[ chals ] * Updating the passwd hook example to a four digit number. * Renaming persistence-subtext to persistence-label.
[ Daniel Baumann ] * Correcting my previous broken commit with an accidental cropped live-manual po file for Italian and Spanish. * Readding accidentally removed header in live-manual po file for French. * Adding Catalan to European date formats in automatic date translation.
[ chals ] * Updating translations of user_customization-runtime.ssi. * Translating user_overview into Catalan. * Fixing minor formatting error in about_manual.ssi.po, Romanian translation. * Translating user_managing_a_configuration.ssi.po into Catalan. * Adding po integrity check and message in test target for occasional use. * Adding dummy info to the comments of several live-manual.ssm.po to unify line numbers purposely. * Adding unfuzzy target to automatically fix 'predictable' fuzzy strings after building the manuals from the .po files. * Revising ca/user_managing_a_configuration.ssi.po and ensuring everything works as expected.
[ Ben Armstrong ] * Adding missing 'lb config' step in tutorial 3 (thanks to Antz).
[ chals ] * Updating French and Spanish translations of tutorial 3 in user_examples.ssi.po. * Adding newline to the Catalan date msgstr that prevented the update- version.sh script from working correctly in that file. * Fixing newlines globally to reach 100% 'good' po files, after running a po integrity check. * Adding 'set -e' now that all po files have been checked. * Workaround for redundant test after set -e. * Translating user_customization-overview.ssi.po into Catalan.
[ Ben Armstrong ] * Updating and clarifying locale and keyboard configuration.
[ Daniel Baumann ] * Updating name of the default netboot tarball. * Correcting misformated heading in the German translation of about_manual. * Updating location of auto/* example scripts.
[ chals ] * Translating user_customization-packages.ssi.po into Catalan.
[ Ben Armstrong ] * Clarifying use of multiple keyboard-variant values, adding an example.
[ chals ] * Changing old 'Persistence Subtext' title to 'Using more than one persistence store' thanks to Ben Armstrong. * Prepending # sign to indicate that commands should be run as root following the convention of live-manual. * Updating Spanish translation of user_customization-runtime (locale and language). * Updating French translation of user_customization-runtime (locale and language). * Changing one left $ sign for # before 'tune2fs'.
[ Daniel Baumann ] * Updating project_bugs page for wheezy.
[ chals ] * Updating Spanish translation of project_bugs. * Updating French translation of project_bugs. * Translating user_customization-contents.ssi.po into Catalan.
[ Victor Nițu ] * Translated license information to Romanian
[ chals ] * Adding Victor Nitu as translator of the file (ro/live-manual.ssm.po) and adapting it for the unfuzzy target.
[ Victor Nițu ] * Replaced "licență" => "license" (and hopefully fixed the output)
[ Daniel Baumann ] * Reverting German and Romanian translation of 'Debian Live Project' in copyright notice, this really should be stay as-is.
[ chals ] * Adding manual/po/*/*.mo to Makefile and .gitignore, suggestion to add it to both places by Daniel Baumann.