf64-ppc.c:9739
2904
 
msgid "%P: can't find branch stub `%s'\n"
2905
 
msgstr ""
2906
 
 
2907
 
#: elf64-ppc.c:9801 elf64-ppc.c:9943
2908
 
msgid "%P: linkage table error against `%s'\n"
2909
 
msgstr ""
2910
 
 
2911
 
#: elf64-ppc.c:10126
2912
 
msgid "%P: can't build branch stub `%s'\n"
2913
 
msgstr ""
2914
 
 
2915
 
#: elf64-ppc.c:10941
2916
 
msgid "%B section %A exceeds stub group size"
2917
 
msgstr ""
2918
 
 
2919
 
#: elf64-ppc.c:11666 elf64-ppc.c:11699
2920
 
msgid "%P: %s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding"
2921
 
msgstr ""
2922
 
 
2923
 
#: elf64-ppc.c:11744
2924
 
msgid "%P: stubs don't match calculated size\n"
2925
 
msgstr ""
2926
 
 
2927
 
#: elf64-ppc.c:11756
2928
 
#, c-format
2929
 
msgid ""
2930
 
"linker stubs in %u group%s\n"
2931
 
"  branch       %lu\n"
2932
 
"  toc adjust   %lu\n"
2933
 
"  long branch  %lu\n"
2934
 
"  long toc adj %lu\n"
2935
 
"  plt call     %lu"
2936
 
msgstr ""
2937
 
 
2938
 
#: elf64-ppc.c:12042
2939
 
msgid "%P: %H: %s used with TLS symbol %s\n"
2940
 
msgstr ""
2941
 
 
2942
 
#: elf64-ppc.c:12043
2943
 
msgid "%P: %H: %s used with non-TLS symbol %s\n"
2944
 
msgstr ""
2945
 
 
2946
 
#: elf64-ppc.c:12556
2947
 
msgid ""
2948
 
"%P: %H: automatic multiple TOCs not supported using your crt files; "
2949
 
"recompile with -mminimal-toc or upgrade gcc\n"
2950
 
msgstr ""
2951
 
 
2952
 
#: elf64-ppc.c:12562
2953
 
msgid ""
2954
 
"%P: %H: sibling call optimization to `%s' does not allow automatic multiple "
2955
 
"TOCs; recompile with -mminimal-toc or -fno-optimize-sibling-calls, or make "
2956
 
"`%s' extern\n"
2957
 
msgstr ""
2958
 
 
2959
 
#: elf64-ppc.c:13286
2960
 
msgid "%P: %B: relocation %s is not supported for symbol %s\n"
2961
 
msgstr ""
2962
 
 
2963
 
#: elf64-ppc.c:13446
2964
 
msgid "%P: %H: error: %s not a multiple of %u\n"
2965
 
msgstr ""
2966
 
 
2967
 
#: elf64-sh64.c:1686
2968
 
#, c-format
2969
 
msgid "%s: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %08x\n"
2970
 
msgstr ""
2971
 
"%s: fel: ojusterad omlokaliseringstyp %d på %08x omlokalisering %08x\n"
2972
 
 
2973
 
#: elf64-sparc.c:446
2974
 
msgid "%B: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER"
2975
 
msgstr ""
2976
 
 
2977
 
#: elf64-sparc.c:466
2978
 
msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %B, previously %s in %B"
2979
 
msgstr ""
2980
 
 
2981
 
#: elf64-sparc.c:489
2982
 
msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %B, previously %s in %B"
2983
 
msgstr ""
2984
 
 
2985
 
#: elf64-sparc.c:534
2986
 
msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %B, previously REGISTER in %B"
2987
 
msgstr ""
2988
 
 
2989
 
#: elf64-sparc.c:687
2990
 
msgid "%B: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
2991
 
msgstr ""
2992
 
 
2993
 
#: elf64-x86-64.c:1427
2994
 
msgid "%B: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode"
2995
 
msgstr ""
2996
 
 
2997
 
#: elf64-x86-64.c:1656
2998
 
msgid "%B: '%s' accessed both as normal and thread local symbol"
2999
 
msgstr ""
3000
 
 
3001
 
#: elf64-x86-64.c:3150
3002
 
msgid ""
3003
 
"%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %d"
3004
 
msgstr ""
3005
 
 
3006
 
#: elf64-x86-64.c:3411
3007
 
msgid ""
3008
 
"%B: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected function `%s' can not be "
3009
 
"used when making a shared object"
3010
 
msgstr ""
3011
 
 
3012
 
#: elf64-x86-64.c:3523
3013
 
msgid "; recompile with -fPIC"
3014
 
msgstr ""
3015
 
 
3016
 
#: elf64-x86-64.c:3528
3017
 
msgid ""
3018
 
"%B: relocation %s against %s `%s' can not be used when making a shared "
3019
 
"object%s"
3020
 
msgstr ""
3021
 
 
3022
 
#: elf64-x86-64.c:3530
3023
 
msgid ""
3024
 
"%B: relocation %s against undefined %s `%s' can not be used when making a "
3025
 
"shared object%s"
3026
 
msgstr ""
3027
 
 
3028
 
#: elfcode.h:767
3029
 
#, c-format
3030
 
msgid "warning: %s has a corrupt string table index - ignoring"
3031
 
msgstr ""
3032
 
 
3033
 
#: elfcode.h:1177
3034
 
#, c-format
3035
 
msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)"
3036
 
msgstr "%s: versionsantal (%ld) stämmer inte med symbolantal (%ld)"
3037
 
 
3038
 
#: elfcode.h:1431
3039
 
#, c-format
3040
 
msgid "%s(%s): relocation %d has invalid symbol index %ld"
3041
 
msgstr "%s(%s): omlokalisering %d har ogiltigt symbolindex %ld"
3042
 
 
3043
 
#: elfcore.h:312
3044
 
msgid "Warning: %B is truncated: expected core file size >= %lu, found: %lu."
3045
 
msgstr ""
3046
 
 
3047
 
#: elflink.c:1117
3048
 
msgid ""
3049
 
"%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS definition in %B "
3050
 
"section %A"
3051
 
msgstr ""
3052
 
 
3053
 
#: elflink.c:1121
3054
 
msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS reference in %B"
3055
 
msgstr ""
3056
 
 
3057
 
#: elflink.c:1125
3058
 
msgid ""
3059
 
"%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS reference in %B"
3060
 
msgstr ""
3061
 
 
3062
 
#: elflink.c:1129
3063
 
msgid ""
3064
 
"%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS definition in %B section %A"
3065
 
msgstr ""
3066
 
 
3067
 
#: elflink.c:1762
3068
 
msgid "%B: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'"
3069
 
msgstr ""
3070
 
 
3071
 
#: elflink.c:2063
3072
 
msgid "%B: version node not found for symbol %s"
3073
 
msgstr ""
3074
 
 
3075
 
#: elflink.c:2154
3076
 
msgid ""
3077
 
"%B: bad reloc symbol index (0x%lx >= 0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A'"
3078
 
msgstr ""
3079
 
 
3080
 
#: elflink.c:2165
3081
 
msgid ""
3082
 
"%B: non-zero symbol index (0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A' when the "
3083
 
"object file has no symbol table"
3084
 
msgstr ""
3085
 
 
3086
 
#: elflink.c:2355
3087
 
msgid "%B: relocation size mismatch in %B section %A"
3088
 
msgstr ""
3089
 
 
3090
 
#: elflink.c:2639
3091
 
#, c-format
3092
 
msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
3093
 
msgstr ""
3094
 
"varning: typen och storleken på dynamiska symbolen \"%s\" är inte definierade"
3095
 
 
3096
 
#: elflink.c:3391
3097
 
msgid "%P: alternate ELF machine code found (%d) in %B, expecting %d\n"
3098
 
msgstr ""
3099
 
 
3100
 
#: elflink.c:4037
3101
 
msgid "%B: %s: invalid version %u (max %d)"
3102
 
msgstr ""
3103
 
 
3104
 
#: elflink.c:4073
3105
 
msgid "%B: %s: invalid needed version %d"
3106
 
msgstr ""
3107
 
 
3108
 
#: elflink.c:4269
3109
 
msgid ""
3110
 
"Warning: alignment %u of common symbol `%s' in %B is greater than the "
3111
 
"alignment (%u) of its section %A"
3112
 
msgstr ""
3113
 
 
3114
 
#: elflink.c:4275
3115
 
msgid "Warning: alignment %u of symbol `%s' in %B is smaller than %u in %B"
3116
 
msgstr ""
3117
 
 
3118
 
#: elflink.c:4290
3119
 
msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu in %B to %lu in %B"
3120
 
msgstr ""
3121
 
 
3122
 
#: elflink.c:4463
3123
 
msgid "%B: undefined reference to symbol '%s'"
3124
 
msgstr ""
3125
 
 
3126
 
#: elflink.c:4466
3127
 
msgid ""
3128
 
"note: '%s' is defined in DSO %B so try adding it to the linker command line"
3129
 
msgstr ""
3130
 
 
3131
 
#: elflink.c:5781
3132
 
#, c-format
3133
 
msgid "%s: undefined version: %s"
3134
 
msgstr "%s: odefinierad version: %s"
3135
 
 
3136
 
#: elflink.c:5849
3137
 
msgid "%B: .preinit_array section is not allowed in DSO"
3138
 
msgstr ""
3139
 
 
3140
 
#: elflink.c:7604
3141
 
#, c-format
3142
 
msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s"
3143
 
msgstr ""
3144
 
 
3145
 
#: elflink.c:7758
3146
 
#, c-format
3147
 
msgid "unknown operator '%c' in complex symbol"
3148
 
msgstr ""
3149
 
 
3150
 
#: elflink.c:8097 elflink.c:8114 elflink.c:8151 elflink.c:8168
3151
 
msgid "%B: Unable to sort relocs - they are in more than one size"
3152
 
msgstr ""
3153
 
 
3154
 
#: elflink.c:8128 elflink.c:8182
3155
 
msgid "%B: Unable to sort relocs - they are of an unknown size"
3156
 
msgstr ""
3157
 
 
3158
 
#: elflink.c:8233
3159
 
msgid "Not enough memory to sort relocations"
3160
 
msgstr "Inte tillräckligt med minne för att sortera omlokaliseringar"
3161
 
 
3162
 
#: elflink.c:8426
3163
 
msgid "%B: Too many sections: %d (>= %d)"
3164
 
msgstr ""
3165
 
 
3166
 
#: elflink.c:8675
3167
 
msgid "%B: internal symbol `%s' in %B is referenced by DSO"
3168
 
msgstr ""
3169
 
 
3170
 
#: elflink.c:8677
3171
 
msgid "%B: hidden symbol `%s' in %B is referenced by DSO"
3172
 
msgstr ""
3173
 
 
3174
 
#: elflink.c:8679
3175
 
msgid "%B: local symbol `%s' in %B is referenced by DSO"
3176
 
msgstr ""
3177
 
 
3178
 
#: elflink.c:8776
3179
 
msgid "%B: could not find output section %A for input section %A"
3180
 
msgstr ""
3181
 
 
3182
 
#: elflink.c:8899
3183
 
msgid "%B: protected symbol `%s' isn't defined"
3184
 
msgstr ""
3185
 
 
3186
 
#: elflink.c:8901
3187
 
msgid "%B: internal symbol `%s' isn't defined"
3188
 
msgstr ""
3189
 
 
3190
 
#: elflink.c:8903
3191
 
msgid "%B: hidden symbol `%s' isn't defined"
3192
 
msgstr ""
3193
 
 
3194
 
#: elflink.c:9432
3195
 
msgid "error: %B: size of section %A is not multiple of address size"
3196
 
msgstr ""
3197
 
 
3198
 
#: elflink.c:9479
3199
 
msgid ""
3200
 
"error: %B contains a reloc (0x%s) for section %A that references a non-"
3201
 
"existent global symbol"
3202
 
msgstr ""
3203
 
 
3204
 
#: elflink.c:10214
3205
 
msgid "%A has both ordered [`%A' in %B] and unordered [`%A' in %B] sections"
3206
 
msgstr ""
3207
 
 
3208
 
#: elflink.c:10219
3209
 
#, c-format
3210
 
msgid "%A has both ordered and unordered sections"
3211
 
msgstr ""
3212
 
 
3213
 
#: elflink.c:10784
3214
 
msgid "%B: file class %s incompatible with %s"
3215
 
msgstr ""
3216
 
 
3217
 
#: elflink.c:11093 elflink.c:11137
3218
 
msgid "%B: could not find output section %s"
3219
 
msgstr ""
3220
 
 
3221
 
#: elflink.c:11098
3222
 
#, c-format
3223
 
msgid "warning: %s section has zero size"
3224
 
msgstr "varning: sektionen %s har nollstorlek"
3225
 
 
3226
 
#: elflink.c:11143
3227
 
#, c-format
3228
 
msgid "warning: section '%s' is being made into a note"
3229
 
msgstr ""
3230
 
 
3231
 
#: elflink.c:11212
3232
 
msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations.\n"
3233
 
msgstr ""
3234
 
 
3235
 
#: elflink.c:11215
3236
 
msgid "%P: warning: creating a DT_TEXTREL in a shared object.\n"
3237
 
msgstr ""
3238
 
 
3239
 
#: elflink.c:11402
3240
 
msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n"
3241
 
msgstr ""
3242
 
 
3243
 
#: elflink.c:11792
3244
 
msgid "Removing unused section '%s' in file '%B'"
3245
 
msgstr ""
3246
 
 
3247
 
#: elflink.c:11998
3248
 
msgid "Warning: gc-sections option ignored"
3249
 
msgstr ""
3250
 
 
3251
 
#: elflink.c:12277
3252
 
#, c-format
3253
 
msgid "Unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n"
3254
 
msgstr ""
3255
 
 
3256
 
#: elfxx-mips.c:1234
3257
 
msgid "static procedure (no name)"
3258
 
msgstr "statisk procedur (inget namn)"
3259
 
 
3260
 
#: elfxx-mips.c:5259
3261
 
msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other"
3262
 
msgstr ""
3263
 
 
3264
 
#: elfxx-mips.c:5856
3265
 
msgid ""
3266
 
"%B: %A+0x%lx: Direct jumps between ISA modes are not allowed; consider "
3267
 
"recompiling with interlinking enabled."
3268
 
msgstr ""
3269
 
 
3270
 
#: elfxx-mips.c:6519 elfxx-mips.c:6742
3271
 
msgid "%B: Warning: bad `%s' option size %u smaller than its header"
3272
 
msgstr ""
3273
 
 
3274
 
#: elfxx-mips.c:7495 elfxx-mips.c:7620
3275
 
msgid ""
3276
 
"%B: Warning: cannot determine the target function for stub section `%s'"
3277
 
msgstr ""
3278
 
 
3279
 
#: elfxx-mips.c:7749
3280
 
msgid "%B: Malformed reloc detected for section %s"
3281
 
msgstr ""
3282
 
 
3283
 
#: elfxx-mips.c:7801
3284
 
msgid "%B: GOT reloc at 0x%lx not expected in executables"
3285
 
msgstr ""
3286
 
 
3287
 
#: elfxx-mips.c:7930
3288
 
msgid "%B: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol"
3289
 
msgstr ""
3290
 
 
3291
 
#: elfxx-mips.c:8645
3292
 
#, c-format
3293
 
msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s"
3294
 
msgstr ""
3295
 
 
3296
 
#: elfxx-mips.c:9347
3297
 
msgid ""
3298
 
"%B: Can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at 0x%lx in section "
3299
 
"`%A'"
3300
 
msgstr ""
3301
 
 
3302
 
#: elfxx-mips.c:9486
3303
 
msgid ""
3304
 
"small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)"
3305
 
msgstr ""
3306
 
 
3307
 
#: elfxx-mips.c:9505
3308
 
msgid "JALX to a non-word-aligned address"
3309
 
msgstr ""
3310
 
 
3311
 
#: elfxx-mips.c:13266
3312
 
#, c-format
3313
 
msgid "%s: illegal section name `%s'"
3314
 
msgstr "%s: ogiltigt sektionsnamn \"%s\""
3315
 
 
3316
 
#: elfxx-mips.c:13645 elfxx-mips.c:13671
3317
 
msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mdouble-float"
3318
 
msgstr ""
3319
 
 
3320
 
#: elfxx-mips.c:13657 elfxx-mips.c:13713
3321
 
msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mips32r2 -mfp64"
3322
 
msgstr ""
3323
 
 
3324
 
#: elfxx-mips.c:13683 elfxx-mips.c:13719
3325
 
msgid "Warning: %B uses -mdouble-float, %B uses -mips32r2 -mfp64"
3326
 
msgstr ""
3327
 
 
3328
 
#: elfxx-mips.c:13761
3329
 
msgid "%B: endianness incompatible with that of the selected emulation"
3330
 
msgstr ""
3331
 
 
3332
 
#: elfxx-mips.c:13772
3333
 
msgid "%B: ABI is incompatible with that of the selected emulation"
3334
 
msgstr ""
3335
 
 
3336
 
#: elfxx-mips.c:13856
3337
 
msgid "%B: warning: linking abicalls files with non-abicalls files"
3338
 
msgstr ""
3339
 
 
3340
 
#: elfxx-mips.c:13873
3341
 
msgid "%B: linking 32-bit code with 64-bit code"
3342
 
msgstr ""
3343
 
 
3344
 
#: elfxx-mips.c:13901
3345
 
msgid "%B: linking %s module with previous %s modules"
3346
 
msgstr ""
3347
 
 
3348
 
#: elfxx-mips.c:13924
3349
 
msgid "%B: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
3350
 
msgstr ""
3351
 
 
3352
 
#: elfxx-mips.c:13948
3353
 
msgid "%B: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules"
3354
 
msgstr ""
3355
 
 
3356
 
#: elfxx-mips.c:14106
3357
 
#, c-format
3358
 
msgid " [abi=O32]"
3359
 
msgstr " [abi=O32]"
3360
 
 
3361
 
#: elfxx-mips.c:14108
3362
 
#, c-format
3363
 
msgid " [abi=O64]"
3364
 
msgstr " [abi=O64]"
3365
 
 
3366
 
#: elfxx-mips.c:14110
3367
 
#, c-format
3368
 
msgid " [abi=EABI32]"
3369
 
msgstr " [abi=EABI32]"
3370
 
 
3371
 
#: elfxx-mips.c:14112
3372
 
#, c-format
3373
 
msgid " [abi=EABI64]"
3374
 
msgstr " [abi=EABI64]"
3375
 
 
3376
 
#: elfxx-mips.c:14114
3377
 
#, c-format
3378
 
msgid " [abi unknown]"
3379
 
msgstr " [okänt abi]"
3380
 
 
3381
 
#: elfxx-mips.c:14116
3382
 
#, c-format
3383
 
msgid " [abi=N32]"
3384
 
msgstr " [abi=N32]"
3385
 
 
3386
 
#: elfxx-mips.c:14118
3387
 
#, c-format
3388
 
msgid " [abi=64]"
3389
 
msgstr " [abi=64]"
3390
 
 
3391
 
#: elfxx-mips.c:14120
3392
 
#, c-format
3393
 
msgid " [no abi set]"
3394
 
msgstr " [inget abi inställt]"
3395
 
 
3396
 
#: elfxx-mips.c:14141
3397
 
#, c-format
3398
 
msgid " [unknown ISA]"
3399
 
msgstr " [okänd ISA]"
3400
 
 
3401
 
#: elfxx-mips.c:14155
3402
 
#, c-format
3403
 
msgid " [not 32bitmode]"
3404
 
msgstr " [inte 32-bitarsläge]"
3405
 
 
3406
 
#: elfxx-sparc.c:596
3407
 
#, c-format
3408
 
msgid "invalid relocation type %d"
3409
 
msgstr ""
3410
 
 
3411
 
#: elfxx-tilegx.c:3952
3412
 
msgid "%B: Cannot link together %s and %s objects."
3413
 
msgstr ""
3414
 
 
3415
 
#: i386linux.c:451 m68klinux.c:456 sparclinux.c:450
3416
 
#, c-format
3417
 
msgid "Output file requires shared library `%s'\n"
3418
 
msgstr "Utdatafilen kräver delade biblioteket \"%s\"\n"
3419
 
 
3420
 
#: i386linux.c:459 m68klinux.c:464 sparclinux.c:458
3421
 
#, c-format
3422
 
msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n"
3423
 
msgstr "Utdatafilen kräver delade biblioteket \"%s.so.%s\"\n"
3424
 
 
3425
 
#: i386linux.c:648 i386linux.c:698 m68klinux.c:656 m68klinux.c:704
3426
 
#: sparclinux.c:648 sparclinux.c:698
3427
 
#, c-format
3428
 
msgid "Symbol %s not defined for fixups\n"
3429
 
msgstr "Symbolen %s är inte definierad för fixar\n"
3430
 
 
3431
 
#: i386linux.c:722 m68klinux.c:728 sparclinux.c:722
3432
 
msgid "Warning: fixup count mismatch\n"
3433
 
msgstr "Varning: antalet fixar stämmer inte\n"
3434
 
 
3435
 
#: ieee.c:159
3436
 
#, c-format
3437
 
msgid "%s: string too long (%d chars, max 65535)"
3438
 
msgstr "%s: strängen är för lång (%d tecken, max 65535)"
3439
 
 
3440
 
#: ieee.c:286
3441
 
#, c-format
3442
 
msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x"
3443
 
msgstr "%s: okänd symbol \"%s\" flaggor 0x%x"
3444
 
 
3445
 
#: ieee.c:792
3446
 
msgid "%B: unimplemented ATI record %u for symbol %u"
3447
 
msgstr ""
3448
 
 
3449
 
#: ieee.c:816
3450
 
msgid "%B: unexpected ATN type %d in external part"
3451
 
msgstr ""
3452
 
 
3453
 
#: ieee.c:838
3454
 
msgid "%B: unexpected type after ATN"
3455
 
msgstr ""
3456
 
 
3457
 
#: ihex.c:230
3458
 
msgid "%B:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file"
3459
 
msgstr ""
3460
 
 
3461
 
#: ihex.c:337
3462
 
msgid "%B:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)"
3463
 
msgstr ""
3464
 
 
3465
 
#: ihex.c:392
3466
 
msgid "%B:%u: bad extended address record length in Intel Hex file"
3467
 
msgstr ""
3468
 
 
3469
 
#: ihex.c:409
3470
 
msgid "%B:%u: bad extended start address length in Intel Hex file"
3471
 
msgstr ""
3472
 
 
3473
 
#: ihex.c:426
3474
 
msgid "%B:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file"
3475
 
msgstr ""
3476
 
 
3477
 
#: ihex.c:443
3478
 
msgid "%B:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file"
3479
 
msgstr ""
3480
 
 
3481
 
#: ihex.c:460
3482
 
msgid "%B:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file"
3483
 
msgstr ""
3484
 
 
3485
 
#: ihex.c:579
3486
 
msgid "%B: internal error in ihex_read_section"
3487
 
msgstr ""
3488
 
 
3489
 
#: ihex.c:613
3490
 
msgid "%B: bad section length in ihex_read_section"
3491
 
msgstr ""
3492
 
 
3493
 
#: ihex.c:826
3494
 
#, c-format
3495
 
msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file"
3496
 
msgstr "%s: adressen 0x%s är utanför intervallet för hexadecimal Intel-fil"
3497
 
 
3498
 
#: libbfd.c:863
3499
 
msgid "%B: unable to get decompressed section %A"
3500
 
msgstr ""
3501
 
 
3502
 
#: libbfd.c:1012
3503
 
msgid "%B: compiled for a big endian system and target is little endian"
3504
 
msgstr ""
3505
 
 
3506
 
#: libbfd.c:1014
3507
 
msgid "%B: compiled for a little endian system and target is big endian"
3508
 
msgstr ""
3509
 
 
3510
 
#: libbfd.c:1043
3511
 
#, c-format
3512
 
msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n"
3513
 
msgstr "Föråldrad %s anropad vid %s rad %d i %s\n"
3514
 
 
3515
 
#: libbfd.c:1046
3516
 
#, c-format
3517
 
msgid "Deprecated %s called\n"
3518
 
msgstr "Föråldrad %s anropad\n"
3519
 
 
3520
 
#: linker.c:1872
3521
 
msgid "%B: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
3522
 
msgstr ""
3523
 
 
3524
 
#: linker.c:2736
3525
 
#, c-format
3526
 
msgid "Attempt to do relocatable link with %s input and %s output"
3527
 
msgstr ""
3528
 
"Försök att göra en omlokaliseringsbar länk med %s-indata och %s-utdata"
3529
 
 
3530
 
#: linker.c:3021
3531
 
msgid "%B: ignoring duplicate section `%A'\n"
3532
 
msgstr ""
3533
 
 
3534
 
#: linker.c:3030 linker.c:3039
3535
 
msgid "%B: duplicate section `%A' has different size\n"
3536
 
msgstr ""
3537
 
 
3538
 
#: linker.c:3047 linker.c:3052
3539
 
msgid "%B: could not read contents of section `%A'\n"
3540
 
msgstr ""
3541
 
 
3542
 
#: linker.c:3056
3543
 
msgid "%B: duplicate section `%A' has different contents\n"
3544
 
msgstr ""
3545
 
 
3546
 
#: mach-o.c:407
3547
 
msgid "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: unable to load symbols"
3548
 
msgstr ""
3549
 
 
3550
 
#: mach-o.c:1301
3551
 
#, c-format
3552
 
msgid "unable to write unknown load command 0x%lx"
3553
 
msgstr ""
3554
 
 
3555
 
#: mach-o.c:1789
3556
 
#, c-format
3557
 
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %lu"
3558
 
msgstr ""
3559
 
 
3560
 
#: mach-o.c:1807
3561
 
#, c-format
3562
 
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %lu)"
3563
 
msgstr ""
3564
 
 
3565
 
#: mach-o.c:1892
3566
 
#, c-format
3567
 
msgid ""
3568
 
"bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d "
3569
 
"(max %lu): setting to undefined"
3570
 
msgstr ""
3571
 
 
3572
 
#: mach-o.c:1900
3573
 
#, c-format
3574
 
msgid ""
3575
 
"bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" is unsupported 'indirect' "
3576
 
"reference: setting to undefined"
3577
 
msgstr ""
3578
 
 
3579
 
#: mach-o.c:1906
3580
 
#, c-format
3581
 
msgid ""
3582
 
"bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field "
3583
 
"0x%x: setting to undefined"
3584
 
msgstr ""
3585
 
 
3586
 
#: mach-o.c:1979
3587
 
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: unable to allocate memory for symbols"
3588
 
msgstr ""
3589
 
 
3590
 
#: mach-o.c:2014
3591
 
#, c-format
3592
 
msgid "bfd_mach_o_read_dysymtab_symbol: unable to read %lu bytes at %lu"
3593
 
msgstr ""
3594
 
 
3595
 
#: mach-o.c:2734
3596
 
#, c-format
3597
 
msgid "unable to read unknown load command 0x%lx"
3598
 
msgstr ""
3599
 
 
3600
 
#: mach-o.c:2915
3601
 
#, c-format
3602
 
msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx"
3603
 
msgstr ""
3604
 
 
3605
 
#: mach-o.c:3011
3606
 
#, c-format
3607
 
msgid "unknown header byte-order value 0x%lx"
3608
 
msgstr ""
3609
 
 
3610
 
#: mach-o.c:3577
3611
 
msgid "Mach-O header:\n"
3612
 
msgstr ""
3613
 
 
3614
 
#: mach-o.c:3578
3615
 
#, c-format
3616
 
msgid " magic     : %08lx\n"
3617
 
msgstr ""
3618
 
 
3619
 
#: mach-o.c:3579
3620
 
#, c-format
3621
 
msgid " cputype   : %08lx (%s)\n"
3622
 
msgstr ""
3623
 
 
3624
 
#: mach-o.c:3581
3625
 
#, c-format
3626
 
msgid " cpusubtype: %08lx\n"
3627
 
msgstr ""
3628
 
 
3629
 
#: mach-o.c:3582
3630
 
#, c-format
3631
 
msgid " filetype  : %08lx (%s)\n"
3632
 
msgstr ""
3633
 
 
3634
 
#: mach-o.c:3585
3635
 
#, c-format
3636
 
msgid " ncmds     : %08lx (%lu)\n"
3637
 
msgstr ""
3638
 
 
3639
 
#: mach-o.c:3586
3640
 
#, c-format
3641
 
msgid " sizeofcmds: %08lx\n"
3642
 
msgstr ""
3643
 
 
3644
 
#: mach-o.c:3587
3645
 
#, c-format
3646
 
msgid " flags     : %08lx ("
3647
 
msgstr ""
3648
 
 
3649
 
#: mach-o.c:3589 vms-alpha.c:7674
3650
 
msgid ")\n"
3651
 
msgstr ""
3652
 
 
3653
 
#: mach-o.c:3590
3654
 
#, c-format
3655
 
msgid " reserved  : %08x\n"
3656
 
msgstr ""
3657
 
 
3658
 
#: mach-o.c:3600
3659
 
msgid "Segments and Sections:\n"
3660
 
msgstr ""
3661
 
 
3662
 
#: mach-o.c:3601
3663
 
msgid " #: Segment name     Section name     Address\n"
3664
 
msgstr ""
3665
 
 
3666
 
#: merge.c:832
3667
 
#, c-format
3668
 
msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld)"
3669
 
msgstr ""
3670
 
 
3671
 
#: mmo.c:456
3672
 
#, c-format
3673
 
msgid "%s: No core to allocate section name %s\n"
3674
 
msgstr "%s: Ingen kärna för att allokera sektionsnamn %s\n"
3675
 
 
3676
 
#: mmo.c:531
3677
 
#, c-format
3678
 
msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n"
3679
 
msgstr "%s: Ingen kärna för att allokera en %d byte lång symbol\n"
3680
 
 
3681
 
#: mmo.c:1187
3682
 
#, c-format
3683
 
msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n"
3684
 
msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: initieringsvärde för $255 är inte \"Main\"\n"
3685
 
 
3686
 
#: mmo.c:1332
3687
 
#, c-format
3688
 
msgid ""
3689
 
"%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name "
3690
 
"starting with `%s'\n"
3691
 
msgstr ""
3692
 
"%s: bred teckensekvens som inte stöds 0x%02X 0x%02X efter symbolnamnet som "
3693
 
"börjar med \"%s\"\n"
3694
 
 
3695
 
#: mmo.c:1565
3696
 
#, c-format
3697
 
msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n"
3698
 
msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: lopkod \"%d\" stöds inte\n"
3699
 
 
3700
 
#: mmo.c:1575
3701
 
#, c-format
3702
 
msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n"
3703
 
msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: förväntade YZ = 1 fick YZ = %d för lop_quote\n"
3704
 
 
3705
 
#: mmo.c:1611
3706
 
#, c-format
3707
 
msgid ""
3708
 
"%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n"
3709
 
msgstr ""
3710
 
"%s: ogiltig mmo-fil: förväntade z = 1 eller z = 2, fick z = %d för lop_loc\n"
3711
 
 
3712
 
#: mmo.c:1657
3713
 
#, c-format
3714
 
msgid ""
3715
 
"%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n"
3716
 
msgstr ""
3717
 
"%s: ogiltig mmo-fil: förväntade z = 1 eller z = 2, fick z = %d för lop_fixo\n"
3718
 
 
3719
 
#: mmo.c:1696
3720
 
#, c-format
3721
 
msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n"
3722
 
msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: förväntade y = 0, fick y = %d för lop_fixrx\n"
3723
 
 
3724
 
#: mmo.c:1705
3725
 
#, c-format
3726
 
msgid ""
3727
 
"%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n"
3728
 
msgstr ""
3729
 
"%s: ogiltig mmo-fil: förväntade z = 16 eller z = 24, fick z = %d för "
3730
 
"lop_fixr\n"
3731
 
 
3732
 
#: mmo.c:1728
3733
 
#, c-format
3734
 
msgid ""
3735
 
"%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d "
3736
 
"for lop_fixrx\n"
3737
 
msgstr ""
3738
 
"%s: ogiltig mmo-fil: inledande byte i operandord måste vara 0 eller 1, fick "
3739
 
"%d för lop_fixrx\n"
3740
 
 
3741
 
#: mmo.c:1751
3742
 
#, c-format
3743
 
msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n"
3744
 
msgstr "%s: kan inte allokera filnamn för fil nummer %d, %d byte\n"
3745
 
 
3746
 
#: mmo.c:1771
3747
 
#, c-format
3748
 
msgid ""
3749
 
"%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n"
3750
 
msgstr ""
3751
 
"%s: ogiltig mmo-fil: fil nummer %d \"%s\", var redan angiven som \"%s\"\n"
3752
 
 
3753
 
#: mmo.c:1784
3754
 
#, c-format
3755
 
msgid ""
3756
 
"%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n"
3757
 
msgstr ""
3758
 
"%s: ogiltig mmo-fil: filnamnet för nummer %d angavs inte innan användning\n"
3759
 
 
3760
 
#: mmo.c:1890
3761
 
#, c-format
3762
 
msgid ""
3763
 
"%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n"
3764
 
msgstr ""
3765
 
"%s: ogiltig mmo-fil: fälten y och z i lop_stab är icke-tomma, y: %d, z: %d\n"
3766
 
 
3767
 
#: mmo.c:1926
3768
 
#, c-format
3769
 
msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n"
3770
 
msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: lop_end är inte sista objektet i fil\n"
3771
 
 
3772
 
#: mmo.c:1939
3773
 
#, c-format
3774
 
msgid ""
3775
 
"%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras "
3776
 
"to the preceding lop_stab (%ld)\n"
3777
 
msgstr ""
3778
 
"%s: ogiltig mmo-fil: YZ i lop_end (%ld) är inte lika med antalet tetra till "
3779
 
"den föregående lop_stab (%ld)\n"
3780
 
 
3781
 
#: mmo.c:2649
3782
 
#, c-format
3783
 
msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"
3784
 
msgstr "%s: ogiltig symboltabell: dublettsymbol \"%s\"\n"
3785
 
 
3786
 
#: mmo.c:2889
3787
 
#, c-format
3788
 
msgid ""
3789
 
"%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address "
3790
 
"%s\n"
3791
 
msgstr ""
3792
 
"%s: Felaktig symboldefinition: \"Main\" är inställd till %s istället för "
3793
 
"startadressen %s\n"
3794
 
 
3795
 
#: mmo.c:2981
3796
 
#, c-format
3797
 
msgid ""
3798
 
"%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: "
3799
 
"%d.  Only `Main' will be emitted.\n"
3800
 
msgstr ""
3801
 
"%s: varning: symboltabellen är för stor för mmo, större än 65535 32-bitars "
3802
 
"ord: %d. Endast \"Main\" kommer att skickas.\n"
3803
 
 
3804
 
#: mmo.c:3026
3805
 
#, c-format
3806
 
msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n"
3807
 
msgstr ""
3808
 
"%s: internt fel, symboltabellen ändrade storlek från %d till %d ord\n"
3809
 
 
3810
 
#: mmo.c:3078
3811
 
#, c-format
3812
 
msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n"
3813
 
msgstr "%s: internt fel, interna registersektionen %s hade innehåll\n"
3814
 
 
3815
 
#: mmo.c:3129
3816
 
#, c-format
3817
 
msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n"
3818
 
msgstr "%s: inga initierade register; sektionslängd 0\n"
3819
 
 
3820
 
#: mmo.c:3135
3821
 
#, c-format
3822
 
msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n"
3823
 
msgstr "%s: för många initierade register; sektionslängd %ld\n"
3824
 
 
3825
 
#: mmo.c:3140
3826
 
#, c-format
3827
 
msgid ""
3828
 
"%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: "
3829
 
"0x%lx%08lx\n"
3830
 
msgstr ""
3831
 
"%s: ogiltig startadress för initierade register med längden %ld: 0x%lx%08lx\n"
3832
 
 
3833
 
#: oasys.c:882
3834
 
#, c-format
3835
 
msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys"
3836
 
msgstr "%s: kan inte representera sektionen \"%s\" i oasys"
3837
 
 
3838
 
#: osf-core.c:140
3839
 
#, c-format
3840
 
msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n"
3841
 
msgstr "Ohanterad sektionstyp %d för OSF/1-minnesfil\n"
3842
 
 
3843
 
#: pe-mips.c:607
3844
 
msgid "%B: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n"
3845
 
msgstr ""
3846
 
 
3847
 
#. OK, at this point the following variables are set up:
3848
 
#. src = VMA of the memory we're fixing up
3849
 
#. mem = pointer to memory we're fixing up
3850
 
#. val = VMA of what we need to refer to.
3851
 
#: pe-mips.c:719
3852
 
msgid "%B: unimplemented %s\n"
3853
 
msgstr ""
3854
 
 
3855
 
#: pe-mips.c:745
3856
 
msgid "%B: jump too far away\n"
3857
 
msgstr ""
3858
 
 
3859
 
#: pe-mips.c:771
3860
 
msgid "%B: bad pair/reflo after refhi\n"
3861
 
msgstr ""
3862
 
 
3863
 
#: pef.c:520
3864
 
#, c-format
3865
 
msgid "bfd_pef_scan: unknown architecture 0x%lx"
3866
 
msgstr ""
3867
 
 
3868
 
#: pei-x86_64.c:444
3869
 
#, c-format
3870
 
msgid "warning: .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
3871
 
msgstr ""
3872
 
 
3873
 
#: pei-x86_64.c:448 peigen.c:1618 peigen.c:1801 pepigen.c:1618 pepigen.c:1801
3874
 
#: pex64igen.c:1618 pex64igen.c:1801
3875
 
#, c-format
3876
 
msgid ""
3877
 
"\n"
3878
 
"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n"
3879
 
msgstr ""
3880
 
"\n"
3881
 
"Funktionstabellen (tolkade innehåll från .pdata-sektionen)\n"
3882
 
 
3883
 
#: pei-x86_64.c:450
3884
 
#, c-format
3885
 
msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t  UnwindData\n"
3886
 
msgstr ""
3887
 
 
3888
 
#. XXX code yet to be written.
3889
 
#: peicode.h:751
3890
 
msgid "%B: Unhandled import type; %x"
3891
 
msgstr ""
3892
 
 
3893
 
#: peicode.h:756
3894
 
msgid "%B: Unrecognised import type; %x"
3895
 
msgstr ""
3896
 
 
3897
 
#: peicode.h:770
3898
 
msgid "%B: Unrecognised import name type; %x"
3899
 
msgstr ""
3900
 
 
3901
 
#: peicode.h:1166
3902
 
msgid "%B: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
3903
 
msgstr ""
3904
 
 
3905
 
#: peicode.h:1178
3906
 
msgid ""
3907
 
"%B: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format "
3908
 
"archive"
3909
 
msgstr ""
3910
 
 
3911
 
#: peicode.h:1196
3912
 
msgid "%B: size field is zero in Import Library Format header"
3913
 
msgstr ""
3914
 
 
3915
 
#: peicode.h:1227
3916
 
msgid "%B: string not null terminated in ILF object file."
3917
 
msgstr ""
3918
 
 
3919
 
#: ppcboot.c:414
3920
 
#, c-format
3921
 
msgid ""
3922
 
"\n"
3923
 
"ppcboot header:\n"
3924
 
msgstr ""
3925
 
"\n"
3926
 
"ppcboot-huvud:\n"
3927
 
 
3928
 
#: ppcboot.c:415
3929
 
#, c-format
3930
 
msgid "Entry offset        = 0x%.8lx (%ld)\n"
3931
 
msgstr "Startavstånd        = 0x%.8lx (%ld)\n"
3932
 
 
3933
 
#: ppcboot.c:417
3934
 
#, c-format
3935
 
msgid "Length              = 0x%.8lx (%ld)\n"
3936
 
msgstr "Längd               = 0x%.8lx (%ld)\n"
3937
 
 
3938
 
#: ppcboot.c:421
3939
 
#, c-format
3940
 
msgid "Flag field          = 0x%.2x\n"
3941
 
msgstr "Flaggfält           = 0x%.2x\n"
3942
 
 
3943
 
#: ppcboot.c:427
3944
 
#, c-format
3945
 
msgid "Partition name      = \"%s\"\n"
3946
 
msgstr "Partitionsnamn      = \"%s\"\n"
3947
 
 
3948
 
#: ppcboot.c:446
3949
 
#, c-format
3950
 
msgid ""
3951
 
"\n"
3952
 
"Partition[%d] start  = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
3953
 
msgstr ""
3954
 
"\n"
3955
 
"Start på partition[%d]  = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
3956
 
 
3957
 
#: ppcboot.c:452
3958
 
#, c-format
3959
 
msgid "Partition[%d] end    = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
3960
 
msgstr "Slut på partition[%d]    = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
3961
 
 
3962
 
#: ppcboot.c:458
3963
 
#, c-format
3964
 
msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n"
3965
 
msgstr "Sektor för partition[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n"
3966
 
 
3967
 
#: ppcboot.c:460
3968
 
#, c-format
3969
 
msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
3970
 
msgstr "Längd på partition[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n"
3971
 
 
3972
 
#: reloc.c:6160
3973
 
msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported.\n"
3974
 
msgstr ""
3975
 
 
3976
 
#: rs6000-core.c:448
3977
 
#, c-format
3978
 
msgid "%s: warning core file truncated"
3979
 
msgstr ""
3980
 
 
3981
 
#: som.c:5471
3982
 
#, c-format
3983
 
msgid ""
3984
 
"\n"
3985
 
"Exec Auxiliary Header\n"
3986
 
msgstr ""
3987
 
 
3988
 
#: som.c:5776
3989
 
msgid "som_sizeof_headers unimplemented"
3990
 
msgstr "som_sizeof_headers är inte implementerat"
3991
 
 
3992
 
#: srec.c:261
3993
 
msgid "%B:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n"
3994
 
msgstr ""
3995
 
 
3996
 
#: srec.c:567 srec.c:600
3997
 
msgid "%B:%d: Bad checksum in S-record file\n"
3998
 
msgstr ""
3999
 
 
4000
 
#: stabs.c:279
4001
 
msgid "%B(%A+0x%lx): Stabs entry has invalid string index."
4002
 
msgstr ""
4003
 
 
4004
 
#: syms.c:1079
4005
 
msgid "Unsupported .stab relocation"
4006
 
msgstr ".stab-omlokalisering som inte stöds"
4007
 
 
4008
 
#: vms-alpha.c:1299
4009
 
#, c-format
4010
 
msgid "Unknown EGSD subtype %d"
4011
 
msgstr ""
4012
 
 
4013
 
#: vms-alpha.c:1330
4014
 
#, c-format
4015
 
msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push"
4016
 
msgstr "Stacken ger överspill (%d) i _bfd_vms_push"
4017
 
 
4018
 
#: vms-alpha.c:1343
4019
 
msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop"
4020
 
msgstr "Stacken ger underspill i _bfd_vms_pop"
4021
 
 
4022
 
#. These names have not yet been added to this switch statement.
4023
 
#: vms-alpha.c:1580
4024
 
#, c-format
4025
 
msgid "unknown ETIR command %d"
4026
 
msgstr ""
4027
 
 
4028
 
#: vms-alpha.c:1767
4029
 
#, c-format
4030
 
msgid "bad section index in %s"
4031
 
msgstr "felaktigt sektionsindex i %s"
4032
 
 
4033
 
#: vms-alpha.c:1780
4034
 
#, c-format
4035
 
msgid "unsupported STA cmd %s"
4036
 
msgstr "STA-kommando %s stöds inte"
4037
 
 
4038
 
#. Insert field.
4039
 
#. Unsigned shift.
4040
 
#. Rotate.
4041
 
#. Redefine symbol to current location.
4042
 
#. Define a literal.
4043
 
#: vms-alpha.c:1956 vms-alpha.c:1987 vms-alpha.c:2234
4044
 
#, c-format
4045
 
msgid "%s: not supported"
4046
 
msgstr "%s: stöds inte"
4047
 
 
4048
 
#: vms-alpha.c:1962
4049
 
#, c-format
4050
 
msgid "%s: not implemented"
4051
 
msgstr "%s: inte implementerad"
4052
 
 
4053
 
#: vms-alpha.c:2218
4054
 
#, c-format
4055
 
msgid "invalid use of %s with contexts"
4056
 
msgstr ""
4057
 
 
4058
 
#: vms-alpha.c:2252
4059
 
#, c-format
4060
 
msgid "reserved cmd %d"
4061
 
msgstr ""
4062
 
 
4063
 
#: vms-alpha.c:2337
4064
 
msgid "Object module NOT error-free !\n"
4065
 
msgstr "Objektmodulen INTE felfri!\n"
4066
 
 
4067
 
#: vms-alpha.c:2766
4068
 
#, c-format
4069
 
msgid "Symbol %s replaced by %s\n"
4070
 
msgstr "Symbolen %s ersatt med %s\n"
4071
 
 
4072
 
#: vms-alpha.c:3769
4073
 
#, c-format
4074
 
msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s"
4075
 
msgstr "SEC_RELOC utan omlokaliseringar i sektion %s"
4076
 
 
4077
 
#: vms-alpha.c:3822 vms-alpha.c:4049
4078
 
#, c-format
4079
 
msgid "Size error in section %s"
4080
 
msgstr ""
4081
 
 
4082
 
#: vms-alpha.c:3991
4083
 
msgid "Spurious ALPHA_R_BSR reloc"
4084
 
msgstr ""
4085
 
 
4086
 
#: vms-alpha.c:4036
4087
 
#, c-format
4088
 
msgid "Unhandled relocation %s"
4089
 
msgstr "Ohanterad omlokalisering %s"
4090
 
 
4091
 
#: vms-alpha.c:4326
4092
 
#, c-format
4093
 
msgid "unknown source command %d"
4094
 
msgstr ""
4095
 
 
4096
 
#: vms-alpha.c:4387
4097
 
msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR not implemented"
4098
 
msgstr ""
4099
 
 
4100
 
#: vms-alpha.c:4393
4101
 
msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR_W not implemented"
4102
 
msgstr ""
4103
 
 
4104
 
#: vms-alpha.c:4399
4105
 
msgid "DST__K_RESET_LINUM_INCR not implemented"
4106
 
msgstr ""
4107
 
 
4108
 
#: vms-alpha.c:4405
4109
 
msgid "DST__K_BEG_STMT_MODE not implemented"
4110
 
msgstr ""
4111
 
 
4112
 
#: vms-alpha.c:4411
4113
 
msgid "DST__K_END_STMT_MODE not implemented"
4114
 
msgstr ""
4115
 
 
4116
 
#: vms-alpha.c:4438
4117
 
msgid "DST__K_SET_PC not implemented"
4118
 
msgstr ""
4119
 
 
4120
 
#: vms-alpha.c:4444
4121
 
msgid "DST__K_SET_PC_W not implemented"
4122
 
msgstr ""
4123
 
 
4124
 
#: vms-alpha.c:4450
4125
 
msgid "DST__K_SET_PC_L not implemented"
4126
 
msgstr ""
4127
 
 
4128
 
#: vms-alpha.c:4456
4129
 
msgid "DST__K_SET_STMTNUM not implemented"
4130
 
msgstr ""
4131
 
 
4132
 
#: vms-alpha.c:4499
4133
 
#, c-format
4134
 
msgid "unknown line command %d"
4135
 
msgstr ""
4136
 
 
4137
 
#: vms-alpha.c:4953 vms-alpha.c:4970 vms-alpha.c:4984 vms-alpha.c:4999
4138
 
#: vms-alpha.c:5011 vms-alpha.c:5022 vms-alpha.c:5034
4139
 
#, c-format
4140
 
msgid "Unknown reloc %s + %s"
4141
 
msgstr ""
4142
 
 
4143
 
#: vms-alpha.c:5089
4144
 
#, c-format
4145
 
msgid "Unknown reloc %s"
4146
 
msgstr ""
4147
 
 
4148
 
#: vms-alpha.c:5102
4149
 
msgid "Invalid section index in ETIR"
4150
 
msgstr ""
4151
 
 
4152
 
#: vms-alpha.c:5109
4153
 
msgid "Relocation for non-REL psect"
4154
 
msgstr ""
4155
 
 
4156
 
#: vms-alpha.c:5156
4157
 
#, c-format
4158
 
msgid "Unknown symbol in command %s"
4159
 
msgstr ""
4160
 
 
4161
 
#: vms-alpha.c:5671
4162
 
#, c-format
4163
 
msgid "  EMH %u (len=%u): "
4164
 
msgstr ""
4165
 
 
4166
 
#: vms-alpha.c:5680
4167
 
#, c-format
4168
 
msgid "Module header\n"
4169
 
msgstr ""
4170
 
 
4171
 
#: vms-alpha.c:5681
4172
 
#, c-format
4173
 
msgid "   structure level: %u\n"
4174
 
msgstr ""
4175
 
 
4176
 
#: vms-alpha.c:5682
4177
 
#, c-format
4178
 
msgid "   max record size: %u\n"
4179
 
msgstr ""
4180
 
 
4181
 
#: vms-alpha.c:5685
4182
 
#, c-format
4183
 
msgid "   module name    : %.*s\n"
4184
 
msgstr ""
4185
 
 
4186
 
#: vms-alpha.c:5687
4187
 
#, c-format
4188
 
msgid "   module version : %.*s\n"
4189
 
msgstr ""
4190
 
 
4191
 
#: vms-alpha.c:5689
4192
 
#, c-format
4193
 
msgid "   compile date   : %.17s\n"
4194
 
msgstr ""
4195
 
 
4196
 
#: vms-alpha.c:5694
4197
 
#, c-format
4198
 
msgid "Language Processor Name\n"
4199
 
msgstr ""
4200
 
 
4201
 
#: vms-alpha.c:5695
4202
 
#, c-format
4203
 
msgid "   language name: %.*s\n"
4204
 
msgstr ""
4205
 
 
4206
 
#: vms-alpha.c:5702
4207
 
#, c-format
4208
 
msgid "Source Files Header\n"
4209
 
msgstr ""
4210
 
 
4211
 
#: vms-alpha.c:5703
4212
 
#, c-format
4213
 
msgid "   file: %.*s\n"
4214
 
msgstr ""
4215
 
 
4216
 
#: vms-alpha.c:5710
4217
 
#, c-format
4218
 
msgid "Title Text Header\n"
4219
 
msgstr ""
4220
 
 
4221
 
#: vms-alpha.c:5711
4222
 
#, c-format
4223
 
msgid "   title: %.*s\n"
4224
 
msgstr ""
4225
 
 
4226
 
#: vms-alpha.c:5718
4227
 
#, c-format
4228
 
msgid "Copyright Header\n"
4229
 
msgstr ""
4230
 
 
4231
 
#: vms-alpha.c:5719
4232
 
#, c-format
4233
 
msgid "   copyright: %.*s\n"
4234
 
msgstr ""
4235
 
 
4236
 
#: vms-alpha.c:5725
4237
 
#, c-format
4238
 
msgid "unhandled emh subtype %u\n"
4239
 
msgstr ""
4240
 
 
4241
 
#: vms-alpha.c:5735
4242
 
#, c-format
4243
 
msgid "  EEOM (len=%u):\n"
4244
 
msgstr ""
4245
 
 
4246
 
#: vms-alpha.c:5736
4247
 
#, c-format
4248
 
msgid "   number of cond linkage pairs: %u\n"
4249
 
msgstr ""
4250
 
 
4251
 
#: vms-alpha.c:5738
4252
 
#, c-format
4253
 
msgid "   completion code: %u\n"
4254
 
msgstr ""
4255
 
 
4256
 
#: vms-alpha.c:5742
4257
 
#, c-format
4258
 
msgid "   transfer addr flags: 0x%02x\n"
4259
 
msgstr ""
4260
 
 
4261
 
#: vms-alpha.c:5743
4262
 
#, c-format
4263
 
msgid "   transfer addr psect: %u\n"
4264
 
msgstr ""
4265
 
 
4266
 
#: vms-alpha.c:5745
4267
 
#, c-format
4268
 
msgid "   transfer address   : 0x%08x\n"
4269
 
msgstr ""
4270
 
 
4271
 
#: vms-alpha.c:5754
4272
 
msgid " WEAK"
4273
 
msgstr ""
4274
 
 
4275
 
#: vms-alpha.c:5756
4276
 
msgid " DEF"
4277
 
msgstr ""
4278
 
 
4279
 
#: vms-alpha.c:5758
4280
 
msgid " UNI"
4281
 
msgstr ""
4282
 
 
4283
 
#: vms-alpha.c:5760 vms-alpha.c:5781
4284
 
msgid " REL"
4285
 
msgstr ""
4286
 
 
4287
 
#: vms-alpha.c:5762
4288
 
msgid " COMM"
4289
 
msgstr ""
4290
 
 
4291
 
#: vms-alpha.c:5764
4292
 
msgid " VECEP"
4293
 
msgstr ""
4294
 
 
4295
 
#: vms-alpha.c:5766
4296
 
msgid " NORM"
4297
 
msgstr ""
4298
 
 
4299
 
#: vms-alpha.c:5768
4300
 
msgid " QVAL"
4301
 
msgstr ""
4302
 
 
4303
 
#: vms-alpha.c:5775
4304
 
msgid " PIC"
4305
 
msgstr ""
4306
 
 
4307
 
#: vms-alpha.c:5777
4308
 
msgid " LIB"
4309
 
msgstr ""
4310
 
 
4311
 
#: vms-alpha.c:5779
4312
 
msgid " OVR"
4313
 
msgstr ""
4314
 
 
4315
 
#: vms-alpha.c:5783
4316
 
msgid " GBL"
4317
 
msgstr ""
4318
 
 
4319
 
#: vms-alpha.c:5785
4320
 
msgid " SHR"
4321
 
msgstr ""
4322
 
 
4323
 
#: vms-alpha.c:5787
4324
 
msgid " EXE"
4325
 
msgstr ""
4326
 
 
4327
 
#: vms-alpha.c:5789
4328
 
msgid " RD"
4329
 
msgstr ""
4330
 
 
4331
 
#: vms-alpha.c:5791
4332
 
msgid " WRT"
4333
 
msgstr ""
4334
 
 
4335
 
#: vms-alpha.c:5793
4336
 
msgid " VEC"
4337
 
msgstr ""
4338
 
 
4339
 
#: vms-alpha.c:5795
4340
 
msgid " NOMOD"
4341
 
msgstr ""
4342
 
 
4343
 
#: vms-alpha.c:5797
4344
 
msgid " COM"
4345
 
msgstr ""
4346
 
 
4347
 
#: vms-alpha.c:5799
4348
 
msgid " 64B"
4349
 
msgstr ""
4350
 
 
4351
 
#: vms-alpha.c:5808
4352
 
#, c-format
4353
 
msgid "  EGSD (len=%u):\n"
4354
 
msgstr ""
4355
 
 
4356
 
#: vms-alpha.c:5820
4357
 
#, c-format
4358
 
msgid "  EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): "
4359
 
msgstr ""
4360
 
 
4361
 
#: vms-alpha.c:5832
4362
 
#, c-format
4363
 
msgid "PSC - Program section definition\n"
4364
 
msgstr ""
4365
 
 
4366
 
#: vms-alpha.c:5833 vms-alpha.c:5850
4367
 
#, c-format
4368
 
msgid "   alignment  : 2**%u\n"
4369
 
msgstr ""
4370
 
 
4371
 
#: vms-alpha.c:5834 vms-alpha.c:5851
4372
 
#, c-format
4373
 
msgid "   flags      : 0x%04x"
4374
 
msgstr ""
4375
 
 
4376
 
#: vms-alpha.c:5838
4377
 
#, c-format
4378
 
msgid "   alloc (len): %u (0x%08x)\n"
4379
 
msgstr ""
4380
 
 
4381
 
#: vms-alpha.c:5839 vms-alpha.c:5896 vms-alpha.c:5945
4382
 
#, c-format
4383
 
msgid "   name       : %.*s\n"
4384
 
msgstr ""
4385
 
 
4386
 
#: vms-alpha.c:5849
4387
 
#, c-format
4388
 
msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n"
4389
 
msgstr ""
4390
 
 
4391
 
#: vms-alpha.c:5855
4392
 
#, c-format
4393
 
msgid "   alloc (len)   : %u (0x%08x)\n"
4394
 
msgstr ""
4395
 
 
4396
 
#: vms-alpha.c:5856
4397
 
#, c-format
4398
 
msgid "   image offset  : 0x%08x\n"
4399
 
msgstr ""
4400
 
 
4401
 
#: vms-alpha.c:5858
4402
 
#, c-format
4403
 
msgid "   symvec offset : 0x%08x\n"
4404
 
msgstr ""
4405
 
 
4406
 
#: vms-alpha.c:5860
4407
 
#, c-format
4408
 
msgid "   name          : %.*s\n"
4409
 
msgstr ""
4410
 
 
4411
 
#: vms-alpha.c:5873
4412
 
#, c-format
4413
 
msgid "SYM - Global symbol definition\n"
4414
 
msgstr ""
4415
 
 
4416
 
#: vms-alpha.c:5874 vms-alpha.c:5934 vms-alpha.c:5955 vms-alpha.c:5974
4417
 
#, c-format
4418
 
msgid "   flags: 0x%04x"
4419
 
msgstr ""
4420
 
 
4421
 
#: vms-alpha.c:5877
4422
 
#, c-format
4423
 
msgid "   psect offset: 0x%08x\n"
4424
 
msgstr ""
4425
 
 
4426
 
#: vms-alpha.c:5881
4427
 
#, c-format
4428
 
msgid "   code address: 0x%08x\n"
4429
 
msgstr ""
4430
 
 
4431
 
#: vms-alpha.c:5883
4432
 
#, c-format
4433
 
msgid "   psect index for entry point : %u\n"
4434
 
msgstr ""
4435
 
 
4436
 
#: vms-alpha.c:5886 vms-alpha.c:5962 vms-alpha.c:5981
4437
 
#, c-format
4438
 
msgid "   psect index : %u\n"
4439
 
msgstr ""
4440
 
 
4441
 
#: vms-alpha.c:5888 vms-alpha.c:5964 vms-alpha.c:5983
4442
 
#, c-format
4443
 
msgid "   name        : %.*s\n"
4444
 
msgstr ""
4445
 
 
4446
 
#: vms-alpha.c:5895
4447
 
#, c-format
4448
 
msgid "SYM - Global symbol reference\n"
4449
 
msgstr ""
4450
 
 
4451
 
#: vms-alpha.c:5907
4452
 
#, c-format
4453
 
msgid "IDC - Ident Consistency check\n"
4454
 
msgstr ""
4455
 
 
4456
 
#: vms-alpha.c:5908
4457
 
#, c-format
4458
 
msgid "   flags         : 0x%08x"
4459
 
msgstr ""
4460
 
 
4461
 
#: vms-alpha.c:5912
4462
 
#, c-format
4463
 
msgid "   id match      : %x\n"
4464
 
msgstr ""
4465
 
 
4466
 
#: vms-alpha.c:5914
4467
 
#, c-format
4468
 
msgid "   error severity: %x\n"
4469
 
msgstr ""
4470
 
 
4471
 
#: vms-alpha.c:5917
4472
 
#, c-format
4473
 
msgid "   entity name   : %.*s\n"
4474
 
msgstr ""
4475
 
 
4476
 
#: vms-alpha.c:5919
4477
 
#, c-format
4478
 
msgid "   object name   : %.*s\n"
4479
 
msgstr ""
4480
 
 
4481
 
#: vms-alpha.c:5922
4482
 
#, c-format
4483
 
msgid "   binary ident  : 0x%08x\n"
4484
 
msgstr ""
4485
 
 
4486
 
#: vms-alpha.c:5925
4487
 
#, c-format
4488
 
msgid "   ascii ident   : %.*s\n"
4489
 
msgstr ""
4490
 
 
4491
 
#: vms-alpha.c:5933
4492
 
#, c-format
4493
 
msgid "SYMG - Universal symbol definition\n"
4494
 
msgstr ""
4495
 
 
4496
 
#: vms-alpha.c:5937
4497
 
#, c-format
4498
 
msgid "   symbol vector offset: 0x%08x\n"
4499
 
msgstr ""
4500
 
 
4501
 
#: vms-alpha.c:5939
4502
 
#, c-format
4503
 
msgid "   entry point: 0x%08x\n"
4504
 
msgstr ""
4505
 
 
4506
 
#: vms-alpha.c:5941
4507
 
#, c-format
4508
 
msgid "   proc descr : 0x%08x\n"
4509
 
msgstr ""
4510
 
 
4511
 
#: vms-alpha.c:5943
4512
 
#, c-format
4513
 
msgid "   psect index: %u\n"
4514
 
msgstr ""
4515
 
 
4516
 
#: vms-alpha.c:5954
4517
 
#, c-format
4518
 
msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n"
4519
 
msgstr ""
4520
 
 
4521
 
#: vms-alpha.c:5958
4522
 
#, c-format
4523
 
msgid "   vector      : 0x%08x\n"
4524
 
msgstr ""
4525
 
 
4526
 
#: vms-alpha.c:5960 vms-alpha.c:5979
4527
 
#, c-format
4528
 
msgid "   psect offset: %u\n"
4529
 
msgstr ""
4530
 
 
4531
 
#: vms-alpha.c:5973
4532
 
#, c-format
4533
 
msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n"
4534
 
msgstr ""
4535
 
 
4536
 
#: vms-alpha.c:5977
4537
 
#, c-format
4538
 
msgid "   version mask: 0x%08x\n"
4539
 
msgstr ""
4540
 
 
4541
 
#: vms-alpha.c:5988
4542
 
#, c-format
4543
 
msgid "unhandled egsd entry type %u\n"
4544
 
msgstr ""
4545
 
 
4546
 
#: vms-alpha.c:6022
4547
 
#, c-format
4548
 
msgid "    linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n"
4549
 
msgstr ""
4550
 
 
4551
 
#: vms-alpha.c:6025
4552
 
#, c-format
4553
 
msgid "    psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n"
4554
 
msgstr ""
4555
 
 
4556
 
#: vms-alpha.c:6029
4557
 
#, c-format
4558
 
msgid "    psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n"
4559
 
msgstr ""
4560
 
 
4561
 
#: vms-alpha.c:6034
4562
 
#, c-format
4563
 
msgid "    psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n"
4564
 
msgstr ""
4565
 
 
4566
 
#: vms-alpha.c:6039
4567
 
#, c-format
4568
 
msgid "    global name: %.*s\n"
4569
 
msgstr ""
4570
 
 
4571
 
#: vms-alpha.c:6049
4572
 
#, c-format
4573
 
msgid "  %s (len=%u+%u):\n"
4574
 
msgstr ""
4575
 
 
4576
 
#: vms-alpha.c:6064
4577
 
#, c-format
4578
 
msgid "   (type: %3u, size: 4+%3u): "
4579
 
msgstr ""
4580
 
 
4581
 
#: vms-alpha.c:6068
4582
 
#, c-format
4583
 
msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n"
4584
 
msgstr ""
4585
 
 
4586
 
#: vms-alpha.c:6072
4587
 
#, c-format
4588
 
msgid "STA_LW (stack longword) 0x%08x\n"
4589
 
msgstr ""
4590
 
 
4591
 
#: vms-alpha.c:6076
4592
 
#, c-format
4593
 
msgid "STA_QW (stack quadword) 0x%08x %08x\n"
4594
 
msgstr ""
4595
 
 
4596
 
#: vms-alpha.c:6081
4597
 
#, c-format
4598
 
msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n"
4599
 
msgstr ""
4600
 
 
4601
 
#: vms-alpha.c:6082
4602
 
#, c-format
4603
 
msgid "    psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
4604
 
msgstr ""
4605
 
 
4606
 
#: vms-alpha.c:6088
4607
 
#, c-format
4608
 
msgid "STA_LI (stack literal)\n"
4609
 
msgstr ""
4610
 
 
4611
 
#: vms-alpha.c:6091
4612
 
#, c-format
4613
 
msgid "STA_MOD (stack module)\n"
4614
 
msgstr ""
4615
 
 
4616
 
#: vms-alpha.c:6094
4617
 
#, c-format
4618
 
msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n"
4619
 
msgstr ""
4620
 
 
4621
 
#: vms-alpha.c:6098
4622
 
#, c-format
4623
 
msgid "STO_B (store byte)\n"
4624
 
msgstr ""
4625
 
 
4626
 
#: vms-alpha.c:6101
4627
 
#, c-format
4628
 
msgid "STO_W (store word)\n"
4629
 
msgstr ""
4630
 
 
4631
 
#: vms-alpha.c:6104
4632
 
#, c-format
4633
 
msgid "STO_LW (store longword)\n"
4634
 
msgstr ""
4635
 
 
4636
 
#: vms-alpha.c:6107
4637
 
#, c-format
4638
 
msgid "STO_QW (store quadword)\n"
4639
 
msgstr ""
4640
 
 
4641
 
#: vms-alpha.c:6113
4642
 
#, c-format
4643
 
msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n"
4644
 
msgstr ""
4645
 
 
4646
 
#: vms-alpha.c:6120
4647
 
#, c-format
4648
 
msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n"
4649
 
msgstr ""
4650
 
 
4651
 
#: vms-alpha.c:6124
4652
 
#, c-format
4653
 
msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n"
4654
 
msgstr ""
4655
 
 
4656
 
#: vms-alpha.c:6128
4657
 
#, c-format
4658
 
msgid "STO_RB (store relative branch)\n"
4659
 
msgstr ""
4660
 
 
4661
 
#: vms-alpha.c:6131
4662
 
#, c-format
4663
 
msgid "STO_AB (store absolute branch)\n"
4664
 
msgstr ""
4665
 
 
4666
 
#: vms-alpha.c:6134
4667
 
#, c-format
4668
 
msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n"
4669
 
msgstr ""
4670
 
 
4671
 
#: vms-alpha.c:6140
4672
 
#, c-format
4673
 
msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n"
4674
 
msgstr ""
4675
 
 
4676
 
#: vms-alpha.c:6147
4677
 
#, c-format
4678
 
msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n"
4679
 
msgstr ""
4680
 
 
4681
 
#: vms-alpha.c:6151
4682
 
#, c-format
4683
 
msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n"
4684
 
msgstr ""
4685
 
 
4686
 
#: vms-alpha.c:6154
4687
 
#, c-format
4688
 
msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n"
4689
 
msgstr ""
4690
 
 
4691
 
#: vms-alpha.c:6157
4692
 
#, c-format
4693
 
msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n"
4694
 
msgstr ""
4695
 
 
4696
 
#: vms-alpha.c:6161
4697
 
#, c-format
4698
 
msgid "OPR_NOP (no-operation)\n"
4699
 
msgstr ""
4700
 
 
4701
 
#: vms-alpha.c:6164
4702
 
#, c-format
4703
 
msgid "OPR_ADD (add)\n"
4704
 
msgstr ""
4705
 
 
4706
 
#: vms-alpha.c:6167
4707
 
#, c-format
4708
 
msgid "OPR_SUB (substract)\n"
4709
 
msgstr ""
4710
 
 
4711
 
#: vms-alpha.c:6170
4712
 
#, c-format
4713
 
msgid "OPR_MUL (multiply)\n"
4714
 
msgstr ""
4715
 
 
4716
 
#: vms-alpha.c:6173
4717
 
#, c-format
4718
 
msgid "OPR_DIV (divide)\n"
4719
 
msgstr ""
4720
 
 
4721
 
#: vms-alpha.c:6176
4722
 
#, c-format
4723
 
msgid "OPR_AND (logical and)\n"
4724
 
msgstr ""
4725
 
 
4726
 
#: vms-alpha.c:6179
4727
 
#, c-format
4728
 
msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n"
4729
 
msgstr ""
4730
 
 
4731
 
#: vms-alpha.c:6182
4732
 
#, c-format
4733
 
msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n"
4734
 
msgstr ""
4735
 
 
4736
 
#: vms-alpha.c:6185
4737
 
#, c-format
4738
 
msgid "OPR_NEG (negate)\n"
4739
 
msgstr ""
4740
 
 
4741
 
#: vms-alpha.c:6188
4742
 
#, c-format
4743
 
msgid "OPR_COM (complement)\n"
4744
 
msgstr ""
4745
 
 
4746
 
#: vms-alpha.c:6191
4747
 
#, c-format
4748
 
msgid "OPR_INSV (insert field)\n"
4749
 
msgstr ""
4750
 
 
4751
 
#: vms-alpha.c:6194
4752
 
#, c-format
4753
 
msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n"
4754
 
msgstr ""
4755
 
 
4756
 
#: vms-alpha.c:6197
4757
 
#, c-format
4758
 
msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n"
4759
 
msgstr ""
4760
 
 
4761
 
#: vms-alpha.c:6200
4762
 
#, c-format
4763
 
msgid "OPR_ROT (rotate)\n"
4764
 
msgstr ""
4765
 
 
4766
 
#: vms-alpha.c:6203
4767
 
#, c-format
4768
 
msgid "OPR_SEL (select)\n"
4769
 
msgstr ""
4770
 
 
4771
 
#: vms-alpha.c:6206
4772
 
#, c-format
4773
 
msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n"
4774
 
msgstr ""
4775
 
 
4776
 
#: vms-alpha.c:6209
4777
 
#, c-format
4778
 
msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n"
4779
 
msgstr ""
4780
 
 
4781
 
#: vms-alpha.c:6213
4782
 
#, c-format
4783
 
msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n"
4784
 
msgstr ""
4785
 
 
4786
 
#: vms-alpha.c:6217
4787
 
#, c-format
4788
 
msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n"
4789
 
msgstr ""
4790
 
 
4791
 
#: vms-alpha.c:6218
4792
 
#, c-format
4793
 
msgid "   linkage index: %u, procedure: %.*s\n"
4794
 
msgstr ""
4795
 
 
4796
 
#: vms-alpha.c:6221
4797
 
#, c-format
4798
 
msgid "   signature: %.*s\n"
4799
 
msgstr ""
4800
 
 
4801
 
#: vms-alpha.c:6224
4802
 
#, c-format
4803
 
msgid "STC_GBL (store cond global)\n"
4804
 
msgstr ""
4805
 
 
4806
 
#: vms-alpha.c:6225
4807
 
#, c-format
4808
 
msgid "   linkage index: %u, global: %.*s\n"
4809
 
msgstr ""
4810
 
 
4811
 
#: vms-alpha.c:6229
4812
 
#, c-format
4813
 
msgid "STC_GCA (store cond code address)\n"
4814
 
msgstr ""
4815
 
 
4816
 
#: vms-alpha.c:6230
4817
 
#, c-format
4818
 
msgid "   linkage index: %u, procedure name: %.*s\n"
4819
 
msgstr ""
4820
 
 
4821
 
#: vms-alpha.c:6234
4822
 
#, c-format
4823
 
msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n"
4824
 
msgstr ""
4825
 
 
4826
 
#: vms-alpha.c:6236
4827
 
#, c-format
4828
 
msgid "   linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
4829
 
msgstr ""
4830
 
 
4831
 
#: vms-alpha.c:6243
4832
 
#, c-format
4833
 
msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n"
4834
 
msgstr ""
4835
 
 
4836
 
#: vms-alpha.c:6247
4837
 
#, c-format
4838
 
msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n"
4839
 
msgstr ""
4840
 
 
4841
 
#: vms-alpha.c:6251
4842
 
#, c-format
4843
 
msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n"
4844
 
msgstr ""
4845
 
 
4846
 
#: vms-alpha.c:6255
4847
 
#, c-format
4848
 
msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n"
4849
 
msgstr ""
4850
 
 
4851
 
#: vms-alpha.c:6259
4852
 
#, c-format
4853
 
msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n"
4854
 
msgstr ""
4855
 
 
4856
 
#: vms-alpha.c:6263
4857
 
#, c-format
4858
 
msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n"
4859
 
msgstr ""
4860
 
 
4861
 
#: vms-alpha.c:6267
4862
 
#, c-format
4863
 
msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n"
4864
 
msgstr ""
4865
 
 
4866
 
#: vms-alpha.c:6271
4867
 
#, c-format
4868
 
msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n"
4869
 
msgstr ""
4870
 
 
4871
 
#: vms-alpha.c:6276
4872
 
#, c-format
4873
 
msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n"
4874
 
msgstr ""
4875
 
 
4876
 
#: vms-alpha.c:6280
4877
 
#, c-format
4878
 
msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n"
4879
 
msgstr ""
4880
 
 
4881
 
#: vms-alpha.c:6284
4882
 
#, c-format
4883
 
msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n"
4884
 
msgstr ""
4885
 
 
4886
 
#: vms-alpha.c:6290
4887
 
#, c-format
4888
 
msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n"
4889
 
msgstr ""
4890
 
 
4891
 
#: vms-alpha.c:6294
4892
 
#, c-format
4893
 
msgid "CTL_DFLOC (define location)\n"
4894
 
msgstr ""
4895
 
 
4896
 
#: vms-alpha.c:6297
4897
 
#, c-format
4898
 
msgid "CTL_STLOC (set location)\n"
4899
 
msgstr ""
4900
 
 
4901
 
#: vms-alpha.c:6300
4902
 
#, c-format
4903
 
msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n"
4904
 
msgstr ""
4905
 
 
4906
 
#: vms-alpha.c:6303 vms-alpha.c:6717
4907
 
#, c-format
4908
 
msgid "*unhandled*\n"
4909
 
msgstr ""
4910
 
 
4911
 
#: vms-alpha.c:6333 vms-alpha.c:6372
4912
 
#, c-format
4913
 
msgid "cannot read GST record length\n"
4914
 
msgstr ""
4915
 
 
4916
 
#. Ill-formed.
4917
 
#: vms-alpha.c:6354
4918
 
#, c-format
4919
 
msgid "cannot find EMH in first GST record\n"
4920
 
msgstr ""
4921
 
 
4922
 
#: vms-alpha.c:6380
4923
 
#, c-format
4924
 
msgid "cannot read GST record header\n"
4925
 
msgstr ""
4926
 
 
4927
 
#: vms-alpha.c:6393
4928
 
#, c-format
4929
 
msgid " corrupted GST\n"
4930
 
msgstr ""
4931
 
 
4932
 
#: vms-alpha.c:6401
4933
 
#, c-format
4934
 
msgid "cannot read GST record\n"
4935
 
msgstr ""
4936
 
 
4937
 
#: vms-alpha.c:6430
4938
 
#, c-format
4939
 
msgid " unhandled EOBJ record type %u\n"
4940
 
msgstr ""
4941
 
 
4942
 
#: vms-alpha.c:6453
4943
 
#, c-format
4944
 
msgid "  bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n"
4945
 
msgstr ""
4946
 
 
4947
 
#: vms-alpha.c:6466
4948
 
#, c-format
4949
 
msgid "   bitmap: 0x%08x (count: %u):\n"
4950
 
msgstr ""
4951
 
 
4952
 
#: vms-alpha.c:6473
4953
 
#, c-format
4954
 
msgid " %08x"
4955
 
msgstr ""
4956
 
 
4957
 
#: vms-alpha.c:6498
4958
 
#, c-format
4959
 
msgid "  image %u (%u entries)\n"
4960
 
msgstr ""
4961
 
 
4962
 
#: vms-alpha.c:6503
4963
 
#, c-format
4964
 
msgid "   offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n"
4965
 
msgstr ""
4966
 
 
4967
 
#: vms-alpha.c:6524
4968
 
#, c-format
4969
 
msgid "  image %u (%u entries), offsets:\n"
4970
 
msgstr ""
4971
 
 
4972
 
#: vms-alpha.c:6531
4973
 
#, c-format
4974
 
msgid " 0x%08x"
4975
 
msgstr ""
4976
 
 
4977
 
#. 64 bits.
4978
 
#: vms-alpha.c:6653
4979
 
#, c-format
4980
 
msgid "64 bits *unhandled*\n"
4981
 
msgstr ""
4982
 
 
4983
 
#: vms-alpha.c:6657
4984
 
#, c-format
4985
 
msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n"
4986
 
msgstr ""
4987
 
 
4988
 
#: vms-alpha.c:6668
4989
 
#, c-format
4990
 
msgid "non-contiguous array of %s\n"
4991
 
msgstr ""
4992
 
 
4993
 
#: vms-alpha.c:6672
4994
 
#, c-format
4995
 
msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n"
4996
 
msgstr ""
4997
 
 
4998
 
#: vms-alpha.c:6676
4999
 
#, c-format
5000
 
msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
5001
 
msgstr ""
5002
 
 
5003
 
#: vms-alpha.c:6680
5004
 
#, c-format
5005
 
msgid "Strides:\n"
5006
 
msgstr ""
5007
 
 
5008
 
#: vms-alpha.c:6685
5009
 
#, c-format
5010
 
msgid "[%u]: %u\n"
5011
 
msgstr ""
5012
 
 
5013
 
#: vms-alpha.c:6690
5014
 
#, c-format
5015
 
msgid "Bounds:\n"
5016
 
msgstr ""
5017
 
 
5018
 
#: vms-alpha.c:6695
5019
 
#, c-format
5020
 
msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n"
5021
 
msgstr ""
5022
 
 
5023
 
#: vms-alpha.c:6707
5024
 
#, c-format
5025
 
msgid "unaligned bit-string of %s\n"
5026
 
msgstr ""
5027
 
 
5028
 
#: vms-alpha.c:6711
5029
 
#, c-format
5030
 
msgid "base: %u, pos: %u\n"
5031
 
msgstr ""
5032
 
 
5033
 
#: vms-alpha.c:6731
5034
 
#, c-format
5035
 
msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x "
5036
 
msgstr ""
5037
 
 
5038
 
#: vms-alpha.c:6737
5039
 
#, c-format
5040
 
msgid "(no value)\n"
5041
 
msgstr ""
5042
 
 
5043
 
#: vms-alpha.c:6740
5044
 
#, c-format
5045
 
msgid "(not active)\n"
5046
 
msgstr ""
5047
 
 
5048
 
#: vms-alpha.c:6743
5049
 
#, c-format
5050
 
msgid "(not allocated)\n"
5051
 
msgstr ""
5052
 
 
5053
 
#: vms-alpha.c:6746
5054
 
#, c-format
5055
 
msgid "(descriptor)\n"
5056
 
msgstr ""
5057
 
 
5058
 
#: vms-alpha.c:6750
5059
 
#, c-format
5060
 
msgid "(trailing value)\n"
5061
 
msgstr ""
5062
 
 
5063
 
#: vms-alpha.c:6753
5064
 
#, c-format
5065
 
msgid "(value spec follows)\n"
5066
 
msgstr ""
5067
 
 
5068
 
#: vms-alpha.c:6756
5069
 
#, c-format
5070
 
msgid "(at bit offset %u)\n"
5071
 
msgstr ""
5072
 
 
5073
 
#: vms-alpha.c:6759
5074
 
#, c-format
5075
 
msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: "
5076
 
msgstr ""
5077
 
 
5078
 
#: vms-alpha.c:6766
5079
 
msgid "literal"
5080
 
msgstr ""
5081
 
 
5082
 
#: vms-alpha.c:6769
5083
 
msgid "address"
5084
 
msgstr ""
5085
 
 
5086
 
#: vms-alpha.c:6772
5087
 
msgid "desc"
5088
 
msgstr ""
5089
 
 
5090
 
#: vms-alpha.c:6775
5091
 
msgid "reg"
5092
 
msgstr ""
5093
 
 
5094
 
#: vms-alpha.c:6850
5095
 
#, c-format
5096
 
msgid "Debug symbol table:\n"
5097
 
msgstr ""
5098
 
 
5099
 
#: vms-alpha.c:6861
5100
 
#, c-format
5101
 
msgid "cannot read DST header\n"
5102
 
msgstr ""
5103
 
 
5104
 
#: vms-alpha.c:6866
5105
 
#, c-format
5106
 
msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): "
5107
 
msgstr ""
5108
 
 
5109
 
#: vms-alpha.c:6880
5110
 
#, c-format
5111
 
msgid "cannot read DST symbol\n"
5112
 
msgstr ""
5113
 
 
5114
 
#: vms-alpha.c:6923
5115
 
#, c-format
5116
 
msgid "standard data: %s\n"
5117
 
msgstr ""
5118
 
 
5119
 
#: vms-alpha.c:6926 vms-alpha.c:7010
5120
 
#, c-format
5121
 
msgid "    name: %.*s\n"
5122
 
msgstr ""
5123
 
 
5124
 
#: vms-alpha.c:6933
5125
 
#, c-format
5126
 
msgid "modbeg\n"
5127
 
msgstr ""
5128
 
 
5129
 
#: vms-alpha.c:6934
5130
 
#, c-format
5131
 
msgid "   flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n"
5132
 
msgstr ""
5133
 
 
5134
 
#: vms-alpha.c:6940 vms-alpha.c:7206
5135
 
#, c-format
5136
 
msgid "   module name: %.*s\n"
5137
 
msgstr ""
5138
 
 
5139
 
#: vms-alpha.c:6943
5140
 
#, c-format
5141
 
msgid "   compiler   : %.*s\n"
5142
 
msgstr ""
5143
 
 
5144
 
#: vms-alpha.c:6948
5145
 
#, c-format
5146
 
msgid "modend\n"
5147
 
msgstr ""
5148
 
 
5149
 
#: vms-alpha.c:6955
5150
 
msgid "rtnbeg\n"
5151
 
msgstr ""
5152
 
 
5153
 
#: vms-alpha.c:6956
5154
 
#, c-format
5155
 
msgid "    flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n"
5156
 
msgstr ""
5157
 
 
5158
 
#: vms-alpha.c:6961
5159
 
#, c-format
5160
 
msgid "    routine name: %.*s\n"
5161
 
msgstr ""
5162
 
 
5163
 
#: vms-alpha.c:6969
5164
 
#, c-format
5165
 
msgid "rtnend: size 0x%08x\n"
5166
 
msgstr ""
5167
 
 
5168
 
#: vms-alpha.c:6977
5169
 
#, c-format
5170
 
msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n"
5171
 
msgstr ""
5172
 
 
5173
 
#: vms-alpha.c:6985
5174
 
#, c-format
5175
 
msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n"
5176
 
msgstr ""
5177
 
 
5178
 
#: vms-alpha.c:6994
5179
 
#, c-format
5180
 
msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n"
5181
 
msgstr ""
5182
 
 
5183
 
#: vms-alpha.c:7003
5184
 
#, c-format
5185
 
msgid "blkend: size: 0x%08x\n"
5186
 
msgstr ""
5187
 
 
5188
 
#: vms-alpha.c:7009
5189
 
#, c-format
5190
 
msgid "typspec (len: %u)\n"
5191
 
msgstr ""
5192
 
 
5193
 
#: vms-alpha.c:7016
5194
 
#, c-format
5195
 
msgid "septyp, name: %.*s\n"
5196
 
msgstr ""
5197
 
 
5198
 
#: vms-alpha.c:7025
5199
 
#, c-format
5200
 
msgid "recbeg: name: %.*s\n"
5201
 
msgstr ""
5202
 
 
5203
 
#: vms-alpha.c:7032
5204
 
#, c-format
5205
 
msgid "recend\n"
5206
 
msgstr ""
5207
 
 
5208
 
#: vms-alpha.c:7035
5209
 
#, c-format
5210
 
msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n"
5211
 
msgstr ""
5212
 
 
5213
 
#: vms-alpha.c:7039
5214
 
#, c-format
5215
 
msgid "enumelt, name: %.*s\n"
5216
 
msgstr ""
5217
 
 
5218
 
#: vms-alpha.c:7043
5219
 
#, c-format
5220
 
msgid "enumend\n"
5221
 
msgstr ""
5222
 
 
5223
 
#: vms-alpha.c:7060
5224
 
#, c-format
5225
 
msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n"
5226
 
msgstr ""
5227
 
 
5228
 
#: vms-alpha.c:7062
5229
 
#, c-format
5230
 
msgid "    address: 0x%08x, size: %u\n"
5231
 
msgstr ""
5232
 
 
5233
 
#: vms-alpha.c:7072
5234
 
#, c-format
5235
 
msgid "line num  (len: %u)\n"
5236
 
msgstr ""
5237
 
 
5238
 
#: vms-alpha.c:7089
5239
 
#, c-format
5240
 
msgid "delta_pc_w %u\n"
5241
 
msgstr ""
5242
 
 
5243
 
#: vms-alpha.c:7096
5244
 
#, c-format
5245
 
msgid "incr_linum(b): +%u\n"
5246
 
msgstr ""
5247
 
 
5248
 
#: vms-alpha.c:7102
5249
 
#, c-format
5250
 
msgid "incr_linum_w: +%u\n"
5251
 
msgstr ""
5252
 
 
5253
 
#: vms-alpha.c:7108
5254
 
#, c-format
5255
 
msgid "incr_linum_l: +%u\n"
5256
 
msgstr ""
5257
 
 
5258
 
#: vms-alpha.c:7114
5259
 
#, c-format
5260
 
msgid "set_line_num(w) %u\n"
5261
 
msgstr ""
5262
 
 
5263
 
#: vms-alpha.c:7119
5264
 
#, c-format
5265
 
msgid "set_line_num_b %u\n"
5266
 
msgstr ""
5267
 
 
5268
 
#: vms-alpha.c:7124
5269
 
#, c-format
5270
 
msgid "set_line_num_l %u\n"
5271
 
msgstr ""
5272
 
 
5273
 
#: vms-alpha.c:7129
5274
 
#, c-format
5275
 
msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n"
5276
 
msgstr ""
5277
 
 
5278
 
#: vms-alpha.c:7133
5279
 
#, c-format
5280
 
msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n"
5281
 
msgstr ""
5282
 
 
5283
 
#: vms-alpha.c:7138
5284
 
#, c-format
5285
 
msgid "term(b): 0x%02x"
5286
 
msgstr ""
5287
 
 
5288
 
#: vms-alpha.c:7140
5289
 
#, c-format
5290
 
msgid "        pc: 0x%08x\n"
5291
 
msgstr ""
5292
 
 
5293
 
#: vms-alpha.c:7145
5294
 
#, c-format
5295
 
msgid "term_w: 0x%04x"
5296
 
msgstr ""
5297
 
 
5298
 
#: vms-alpha.c:7147
5299
 
#, c-format
5300
 
msgid "    pc: 0x%08x\n"
5301
 
msgstr ""
5302
 
 
5303
 
#: vms-alpha.c:7153
5304
 
#, c-format
5305
 
msgid "delta pc +%-4d"
5306
 
msgstr ""
5307
 
 
5308
 
#: vms-alpha.c:7156
5309
 
#, c-format
5310
 
msgid "    pc: 0x%08x line: %5u\n"
5311
 
msgstr ""
5312
 
 
5313
 
#: vms-alpha.c:7161
5314
 
#, c-format
5315
 
msgid "    *unhandled* cmd %u\n"
5316
 
msgstr ""
5317
 
 
5318
 
#: vms-alpha.c:7176
5319
 
#, c-format
5320
 
msgid "source (len: %u)\n"
5321
 
msgstr ""
5322
 
 
5323
 
#: vms-alpha.c:7190
5324
 
#, c-format
5325
 
msgid "   declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n"
5326
 
msgstr ""
5327
 
 
5328
 
#: vms-alpha.c:7194
5329
 
#, c-format
5330
 
msgid "   rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
5331
 
msgstr ""
5332
 
 
5333
 
#: vms-alpha.c:7203
5334
 
#, c-format
5335
 
msgid "   filename   : %.*s\n"
5336
 
msgstr ""
5337
 
 
5338
 
#: vms-alpha.c:7212
5339
 
#, c-format
5340
 
msgid "   setfile %u\n"
5341
 
msgstr ""
5342
 
 
5343
 
#: vms-alpha.c:7217 vms-alpha.c:7222
5344
 
#, c-format
5345
 
msgid "   setrec %u\n"
5346
 
msgstr ""
5347
 
 
5348
 
#: vms-alpha.c:7227 vms-alpha.c:7232
5349
 
#, c-format
5350
 
msgid "   setlnum %u\n"
5351
 
msgstr ""
5352
 
 
5353
 
#: vms-alpha.c:7237 vms-alpha.c:7242
5354
 
#, c-format
5355
 
msgid "   deflines %u\n"
5356
 
msgstr ""
5357
 
 
5358
 
#: vms-alpha.c:7246
5359
 
#, c-format
5360
 
msgid "   formfeed\n"
5361
 
msgstr ""
5362
 
 
5363
 
#: vms-alpha.c:7250
5364
 
#, c-format
5365
 
msgid "   *unhandled* cmd %u\n"
5366
 
msgstr ""
5367
 
 
5368
 
#: vms-alpha.c:7262
5369
 
#, c-format
5370
 
msgid "*unhandled* dst type %u\n"
5371
 
msgstr ""
5372
 
 
5373
 
#: vms-alpha.c:7294
5374
 
#, c-format
5375
 
msgid "cannot read EIHD\n"
5376
 
msgstr ""
5377
 
 
5378
 
#: vms-alpha.c:7297
5379
 
#, c-format
5380
 
msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n"
5381
 
msgstr ""
5382
 
 
5383
 
#: vms-alpha.c:7300
5384
 
#, c-format
5385
 
msgid " majorid: %u, minorid: %u\n"
5386
 
msgstr ""
5387
 
 
5388
 
#: vms-alpha.c:7308
5389
 
msgid "executable"
5390
 
msgstr ""
5391
 
 
5392
 
#: vms-alpha.c:7311
5393
 
msgid "linkable image"
5394
 
msgstr ""
5395
 
 
5396
 
#: vms-alpha.c:7317
5397
 
#, c-format
5398
 
msgid " image type: %u (%s)"
5399
 
msgstr ""
5400
 
 
5401
 
#: vms-alpha.c:7323
5402
 
msgid "native"
5403
 
msgstr ""
5404
 
 
5405
 
#: vms-alpha.c:7326
5406
 
msgid "CLI"
5407
 
msgstr ""
5408
 
 
5409
 
#: vms-alpha.c:7332
5410
 
#, c-format
5411
 
msgid ", subtype: %u (%s)\n"
5412
 
msgstr ""
5413
 
 
5414
 
#: vms-alpha.c:7338
5415
 
#, c-format
5416
 
msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n"
5417
 
msgstr ""
5418
 
 
5419
 
#: vms-alpha.c:7342
5420
 
#, c-format
5421
 
msgid " fixup info rva: "
5422
 
msgstr ""
5423
 
 
5424
 
#: vms-alpha.c:7344
5425
 
#, c-format
5426
 
msgid ", symbol vector rva: "
5427
 
msgstr ""
5428
 
 
5429
 
#: vms-alpha.c:7347
5430
 
#, c-format
5431
 
msgid ""
5432
 
"\n"
5433
 
" version array off: %u\n"
5434
 
msgstr ""
5435
 
 
5436
 
#: vms-alpha.c:7351
5437
 
#, c-format
5438
 
msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n"
5439
 
msgstr ""
5440
 
 
5441
 
#: vms-alpha.c:7357
5442
 
#, c-format
5443
 
msgid " linker flags: %08x:"
5444
 
msgstr ""
5445
 
 
5446
 
#: vms-alpha.c:7387
5447
 
#, c-format
5448
 
msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n"
5449
 
msgstr ""
5450
 
 
5451
 
#: vms-alpha.c:7393
5452
 
#, c-format
5453
 
msgid " BPAGE: %u"
5454
 
msgstr ""
5455
 
 
5456
 
#: vms-alpha.c:7399
5457
 
#, c-format
5458
 
msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u"
5459
 
msgstr ""
5460
 
 
5461
 
#: vms-alpha.c:7402
5462
 
#, c-format
5463
 
msgid ", alias: %u\n"
5464
 
msgstr ""
5465
 
 
5466
 
#: vms-alpha.c:7410
5467
 
#, c-format
5468
 
msgid "system version array information:\n"
5469
 
msgstr ""
5470
 
 
5471
 
#: vms-alpha.c:7414
5472
 
#, c-format
5473
 
msgid "cannot read EIHVN header\n"
5474
 
msgstr ""
5475
 
 
5476
 
#: vms-alpha.c:7424
5477
 
#, c-format
5478
 
msgid "cannot read EIHVN version\n"
5479
 
msgstr ""
5480
 
 
5481
 
#: vms-alpha.c:7427
5482
 
#, c-format
5483
 
msgid "   %02u "
5484
 
msgstr ""
5485
 
 
5486
 
#: vms-alpha.c:7431
5487
 
msgid "BASE_IMAGE       "
5488
 
msgstr ""
5489
 
 
5490
 
#: vms-alpha.c:7434
5491
 
msgid "MEMORY_MANAGEMENT"
5492
 
msgstr ""
5493
 
 
5494
 
#: vms-alpha.c:7437
5495
 
msgid "IO               "
5496
 
msgstr ""
5497
 
 
5498
 
#: vms-alpha.c:7440
5499
 
msgid "FILES_VOLUMES    "
5500
 
msgstr ""
5501
 
 
5502
 
#: vms-alpha.c:7443
5503
 
msgid "PROCESS_SCHED    "
5504
 
msgstr ""
5505
 
 
5506
 
#: vms-alpha.c:7446
5507
 
msgid "SYSGEN           "
5508
 
msgstr ""
5509
 
 
5510
 
#: vms-alpha.c:7449
5511
 
msgid "CLUSTERS_LOCKMGR "
5512
 
msgstr ""
5513
 
 
5514
 
#: vms-alpha.c:7452
5515
 
msgid "LOGICAL_NAMES    "
5516
 
msgstr ""
5517
 
 
5518
 
#: vms-alpha.c:7455
5519
 
msgid "SECURITY         "
5520
 
msgstr ""
5521
 
 
5522
 
#: vms-alpha.c:7458
5523
 
msgid "IMAGE_ACTIVATOR  "
5524
 
msgstr ""
5525
 
 
5526
 
#: vms-alpha.c:7461
5527
 
msgid "NETWORKS         "
5528
 
msgstr ""
5529
 
 
5530
 
#: vms-alpha.c:7464
5531
 
msgid "COUNTERS         "
5532
 
msgstr ""
5533
 
 
5534
 
#: vms-alpha.c:7467
5535
 
msgid "STABLE           "
5536
 
msgstr ""
5537
 
 
5538
 
#: vms-alpha.c:7470
5539
 
msgid "MISC             "
5540
 
msgstr ""
5541
 
 
5542
 
#: vms-alpha.c:7473
5543
 
msgid "CPU              "
5544
 
msgstr ""
5545
 
 
5546
 
#: vms-alpha.c:7476
5547
 
msgid "VOLATILE         "
5548
 
msgstr ""
5549
 
 
5550
 
#: vms-alpha.c:7479
5551
 
msgid "SHELL            "
5552
 
msgstr ""
5553
 
 
5554
 
#: vms-alpha.c:7482
5555
 
msgid "POSIX            "
5556
 
msgstr ""
5557
 
 
5558
 
#: vms-alpha.c:7485
5559
 
msgid "MULTI_PROCESSING "
5560
 
msgstr ""
5561
 
 
5562
 
#: vms-alpha.c:7488
5563
 
msgid "GALAXY           "
5564
 
msgstr ""
5565
 
 
5566
 
#: vms-alpha.c:7491
5567
 
msgid "*unknown*        "
5568
 
msgstr ""
5569
 
 
5570
 
#: vms-alpha.c:7494
5571
 
#, c-format
5572
 
msgid ": %u.%u\n"
5573
 
msgstr ""
5574
 
 
5575
 
#: vms-alpha.c:7507 vms-alpha.c:7766
5576
 
#, c-format
5577
 
msgid "cannot read EIHA\n"
5578
 
msgstr ""
5579
 
 
5580
 
#: vms-alpha.c:7510
5581
 
#, c-format
5582
 
msgid "Image activation:  (size=%u)\n"
5583
 
msgstr ""
5584
 
 
5585
 
#: vms-alpha.c:7512
5586
 
#, c-format
5587
 
msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n"
5588
 
msgstr ""
5589
 
 
5590
 
#: vms-alpha.c:7515
5591
 
#, c-format
5592
 
msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n"
5593
 
msgstr ""
5594
 
 
5595
 
#: vms-alpha.c:7518
5596
 
#, c-format
5597
 
msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n"
5598
 
msgstr ""
5599
 
 
5600
 
#: vms-alpha.c:7521
5601
 
#, c-format
5602
 
msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n"
5603
 
msgstr ""
5604
 
 
5605
 
#: vms-alpha.c:7524
5606
 
#, c-format
5607
 
msgid " Shared image  : 0x%08x 0x%08x\n"
5608
 
msgstr ""
5609
 
 
5610
 
#: vms-alpha.c:7535
5611
 
#, c-format
5612
 
msgid "cannot read EIHI\n"
5613
 
msgstr ""
5614
 
 
5615
 
#: vms-alpha.c:7538
5616
 
#, c-format
5617
 
msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n"
5618
 
msgstr ""
5619
 
 
5620
 
#: vms-alpha.c:7541
5621
 
#, c-format
5622
 
msgid " image name       : %.*s\n"
5623
 
msgstr ""
5624
 
 
5625
 
#: vms-alpha.c:7543
5626
 
#, c-format
5627
 
msgid " link time        : %s\n"
5628
 
msgstr ""
5629
 
 
5630
 
#: vms-alpha.c:7545
5631
 
#, c-format
5632
 
msgid " image ident      : %.*s\n"
5633
 
msgstr ""
5634
 
 
5635
 
#: vms-alpha.c:7547
5636
 
#, c-format
5637
 
msgid " linker ident     : %.*s\n"
5638
 
msgstr ""
5639
 
 
5640
 
#: vms-alpha.c:7549
5641
 
#, c-format
5642
 
msgid " image build ident: %.*s\n"
5643
 
msgstr ""
5644
 
 
5645
 
#: vms-alpha.c:7559
5646
 
#, c-format
5647
 
msgid "cannot read EIHS\n"
5648
 
msgstr ""
5649
 
 
5650
 
#: vms-alpha.c:7562
5651
 
#, c-format
5652
 
msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n"
5653
 
msgstr ""
5654
 
 
5655
 
#: vms-alpha.c:7567
5656
 
#, c-format
5657
 
msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n"
5658
 
msgstr ""
5659
 
 
5660
 
#: vms-alpha.c:7571
5661
 
#, c-format
5662
 
msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n"
5663
 
msgstr ""
5664
 
 
5665
 
#: vms-alpha.c:7575
5666
 
#, c-format
5667
 
msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n"
5668
 
msgstr ""
5669
 
 
5670
 
#: vms-alpha.c:7588
5671
 
#, c-format
5672
 
msgid "cannot read EISD\n"
5673
 
msgstr ""
5674
 
 
5675
 
#: vms-alpha.c:7598
5676
 
#, c-format
5677
 
msgid ""
5678
 
"Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n"
5679
 
msgstr ""
5680
 
 
5681
 
#: vms-alpha.c:7605
5682
 
#, c-format
5683
 
msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n"
5684
 
msgstr ""
5685
 
 
5686
 
#: vms-alpha.c:7610
5687
 
#, c-format
5688
 
msgid " flags: 0x%04x"
5689
 
msgstr ""
5690
 
 
5691
 
#: vms-alpha.c:7647
5692
 
#, c-format
5693
 
msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u ("
5694
 
msgstr ""
5695
 
 
5696
 
#: vms-alpha.c:7653
5697
 
msgid "NORMAL"
5698
 
msgstr ""
5699
 
 
5700
 
#: vms-alpha.c:7656
5701
 
msgid "SHRFXD"
5702
 
msgstr ""
5703
 
 
5704
 
#: vms-alpha.c:7659
5705
 
msgid "PRVFXD"
5706
 
msgstr ""
5707
 
 
5708
 
#: vms-alpha.c:7662
5709
 
msgid "SHRPIC"
5710
 
msgstr ""
5711
 
 
5712
 
#: vms-alpha.c:7665
5713
 
msgid "PRVPIC"
5714
 
msgstr ""
5715
 
 
5716
 
#: vms-alpha.c:7668
5717
 
msgid "USRSTACK"
5718
 
msgstr ""
5719
 
 
5720
 
#: vms-alpha.c:7676
5721
 
#, c-format
5722
 
msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n"
5723
 
msgstr ""
5724
 
 
5725
 
#: vms-alpha.c:7686
5726
 
#, c-format
5727
 
msgid "cannot read DMT\n"
5728
 
msgstr ""
5729
 
 
5730
 
#: vms-alpha.c:7690
5731
 
#, c-format
5732
 
msgid "Debug module table:\n"
5733
 
msgstr ""
5734
 
 
5735
 
#: vms-alpha.c:7699
5736
 
#, c-format
5737
 
msgid "cannot read DMT header\n"
5738
 
msgstr ""
5739
 
 
5740
 
#: vms-alpha.c:7704
5741
 
#, c-format
5742
 
msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n"
5743
 
msgstr ""
5744
 
 
5745
 
#: vms-alpha.c:7714
5746
 
#, c-format
5747
 
msgid "cannot read DMT psect\n"
5748
 
msgstr ""
5749
 
 
5750
 
#: vms-alpha.c:7717
5751
 
#, c-format
5752
 
msgid "  psect start: 0x%08x, length: %u\n"
5753
 
msgstr ""
5754
 
 
5755
 
#: vms-alpha.c:7730
5756
 
#, c-format
5757
 
msgid "cannot read DST\n"
5758
 
msgstr ""
5759
 
 
5760
 
#: vms-alpha.c:7740
5761
 
#, c-format
5762
 
msgid "cannot read GST\n"
5763
 
msgstr ""
5764
 
 
5765
 
#: vms-alpha.c:7744
5766
 
#, c-format
5767
 
msgid "Global symbol table:\n"
5768
 
msgstr ""
5769
 
 
5770
 
#: vms-alpha.c:7772
5771
 
#, c-format
5772
 
msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n"
5773
 
msgstr ""
5774
 
 
5775
 
#: vms-alpha.c:7775
5776
 
#, c-format
5777
 
msgid "  iaflink : 0x%08x %08x\n"
5778
 
msgstr ""
5779
 
 
5780
 
#: vms-alpha.c:7778
5781
 
#, c-format
5782
 
msgid "  fixuplnk: 0x%08x %08x\n"
5783
 
msgstr ""
5784
 
 
5785
 
#: vms-alpha.c:7781
5786
 
#, c-format
5787
 
msgid "  size : %u\n"
5788
 
msgstr ""
5789
 
 
5790
 
#: vms-alpha.c:7783
5791
 
#, c-format
5792
 
msgid "  flags: 0x%08x\n"
5793
 
msgstr ""
5794
 
 
5795
 
#: vms-alpha.c:7787
5796
 
#, c-format
5797
 
msgid "  qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
5798
 
msgstr ""
5799
 
 
5800
 
#: vms-alpha.c:7791
5801
 
#, c-format
5802
 
msgid "  qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
5803
 
msgstr ""
5804
 
 
5805
 
#: vms-alpha.c:7795
5806
 
#, c-format
5807
 
msgid "  codeadroff: %5u, lpfixoff  : %5u\n"
5808
 
msgstr ""
5809
 
 
5810
 
#: vms-alpha.c:7798
5811
 
#, c-format
5812
 
msgid "  chgprtoff : %5u\n"
5813
 
msgstr ""
5814
 
 
5815
 
#: vms-alpha.c:7801
5816
 
#, c-format
5817
 
msgid "  shlstoff  : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
5818
 
msgstr ""
5819
 
 
5820
 
#: vms-alpha.c:7803
5821
 
#, c-format
5822
 
msgid "  shlextra  : %5u, permctx   : %5u\n"
5823
 
msgstr ""
5824
 
 
5825
 
#: vms-alpha.c:7806
5826
 
#, c-format
5827
 
msgid "  base_va : 0x%08x\n"
5828
 
msgstr ""
5829
 
 
5830
 
#: vms-alpha.c:7808
5831
 
#, c-format
5832
 
msgid "  lppsbfixoff: %5u\n"
5833
 
msgstr ""
5834
 
 
5835
 
#: vms-alpha.c:7816
5836
 
#, c-format
5837
 
msgid " Shareable images:\n"
5838
 
msgstr ""
5839
 
 
5840
 
#: vms-alpha.c:7820
5841
 
#, c-format
5842
 
msgid "  %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n"
5843
 
msgstr ""
5844
 
 
5845
 
#: vms-alpha.c:7827
5846
 
#, c-format
5847
 
msgid " quad-word relocation fixups:\n"
5848
 
msgstr ""
5849
 
 
5850
 
#: vms-alpha.c:7832
5851
 
#, c-format
5852
 
msgid " long-word relocation fixups:\n"
5853
 
msgstr ""
5854
 
 
5855
 
#: vms-alpha.c:7837
5856
 
#, c-format
5857
 
msgid " quad-word .address reference fixups:\n"
5858
 
msgstr ""
5859
 
 
5860
 
#: vms-alpha.c:7842
5861
 
#, c-format
5862
 
msgid " long-word .address reference fixups:\n"
5863
 
msgstr ""
5864
 
 
5865
 
#: vms-alpha.c:7847
5866
 
#, c-format
5867
 
msgid " Code Address Reference Fixups:\n"
5868
 
msgstr ""
5869
 
 
5870
 
#: vms-alpha.c:7852
5871
 
#, c-format
5872
 
msgid " Linkage Pairs Referece Fixups:\n"
5873
 
msgstr ""
5874
 
 
5875
 
#: vms-alpha.c:7861
5876
 
#, c-format
5877
 
msgid " Change Protection (%u entries):\n"
5878
 
msgstr ""
5879
 
 
5880
 
#: vms-alpha.c:7866
5881
 
#, c-format
5882
 
msgid "  base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x "
5883
 
msgstr ""
5884
 
 
5885
 
#. FIXME: we do not yet support relocatable link.  It is not obvious
5886
 
#. how to do it for debug infos.
5887
 
#: vms-alpha.c:8706
5888
 
msgid "%P: relocatable link is not supported\n"
5889
 
msgstr ""
5890
 
 
5891
 
#: vms-alpha.c:8776
5892
 
msgid "%P: multiple entry points: in modules %B and %B\n"
5893
 
msgstr ""
5894
 
 
5895
 
#: vms-lib.c:1423
5896
 
#, c-format
5897
 
msgid "could not open shared image '%s' from '%s'"
5898
 
msgstr ""
5899
 
 
5900
 
#: vms-misc.c:360
5901
 
msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes"
5902
 
msgstr "_bfd_vms_output_counted anropad med noll byte"
5903
 
 
5904
 
#: vms-misc.c:365
5905
 
msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
5906
 
msgstr "_bfd_vms_output_counted called anropad med för många byte"
5907
 
 
5908
 
#: xcofflink.c:836
5909
 
#, c-format
5910
 
msgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"
5911
 
msgstr "%s: XCOFF delade objekt när inte XCOFF-utdata produceras"
5912
 
 
5913
 
#: xcofflink.c:857
5914
 
#, c-format
5915
 
msgid "%s: dynamic object with no .loader section"
5916
 
msgstr "%s: dynamiskt objekt utan någon .loader-sektion"
5917
 
 
5918
 
#: xcofflink.c:1416
5919
 
msgid "%B: `%s' has line numbers but no enclosing section"
5920
 
msgstr ""
5921
 
 
5922
 
#: xcofflink.c:1468
5923
 
msgid "%B: class %d symbol `%s' has no aux entries"
5924
 
msgstr ""
5925
 
 
5926
 
#: xcofflink.c:1490
5927
 
msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"
5928
 
msgstr ""
5929
 
 
5930
 
#: xcofflink.c:1502
5931
 
msgid "%B: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d"
5932
 
msgstr ""
5933
 
 
5934
 
#: xcofflink.c:1531
5935
 
msgid "%B: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d"
5936
 
msgstr ""
5937
 
 
5938
 
#: xcofflink.c:1677
5939
 
msgid "%B: csect `%s' not in enclosing section"
5940
 
msgstr ""
5941
 
 
5942
 
#: xcofflink.c:1784
5943
 
msgid "%B: misplaced XTY_LD `%s'"
5944
 
msgstr ""
5945
 
 
5946
 
#: xcofflink.c:2103
5947
 
msgid "%B: reloc %s:%d not in csect"
5948
 
msgstr ""
5949
 
 
5950
 
#: xcofflink.c:3194
5951
 
#, c-format
5952
 
msgid "%s: no such symbol"
5953
 
msgstr "%s: ingen sådan symbol"
5954
 
 
5955
 
#: xcofflink.c:3299
5956
 
#, c-format
5957
 
msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
5958
 
msgstr "varning: försök att exportera odefinierade symbolen \"%s\""
5959
 
 
5960
 
#: xcofflink.c:3678
5961
 
msgid "error: undefined symbol __rtinit"
5962
 
msgstr "fel: odefinierad symbol __rtinit"
5963
 
 
5964
 
#: xcofflink.c:4057
5965
 
msgid "%B: loader reloc in unrecognized section `%s'"
5966
 
msgstr ""
5967
 
 
5968
 
#: xcofflink.c:4068
5969
 
msgid "%B: `%s' in loader reloc but not loader sym"
5970
 
msgstr ""
5971
 
 
5972
 
#: xcofflink.c:4084
5973
 
msgid "%B: loader reloc in read-only section %A"
5974
 
msgstr ""
5975
 
 
5976
 
#: xcofflink.c:5106
5977
 
#, c-format
5978
 
msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
5979
 
msgstr ""
5980
 
"TOC ger överspill: 0x%lx > 0x10000; prova -mminimal-toc vid kompilering"
5981
 
 
5982
 
#: elf32-ia64.c:628 elf64-ia64.c:628
5983
 
msgid ""
5984
 
"%B: Can't relax br at 0x%lx in section `%A'. Please use brl or indirect "
5985
 
"branch."
5986
 
msgstr ""
5987
 
 
5988
 
#: elf32-ia64.c:2284 elf64-ia64.c:2284
5989
 
msgid "@pltoff reloc against local symbol"
5990
 
msgstr "@pltoff-omlokalisering mot lokal symbol"
5991
 
 
5992
 
#: elf32-ia64.c:3687 elf64-ia64.c:3687
5993
 
#, c-format
5994
 
msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)"
5995
 
msgstr "%s: kort datasegment spillde över (0x%lx >= 0x400000)"
5996
 
 
5997
 
#: elf32-ia64.c:3698 elf64-ia64.c:3698
5998
 
#, c-format
5999
 
msgid "%s: __gp does not cover short data segment"
6000
 
msgstr "%s: __gp täcker inte kort datasegment"
6001
 
 
6002
 
#: elf32-ia64.c:3965 elf64-ia64.c:3965
6003
 
msgid "%B: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'"
6004
 
msgstr ""
6005
 
 
6006
 
#: elf32-ia64.c:4032 elf64-ia64.c:4032
6007
 
msgid "%B: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
6008
 
msgstr ""
6009
 
 
6010
 
#: elf32-ia64.c:4095 elf64-ia64.c:4095
6011
 
msgid "%B: linking non-pic code in a position independent executable"
6012
 
msgstr ""
6013
 
 
6014
 
#: elf32-ia64.c:4232 elf64-ia64.c:4232
6015
 
msgid "%B: @internal branch to dynamic symbol %s"
6016
 
msgstr ""
6017
 
 
6018
 
#: elf32-ia64.c:4234 elf64-ia64.c:4234
6019
 
msgid "%B: speculation fixup to dynamic symbol %s"
6020
 
msgstr ""
6021
 
 
6022
 
#: elf32-ia64.c:4236 elf64-ia64.c:4236
6023
 
msgid "%B: @pcrel relocation against dynamic symbol %s"
6024
 
msgstr ""
6025
 
 
6026
 
#: elf32-ia64.c:4433 elf64-ia64.c:4433
6027
 
msgid "unsupported reloc"
6028
 
msgstr "omlokaliseringen stöds inte"
6029
 
 
6030
 
#: elf32-ia64.c:4471 elf64-ia64.c:4471
6031
 
msgid ""
6032
 
"%B: missing TLS section for relocation %s against `%s' at 0x%lx in section "
6033
 
"`%A'."
6034
 
msgstr ""
6035
 
 
6036
 
#: elf32-ia64.c:4486 elf64-ia64.c:4486
6037
 
msgid ""
6038
 
"%B: Can't relax br (%s) to `%s' at 0x%lx in section `%A' with size 0x%lx (> "
6039
 
"0x1000000)."
6040
 
msgstr ""
6041
 
 
6042
 
#: elf32-ia64.c:4748 elf64-ia64.c:4748
6043
 
msgid "%B: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
6044
 
msgstr ""
6045
 
 
6046
 
#: elf32-ia64.c:4757 elf64-ia64.c:4757
6047
 
msgid "%B: linking big-endian files with little-endian files"
6048
 
msgstr ""
6049
 
 
6050
 
#: elf32-ia64.c:4766 elf64-ia64.c:4766
6051
 
msgid "%B: linking 64-bit files with 32-bit files"
6052
 
msgstr ""
6053
 
 
6054
 
#: elf32-ia64.c:4775 elf64-ia64.c:4775
6055
 
msgid "%B: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
6056
 
msgstr ""
6057
 
 
6058
 
#: elf32-ia64.c:4785 elf64-ia64.c:4785
6059
 
msgid "%B: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
6060
 
msgstr ""
6061
 
 
6062
 
#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002 pex64igen.c:1002
6063
 
#, c-format
6064
 
msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
6065
 
msgstr "%s: radnummer ger överspill: 0x%lx > 0xffff"
6066
 
 
6067
 
#: peigen.c:1029 pepigen.c:1029 pex64igen.c:1029
6068
 
msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
6069
 
msgstr "Exportkatalog [.edata (eller där vi hittade det)]"
6070
 
 
6071
 
#: peigen.c:1030 pepigen.c:1030 pex64igen.c:1030
6072
 
msgid "Import Directory [parts of .idata]"
6073
 
msgstr "Importkatalog [delar av .idata]"
6074
 
 
6075
 
#: peigen.c:1031 pepigen.c:1031 pex64igen.c:1031
6076
 
msgid "Resource Directory [.rsrc]"
6077
 
msgstr "Resurskatalog [.rsrc]"
6078
 
 
6079
 
#: peigen.c:1032 pepigen.c:1032 pex64igen.c:1032
6080
 
msgid "Exception Directory [.pdata]"
6081
 
msgstr "Undantagskatalog [.pdata]"
6082
 
 
6083
 
#: peigen.c:1033 pepigen.c:1033 pex64igen.c:1033
6084
 
msgid "Security Directory"
6085
 
msgstr "Säkerhetskatalog"
6086
 
 
6087
 
#: peigen.c:1034 pepigen.c:1034 pex64igen.c:1034
6088
 
msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
6089
 
msgstr "Basomlokaliseringskatalog [.reloc]"
6090
 
 
6091
 
#: peigen.c:1035 pepigen.c:1035 pex64igen.c:1035
6092
 
msgid "Debug Directory"
6093
 
msgstr "Felsökningskatalog"
6094
 
 
6095
 
#: peigen.c:1036 pepigen.c:1036 pex64igen.c:1036
6096
 
msgid "Description Directory"
6097
 
msgstr "Beskrivningskatalog"
6098
 
 
6099
 
#: peigen.c:1037 pepigen.c:1037 pex64igen.c:1037
6100
 
msgid "Special Directory"
6101
 
msgstr "Specialkatalog"
6102
 
 
6103
 
#: peigen.c:1038 pepigen.c:1038 pex64igen.c:1038
6104
 
msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
6105
 
msgstr "Trådlagringskatalog [.tls]"
6106
 
 
6107
 
#: peigen.c:1039 pepigen.c:1039 pex64igen.c:1039
6108
 
msgid "Load Configuration Directory"
6109
 
msgstr "Inläsningskonfigurationskatalog"
6110
 
 
6111
 
#: peigen.c:1040 pepigen.c:1040 pex64igen.c:1040
6112
 
msgid "Bound Import Directory"
6113
 
msgstr "Katalog över bundna importer"
6114
 
 
6115
 
#: peigen.c:1041 pepigen.c:1041 pex64igen.c:1041
6116
 
msgid "Import Address Table Directory"
6117
 
msgstr "Importadresstabellkatalog"
6118
 
 
6119
 
#: peigen.c:1042 pepigen.c:1042 pex64igen.c:1042
6120
 
msgid "Delay Import Directory"
6121
 
msgstr "Katalog över fördröjda importer"
6122
 
 
6123
 
#: peigen.c:1043 pepigen.c:1043 pex64igen.c:1043
6124
 
msgid "CLR Runtime Header"
6125
 
msgstr ""
6126
 
 
6127
 
#: peigen.c:1044 pepigen.c:1044 pex64igen.c:1044
6128
 
msgid "Reserved"
6129
 
msgstr "Reserverad"
6130
 
 
6131
 
#: peigen.c:1104 pepigen.c:1104 pex64igen.c:1104
6132
 
#, c-format
6133
 
msgid ""
6134
 
"\n"
6135
 
"There is an import table, but the section containing it could not be found\n"
6136
 
msgstr ""
6137
 
"\n"
6138
 
"Det finns en importtabell, men sektionen som innehåller den kunde inte "
6139
 
"hittas\n"
6140
 
 
6141
 
#: peigen.c:1109 pepigen.c:1109 pex64igen.c:1109
6142
 
#, c-format
6143
 
msgid ""
6144
 
"\n"
6145
 
"There is an import table in %s at 0x%lx\n"
6146
 
msgstr ""
6147
 
"\n"
6148
 
"Det finns en importtabell i %s på 0x%lx\n"
6149
 
 
6150
 
#: peigen.c:1151 pepigen.c:1151 pex64igen.c:1151
6151
 
#, c-format
6152
 
msgid ""
6153
 
"\n"
6154
 
"Function descriptor located at the start address: %04lx\n"
6155
 
msgstr ""
6156
 
"\n"
6157
 
"Funktionsidentifierare hittad på startadressen: %04lx\n"
6158
 
 
6159
 
#: peigen.c:1154 pepigen.c:1154 pex64igen.c:1154
6160
 
#, c-format
6161
 
msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n"
6162
 
msgstr "\tkodbas %08lx toc (inläsningsbar/verklig) %08lx/%08lx\n"
6163
 
 
6164
 
#: peigen.c:1162 pepigen.c:1162 pex64igen.c:1162
6165
 
#, c-format
6166
 
msgid ""
6167
 
"\n"
6168
 
"No reldata section! Function descriptor not decoded.\n"
6169
 
msgstr ""
6170
 
"\n"
6171
 
"Ingen reldata-sektion! Funktionsidentifierare avkodades inte.\n"
6172
 
 
6173
 
#: peigen.c:1167 pepigen.c:1167 pex64igen.c:1167
6174
 
#, c-format
6175
 
msgid ""
6176
 
"\n"
6177
 
"The Import Tables (interpreted %s section contents)\n"
6178
 
msgstr ""
6179
 
"\n"
6180
 
"Importtabellerna (tolkade innehåll i %s-sektion)\n"
6181
 
 
6182
 
# Vad är thunk?
6183
 
#: peigen.c:1170 pepigen.c:1170 pex64igen.c:1170
6184
 
#, c-format
6185
 
msgid ""
6186
 
" vma:            Hint    Time      Forward  DLL       First\n"
6187
 
"                 Table   Stamp     Chain    Name      Thunk\n"
6188
 
msgstr ""
6189
 
" vma:            Tips-   Tids-     Framåt-  DLL-      Första\n"
6190
 
"                 tabell  stämpel   kedja    namn      thunk\n"
6191
 
 
6192
 
#: peigen.c:1218 pepigen.c:1218 pex64igen.c:1218
6193
 
#, c-format
6194
 
msgid ""
6195
 
"\n"
6196
 
"\tDLL Name: %s\n"
6197
 
msgstr ""
6198
 
"\n"
6199
 
"\tDLL-namn: %s\n"
6200
 
 
6201
 
#: peigen.c:1229 pepigen.c:1229 pex64igen.c:1229
6202
 
#, c-format
6203
 
msgid "\tvma:  Hint/Ord Member-Name Bound-To\n"
6204
 
msgstr "\tvma: Tips/Ordn Medlemsnamn Bundet till\n"
6205
 
 
6206
 
#: peigen.c:1254 pepigen.c:1254 pex64igen.c:1254
6207
 
#, c-format
6208
 
msgid ""
6209
 
"\n"
6210
 
"There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n"
6211
 
msgstr ""
6212
 
"\n"
6213
 
"Det finns en första thunk, men sektionen som innehåller den kunde inte "
6214
 
"hittas\n"
6215
 
 
6216
 
#: peigen.c:1415 pepigen.c:1415 pex64igen.c:1415
6217
 
#, c-format
6218
 
msgid ""
6219
 
"\n"
6220
 
"There is an export table, but the section containing it could not be found\n"
6221
 
msgstr ""
6222
 
"\n"
6223
 
"Det finns en exporttabell, men sektionen som innehåller den kunde inte "
6224
 
"hittas\n"
6225
 
 
6226
 
#: peigen.c:1424 pepigen.c:1424 pex64igen.c:1424
6227
 
#, c-format
6228
 
msgid ""
6229
 
"\n"
6230
 
"There is an export table in %s, but it does not fit into that section\n"
6231
 
msgstr ""
6232
 
 
6233
 
#: peigen.c:1430 pepigen.c:1430 pex64igen.c:1430
6234
 
#, c-format
6235
 
msgid ""
6236
 
"\n"
6237
 
"There is an export table in %s at 0x%lx\n"
6238
 
msgstr ""
6239
 
"\n"
6240
 
"Det finns en exporttabell i %s vid 0x%lx\n"
6241
 
 
6242
 
#: peigen.c:1458 pepigen.c:1458 pex64igen.c:1458
6243
 
#, c-format
6244
 
msgid ""
6245
 
"\n"
6246
 
"The Export Tables (interpreted %s section contents)\n"
6247
 
"\n"
6248
 
msgstr ""
6249
 
"\n"
6250
 
"Exporttabellerna (tolkade innehåll i %s-sektion)\n"
6251
 
"\n"
6252
 
 
6253
 
#: peigen.c:1462 pepigen.c:1462 pex64igen.c:1462
6254
 
#, c-format
6255
 
msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
6256
 
msgstr "Exportflaggor \t\t\t%lx\n"
6257
 
 
6258
 
#: peigen.c:1465 pepigen.c:1465 pex64igen.c:1465
6259
 
#, c-format
6260
 
msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
6261
 
msgstr "Tid-/Datumstämpel \t\t%lx\n"
6262
 
 
6263
 
#: peigen.c:1468 pepigen.c:1468 pex64igen.c:1468
6264
 
#, c-format
6265
 
msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
6266
 
msgstr "Övre/Undre \t\t\t%d/%d\n"
6267
 
 
6268
 
#: peigen.c:1471 pepigen.c:1471 pex64igen.c:1471
6269
 
#, c-format
6270
 
msgid "Name \t\t\t\t"
6271
 
msgstr "Namn \t\t\t\t"
6272
 
 
6273
 
#: peigen.c:1477 pepigen.c:1477 pex64igen.c:1477
6274
 
#, c-format
6275
 
msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
6276
 
msgstr "Ordningsbas \t\t\t%ld\n"
6277
 
 
6278
 
#: peigen.c:1480 pepigen.c:1480 pex64igen.c:1480
6279
 
#, c-format
6280
 
msgid "Number in:\n"
6281
 
msgstr "Tal i:\n"
6282
 
 
6283
 
#: peigen.c:1483 pepigen.c:1483 pex64igen.c:1483
6284
 
#, c-format
6285
 
msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
6286
 
msgstr "\tExportadresstabell \t\t%08lx\n"
6287
 
 
6288
 
#: peigen.c:1487 pepigen.c:1487 pex64igen.c:1487
6289
 
#, c-format
6290
 
msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
6291
 
msgstr "\t[Namnpekare/Ordningstal]-tabell\t%08lx\n"
6292
 
 
6293
 
#: peigen.c:1490 pepigen.c:1490 pex64igen.c:1490
6294
 
#, c-format
6295
 
msgid "Table Addresses\n"
6296
 
msgstr "Tabelladresser\n"
6297
 
 
6298
 
#: peigen.c:1493 pepigen.c:1493 pex64igen.c:1493
6299
 
#, c-format
6300
 
msgid "\tExport Address Table \t\t"
6301
 
msgstr "\tExportadresstabell \t\t"
6302
 
 
6303
 
#: peigen.c:1498 pepigen.c:1498 pex64igen.c:1498
6304
 
#, c-format
6305
 
msgid "\tName Pointer Table \t\t"
6306
 
msgstr "\tNamnpekartabell \t\t"
6307
 
 
6308
 
#: peigen.c:1503 pepigen.c:1503 pex64igen.c:1503
6309
 
#, c-format
6310
 
msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
6311
 
msgstr "\tOrdningstalstabell \t\t\t"
6312
 
 
6313
 
#: peigen.c:1517 pepigen.c:1517 pex64igen.c:1517
6314
 
#, c-format
6315
 
msgid ""
6316
 
"\n"
6317
 
"Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n"
6318
 
msgstr ""
6319
 
"\n"
6320
 
"Exportadresstabell -- Orningsbas %ld\n"
6321
 
 
6322
 
#: peigen.c:1536 pepigen.c:1536 pex64igen.c:1536
6323
 
msgid "Forwarder RVA"
6324
 
msgstr "Vidarebefordrar-RVA"
6325
 
 
6326
 
#: peigen.c:1547 pepigen.c:1547 pex64igen.c:1547
6327
 
msgid "Export RVA"
6328
 
msgstr "Export-RVA"
6329
 
 
6330
 
#: peigen.c:1554 pepigen.c:1554 pex64igen.c:1554
6331
 
#, c-format
6332
 
msgid ""
6333
 
"\n"
6334
 
"[Ordinal/Name Pointer] Table\n"
6335
 
msgstr ""
6336
 
"\n"
6337
 
"[Ordningstals-/Namnpekar-]tabell\n"
6338
 
 
6339
 
#: peigen.c:1614 peigen.c:1797 pepigen.c:1614 pepigen.c:1797 pex64igen.c:1614
6340
 
#: pex64igen.c:1797
6341
 
#, c-format
6342
 
msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
6343
 
msgstr ""
6344
 
"Varning, storleken på .pdata-sektionen (%ld) är inte en multipel av %d\n"
6345
 
 
6346
 
#: peigen.c:1621 pepigen.c:1621 pex64igen.c:1621
6347
 
#, c-format
6348
 
msgid " vma:\t\t\tBegin Address    End Address      Unwind Info\n"
6349
 
msgstr " vma:\t\t\tStartadress      Slutadress       Ospola information\n"
6350
 
 
6351
 
#: peigen.c:1623 pepigen.c:1623 pex64igen.c:1623
6352
 
#, c-format
6353
 
msgid ""
6354
 
" vma:\t\tBegin    End      EH       EH       PrologEnd  Exception\n"
6355
 
"     \t\tAddress  Address  Handler  Data     Address    Mask\n"
6356
 
msgstr ""
6357
 
" vma:\t\tStart-   Slut-    EH-       EH-    Prologsluts- Undantags-\n"
6358
 
"     \t\tadress   adress   hanterare data   adress       mask\n"
6359
 
 
6360
 
#: peigen.c:1697 pepigen.c:1697 pex64igen.c:1697
6361
 
#, c-format
6362
 
msgid " Register save millicode"
6363
 
msgstr " Registerspara millikod"
6364
 
 
6365
 
#: peigen.c:1700 pepigen.c:1700 pex64igen.c:1700
6366
 
#, c-format
6367
 
msgid " Register restore millicode"
6368
 
msgstr " Registeråterställ millikod"
6369
 
 
6370
 
#: peigen.c:1703 pepigen.c:1703 pex64igen.c:1703
6371
 
#, c-format
6372
 
msgid " Glue code sequence"
6373
 
msgstr " Klisterkodsekvens"
6374
 
 
6375
 
#: peigen.c:1803 pepigen.c:1803 pex64igen.c:1803
6376
 
#, c-format
6377
 
msgid ""
6378
 
" vma:\t\tBegin    Prolog   Function Flags    Exception EH\n"
6379
 
"     \t\tAddress  Length   Length   32b exc  Handler   Data\n"
6380
 
msgstr ""
6381
 
 
6382
 
#: peigen.c:1929 pepigen.c:1929 pex64igen.c:1929
6383
 
#, c-format
6384
 
msgid ""
6385
 
"\n"
6386
 
"\n"
6387
 
"PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n"
6388
 
msgstr ""
6389
 
"\n"
6390
 
"\n"
6391
 
"PE-filbasomlokaliseringar (tolkat innehåll i .reloc-sektionen)\n"
6392
 
 
6393
 
#: peigen.c:1958 pepigen.c:1958 pex64igen.c:1958
6394
 
#, c-format
6395
 
msgid ""
6396
 
"\n"
6397
 
"Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n"
6398
 
msgstr ""
6399
 
"\n"
6400
 
"Virtuell adress: %08lx Områdesstorlek %ld (0x%lx) Antal fixar %ld\n"
6401
 
 
6402
 
#: peigen.c:1971 pepigen.c:1971 pex64igen.c:1971
6403
 
#, c-format
6404
 
msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"
6405
 
msgstr "\tomlokalisering %4d avstånd %4x [%4lx] %s"
6406
 
 
6407
 
#. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before
6408
 
#. printing the characteristics field.  Not sure why.  No reason to
6409
 
#. emulate it here.
6410
 
#: peigen.c:2010 pepigen.c:2010 pex64igen.c:2010
6411
 
#, c-format
6412
 
msgid ""
6413
 
"\n"
6414
 
"Characteristics 0x%x\n"
6415
 
msgstr ""
6416
 
"\n"
6417
 
"Karakteristik 0x%x\n"
6418
 
 
6419
 
#: peigen.c:2310 pepigen.c:2310 pex64igen.c:2310
6420
 
msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing"
6421
 
msgstr ""
6422
 
 
6423
 
#: peigen.c:2330 pepigen.c:2330 pex64igen.c:2330
6424
 
msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing"
6425
 
msgstr ""
6426
 
 
6427
 
#: peigen.c:2351 pepigen.c:2351 pex64igen.c:2351
6428
 
msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing"
6429
 
msgstr ""
6430
 
 
6431
 
#: peigen.c:2371 pepigen.c:2371 pex64igen.c:2371
6432
 
msgid ""
6433
 
"%B: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because "
6434
 
".idata$6 is missing"
6435
 
msgstr ""
6436
 
 
6437
 
#: peigen.c:2413 pepigen.c:2413 pex64igen.c:2413
6438
 
msgid ""
6439
 
"%B: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because "
6440
 
".idata$6 is missing"
6441
 
msgstr ""
6442
 
 
6443
 
#: peigen.c:2438 pepigen.c:2438 pex64igen.c:2438
6444
 
msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing"
6445
 
msgstr ""